×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Psalmi Selecti, Lectio 12: Psalmus XIII (Castellio)

Lectio 12: Psalmus XIII (Castellio)

XIII ( XIV). 1 Praecinendum Davidis. Cogitant cum animis suis insani, non esse Deum: adeo depravata et detestanda sunt natura, ut nullus recte faciat. 2 Iova de coelo despexit hominum genus, ut videret num quis ita saperet, ut Deum curaret. 3 Universi (proh scelus) deflexerunt, ut non sit qui recte faciat, ne unus quidem. 4 An non intelligunt tot malefici, qui meos comedunt, sese panem comesse Iovae, quem non invocant? 5 Sed aliquando pavore corripientur: nam Deus adest generi iustorum. 6 Vos inopum consilium exprobratis, quorum fiducia Iova sit. 7 Quis ex Sione salutem det Israelitis? ut Iova suos revocante captivos exultent Iacobei, laetentur Israelitae?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lectio 12: Psalmus XIII (Castellio) Lesson 12: Psalm 13 (For the Castle) Lección 12: Salmo 13 (Para el castillo) Lezione 12: Salmo 13 (Per il castello) Les 12: Psalm 13 (Castellio)

XIII ( XIV). 1 Praecinendum Davidis. of David| Cogitant cum animis suis insani, non esse Deum: adeo depravata et detestanda sunt natura, ut nullus recte faciat. they think|||||||God||||||nature|||| ||||||||tão|depravada||detestável||||nenhum|retamente| 2 Iova de coelo despexit hominum genus, ut videret num quis ita saperet, ut Deum curaret. ||heaven|looked down||race|||whether|||were wise|||would care for |||despejou||||||||||| 3 Universi (proh scelus) deflexerunt, ut non sit qui recte faciat, ne unus quidem. the universe|forbidden|crime|have turned aside|||||||||not even 4 An non intelligunt tot malefici, qui meos comedunt, sese panem comesse Iovae, quem non invocant? they||they understand|so many|evils||my|eat|themselves|bread||Jupiter|||invoke |||||||comem|sê|||||| 4 Do they not understand, all these evildoers who eat my bread, that they are eating the bread of Jupiter, whom they do not invoke? 5 Sed aliquando pavore corripientur: nam Deus adest generi iustorum. but|sometimes|fear|they will be seized|for||is present|of the race|of the just 5 But at times they will be seized with dread: for God is present to the race of the just. 6 Vos inopum consilium exprobratis, quorum fiducia Iova sit. you|of the needy||you reproach|of whom|trust|Jupiter|is 6 You reproach the counsel of the needy, whose trust is in Jupiter. 7 Quis ex Sione salutem det Israelitis? |||safety|give| ut Iova suos revocante captivos exultent Iacobei, laetentur Israelitae? |||calling back|captives|may exult||rejoice|the Israelites