×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

О русском по-русски (On Russian in Russian), Урок 3. Винительный падеж (4) || Прилагательные. Падежи

Урок 3. Винительный падеж (4) || Прилагательные. Падежи

Привет! Я Ира, и это мой канал "О русском по-русски". Сегодня я расскажу вам, как правильно использовать прилагательные в

Винительном падеже, в падеже 4. Вы узнаете, какие окончания нужно использовать и

когда мы меняем прилагательное, а когда не меняем. Если интересно,

не выключайте это видео.

Давайте начнем с начала. Если вы не знаете, как изменять существительные и

местоимения в Винительном падеже, я оставлю видео здесь. Посмотрите,

пожалуйста, потому что сейчас я буду использовать

существительные вместе с прилагательными, чтобы вы понимали, почему я так изменяю

существительные. Ну что. Здесь я написала для вас

прилагательные, и Винительный падеж мы используем после

глаголов. Не после всех глаголов: например, после глаголов слушать, слышать,

говорить, дарить, любить и так далее. Сегодня, когда мы будем изменять

прилагательные, я буду использовать прилагательные и

существительные после глагола "видеть". Итак, вот здесь я написала те прилагательные, которые мы используем в Винительном падеже с одушевленными

существительными: с живыми, с людьми и с животными. Здесь я написала

прилагательные в Винительном падеже, которые мы используем не с людьми, не с

животными то, есть с чем-то неживым. Это очень важно, чтобы понимать, когда мы как

меняем или не меняем прилагательные. А здесь я написала прилагательные в

именительном падеже, в падеже один. Это прилагательное в начальной форме. Итак,

давайте посмотрим. Если прилагательное заканчивается на согласную (например, "в")

и это прилагательное мужского рода, "красивый"

(например, "красивый мужчина"), мы говорим "видеть красивого мужчину". ЫЙ мы меняем на ОГО. Обратите внимание, как я произношу:

красивого, видеть красивого мужчину.

Женский род "красивая" ("красивая женщина"). Видеть красивую женщину. Итак, мужской и

женский род – это живые; средний род никогда не бывает для живых – для людей

или для животных, поэтому средний род мы видим только

здесь. Итак, если у нас живые, мы изменяем прилагательные в мужском роде и в

женском роде, но если у нас неживой, какой-то предмет (например, стул) –

красивый стул, видеть красивый стул. Видите, мы не меняем прилагательное в

мужском роде, если говорим о неодушевленных

существительных. Женский род: красивая тетрадь, видеть красивую тетрадь. Здесь мы

меняем прилагательное. Для женского рода Меняем для живых и неживых. Средний род:

красивое общежитие. Видеть красивое общежитие. Не меняем. Итак,

если у нас прилагательное заканчивается на согласный плюс

окончание, мы меняем мужской род живые и женский род живые и неживые.

Мужской род не живые и средний род не меняем. Понятно? Хорошо. Смотрим другую

группу прилагательных. Это группа прилагательных ,которая

заканчивается НИЙ. Видите: Н плюс окончание? Например, синий кит. Кит –

это рыба. Видеть синего кита. Видите ИЙ мы меняем на ЕГО.

Синий кит – видеть синего кита. Синяя рыба – это живое, потому что это животное, рыба.

Видеть синюю рыбу. ЯЯ меняем на ЮЮ, и вы видите живые мужской и

женский род меняем. Теперь смотрим на неживые.

Например, синий учебник – видеть синий учебник. Не меняем. Синяя тетрадь –

видеть синюю тетрадь. Женский род меняем здесь и меняем здесь.

Синее небо. Мы не меняем окончание – видеть синее небо.

Итак, если у нас прилагательное заканчивается на НИЙ мы меняем мужской,

женский род для живых и женский род для неживых – мужской и средний род для

неживых не меняем, как в первой группе прилагательных. Следующая группа – это

прилагательные, которые заканчиваются на КИЙ (К плюс окончание). Например, русский

студент – видеть русского студента. Меняем. Русская

студентка – видеть русскую студентку. Тоже меняем. Для

неживых. Русский словарь – видеть русский словарь. Не меняем. Русская

книга – видеть русскую книгу. Меняем. Русское

слово – видеть русское слово не меняем. Иногда

так бывает, что, когда я монтирую видео, я понимаю, что здесь надо было сказать

больше, здесь нужно было сделать лучше. И в этот раз тоже так получилось. Смотрите,

я сказала, что если у нас есть буква К и окончание, то мы меняем чуть-чуть

по-другому. Я немного подредактирую этот пункт. Если у нас есть буквы К, Г, Х

(например, русский, тихий, строгий) и в мужском роде окончание ИЙ , в мужском

будет ИЙ, в женском будет АЯ, среднем будет ОЕ.

В таком случае мы говорим: например, видеть русского студента, видеть

русскую студентку, видеть русский словарь и

видеть русскую книгу, видеть русское слово. Та же самая логика будет, если

здесь Х, Г: тихий и строгий. Попробуйте

самостоятельно изменить эти слова в Винительном падеже. Продолжим смотреть то

видео, которое я снимала. Теперь смотрим на последнюю группу:

это согласные Ж, Ш, Ч, Щ плюс

окончание. Посмотрите: здесь вам лучше ориентироваться на ударение. Большой.

Видите: ударение падает на окончание. Хороший. Здесь ударение на окончание не

падает. Давайте посмотрим, как изменять прилагательные в таком случае. Большой

человек – я вижу большого человека. Меняем. Большая обезьяна – я вижу большую обезьяну.

АЯ меняем на УЮ. Для живых все меняем.

Для неживых. Большой учебник – я вижу большой учебник. Большая книга – я вижу

большую книгу. Здесь меняем. Большое здание – я вижу большое здание. Не меняем. А

теперь слово "хороший". Хороший человек – я вижу хорошего человека. Посмотрите: здесь,

когда у нас ОЙ и ударение падает на окончание, мы используем окончании ОГО.

Здесь, когда ударение не падает на окончание,

мы используем окончание ЕГО. Посмотрите: большого, хорошего. Это очень важно, потому

что часто именно в этом студенты делают ошибки. Так, хорошая женщина – я вижу

хорошую женщину. Меняем. Хороший учебник –

я вижу хороший учебник. Не меняем. Хорошая книга –

вижу хорошую книгу. Хорошее здание – видеть хорошее

здание. Не меняем. Итак, давайте сделаем резюме всего, о чем я сейчас сказала.

Посмотрите: все прилагательные, которые мы используем с одушевленными

существительными, когда говорим о живых (о людях или о

животных), мы меняем. Если мы говорим о неживых (предметах), используем

неодушевленные существительные, мы меняем женский род. Только женский! Мужской

и средний менять не нужно. И еще что очень важно запомнить. Нужно запомнить,

какие прилагательные, как мы изменяем. Посмотрите: если у нас есть ЫЙ,

мы используем ОГО. Если у нас есть КИЙ, тоже используем ОГО.

Если у нас Ж, Ш, Ч, Щ и ударение на окончании,

тоже используем ОГО. Но если у вас НИЙ, мы используемЕГО. Ж, Ш, Ч, Щ плюс

ударение (не на окончании!) тоже используем ЕГО. Для женского рода такая же логика.

Если АЯ, или КАЯ, или Ж, Ш, Ч, Щ плюс АЯ, для

женского рода не важно, есть ударение или нет ударения, мы все равно используем

УЮ. Да? Посмотрите: УЮ, УЮ, УЮ, УЮ. Но если у вас НЯЯ, в таком случае мы используем ЮЮ после Н. И это все. Вам обязательно нужно всегда думать, когда вы понимаете,

что вам нужно использовать прилагательное в Винительном падеже, мы

говорим о живых или о неживых. Потому что для живых всегда меняем, а

для неживых меняем только женский род. Сейчас я напишу рядом с

прилагательными существительные, чтобы вы могли посмотреть, как вместе выглядят

прилагательные и существительные в Винительном падеже после, например,

глагола "видеть". Я напишу – вы можете просто потом посмотреть. Хорошо?

Итак, я написала для вас после прилагательных существительные.

Я прошу сейчас остановить видео и прочитать еще раз прилагательные вместе

с существительными. Может быть, так вам будет понятнее, как мы используем

винительный падеж прилагательных и существительных после,

например, глагола "видеть". Остановите видео и прочитайте эти примеры. А сейчас я

думаю, что мы вместе сделаем маленькое упражнение, чтобы вы потренировались

использовать Винительный падеж прилагательных и существительных

самостоятельно.

Итак, здесь я написала несколько примеров. Мы будем использовать

словосочетания в Винительном падеже после слов "знать", "слушать". Мы сначала

вместе читаем – потом вы пишете правильный ответ, я пишу правильный ответ, и мы

проверяем. Хорошо? Итак, знать ... чужой младший брат.

Подумайте и проверяйте ваш ответ.

Знать чужого младшего брата. Посмотрите: чужого. Чужой. Ударение здесь,

значит мы используем ОГО. Младшего. Младший. Ударение здесь, значит

мы используем ЕГО. Брат живой, поэтому все эти прилагательные мы

изменяем. Хорошо. Следующее. Знать ... умная взрослая студентка. Подумайте и

проверяйте.

Знать умную взрослую студентку. Посмотрите: здесь не НИЙ – здесь НЫЙ в мужском роде,

поэтому мы используем УЮ для женского рода. Взрослая – взрослую.

Это "взрослый" в мужском роде. Студентка живая,

поэтому мы изменяем. А теперь посмотрите еще, как можно задать вопрос к этим

прилагательным. Мы можем спросить: знать какого брата? КАКОГО мы используем как

вопрос для прилагательных, которые мы используем с мужским родом, с

одушевленными существительными. Знать какую студентку?

КАКУЮ – вопрос, который мы используем для женского рода прилагательных, которые мы

используем с одушевленными существительными.

Отлично. И теперь смотрим на вторую часть упражнения. Слушать ... новая песня. Подумайте

и проверяйте.

Слушать новую песню. Песня – это неживое, неодушевленное, но вы

помните, что женский род мы всегда меняем. Новую – потому что в мужском роде это ЫЙ (новый). Так, смотрим номер два. Слушать ... свежий

русский подкаст. Подумайте и проверяйте. А здесь мы ничего не меняем, потому что

подкаст – это мужской род, но это неживое, это неодушевленное

существительное. Мы ничего не меняем. И последнее – длинное предложение.

Подумайте и проверяйте. И здесь тоже мы ничего не меняем, потому

что предложение – оно, средний род; а средний род –это всегда неодушевленные

существительные. Супер! И теперь какие вопросы мы задаем. Мы спрашиваем: слушать

какую песню? Вопрос к прилагательному – КАКУЮ.

Посмотрите: для живых, для неживых женского рода одинаковый вопрос. Слушать

какой подкаст? Вопрос КАКОЙ мы используем для

существительных мужского рода, неживых. Слушать какое предложение? Вопрос КАКОЕ

используем для существительных среднего рода. Средний род – всегда неживые,

неодушевленные существительные. Итак, я надеюсь, что вам понравилось это видео.

Как всегда, внизу, по ссылке, я ставлю онлайн-упражнения, где вы можете

потренироваться использовать Винительный падеж прилагательных и существительных.

Также внизу будет ссылка на диктант. Послушайте предложения, напишите их и

проверьте себя. И конечно, я как всегда желаю вам удачи в изучении

интересно и немного трудного русского языка. Я буду ждать вас в моем

следующем видео в понедельник в 9 часов утра. Пока!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Урок 3. Винительный падеж (4) || Прилагательные. Падежи Lesson|Accusative|case|Adjectives|Cases ders|belirtme|hali|sıfatlar|halleri Lektion 3: Akkusativ (4) ||| Adjektive. Fälle Lección 3: Caso acusativo (4) ||| Adjetivos. Casos Leçon 3 : Le cas accusatif (4) ||| Adjectifs. Les cas 레슨 3: 대격 대소문자(4) ||| 형용사. 대소문자 Lekcja 3: Przypadek bierny (4) ||| Przymiotniki. Przypadki Lição 3: Accusative case (4) || Adjectives. Casos Lesson 3. Accusative Case (4) || Adjectives. Cases Ders 3. Belirtme durumu (4) || Sıfatlar. Durumlar

Привет! Я Ира, и это мой канал "О русском по-русски". Hello|I|Ira|and|this|my|channel|About|Russian|| merhaba|ben|İra|ve|bu|benim|kanal|hakkında|Rusça|| Hello! I am Ira, and this is my channel "About Russian in Russian." Merhaba! Ben İra, ve bu benim "Rusça Rusça" kanalı. Сегодня я расскажу вам, как правильно использовать прилагательные в today|I|will tell|you|how|correctly|to use|adjectives|in bugün|ben|anlatacağım|size|nasıl|doğru|kullanmak|sıfatlar|-de Today I will tell you how to correctly use adjectives in Bugün size sıfatları nasıl doğru kullanacağınızı anlatacağım.

Винительном падеже, в падеже 4. Вы узнаете, какие окончания нужно использовать и accusative|case|in|the case|you|will learn|which|endings|need|to use|and belirtme|halinde|-de|halinde|siz|öğreneceksiniz|hangi|ekler|gerekli|kullanmak|ve the Accusative case, in case 4. You will learn which endings to use and Belirtme durumunda, 4. durumda. Hangi eklerin kullanılması gerektiğini öğreneceksiniz ve

когда мы меняем прилагательное, а когда не меняем. Если интересно, when|we|change|adjective|and|when|not|change|if|interesting ne zaman|biz|değiştiriyoruz|sıfatı|ve|ne zaman|değil|değiştirmiyoruz|eğer|ilginç when we change the adjective and when we do not change it. If you're interested, sıfatı ne zaman değiştiriyoruz, ne zaman değiştirmiyoruz. İlginçse,

не выключайте это видео. do not|turn off|this|video değil|kapatmayın|bu|videoyu don't turn off this video. bu videoyu kapatmayın.

Давайте начнем с начала. Если вы не знаете, как изменять существительные и let's|start|from|the beginning|if|you|don't|know|how|to change|nouns|and hadi|başlayalım|-den|başlangıçtan|eğer|siz|değil|bilmiyorsanız|nasıl|değiştirmek|isimleri|ve Let's start from the beginning. If you don't know how to change nouns and Başlangıçtan başlayalım. Eğer isimleri ve

местоимения в Винительном падеже, я оставлю видео здесь. Посмотрите, pronouns|in|accusative|case|I|will leave|video|here|look zamirleri|-de|akuzatif|halde|ben|bırakacağım|videoyu|burada|izleyin pronouns in the Accusative case, I will leave a video here. Watch, zamirleri Belirtme durumunda nasıl değiştireceğinizi bilmiyorsanız, buraya bir video bırakacağım. İzleyin,

пожалуйста, потому что сейчас я буду использовать please|because|that|now|I|will|use lütfen|||şimdi|ben|olacağım|kullanmak please, because now I will use lütfen, çünkü şimdi kullanacağım

существительные вместе с прилагательными, чтобы вы понимали, почему я так изменяю nouns|together|with|adjectives|in order to|you|understood|why|I|so|change isimler|birlikte|ile|sıfatlarla|-mek için|siz|anlamış olasınız|neden|ben|böyle|değiştiriyorum nouns together with adjectives, so you understand why I change isimleri sıfatlarla birlikte, böylece neden böyle değiştirdiğimi anlayacaksınız

существительные. Ну что. Здесь я написала для вас nouns|well|what|here|I|wrote|for|you isimler|peki|ne|burada|ben|yazdım|için|sizler nouns like this. Well then. Here I have written for you isimler. Neyse. Burada sizin için yazdım

прилагательные, и Винительный падеж мы используем после adjectives|and|accusative|case|we|use|after sıfatlar|ve|akuzatif|durum|biz|kullanıyoruz|sonra adjectives, and we use the Accusative case after sıfatlar ve Belirtme durumu kullanıyoruz

глаголов. Не после всех глаголов: например, после глаголов слушать, слышать, verbs|not|after|all|verbs|for example|after|verbs|to listen|to hear fiiller|değil|sonra|tüm|fiiller|örneğin|sonra|fiiller|dinlemek|duymak verbs. Not after all verbs: for example, after the verbs to listen, to hear, fiiller. Tüm fiillerden sonra değil: örneğin, dinlemek, duymak fiillerinden sonra,

говорить, дарить, любить и так далее. Сегодня, когда мы будем изменять to speak|to give|to love|and|so|on|today|when|we|will|change konuşmak|hediye etmek|sevmek|ve|böyle|devam||||| to speak, to give, to love, and so on. Today, when we will be changing konuşmak, hediye etmek, sevmek ve benzeri. Bugün, sıfatları değiştireceğimizde,

прилагательные, я буду использовать прилагательные и adjectives|I|will|use|adjectives|and sıfatlar|ben|olacağım|kullanmak|sıfatlar|ve adjectives, I will use adjectives and sıfatları ve

существительные после глагола "видеть". Итак, вот здесь я написала те nouns|after|the verb|to see|So|here|here|I|wrote|those ||||o halde|işte|burada|ben|yazdım|o nouns after the verb "to see". So, here I wrote those isimleri "görmek" fiilinden sonra kullanacağım. Yani, burada yazdım o прилагательные, которые мы используем в Винительном падеже с одушевленными adjectives|that|we|use|in|accusative|case|with|animate sıfatlar|ki|biz|kullanıyoruz|-de|akkusatif|durumda|ile|canlı adjectives that we use in the Accusative case with animate canlı isimlerle kullandığımız akkusatif durumundaki sıfatlar

существительными: с живыми, с людьми и с животными. Здесь я написала nouns|with|living|with|people|and|with|animals|here|I|wrote isimlerle|ile|yaşayan|ile|insanlarla|ve|ile|hayvanlarla|burada|ben|yazdım nouns: with living beings, with people, and with animals. Here I wrote : canlılar, insanlar ve hayvanlarla. Burada yazdım

прилагательные в Винительном падеже, которые мы используем не с людьми, не с adjectives|in|accusative|case|which|we|use|not|with|people|not| sıfatlar|-de|akkusatif|durumda|ki|biz|kullanıyoruz|değil|ile|insanlarla|değil|ile adjectives in the Accusative case that we use not with people, not with insanlarla, hayvanlarla kullanmadığımız akkusatif durumundaki sıfatlar, yani

животными то, есть с чем-то неживым. Это очень важно, чтобы понимать, когда мы как with animals|that|there is|with|||non-living|this|very|important|in order to|understand|when|we|as |||||||bu|çok|önemli|-mesi için|anlamak|ne zaman|biz|gibi animals, that is, with something inanimate. It is very important to understand when we use them. cansız bir şeyle. Ne zaman nasıl kullanıldığını anlamak için bu çok önemlidir.

меняем или не меняем прилагательные. А здесь я написала прилагательные в change|or|not|change|adjectives|and|here|I|wrote|adjectives|in değiştiriyoruz|veya|değil|değiştiriyoruz|sıfatlar|ama|burada|ben|yazdım|sıfatlar|-de we change or do not change adjectives. And here I wrote adjectives in sıfatları değiştirip değiştirmeyeceğimize karar veriyoruz. Burada sıfatları

именительном падеже, в падеже один. Это прилагательное в начальной форме. Итак, nominative|case|in||||||initial|form|so ||||bir||sıfat||başlangıçta||o halde the nominative case, in case one. This is the adjective in its base form. So, nominatif halde, birinci halde yazdım. Bu sıfatın temel hali. Yani,

давайте посмотрим. Если прилагательное заканчивается на согласную (например, "в") let's|see|if|adjective|ends|on|consonant|for example|v hadi|bakalım|eğer|sıfat|bitiyorsa|-e|sessiz harf|örneğin|v let's take a look. If the adjective ends with a consonant (for example, "v") hadi bakalım. Eğer sıfat bir ünlü ile bitiyorsa (örneğin, "v")

и это прилагательное мужского рода, "красивый" and|this|adjective|masculine|gender|beautiful |||||güzel and this adjective is masculine, "beautiful" ve bu sıfat erkek cinsinden ise, "güzel"

(например, "красивый мужчина"), мы говорим "видеть красивого мужчину". ЫЙ мы меняем на ОГО. for example|beautiful|man|we|say|see|beautiful|man|Y||change|to|GO örneğin|güzel|adam|biz|söylüyoruz|görmek|güzel|adamı|-ı|biz|değiştiriyoruz|-e|OĞU (for example, "handsome man"), we say "to see a handsome man." We change ЫЙ to ОГО. (örneğin, "güzel adam"), "güzel bir adamı görmek" diyoruz. ЫЙ'i OĞA ile değiştiriyoruz. Обратите внимание, как я произношу: pay attention|attention|how|I|pronounce dikkat edin|dikkat|nasıl|ben|telaffuz ediyorum Note how I pronounce: Nasıl telaffuz ettiğime dikkat edin:

красивого, видеть красивого мужчину. beautiful|to see|beautiful|man güzel|görmek|güzel|adamı handsome, to see a handsome man. güzel, güzel bir adamı görmek.

Женский род "красивая" ("красивая женщина"). Видеть красивую женщину. Итак, мужской и feminine|gender|beautiful|||to see|beautiful|woman|so|masculine|and dişi|cins|güzel|güzel|kadın|görmek|güzel|kadını|öyleyse|erkek|ve The feminine form "beautiful" ("beautiful woman"). To see a beautiful woman. So, masculine and Dişil "güzel" ("güzel kadın"). Güzel bir kadını görmek. Yani, eril ve

женский род – это живые; средний род никогда не бывает для живых – для людей female|gender|this|living|neuter|gender|never|not|occurs|for|living|for|people dişi|cins|bu|canlılar|orta|cins||||||| the feminine gender refers to living beings; the neuter gender is never used for living beings - for people dişi cins – bu canlılar; orta cins asla canlılar için olmaz – insanlar için

или для животных, поэтому средний род мы видим только or|for|animals|therefore|neuter|gender|we|see|only ||||||biz|| or for animals, so we only see the neuter gender here. veya hayvanlar için, bu yüzden orta cinsi sadece burada görüyoruz.

здесь. Итак, если у нас живые, мы изменяем прилагательные в мужском роде и в here|so|if|with|us|alive|we|change|adjectives|in|masculine|gender|and| ||eğer|-de|bizim||||||||| So, if we have living beings, we change the adjectives to masculine and Yani, eğer canlılarımız varsa, sıfatları erkek cinsinde ve

женском роде, но если у нас неживой, какой-то предмет (например, стул) – feminine|gender|but|if|at|us|inanimate|||object|for example|chair dişil|cins|||||||||| feminine forms, but if we have an inanimate object (for example, a chair) - dişi cinsinde değiştiriyoruz, ama eğer cansız bir nesne (örneğin, sandalye) varsa –

красивый стул, видеть красивый стул. Видите, мы не меняем прилагательное в beautiful|chair|see|beautiful|chair|You see|we|not|change|adjective|in güzel|sandalye|görmek|güzel|sandalye|Görüyorsunuz|biz|değil|değiştiriyoruz|sıfatı|-de a beautiful chair, to see a beautiful chair. You see, we do not change the adjective in güzel sandalye, güzel sandalyeyi görmek. Görüyorsunuz, sıfatı değiştirmiyoruz

мужском роде, если говорим о неодушевленных masculine|gender|if|we speak|about|inanimate eril|cins|eğer|konuşuyorsak|-den|cansız the masculine gender when we talk about inanimate cinsiyet açısından, cansız isimlerden bahsederken.

существительных. Женский род: красивая тетрадь, видеть красивую тетрадь. Здесь мы nouns|feminine|gender|beautiful|notebook|to see|beautiful|notebook|here|we isimler|dişil|cins|güzel|defter|görmek|güzel|defter|burada|biz nouns. Feminine gender: a beautiful notebook, to see a beautiful notebook. Here we Dişil cins: güzel defter, güzel defteri görmek. Burada sıfatı

меняем прилагательное. Для женского рода Меняем для живых и неживых. Средний род: we change|adjective|for|feminine|gender|we change|for|living|and|non-living|neuter|gender değiştiriyoruz|sıfatı|için|dişil|cins|değiştiriyoruz|için|canlı|ve|cansız|ortanca|cins change the adjective. For the feminine gender, we change for living and non-living. Neuter gender: değiştiriyoruz. Dişil cins için canlılar ve cansızlar için değiştiriyoruz. Orta cins:

красивое общежитие. Видеть красивое общежитие. Не меняем. Итак, beautiful|dormitory|to see|beautiful|dormitory|not|changing|so güzel|yurt|görmek|güzel|yurt|değil|değiştiriyoruz|o halde a beautiful dormitory. To see a beautiful dormitory. We do not change it. So, güzel yurt. Güzel yurdu görmek. Değiştirmiyoruz. Yani,

если у нас прилагательное заканчивается на согласный плюс if|at|us|adjective|ends|on|consonant|plus eğer|-de|bize|sıfat|bitiyorsa|-e|ünlü|artı if we have an adjective ending in a consonant plus eğer sıfatımız bir ünlü ile bitiyorsa

окончание, мы меняем мужской род живые и женский род живые и неживые. ending|we|change|masculine|gender|living|and|feminine|gender|living|and|non-living ek|biz|değiştiriyoruz|eril|cins|canlı|ve|dişil|cins|canlı|ve|cansız ending, we change the masculine living and feminine living and inanimate. erkek cinsini ve dişi cinsini ve cansızları değiştiriyoruz.

Мужской род не живые и средний род не меняем. Понятно? Хорошо. Смотрим другую masculine|gender|not|living|and|neuter|gender|not|change|Understood|Good|Let's look|another eril|cins|değil|canlı|ve|orta|cins|değil|değiştiriyoruz|anlaşıldı|iyi|bakıyoruz|başka Masculine inanimate and neuter we do not change. Understood? Good. Let's look at another Erkek cinsini ve orta cinsini değiştirmiyoruz. Anlaşıldı mı? Güzel. Başka bir şeye bakıyoruz.

группу прилагательных. Это группа прилагательных ,которая group|of adjectives|this|group|of adjectives|which grup|sıfatlar|bu|grup|sıfatlar|ki a group of adjectives. This is a group of adjectives that sıfatlar grubudur. Bu, NİY ile biten sıfatlar grubudur.

заканчивается НИЙ. Видите: Н плюс окончание? Например, синий кит. Кит – ends|N|see|N|plus|ending|for example|blue|whale|whale bitiyor|NİY|görüyor musunuz|N|artı|ek|örneğin|mavi|balina|balina ends with NIY. Do you see: N plus ending? For example, blue whale. Whale – Görüyorsunuz: N artı ek? Örneğin, mavi balina. Balina -

это рыба. Видеть синего кита. Видите ИЙ мы меняем на ЕГО. this|fish|to see|blue|whale|you see|him|we|change|to|him bu|balık||||||||| is a fish. To see a blue whale. Do you see we change IY to EGO. bu bir balıktır. Mavi balinayı görmek. Görüyorsunuz, İY'yi EGO ile değiştiriyoruz.

Синий кит – видеть синего кита. Синяя рыба – это живое, потому что это животное, рыба. blue|whale|see|blue|whale|blue|fish|this|living|because|that|this|animal|fish |||||||bu|||||| Blue whale – to see a blue whale. Blue fish – this is alive, because it is an animal, a fish. Mavi balina - mavi balinayı görmek. Mavi balık - bu canlıdır, çünkü bu bir hayvandır, balıktır.

Видеть синюю рыбу. ЯЯ меняем на ЮЮ, и вы видите живые мужской и to see|blue|fish|YY|change|to|YY|and|you|see|live|male|and görmek|mavi|balığı|ben|değiştiriyoruz|-e|sen|ve|siz|görüyorsunuz|canlı|eril|ve See the blue fish. I change ЯЯ to ЮЮ, and you see the living masculine and Mavi balığı görmek. YAY'ı YUY ile değiştiriyoruz ve canlı erkek ve

женский род меняем. Теперь смотрим на неживые. feminine|gender|change|now|we look|at|inanimate dişil|cins|değiştiriyoruz|şimdi|bakıyoruz|-e|cansız feminine gender changes. Now let's look at the inanimate. dişi cinsine bakıyoruz. Şimdi cansız olanlara bakalım.

Например, синий учебник – видеть синий учебник. Не меняем. Синяя тетрадь – for example|blue|textbook|to see|blue|textbook|do not|change|blue|notebook örneğin|mavi|kitap|görmek|mavi|kitabı|hayır|değiştiriyoruz|| For example, a blue textbook – see a blue textbook. We do not change. A blue notebook – Örneğin, mavi ders kitabı – mavi ders kitabını görmek. Değiştirmiyoruz. Mavi defter –

видеть синюю тетрадь. Женский род меняем здесь и меняем здесь. to see|blue|notebook|feminine|gender|change|here|and|change|here görmek|mavi||dişil|cins|değiştiriyoruz|burada|ve|değiştiriyoruz|burada see a blue notebook. The feminine gender changes here and changes here. mavi defteri görmek. Dişi cins burada değişiyor ve burada değiştiriyoruz.

Синее небо. Мы не меняем окончание – видеть синее небо. blue|sky|we|not|change|ending|see|blue|sky mavi|gökyüzü|biz|değil|değiştiriyoruz|son|görmek|mavi|gökyüzü Blue sky. We do not change the ending – to see the blue sky. Mavi gökyüzü. Mavi gökyüzünü görmek için sonu değiştirmiyoruz.

Итак, если у нас прилагательное заканчивается на НИЙ мы меняем мужской, so|if|at|us|adjective|ends|on|NIY|we|change|masculine o halde|eğer|-de|bizim|sıfat|bitiyorsa|-e|-ni|biz|değiştiriyoruz|eril So, if we have an adjective ending in -NIY, we change the masculine, Yani, eğer sıfatımız -NIY ile bitiyorsa, erkek cinsini değiştiriyoruz,

женский род для живых и женский род для неживых – мужской и средний род для feminine|gender|for|living|and||gender|for|||||| |cins|için||||||cansızlar||||| the feminine gender for animate and the feminine gender for inanimate – we do not change the masculine and neuter gender for canlılar için dişi cins ve cansızlar için dişi cins – cansızlar için erkek ve orta cins değiştirmiyoruz, ilk sıfat grubundaki gibi. Sonraki grup ise budur.

неживых не меняем, как в первой группе прилагательных. Следующая группа – это inanimate|not|change|as|in|the first|group|adjectives|the next|group|this ||||||||sonraki|grup|bu inanimate, as in the first group of adjectives. The next group is this

прилагательные, которые заканчиваются на КИЙ (К плюс окончание). Например, русский adjectives|that|end|with|KII||||for example|Russian sıfatlar|-leri|bitiyor|-e|KİY|K|artı|ek|örneğin|Rusça adjectives that end with KIY (K plus ending). For example, Russian Kİ ile biten sıfatlar (K artı ek). Örneğin, Rusça.

студент – видеть русского студента. Меняем. Русская student|see|Russian|student|we change|Russian öğrenci|görmek|Rus|öğrenciyi|değiştiriyoruz|Rusça student – to see a Russian student. We change it. Russian öğrenci – Rus öğrenciyi görmek. Değiştiriyoruz. Rusça.

студентка – видеть русскую студентку. Тоже меняем. Для female student|to see|Russian|female student|also|change|for öğrenci|görmek|Rus|öğrenciyi|yine|değiştiriyoruz|için female student – to see a Russian female student. We also change it. For öğrenci kızı – Rus öğrenci kızını görmek. Yine değiştiriyoruz. İçin.

неживых. Русский словарь – видеть русский словарь. Не меняем. Русская non-living|Russian|dictionary|see|Russian|dictionary|Do not|change|Russian cansızlar|Rusça|sözlük|görmek|Rus|sözlük|değil|değiştiriyoruz|Rusça inanimate objects. Russian dictionary – to see a Russian dictionary. We do not change it. Russian cansızlar. Rusça sözlük – Rusça sözlüğü görmek. Değiştirmiyoruz. Rusça.

книга – видеть русскую книгу. Меняем. Русское book|see|Russian|book|we change|Russian kitap|görmek|Rusça|kitabı|değiştiriyoruz|Rusça the book – to see a Russian book. We change. Russian kitap - Rus kitabını görmek. Değiştiriyoruz. Rusça

слово – видеть русское слово не меняем. Иногда word|see|Russian|word|not|change|sometimes kelime|görmek|Rusça|kelime|değil|değiştiriyoruz|bazen word – to see a Russian word we do not change. Sometimes kelime - Rusça kelimeyi değiştirmiyoruz. Bazen

так бывает, что, когда я монтирую видео, я понимаю, что здесь надо было сказать this way|happens|that|when|I|edit|video|I|understand|that|here|need|was|say öyle|olur|ki|-dığında|ben|montaj yapıyorum|video|ben|anlıyorum|ki|burada|gerek|-dı|söylemek it happens that when I edit the video, I realize that I should have said öyle olur ki, video montajı yaparken, burada daha fazla şey söylemem gerektiğini anlıyorum,

больше, здесь нужно было сделать лучше. И в этот раз тоже так получилось. Смотрите, more|here|needed|was|do|better|and|in|this|time|also|so|turned out|look daha fazla|burada|gerek|-dı|yapmak|daha iyi|ve|-de|bu|sefer|de|öyle|oldu|izleyin plus, il fallait faire mieux. Et cette fois c'est arrivé aussi. Voir more here, I should have done better here. And this time it turned out the same way. Watch, burada daha iyi yapmam gerektiğini. Bu sefer de öyle oldu. İzleyin,

я сказала, что если у нас есть буква К и окончание, то мы меняем чуть-чуть I|said|that|if|at|us|have|letter|K|and|ending|then|we|change|a little|bit ben|söyledim|ki|eğer|-de|bizim|var|harf|K|ve|ek|o zaman|biz|değiştiriyoruz|| I said that if we have the letter K and an ending, then we change it a little bit. Dedim ki, eğer elimizde K harfi ve bir ek varsa, biraz değiştiriyoruz.

по-другому. Я немного подредактирую этот пункт. Если у нас есть буквы К, Г, Х ||I|a little|will edit|this|point|if|at|us|have|letters|K|G|X ||ben|biraz|düzelteceğim|bu|madde|eğer|-de|bizim|var|harfler|K|G|H I will slightly edit this point. If we have the letters K, G, H Biraz bu maddeyi düzenleyeceğim. Eğer elimizde K, G, H harfleri varsa

(например, русский, тихий, строгий) и в мужском роде окончание ИЙ , в мужском for example|Russian|quiet|strict|and|in|masculine|gender|ending|-iy|in|masculine örneğin|Rusça|sessiz|katı|ve|-de|eril|cins|ek|İY|-de|eril (for example, Russian, quiet, strict) and in the masculine gender the ending is IY, in the masculine (örneğin, Rusça, sessiz, katı) ve erkek cinsinde ek İY ise, erkek

будет ИЙ, в женском будет АЯ, среднем будет ОЕ. it will be IY, in the feminine it will be AYA, in the neuter it will be OE. cinsinde İY, dişi cinsinde AYA, orta cinsinde OE olacak.

В таком случае мы говорим: например, видеть русского студента, видеть in|such|case|we|say|for example|see|Russian|student|see -de|böyle|durumda|biz|diyoruz|örneğin|görmek|Rus|öğrenciyi| In that case, we say: for example, to see a Russian student, to see Bu durumda şunu söylüyoruz: örneğin, bir Rus öğrenciyi görmek, görmek

русскую студентку, видеть русский словарь и Russian|student (female)|to see|Russian|dictionary|and Rus|öğrenciyi|görmek|Rus|sözlüğü|ve a Russian female student, to see a Russian dictionary and bir Rus öğrencisini, bir Rus sözlüğünü görmek ve

видеть русскую книгу, видеть русское слово. Та же самая логика будет, если to see|Russian|book||Russian|word|the same|same|same|logic|will be|if görmek|Rus|kitabı|görmek|Rus|kelime|||||| to see a Russian book, to see a Russian word. The same logic will apply if bir Rus kitabını görmek, bir Rus kelimesini görmek. Aynı mantık geçerli olacaktır eğer

здесь Х, Г: тихий и строгий. Попробуйте here|X|G|quiet|and|strict|Try burada|X|G|sessiz|ve|sert|deneyin here X, G: quiet and strict. Try it. burada X, G: sessiz ve katı. Deneyin

самостоятельно изменить эти слова в Винительном падеже. Продолжим смотреть то independently|change|these|words|in|accusative|case|let's continue|watch|that bağımsız olarak|değiştirmek|bu|kelimeleri|-de|akuzatif|halde|devam edeceğiz|izlemeye|o independently change these words to the Accusative case. Let's continue watching that Bu kelimeleri kendiniz Akuzatif durumda değiştirebilirsiniz. Devam edelim.

видео, которое я снимала. Теперь смотрим на последнюю группу: video|that|I|filmed|Now|we look|at|the last|group video|ki|ben|çektim|şimdi|izliyoruz|-e|son|grup video that I filmed. Now let's look at the last group: Çektiğim videoya bakalım. Şimdi son gruba bakalım:

это согласные Ж, Ш, Ч, Щ плюс this|consonants|Zh|Sh|Ch|Shch|plus bu|ünlüler|Ж|Ş|Ç|Ş|artı these are the consonants Ж, Ш, Ч, Щ plus bunlar J, Ş, Ç, Şç ünlüleri artı

окончание. Посмотрите: здесь вам лучше ориентироваться на ударение. Большой. ending|look|here|you|better|to orient|on|stress|big |bakın|burada|size|daha iyi|yönelmek|-e|vurgu|büyük the ending. Look: here it is better for you to focus on the stress. Big. ek. Bakın: burada vurguyu dikkate almanız daha iyi olur. Büyük.

Видите: ударение падает на окончание. Хороший. Здесь ударение на окончание не you see|stress|falls|on|the ending|good|here|stress|on|the ending|not görüyorsunuz|vurgu|düşüyor|üzerine|ek|iyi|burada|vurgu|üzerine|ek|değil You see: the stress falls on the ending. Good. Here the stress does not fall on the ending. Görüyorsunuz: vurgu son ek üzerindedir. İyi. Burada vurgu son ek üzerinde değil.

падает. Давайте посмотрим, как изменять прилагательные в таком случае. Большой falls|let's|see|how|to change|adjectives|in|such|case|big düşmüyor|hadi|bakalım|nasıl|değiştirmek|sıfatlar|içinde|böyle|durumda| Let's see how to change adjectives in this case. Big person – I see a big person. Hadi bakalım, sıfatları bu durumda nasıl değiştireceğimize bakalım. Büyük

человек – я вижу большого человека. Меняем. Большая обезьяна – я вижу большую обезьяну. person|I|see|big|person|let's change|big|monkey|I|see|big|monkey insan|ben|görüyorum|büyük|insanı|değiştiriyoruz|||||| We change. Big monkey – I see a big monkey. insan – ben büyük bir insan görüyorum. Değiştiriyoruz. Büyük maymun – ben büyük bir maymun görüyorum.

АЯ меняем на УЮ. Для живых все меняем. UY|change|to|UY|For|the living|all|change A'yı|değiştiriyoruz|üzerine|U'yu|için|canlılar|hepsini|değiştiriyoruz We change AYA to UYU. We change everything for living beings. AЯ'yı UЮ ile değiştiriyoruz. Canlılar için hepsini değiştiriyoruz.

Для неживых. Большой учебник – я вижу большой учебник. Большая книга – я вижу for|inanimate|big|textbook|I|see|||big|book|| için|cansızlar|büyük|ders kitabı|ben|görüyorum|büyük|ders kitabı|büyük|kitap|ben|görüyorum For inanimate objects. A big textbook - I see a big textbook. A big book - I see Cansızlar için. Büyük ders kitabı - büyük bir ders kitabı görüyorum. Büyük kitap - büyük bir kitap görüyorum.

большую книгу. Здесь меняем. Большое здание – я вижу большое здание. Не меняем. А big|book|here|change|big|building|I|see|big|building|not|change|and büyük|kitabı|burada|değiştiriyoruz|büyük|bina|ben|görüyorum|büyük|binayı|hayır|değiştirmiyoruz|ama a big book. Here we change. A big building - I see a big building. We do not change. And Burada değiştiriyoruz. Büyük bina - büyük bir bina görüyorum. Değiştirmiyoruz. Ve

теперь слово "хороший". Хороший человек – я вижу хорошего человека. Посмотрите: здесь, now|word|good|Good|person|I|see|good|person|Look|here şimdi|kelime|iyi|iyi|insan|ben|görüyorum|iyi|insanı|bakın|burada now the word "good". A good person - I see a good person. Look here, şimdi "iyi" kelimesi. İyi insan - iyi bir insan görüyorum. Bakın: burada,

когда у нас ОЙ и ударение падает на окончание, мы используем окончании ОГО. when|with|us|OY|and|stress|falls|on|ending|we|use|ending|OGO -dığında|-de|bizim|OY|ve|vurgu|düşüyor|-e|ek|biz|kullanıyoruz|ekleri|OGO when we have OY and the stress falls on the ending, we use the ending OGO. Oİ var ve vurgu son ek üzerinde düşüyorsa, OĞU ekini kullanıyoruz.

Здесь, когда ударение не падает на окончание, here|when|stress|not|falls|on|ending burada|-dığında|vurgu|değil|düşüyor|üzerine|ek Here, when the stress does not fall on the ending, Burada, vurgu son ek üzerinde olmadığında,

мы используем окончание ЕГО. Посмотрите: большого, хорошего. Это очень важно, потому we|use|ending|his|look|big|good|this|very|important|because biz|kullanıyoruz|ek|onu|bakın|büyük|iyi|bu|çok|önemli|çünkü we use the ending HIS. Look: big, good. This is very important because EGO ekini kullanıyoruz. Bakın: büyük, iyi. Bu çok önemlidir, çünkü

что часто именно в этом студенты делают ошибки. Так, хорошая женщина – я вижу that|often|exactly|in|this|students|make|mistakes|thus|good|woman|I|see -dığı için|sık sık|tam olarak|-de|bu|öğrenciler|yapıyorlar|hatalar|böyle|iyi|kadın|ben|görüyorum often it is here that students make mistakes. So, a good woman – I see sıklıkla öğrenciler tam burada hatalar yapar. Öyleyse, iyi bir kadın – ben görüyorum

хорошую женщину. Меняем. Хороший учебник – good|woman|we change|good|textbook iyi|kadını|değiştiriyoruz|iyi|kitap a good woman. We change. A good textbook – iyi bir kadını. Değiştiriyoruz. İyi bir ders kitabı –

я вижу хороший учебник. Не меняем. Хорошая книга – I|see|good|textbook|don't|change|good|book ben|görüyorum|iyi|ders kitabı|Hayır|değiştirmiyoruz|iyi|kitap I see a good textbook. We are not changing it. A good book – iyi bir ders kitabı görüyorum. Değiştirmiyoruz. İyi bir kitap –

вижу хорошую книгу. Хорошее здание – видеть хорошее I see|a good|book|Good|building|to see|good görüyorum|iyi|kitabı|iyi|bina|görmek|iyi I see a good book. A good building – to see a good iyi bir kitap görüyorum. İyi bir bina – iyi olanı görmek

здание. Не меняем. Итак, давайте сделаем резюме всего, о чем я сейчас сказала. building|do not|change|so|let's|make|summary|everything|about|what|I|now|said bina|Hayır|değiştirmiyoruz|o halde|hadi|yapalım|özet|her şey|hakkında|ne|ben|şimdi|söyledim building. We are not changing it. So, let's summarize everything I just said. bina. Değiştirmiyoruz. Şimdi, söylediklerimin hepsinin bir özetini yapalım.

Посмотрите: все прилагательные, которые мы используем с одушевленными look|all|adjectives|that|we|use|with|animate bakın|tüm|sıfatlar|ki|biz|kullanıyoruz|ile|canlı Look: all the adjectives we use with animate Bakın: canlılarla kullandığımız tüm sıfatlar

существительными, когда говорим о живых (о людях или о nouns|when|we speak|about|living|of|people|or|of isimlerle|-dığında|konuştuğumuzda|hakkında|canlı|hakkında|insanlar|veya|hakkında nouns when we talk about living beings (about people or about canlılardan (insanlar veya hayvanlar hakkında) bahsettiğimizde, değiştiriyoruz.

животных), мы меняем. Если мы говорим о неживых (предметах), используем animals|we|change|if|we|talk|about|inanimate|(objects)|use hayvanlar|biz|değiştiriyoruz|eğer|biz|konuşuyorsak|hakkında|cansız|nesneler|kullanıyoruz animals), we change. If we talk about inanimate objects, we use Eğer cansızlardan (nesneler) bahsediyorsak,

неодушевленные существительные, мы меняем женский род. Только женский! Мужской inanimate|nouns|we|change|feminine|gender|only||masculine cansız|isimler|biz|değiştiriyoruz|dişi|cins|sadece|dişi|eril inanimate nouns, we change the feminine gender. Only the feminine! The masculine cansız isimleri kullanıyoruz, kadın cinsini değiştiriyoruz. Sadece kadın!

и средний менять не нужно. И еще что очень важно запомнить. Нужно запомнить, and|average|change|not|need|and|also|that|very|important|remember|need|remember ve|orta|değiştirmek|değil|gerekli|ve|ayrıca|-dığı|çok|önemli|akılda tutmak|| and neuter do not need to be changed. And one more thing that is very important to remember. You need to remember, Erkek ve orta cins değiştirilmeyecek. Ve ayrıca çok önemli bir şey var.

какие прилагательные, как мы изменяем. Посмотрите: если у нас есть ЫЙ, which|adjectives|how|we|change|look|if|at|us|have|-iy hangi|sıfatlar|nasıl|biz|değiştiriyoruz|bakın|eğer|-de|bize|var|ый what adjectives we change. Look: if we have ЫЙ, hangi sıfatlar, nasıl değiştiriyoruz. Bakın: eğer elimizde ЫЙ varsa,

мы используем ОГО. Если у нас есть КИЙ, тоже используем ОГО. we|use|OGO|if|at|us|have|KIY|also|use|OGO biz|kullanıyoruz|ogo|eğer|-de|bize|var|kiy|de|kullanıyoruz|ogo we use ОГО. If we have КИЙ, we also use ОГО. OГО kullanıyoruz. Eğer elimizde КИЙ varsa, yine OГО kullanıyoruz.

Если у нас Ж, Ш, Ч, Щ и ударение на окончании, if|with|us|Zh|Sh|Ch|Shch|and|stress|on|the ending eğer|-de|bize|j|ş|ç|şç|ve|vurgu|-de|son If we have Ж, Ш, Ч, Щ and the stress is on the ending, Eğer elimizde Ж, Ш, Ч, Щ varsa ve vurgu sonda ise,

тоже используем ОГО. Но если у вас НИЙ, мы используемЕГО. Ж, Ш, Ч, Щ плюс also|use|him|but|if|at|you|him|we|use him|zh|sh|ch|shch|plus de|kullanıyoruz|ogo|ama|eğer|-de|size|niy|biz||j|ş|ç|şç|artı we also use ОГО. But if you have НИЙ, we use ЕГО. Ж, Ш, Ч, Щ plus yine OГО kullanıyoruz. Ama eğer NИЙ varsa, ЕГО kullanıyoruz. Ж, Ш, Ч, Щ artı

ударение (не на окончании!) тоже используем ЕГО. Для женского рода такая же логика. stress|(not|on|the ending|also|use|his|For|feminine|gender|such|the same|logic vurgu|değil|-de|ekinde|de|kullanıyoruz|onu|için|dişil|cins|böyle|de|mantık the stress (not on the ending!) we also use HIS. The same logic applies for the feminine gender. vurgu (sonda değil!) de onu kullanıyoruz. Dişi cins için aynı mantık.

Если АЯ, или КАЯ, или Ж, Ш, Ч, Щ плюс АЯ, для if|AY||KAY||ZH|SH|CH|SCH|plus|AY|for eğer|AYA|veya|KAYA||J|Ş|Ç|Ş|artı|AYA|için If it is AYA, or KAYA, or ZH, SH, CH, SHCH plus AYA, for Eğer AYA, veya KAYA, veya J, Ş, Ç, ŞA artı AYA, için

женского рода не важно, есть ударение или нет ударения, мы все равно используем feminine|gender|not|important|there is|stress|or|no|stress|we|all|the same|use dişil|cins|değil|önemli|var|vurgu|veya|yok||biz|hepsi|yine|kullanıyoruz the feminine gender it doesn't matter whether there is stress or not, we still use dişi cins için vurgu olup olmadığı önemli değil, yine de kullanıyoruz

УЮ. Да? Посмотрите: УЮ, УЮ, УЮ, УЮ. Но если у вас НЯЯ, в таком случае мы используем UY|Yes|Look|UY|UY|UY|UY|But|if|at|you|NYA|in|such|case|we|use UYU|evet|bakın|UYU|UYU|UYU|UYU|ama|eğer|-de|sizin|NYA|-de|böyle|durumda|biz|kullanıyoruz UYU. Right? Look: UYU, UYU, UYU, UYU. But if you have NYAYA, in that case we use UYU. Değil mi? Bakın: UYU, UYU, UYU, UYU. Ama eğer NAYA varsa, bu durumda kullanıyoruz ЮЮ после Н. И это все. Вам обязательно нужно всегда думать, когда вы понимаете, YY|after|N|and|this|all|you|necessarily|need|always|think|when|you|understand Ю|sonra|Н|ve|bu|hepsi|size|mutlaka|lazım|her zaman|düşünmek|ne zaman|siz|anlıyorsunuz YY after N. And that's all. You must always think when you understand, YÜY, N'den sonra. Ve hepsi bu. Her zaman düşündüğünüzden emin olmalısınız, ne zaman anlıyorsanız,

что вам нужно использовать прилагательное в Винительном падеже, мы what|you|need|to use|adjective|in|accusative|case|we ki|size|lazım|kullanmak|sıfat|-de|akuzatif|halde|biz that you need to use the adjective in the Accusative case, we hangi sıfatı Akuzatif durumda kullanmanız gerektiğini, biz

говорим о живых или о неживых. Потому что для живых всегда меняем, а we talk|about|the living|or|about|the non-living|Because|that|for|the living|always|change|and konuşuyoruz|hakkında|canlılar|veya|hakkında|cansızlar|||için|canlılar|her zaman|değiştiriyoruz|ama talk about animate or inanimate. Because for animate we always change, but canlılardan veya cansızlardan bahsediyoruz. Çünkü canlılar için her zaman değiştiriyoruz, ama

для неживых меняем только женский род. Сейчас я напишу рядом с for|inanimate|we change|only|feminine|gender|now|I|will write|next|with ||||||şimdi|ben|yazacağım|yanına|ile for inanimate we only change the feminine gender. Now I will write next to cansızlar için sadece dişi cinsiyeti değiştiriyoruz. Şimdi yanına yazacağım.

прилагательными существительные, чтобы вы могли посмотреть, как вместе выглядят with adjectives|nouns|so that|you|could|see|how|together|look sıfatlarla|isimler|-mesi için|siz|-ebilmek|görmek|nasıl|birlikte|görünüyorlar adjectives nouns, so you can see how they look together sıfatlar ile isimler, birlikte nasıl göründüğünü görebilmeniz için

прилагательные и существительные в Винительном падеже после, например, adjectives|and|nouns|in|accusative|case|after|for example sıfatlar|ve|isimler|-de|akuzatif|durumda|sonra|örneğin adjectives and nouns in the Accusative case after, for example, sıfatlar ve isimler, örneğin, "görmek" fiilinden sonra, Akuzatif durumda.

глагола "видеть". Я напишу – вы можете просто потом посмотреть. Хорошо? verb||||||||| ||ben||||||| the verb "to see". I will write – you can just look later. Okay? Ben yazacağım - siz sonra sadece bakabilirsiniz. Tamam mı?

Итак, я написала для вас после прилагательных существительные. So, I wrote nouns for you after the adjectives. Yani, ben sizin için sıfatlardan sonra isimler yazdım.

Я прошу сейчас остановить видео и прочитать еще раз прилагательные вместе I|ask|now|stop|the video|and|read|again|once|adjectives|together ben|rica ediyorum|şimdi|durdurmak|video|ve|okumak|daha|kez|sıfatları|birlikte I ask you to stop the video now and read the adjectives together again. Şimdi videoyu durdurmanızı ve sıfatları birlikte bir daha okumanızı istiyorum.

с существительными. Может быть, так вам будет понятнее, как мы используем with|nouns|maybe|be|this way|to you|will be|clearer|how|we|use ile|isimlerle|olabilir|olmak|böyle|size|olacak|daha anlaşılır|nasıl|biz|kullanıyoruz Maybe this way it will be clearer to you how we use Belki de bu şekilde, sıfatların ve isimlerin nasıl kullanıldığını daha iyi anlayacaksınız.

винительный падеж прилагательных и существительных после, accusative|case|adjectives|and|nouns|after akuzatif|durum|sıfatların|ve|isimlerin|sonra the accusative case of adjectives and nouns after, Örneğin, "görmek" fiilinden sonra gelen nesne durumunu.

например, глагола "видеть". Остановите видео и прочитайте эти примеры. А сейчас я for example|of the verb|to see|Stop|the video|and|read|these|examples|And|now|I örneğin|fiil|görmek|durdurun|video|ve|okuyun|bu|örnekler|ama|şimdi|ben for example, the verb "to see". Stop the video and read these examples. And now I Videoyu durdurun ve bu örnekleri okuyun. Şimdi ben

думаю, что мы вместе сделаем маленькое упражнение, чтобы вы потренировались I think|that|we|together|will do|small|exercise|in order to|you|practice düşünüyorum|ki|biz|birlikte|yapacağız|küçük|alıştırma|-mek için|siz|pratik yapasınız I think we will do a little exercise together so you can practice. Bence birlikte küçük bir alıştırma yapacağız, böylece pratik yapabilirsiniz.

использовать Винительный падеж прилагательных и существительных to use|accusative|case|adjectives|and|nouns kullanmak|akuzatif|durum|sıfatların|ve|isimlerin Using the accusative case for adjectives and nouns. Sıfatların ve isimlerin akuzatif halini kullanmak.

самостоятельно. independently bağımsız olarak On your own. Bağımsız olarak.

Итак, здесь я написала несколько примеров. Мы будем использовать so|here|I|wrote|several|examples|we|will|use o halde|burada|ben|yazdım|birkaç|örnek|biz|-acağız|kullanacağız So, here I have written a few examples. We will use. Yani, burada birkaç örnek yazdım. Kullanacağız.

словосочетания в Винительном падеже после слов "знать", "слушать". Мы сначала phrases|in|accusative|case|after|words|to know|to listen|we|first kelime grupları|-de|akuzatif|durumda|sonra|kelimeler|bilmek|dinlemek|biz|önce phrases in the Accusative case after the words "to know", "to listen". First, we "bilmek", "dinlemek" kelimelerinden sonra Akuzatif durumda kelime grupları.

вместе читаем – потом вы пишете правильный ответ, я пишу правильный ответ, и мы together|read|then|you||correct|answer|I|write|correct|answer|and|we birlikte|okuyoruz|sonra|siz|yazıyorsunuz|doğru|cevap|ben|yazıyorum|||ve|biz read together – then you write the correct answer, I write the correct answer, and we Önce birlikte okuyoruz - sonra siz doğru cevabı yazıyorsunuz, ben doğru cevabı yazıyorum ve kontrol ediyoruz.

проверяем. Хорошо? Итак, знать ... чужой младший брат. we check|Okay|So|to know|someone else's|younger|brother |tamam|öyleyse|bilmek|yabancı|küçük|kardeş check. Okay? So, to know ... someone else's younger brother. Tamam mı? O halde, bilmek ... yabancı küçük kardeş.

Подумайте и проверяйте ваш ответ. Think|and|check|your|answer düşünün|ve|kontrol edin|sizin|cevap Think and check your answer. Düşünün ve cevabınızı kontrol edin.

Знать чужого младшего брата. Посмотрите: чужого. Чужой. Ударение здесь, to know|someone else's|younger|brother|look|someone else's|someone else's|stress|here bilmek|başkasının|küçük|kardeşi|bakın|başkasının|başkası|vurgu|burada To know someone else's younger brother. Look: someone else's. Someone else's. The stress here, Başkasının küçük kardeşini bilmek. Bakın: başkası. Başka. Burada vurgu,

значит мы используем ОГО. Младшего. Младший. Ударение здесь, значит means|we|use|him|younger|younger|stress|here|means demek ki|biz|kullanıyoruz|onu|küçüğünü|küçük|vurgu|burada|demek ki means we use OGO. Younger. Younger. The stress here means yani OGO'yu kullanıyoruz. Küçük. Küçük olan. Burada vurgu, yani

мы используем ЕГО. Брат живой, поэтому все эти прилагательные мы we|use|him|brother|alive|therefore|all|these|adjectives|we biz|kullanıyoruz|onu|kardeş|canlı|bu yüzden|tüm|bu|sıfatlar|biz we use EGO. The brother is alive, so all these adjectives we EGO'yu kullanıyoruz. Kardeş canlı, bu yüzden bu sıfatların hepsini

изменяем. Хорошо. Следующее. Знать ... умная взрослая студентка. Подумайте и we change|okay|next|to know|smart|adult|female student|think|and ||sonraki|bilmek|akıllı|yetişkin|öğrenci|düşünün|ve change. Good. Next. To know ... a smart adult student. Think and değiştiriyoruz. Tamam. Sonraki. Bilmek ... akıllı yetişkin bir öğrenci. Düşünün ve

проверяйте. check kontrol edin check. kontrol edin.

Знать умную взрослую студентку. Посмотрите: здесь не НИЙ – здесь НЫЙ в мужском роде, to know|smart|adult|student|look|here|not|NIY|here|NYI|in|masculine|gender bilmek|akıllı|yetişkin|öğrenci|bakın|burada|değil|Nİ||NÜ|-de|erkek|cins Know a smart adult female student. Look: here it is not НИЙ – here it is НЫЙ in the masculine gender, Akıllı bir yetişkin öğrenci tanıyın. Bakın: burada NİY yok - burada ERKEK cinsinde Nİ var,

поэтому мы используем УЮ для женского рода. Взрослая – взрослую. therefore|we|use|UY|for|feminine|gender|Adult|adult so we use УЮ for the feminine gender. Adult – adult. bu yüzden dişi cins için UYU kullanıyoruz. Yetişkin - yetişkini.

Это "взрослый" в мужском роде. Студентка живая, This is "adult" in the masculine gender. The student is alive, Bu "yetişkin" erkek cinsinde. Öğrenci canlı,

поэтому мы изменяем. А теперь посмотрите еще, как можно задать вопрос к этим therefore|we|change|and|now|look|more|how|can|ask|a question|to|these bu yüzden|biz|değiştiriyoruz|ve|şimdi|bakın|daha|nasıl|mümkün|sormak|soru|için|bu so we change. And now look again at how to ask a question about these bu yüzden değiştiriyoruz. Şimdi bu sıfatlarla nasıl soru sorabileceğimize bir daha bakalım.

прилагательным. Мы можем спросить: знать какого брата? КАКОГО мы используем как as an adjective|we|can|ask|know|which|brother|which|we|use|as |biz|yapabiliriz|sormak|bilmek|hangi|kardeşi|||| adjectives. We can ask: to know which brother? WHICH we use as Sıfatlarla ilgili olarak şunu sorabiliriz: hangi kardeşi biliyorsun? HANGİSİNİ, erkek cins isimlerle kullandığımız sıfatlar için bir soru olarak kullanıyoruz.

вопрос для прилагательных, которые мы используем с мужским родом, с question|for|adjectives|that|we|use|with|masculine|gender|with soru|için|sıfatlar|ki|biz|kullanıyoruz|ile|eril|cins| a question for adjectives that we use with masculine gender, with Hangi öğrenciyi biliyorsun?

одушевленными существительными. Знать какую студентку? animate|nouns|To know|which|student ||bilmek|hangi|öğrenciyi animate nouns. To know which student?

КАКУЮ – вопрос, который мы используем для женского рода прилагательных, которые мы which (feminine)|question|that|we|use|for|feminine|gender|adjectives|that|we hangi|soru|ki|biz|kullanıyoruz|için|dişi|cins|sıfatlar|ki|biz WHICH – a question that we use for feminine adjectives that we HANGİ – dişil sıfatlar için kullandığımız bir soru kelimesidir.

используем с одушевленными существительными. we use|with|animate|nouns kullanıyoruz|ile|canlı|isimler use with animate nouns. canlı isimlerle birlikte kullanırız.

Отлично. И теперь смотрим на вторую часть упражнения. Слушать ... новая песня. Подумайте Excellent|and|now|we look|at|the second|part|of the exercise|Listen|new|song|Think harika|ve|şimdi|bakıyoruz|üzerine|ikinci|bölüm|alıştırma|dinlemek|yeni|şarkı|düşünün Great. And now let's look at the second part of the exercise. Listen ... a new song. Think Harika. Şimdi alıştırmanın ikinci kısmına bakalım. Dinleyin ... yeni bir şarkı. Düşünün

и проверяйте. and|check ve|kontrol edin and check. ve kontrol edin.

Слушать новую песню. Песня – это неживое, неодушевленное, но вы Listen|new|song|The song|this|inanimate|unanimated|but|you dinlemek|yeni|şarkıyı|şarkı|bu|cansız|ruhsuz|ama|siz Listen to the new song. A song is inanimate, lifeless, but you Yeni şarkıyı dinlemek. Şarkı - cansız, cansız bir şeydir, ama siz

помните, что женский род мы всегда меняем. Новую – потому что в мужском роде это ЫЙ remember|that|feminine|gender|we|always|change|new|because|that|in|masculine|gender|this|Y hatırlıyorsunuz|ki|dişi|cins|biz|her zaman|değiştiriyoruz|yeni|||-de|erke|cinsinde|bu|-ı remember that we always change the feminine gender. New – because in the masculine gender it is ЫЙ hatırlıyorsunuz, kadın cinsini her zaman değiştiriyoruz. Yeni - çünkü erkek cinsinde bu ЫЙ (новый). Так, смотрим номер два. Слушать ... свежий new|so|we are looking|number|two|listen|fresh |öyle|bakıyoruz|numara|iki|dinlemek|taze (new). So, let's look at number two. Listen to ... a fresh (yeni). Şimdi, iki numaraya bakalım. Dinlemek ... taze

русский подкаст. Подумайте и проверяйте. А здесь мы ничего не меняем, потому что Russian|podcast|Think|and|check|And|here|we|nothing|not|change|because| Rusça|podcast|düşünün|ve|kontrol edin|ama|burada|biz|hiçbir şey|değil|değiştirmiyoruz|| Russian podcast. Think and check. And here we change nothing, because Rusça bir podcast. Düşünün ve kontrol edin. Burada hiçbir şeyi değiştirmiyoruz, çünkü

подкаст – это мужской род, но это неживое, это неодушевленное podcast|this|masculine|gender|but|this|inanimate|this|non-living podcast|bu|eril|cins|ama|bu|cansız|bu|cansız podcast - this is masculine gender, but it is inanimate, it is an inanimate noun. podcast – erkek cinsidir, ama bu cansızdır, bu cansız bir isimdir.

существительное. Мы ничего не меняем. И последнее – длинное предложение. noun|we|nothing|not|change|and|the last|long|sentence isim|biz|hiçbir şey|değil|değiştirmiyoruz|ve|son|uzun|cümle We do not change anything. And finally - a long sentence. Hiçbir şeyi değiştirmiyoruz. Ve son olarak – uzun bir cümle.

Подумайте и проверяйте. И здесь тоже мы ничего не меняем, потому Think|and|check|And|here|too|we|nothing|not|change|because düşünün|ve|kontrol edin|ve|burada|de|biz|hiçbir şey|değil|değiştirmiyoruz|çünkü Think and check. And here too we do not change anything, because Düşünün ve kontrol edin. Burada da hiçbir şeyi değiştirmiyoruz, çünkü

что предложение – оно, средний род; а средний род –это всегда неодушевленные what|sentence|it|neuter|gender|and|neuter|gender|this|always|inanimate çünkü|cümle|o|orta|cins|ve|orta|cins|bu|her zaman|cansız the sentence - it is neuter gender; and neuter gender is always inanimate. cümle – orta cinstir; ve orta cins – her zaman cansızdır.

существительные. Супер! И теперь какие вопросы мы задаем. Мы спрашиваем: слушать nouns|Super|And|now|which|questions|we|ask|we|ask|listen isimler|süper|ve|şimdi|hangi|sorular|biz|soruyoruz|biz|soruyoruz|dinlemek nouns. Super! And now what questions do we ask. We ask: to listen isimler. Harika! Ve şimdi hangi soruları soruyoruz. Soruyoruz: dinlemek

какую песню? Вопрос к прилагательному – КАКУЮ. which|song||to|the adjective|which hangi|şarkıyı|soru|için|sıfıra|HANGİ which song? The question to the adjective – WHICH. hangi şarkıyı? Sıfıra yönelik soru - HANGİ.

Посмотрите: для живых, для неживых женского рода одинаковый вопрос. Слушать Look|for|living|for|non-living|feminine|gender|the same|question|Listen bakın|için|canlılar||cansızlar|dişi|cins|aynı|soru|dinlemek Look: for animate, for inanimate feminine gender the question is the same. To listen Bakın: canlılar için, cansızlar için dişil cins için aynı soru. Dinlemek

какой подкаст? Вопрос КАКОЙ мы используем для which|podcast|The question|which|we|use|for hangi|podcast|soru|HANGİ|biz|kullanıyoruz|için which podcast? The question WHICH we use for hangi podcast'i? HANGİ sorusunu kullanıyoruz

существительных мужского рода, неживых. Слушать какое предложение? Вопрос КАКОЕ nouns|masculine|gender|inanimate|Listen|which|sentence|Question|WHICH isimlerin|erke|cins|cansız|dinlemek|hangi|cümle|soru|HANGİ masculine nouns, inanimate. Listen to which sentence? The question is WHICH erkek cinsinden, cansız isimler. Hangi cümleyi dinlemek istersiniz? Soru HANGİ

используем для существительных среднего рода. Средний род – всегда неживые, we use|for|nouns|neuter|gender|Neuter|gender|always|inanimate kullanıyoruz|için|isimlerin|orta|cins|orta|cins|her zaman|cansız we use for neuter nouns. The neuter gender is always inanimate, orta cins isimler için kullanıyoruz. Orta cins – her zaman cansız,

неодушевленные существительные. Итак, я надеюсь, что вам понравилось это видео. inanimate|nouns|So|I|hope|that|you|liked|this|video cansız|isimler|o halde|ben|umuyorum|ki|size|hoşunuza gitti|bu|video inanimate nouns. So, I hope you enjoyed this video. cansız isimler. Yani, umarım bu videoyu beğenmişsinizdir.

Как всегда, внизу, по ссылке, я ставлю онлайн-упражнения, где вы можете as|always|below|by|link|I|put|||where|you|can nasıl|her zaman|aşağıda|üzerinden|bağlantı|ben|koyuyorum|||nerede|siz|yapabilirsiniz As always, below, in the link, I am placing online exercises where you can Her zamanki gibi, aşağıda, bağlantıda, çevrimiçi alıştırmalar koyuyorum, burada yapabilirsiniz.

потренироваться использовать Винительный падеж прилагательных и существительных. to practice|to use|accusative|case|adjectives|and|nouns pratik yapmak|kullanmak|akuzatif|durum|sıfatların|ve|isimlerin to practice using the accusative case of adjectives and nouns. sıfatlar ve isimler için Belirtili Nesne halini kullanmayı pratik yapmak.

Также внизу будет ссылка на диктант. Послушайте предложения, напишите их и also|at the bottom|there will be|a link|to|the dictation|Listen|sentences|write|them|and ayrıca|aşağıda|olacak|bağlantı|üzerine|dikte|dinleyin|cümleleri|yazın|onları|ve Also, there will be a link to the dictation below. Listen to the sentences, write them down, and Ayrıca aşağıda bir dikte bağlantısı olacak. Cümleleri dinleyin, yazın ve

проверьте себя. И конечно, я как всегда желаю вам удачи в изучении check yourself||and|of course|I|as|always|wish|you|good luck|in|studying kontrol edin|kendinizi|ve|tabii ki|ben|gibi|her zaman|diliyorum|size|başarılar|-de|öğrenim check yourself. And of course, as always, I wish you good luck in learning kendinizi kontrol edin. Ve tabii ki, her zamanki gibi Rusça öğreniminde size başarılar diliyorum.

интересно и немного трудного русского языка. Я буду ждать вас в моем interesting|and|a little|difficult|Russian||I|will|wait|you|in|my ilginç|ve|biraz|zor|Rusça|dili|ben|olacağım|beklemek|sizi|-de|benim the interesting and somewhat difficult Russian language. I will be waiting for you in my Sizi benim

следующем видео в понедельник в 9 часов утра. Пока! in the next|video|on|Monday|at|o'clock|in the morning|Bye sonraki|video|-de|pazartesi|-de|saat|sabah|hoşça kal in the next video on Monday at 9 AM. Bye! Pazartesi sabahı saat 9'da bir sonraki videoda görüşürüz. Hoşça kal!

SENT_CWT:AO6OiPNE=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.02 en:AO6OiPNE tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=157 err=1.27%) cwt(all=1539 err=13.84%)