×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Een Beetje Nederlands, #39 Typisch Limburgs: Vlaai

#39 Typisch Limburgs: Vlaai

Robin: Hallo allemaal. Welkom bij deze aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en vandaag zit ik hier samen met Yvette. Yvette, leuk dat je er bent!

Yvette: Ja, dankjewel!

R: Deze keer gaan we het niet over iets typisch Nederlands hebben, maar gaan we het hebben over iets typisch Limburgs. En dat is: vlaai. Ik wil graag beginnen… Yvette, jij komt uit Limburg.

Y: Klopt

R: Zou je misschien ‘vlaai' in het Limburgs kunnen uitspreken?

Y: Ja, eh… vlaai. Dat is het eigenlijk

R: Dat is wel bijna hetzelfde als in het Nederlands…

Y: Je zegt het alleen iets zangeriger. Dus niet vlaai maar vlaai.

R: Ohja

Y: Subtiel, klein verschil.

R: Ok, ehm, laten we beginnen met het begin. wat is vlaai? Zou je dat kunnen uitleggen?

Y: Ja, wat is vlaai… Vlaai is… in de basis is het een gebak, of een, ja, een soort lekkernij. Dat eet je als er iets feestelijks te doen is: een verjaardag of een jubileum of een bruiloft. Dan eet je vlaai. Het lijkt een beetje op een taart, het is gemaakt van deeg. En meestal iets van vruchtenjam-achtig iets. En het is heel typisch voor de regio Limburg.

R: Meestal is het dus met een vruchtensmaak, vaak in ieder geval. Dus bijvoorbeeld kersen of aardbeien. Maar er zijn ook nog andere smaken toch?

Y: Oh! Zo veel! Pruimen… heb je ook, pruimen(smaak). Die kan je het niet hele jaar door kopen, dat is altijd maar in een klein deel van het jaar. Je hebt ook rijstevlaai, dat is een soort rijstepap. Dat is mijn favoriet. Absoluut mijn favoriet. Je hebt ook nog iets met een soort van pudding en dan kruimels erop, een soort kruimeldeeg erop.

R: Met chocolade? Is het dan ook nog vlaai, of mag dat eigenlijk niet?

Y: Ja, met chocola… nou… Ja ik persoonlijk vind het dan geen vlaai meer. Het is nee, een beetje.. Wat misschien wel kan is chocoladevlokken ofzo op de rijstevlaai. Maar niet echt (chocola), dan wordt het taart. Dan is het geen vlaai meer. En rijst en pudding is dan eigenlijk de uitzondering hierop, maar meestal is het vruchten. Of gemengde vruchten, dat je echt verschillende soorten hebt.

R: Bessen, kan natuurlijk ook

Y: Bessen, kruisbessen. Ja!

R: Je zei het al een beetje… het is dus geen taart?

Y: Nee! Het is absoluut geen taart. Dat mag je echt niet zeggen. Een vlaai is geen taart. Ik voel daar ook heel veel passie bij, dat is gewoon niet zo. Ja een taart vind ik wel echt iets met slagroom bijvoorbeeld. Of meer van dat soort cake-achtige vulling. Terwijl vlaai, dat is echt een soort dunne deeg. Die heeft een bodem met vruchten erop. En soms zit er een soort van vlechtwerk, of zeg maar reepjes van deeg er nog bovenop. En dat is het dan. Het is eigenlijk best wel heel simpel. En taart vind ik… nou daar zit echt chocola bij, en crème en…. En een vlaai maakt het ook anders omdat het uit die regio (Limburg) komt

R: Zou je dan ook zeggen dat een vlaai lekkerder smaakt als je het in Limburg eet?

Y: Ja! Ja, dat klinkt best wel absurd natuurlijk, maar… Ja het is ook gewoon de hele beleving eromheen. Dus je eet het met familie of vrienden daar. Je koopt het bij die ene bakker om de hoek, die al vijftig jaar vlaai bakt. Die hele beleving hoort er ook wel bij. Ik kan hier in Amsterdam misschien wel een vlaai gaan kopen, maar dat is toch niet hetzelfde. Ja ik heb het geprobeerd maar ik heb nog niet een goede ontdekt (in Amsterdam).

R: En als er nou luisteraars zijn die enthousiast zijn geworden, waar kan je nou eigenlijk de allerbeste vlaai halen?

Y: De allerbeste? Nou sowieso natuurlijk in Maastricht, want we hebben het over Limburg maar je moet natuurlijk eigenlijk in Maastricht zijn. Zeg ik helemaal objectief. Ja je hebt zo'n hele bekende bakker, die heet Peter Lemmens, die heeft volgens mij meerdere bakkerijen. Die staat bekend als de allerlekkerste. Ik persoonlijk vind de beste gewoon bij mijn ouders om de hoek. Een kneuterig bakkertje met allemaal vlaaien.

R: En wat zou jouw tip zijn, welke vlaai zou je moeten proberen als je voor de eerste keer vlaai gaat eten?

Y: Ja! Nou ja sorry maar daar hoef ik ook niet lang over na te denken. Dat moet rijstenvlaai zijn. Dat is gewoon het aller-allerlekkerst. Ik vind persoonlijk, want hier is ook discussie over, maar ik vind persoonlijk dat je hem moet eten zonder slagroom. En abrikozen is ook wel echt een traditionele vlaai.

R: Dus: iets typisch Limburgs: vlaai!

Y: Jaaaaa! Hahaha

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#39 Typisch Limburgs: Vlaai ||пирог |limbourgeois| Typical|Limburgian|Pie ||Vlaai Typiskt|| 典型的|林堡的|蛋糕 #39 Typisch Limburg: Vlaai #39 Típico de Limburgo: Vlaai #39 Typiquement Limbourg : Vlaai #39 Tipicamente Limburgo: Vlaai #39位 リンブルフ州:ヴライ #39 Paprastai Limburgas: Vlaai #39 Typowa Limburgia: Vlaai #39 Tipicamente Limburgo: Vlaai #39 Как правило, Лимбург: Влаай #39 Typiskt Limburg: Vlaai #39 Tipik Limburg: Vlaai #39 典型的林堡:Vlaai #39 Typical Limburg: Vlaai

Robin: Hallo allemaal. |你好|大家 |Hello|everyone 罗宾:大家好。 Robin: Hello everyone. Welkom bij deze aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. 欢迎|在|这个|集|的|一|一点|荷兰语|这个|播客|为了|人们|谁|荷兰语|学习 Welcome|to|this|episode|of|A|Little|Dutch|the|podcast|for|people|who|Dutch|learn 欢迎收听这一集的《一点荷兰语》,这是一个为学习荷兰语的人准备的播客。 Welcome to this episode of A Little Dutch, the podcast for people learning Dutch. Mijn naam is Robin en vandaag zit ik hier samen met Yvette. 我的|名字|是|罗宾|和|今天|坐|我|这里|一起|和|伊薇特 |||||||||||Yvette My|name|is|Robin|and|today|sit|I|here|together|with|Yvette |||||||||||Yvette 我叫罗宾,今天我和伊薇特在一起。 My name is Robin and today I am here with Yvette. Yvette, leuk dat je er bent! 伊薇特|很高兴|你|你|在这里|是 Yvette|nice|that|you|here|are 伊薇特,很高兴你能来! Yvette, great to have you here!

Yvette: Ja, dankjewel! 伊薇特|是的|谢谢你 Yvette|Yes|thank you Yvette: 是的,谢谢你! Yvette: Yes, thank you!

R: Deze keer gaan we het niet over iets typisch Nederlands hebben, maar gaan we het hebben over iets typisch Limburgs. |这|次|我们要|我们|它|不|关于|一些|典型的|荷兰的|有|但是|我们要|我们|它|有|关于|一些|典型的|林堡的 R(1)|||||||||||||||||||| |This|time|we will|we|it|not|about|something|typical|Dutch|will have|but|we will||it|have|about|something|typical|Limburgian R : Cette fois-ci, nous n'allons pas parler de quelque chose de typiquement néerlandais, mais de quelque chose de typiquement limbourgeois. Р: На этот раз мы не будем говорить о чем-то типично голландском, а поговорим о чем-то типично лимбургском. R: 这次我们不谈典型的荷兰事物,而是谈谈典型的林堡事物。 R: This time we are not going to talk about something typically Dutch, but we are going to talk about something typically Limburgian. En dat is: vlaai. 而|那|是|荷兰派 |||Torte And|that|is|pie |||torta doce Et il s'agit du flan. 那就是:蛋糕。 And that is: pie. Ik wil graag beginnen… Yvette, jij komt uit Limburg. 我|想|高兴地|开始|Yvette|你|来自|从|林堡 I|want|to|start|Yvette|you|come|from|Limburg 我想开始……Yvette,你来自林堡。 I would like to start… Yvette, you come from Limburg.

Y: Klopt |对 Y(1)| |stimmt |That's correct Y: 对的 Y: That's right.

R: Zou je misschien ‘vlaai' in het Limburgs kunnen uitspreken? |会|你|也许|'vlaai'|在|这个|林堡方言|能够|发音 |||||||||prononcer |Would|you|maybe|'pie'|in|the|Limburgish|could|pronounce R : Pourriez-vous prononcer "vlaai" en limbourgeois ? Р: Не могли бы вы произнести "vlaai" на лимбургском языке? R: Limburg dilinde 'vlaai' kelimesini telaffuz edebilir misiniz? R: 你能用林堡方言说一下‘vlaai'吗? R: Could you maybe pronounce 'vlaai' in Limburgish?

Y: Ja, eh… vlaai. |是|嗯|荷兰派 |Yes|uh|pie Y: 是的,呃… vlaai。 Y: Yes, um... vlaai. Dat is het eigenlijk 那|是|它|实际上 |||en fait That|is|it|actually Il s'agit en fait На самом деле Bu aslında 这就是了 That's actually it.

R: Dat is wel bijna hetzelfde als in het Nederlands… |那|是|确实|几乎|一样|和|在|这个|荷兰语 |That|is|indeed|almost|the same|as|in|the|Dutch Р: Это почти то же самое, что и в голландском, хотя... R: 这和荷兰语几乎是一样的… R: That's almost the same as in Dutch...

Y: Je zegt het alleen iets zangeriger. ||||||певучее ||||||plus chantant |You|say|it|only|a little|more singingly ||||||mais cantado ||||||sängerischer |你|说|它|只是|有点|更有歌唱性 Y: Du sprichst es einfach ein bisschen beschwingter aus. Y : Vous le dites juste un peu plus doucement. Y: Вы просто произносите это чуть более витиевато. Y: Sadece biraz daha yumuşak söylüyorsun. Y: 你只是说得稍微更有旋律。 Y: You just say it a bit more melodically. Dus niet vlaai maar vlaai. 所以|不|荷兰派|而是|荷兰派 So|not|pie|but|pie 所以不是派而是派。 So not pie but pie.

R: Ohja 哦是的| |Oh oui Oh yes| |Oh ja Р: О да R: 哦,是的 R: Oh yes.

Y: Subtiel, klein verschil. |Тонкий|| |subtil||Unterschied |Subtle|small|difference |sutil pequeno diferença|| |微妙的|小的|区别 Y: Тонкая, небольшая разница. Y: İnce, küçük bir fark. Y: 微妙的小区别。 Y: Subtle, small difference.

R: Ok, ehm, laten we beginnen met het begin. R|好|嗯|让我们|我们|开始|从|这个|开始 |d'accord|euh|||||| R|Ok|ehm|let|us|start|with|the|beginning Р: Хорошо, давайте начнем с самого начала. R: Tamam, baştan başlayalım. R: 好吧,嗯,让我们从头开始。 R: Ok, um, let's start at the beginning. wat is vlaai? 什么|是|荷兰派 what|is|pie qu'est-ce que le flan ? 什么是派? What is pie? Zou je dat kunnen uitleggen? 能|你|那个|能够|解释 ||||expliquer Would|you|that|could|explain Не могли бы вы объяснить это? Bunu açıklayabilir misiniz? 你能解释一下吗? Could you explain that?

Y: Ja, wat is vlaai… Vlaai is… in de basis is het een gebak, of een, ja, een soort lekkernij. |||||||||основа||||||||||вкусняшка |||||||||||||gâteau||||||friandise |Yes|what|is|vlaai||is|||||it|a|pastry|or|a|yes|a|kind|treat |||||||||||||||||||delícia doce |||||||||||||Kuchen||||||Leckerei |是|什么|是|蛋糕||是|||||它|一个|烘焙食品|或者|一个|是|一种|类型|甜点 Y : Oui, qu'est-ce que le flan... Le flan est... à la base, c'est une pâtisserie ou, oui, une sorte de friandise. Y: Sì, cos'è il flan... Il flan è... fondamentalmente è una pasta, o una, sì, una specie di prelibatezza. Y: Да, что такое флан... Флан - это... в общем, это выпечка, или, да, своего рода лакомство. Y: Evet, flan nedir... Flan... temelde bir hamur işi ya da evet, bir tür lezzet. Y: 是的,什么是vlaai……vlaai基本上是一种糕点,或者说是一种美食。 Y: Yes, what is vlaai... Vlaai is... basically it's a pastry, or a, yes, a kind of delicacy. Dat eet je als er iets feestelijks te doen is: een verjaardag of een jubileum of een bruiloft. 那|吃|你|当|有|一些|庆祝的|要|做|是|一个|生日|或者|一个|周年纪念|或者|一个|婚礼 ||||||festif||||||||anniversaire||| That|eat|you|when|there|something|festive|to|do|is|a|birthday|or|a|anniversary|or|a|wedding ||||||festliches||||||||Jubiläum|||Hochzeit ||||||праздничный||||||||||| Vous mangez cela quand il y a quelque chose de festif à faire : un anniversaire ou un mariage. Lo si mangia quando c'è qualcosa di festoso da fare: un compleanno, un anniversario o un matrimonio. Вы едите его, когда намечается какой-нибудь праздник: день рождения, юбилей или свадьба. Doğum günü, yıldönümü ya da düğün gibi şenlikli bir şey olduğunda bunu yersiniz. 在庆祝活动时吃:生日、周年纪念或婚礼。 You eat it when there is something festive going on: a birthday or an anniversary or a wedding. Dan eet je vlaai. 然后|吃|你|馅饼 Then|you eat|your|pie Потом вы едите флан. 那时你会吃vlaai。 Then you eat vlaai. Het lijkt een beetje op een taart, het is gemaakt van deeg. 它|看起来|一个|有点|像|一个|蛋糕|它|是|制作的|用|面团 |||||||||||pâte It|looks|a|little|like|a|cake|it|is|made|of|dough |||||||||||Teig |||||||||||massa de bolo Ressemblant à un gâteau, il est fait de pâte. Assomiglia un po' a una torta, ma è fatta di pasta. Похожий на пирог, он сделан из теста. Biraz pastaya benzeyen bu ürün hamurdan yapılır. 它有点像蛋糕,是用面团做的。 It looks a bit like a cake, it's made from dough. En meestal iets van vruchtenjam-achtig iets. 和|通常|一些|的|||东西 |généralement|||confiture de fruits|semblable| And|usually|something|of|fruit jam|like|something ||||Fruchtmarmelade|ähnlich| ||||фруктовое варенье|похожий на| Et généralement quelque chose qui ressemble à de la confiture de fruits. E di solito qualcosa di simile alla marmellata di frutta. Обычно это что-то похожее на фруктовый джем. Ve genellikle meyve reçeli gibi bir şey. 通常还有果酱之类的东西。 而且通常是类似果酱的东西。 And usually something like fruit jam. En het is heel typisch voor de regio Limburg. 和|它|是|非常|典型|对于|这个|地区|林堡 |||||||région| And|it|is|very|typical|for|the|region|Limburg Il est très typique de la région du Limbourg. И это очень типично для региона Лимбург. Ve Limburg bölgesinin tipik bir örneğidir. 这在林堡地区非常典型。 And it is very typical for the region of Limburg.

R: Meestal is het dus met een vruchtensmaak, vaak in ieder geval. |通常|是|它|所以|带有|一个|水果味|经常|在|每个|情况 |||||||saveur de fruits||||cas |Usually|is|it|therefore|with|a|fruit flavor|often|in|every|case |||||||Fruchtgeschmack|||| |||||||фруктовый вкус|||| R: Normalerweise ist es also mit Fruchtgeschmack, zumindest oft. R : En général, il s'agit donc de produits aromatisés aux fruits, souvent en tout cas. R: Quindi di solito è alla frutta, almeno spesso. Р: Обычно это фруктовые ароматизаторы, по крайней мере, часто. R: Yani genellikle meyve aromalı, en azından sıklıkla. R: 通常是水果味,至少是这样。 R: So usually it has a fruit flavor, often at least. Dus bijvoorbeeld kersen of aardbeien. 所以|例如|樱桃|或者|草莓 ||cerises|| So|for example|cherries|or|strawberries ||Kirschen||Erdbeeren ||cerejas||morango 比如说樱桃或草莓。 So for example cherries or strawberries. Maar er zijn ook nog andere smaken toch? 但是|有|存在|也|其他|其他|味道|对吧 ||||||saveurs| But|there|are|also|still|other|flavors|right Mais il y a aussi d'autres saveurs, n'est-ce pas ? Но ведь есть и другие вкусы? 但还有其他口味,对吧? But there are also other flavors, right?

Y: Oh! 哦| |Oh Y: 哦! Y: Oh! Zo veel! 如此|多 So|much Так много! 这么多! So many! Pruimen… heb je ook, pruimen(smaak). 李子|有|你|也|| Pflaumen||||| Plums|have|you|also|| ameixas||||| Prunes... je t'ai eu aussi, prunes (saveur). Prugne... anche tu, prugne (sapore). Сливы... у тебя тоже есть, сливы (аромат). Erikler... seni de aldım, erikler (lezzet). 李子……你也有,李子(味道)。 Plums... do you also have, plum (flavor). Die kan je het niet hele jaar door kopen, dat is altijd maar in een klein deel van het jaar. 那个|能|你|它|不|整个|年|通过|买|那个|是|总是|只在|在|一个|小|部分|的|它|年 That|can|you|it|not|whole|year|round|buy|that|is|always|only|in|a|small|part|of|the|year Non si possono comprare tutto l'anno, ma solo in una piccola parte dell'anno. Вы не можете покупать их круглый год, они всегда есть только в небольшой части года. Bunları tüm yıl boyunca satın alamazsınız, her zaman yılın sadece küçük bir bölümünde vardır. 这个你不能全年买到,只有一小部分时间可以。 You can't buy those all year round, that's only available for a small part of the year. Je hebt ook rijstevlaai, dat is een soort rijstepap. |||рисовый пирог|||||рисовый пудинг |||tarte au riz|||||pudding de riz You|have|also|rice pie|that|is|a|type|rice pudding |||Reisfladen|||||Reisbrei ||||||||risgrynsgröt 你|有|也|米饭派|那|是|一种|类型|米饭粥 Es gibt auch Milchreis, eine Art Reispudding. Vous avez également le riz au lait, qui est une sorte de riz au lait. C'è anche il pudding di riso, che è una specie di budino di riso. У вас также есть рисовый пудинг, который представляет собой разновидность рисового пудинга. Ayrıca bir çeşit sütlaç olan sütlaç da var. 你还有米饼,那是一种米粥。 You also have rice pie, which is a kind of rice pudding. Dat is mijn favoriet. 那个|是|我的|最喜欢的 That|is|my|favorite Это мой любимый. 这是我最喜欢的。 That is my favorite. Absoluut mijn favoriet. Абсолютно мой фаворит.|| Absolutely|my|favorite 绝对|我的|最爱 Определенно мой фаворит. 绝对是我最喜欢的。 Absolutely my favorite. Je hebt ook nog iets met een soort van pudding en dan kruimels erop, een soort kruimeldeeg erop. ||||||||||||крошки||||крошка теста| ||||||||||||miettes||||pâte à crumble| You|have|also|something|something|with|a|kind|of|pudding|and|then|crumbs|on top|a|kind|crumb dough|on top ||||||||||||farofa||||massa de migalhas| |||||||||Pudding|||Krümel||||Streuselteig| ||||||||||||smulor||||| 你|有|也|还|东西|带有|一种|类型|的|布丁|和|然后|碎屑|在上面|一种|类型|碎屑面团|在上面 Sie haben auch etwas mit einer Art Pudding und dann Krümeln oben drauf, eine Art Mürbeteig oben drauf. Il y a aussi un type de pudding recouvert de miettes, une sorte de garniture de miettes. C'è anche qualcosa con una specie di budino e poi delle briciole sopra, una specie di guarnizione di briciole. Также есть что-то вроде пудинга, а сверху - крошки, что-то вроде крошечного топпинга. Ayrıca bir çeşit puding ve üzerinde kırıntılar olan bir şey var, bir çeşit kırıntı tepesi. У вас також є щось на кшталт пудингу, а зверху крихти, щось на кшталт крихтового топінгу. 你还有一种像布丁的东西,上面有碎屑,一种碎面团。 You also have something with a kind of pudding and then crumbs on top, a kind of crumb dough on top.

R: Met chocolade? |加上|巧克力 |With|chocolate R: 是巧克力吗? R: With chocolate? Is het dan ook nog vlaai, of mag dat eigenlijk niet? 是|它|那么|也|还|蛋糕|或者|可以|那个|实际上|不 ||||||oder|||| Is|it|then|also|still|pie|or|may|that|actually|not S'agit-il de flan, ou est-ce que c'est interdit ? Так это флан, или это вообще-то запрещено? Yani börek mi, yoksa buna gerçekten izin verilmiyor mu? 那它还是不是水果派,或者其实不可以? Is it then also pie, or is that actually not allowed?

Y: Ja, met chocola… nou… Ja ik persoonlijk vind het dan geen vlaai meer. |是|加|巧克力|好吧|是|我|个人|觉得|它|那么|不再|蛋糕|更多 |Yes|with|chocolate|well|Yes|I|personally|find|it|then|no|pie|more Y : Oui, avec du chocolat... eh bien... Oui, personnellement, je ne pense plus que ce soit un flan. Y: Да, с шоколадом... ну... Да, лично мне кажется, что это уже не флан. Y: Evet, çikolatalı... şey... Evet, ben şahsen bunun artık bir flan olduğunu düşünmüyorum. Y: 是的,带巧克力……嗯……我个人觉得那就不再是蛋糕了。 Y: Yes, with chocolate... well... Yes, personally I don't consider it a pie anymore. Het is nee, een beetje.. Wat misschien wel kan is chocoladevlokken ofzo op de rijstevlaai. ||||||||||шоколадные хлопья|или что-то||| ||||||||||flocons de chocolat|ou quelque chose comme ça||| It|is|no|a|little|What|maybe|indeed|can|is|chocolate sprinkles|or something|on|the|rice pie ||||||||||||||torta de arroz ||||||||||Schokoladenstreusel|||| 它|是|不|一点|小|什么|也许|确实|可以|是|巧克力片|或者类似的东西|在|这个|米饭蛋糕 C'est non, en quelque sorte. Ce qu'on pourrait faire, c'est mettre des flocons de chocolat ou autre chose sur le gâteau de riz. No, più o meno. Ciò che potrebbe essere possibile è la presenza di scaglie di cioccolato o altro sulla torta di riso. Нет, вроде как... Что возможно, так это шоколадные хлопья или что-то в этом роде на рисовом пироге. Hayır, sayılır. Olabilecek şey, pirinç kekinin üzerine çikolata parçacıkları veya başka bir şey olabilir. 不,这有点……也许可以在米布丁上加巧克力屑之类的。 It's no, a bit... What might work is chocolate sprinkles or something on the rice pie. Maar niet echt (chocola), dan wordt het taart. 但是|不|真正的|(巧克力)|那么|会变成|它|蛋糕 But|not|really|(chocolate)|then|becomes|it|cake Mais pas vraiment (chocolat), alors cela devient un gâteau. Но не совсем (шоколад), тогда он становится тортом. Ama gerçekten değil (çikolata), o zaman kek olur. 但不是真的(巧克力),那就变成蛋糕了。 But not really (chocolate), then it becomes a cake. Dan is het geen vlaai meer. 那么|是|它|不|蛋糕|了 Then|is|it|no|pie|more Тогда это уже не флан. O zaman artık börek değildir. 那就不再是蛋糕了。 Then it's no longer a pie. En rijst en pudding is dan eigenlijk de uitzondering hierop, maar meestal is het vruchten. 和|米饭|和|布丁|是|那么|实际上|这个|例外|在这方面|但是|通常|是|它|水果 |Reis|||||||||||||Früchte And|rice|and|pudding|is|then|actually|the|exception|to this|but|usually|is|it|fruit |||||||||à cela|||||fruits ||||||||исключение|на это||||| Le riz et le pudding sont en fait l'exception à cette règle, mais la plupart du temps, il s'agit de fruits. Il riso e il budino sono un'eccezione, ma per lo più si tratta di frutta. Исключение составляют рис и пудинги, но в основном это фрукты. Pirinç ve puding aslında bunun istisnasıdır, ancak çoğunlukla meyvelerdir. 而米饭和布丁其实是个例外,但通常是水果。 And rice and pudding is actually the exception here, but usually it's fruit. Of gemengde vruchten, dat je echt verschillende soorten hebt. 或者|混合的|水果|这|你|真的|不同的|种类|有 |mélangées||||||| Or|mixed|fruits|that|you|really|different|types|have |gemischte||||||| ||фрукты|||||| Ou des fruits mélangés, pour avoir vraiment des variétés différentes. Oppure frutti misti, che abbiano davvero diverse varietà. Или смешанные фрукты, чтобы у вас действительно были разные сорта. Ya da karışık meyveler, gerçekten farklı çeşitleriniz var. 或者混合水果,确实有不同种类的水果。 Or mixed fruits, where you really have different kinds.

R: Bessen, kan natuurlijk ook |浆果|可以|当然|也 |baies||| |Berries|can|of course|also |Beeren||| |frutas silvestres||| R : Baies, en boîte bien sûr Р: Ягоды, конечно, можно R: Çilek, tabii ki konserve R: 浆果,当然也可以。 R: Berries, that can also work.

Y: Bessen, kruisbessen. ||крыжовник ||groseilles |Berries|gooseberries ||groselhas |Beeren|Stachelbeeren |浆果|醋栗 Y : Baies, groseilles à maquereau. Y: Ягоды, крыжовник. Y: 浆果,醋栗。 Y: Berries, gooseberries. Ja! 是的 Yes 是的! Yes!

R: Je zei het al een beetje… het is dus geen taart? |你|说过|它|已经|一个|一点|它|是|所以|不是|蛋糕 |You|said|it|already|a|little|it|is|so|no|cake Р: Ты вроде как сказал... так это не торт? R: 你已经说得有点……所以这不是蛋糕? R: You already mentioned it a bit... so it's not a pie?

Y: Nee! |不 |No Y: 不! Y: No! Het is absoluut geen taart. 它|是|绝对|不是|蛋糕 It|is|absolutely|no|cake Это точно не торт. 这绝对不是蛋糕。 It is absolutely not a cake. Dat mag je echt niet zeggen. 那|允许|你|真的|不|说 That|may|you|really|not|say Vous ne devriez pas dire cela. Non dovresti dire così. Не стоит так говорить. Bunu gerçekten söylememelisin. 你真的不应该这么说。 You really shouldn't say that. Een vlaai is geen taart. 一个|荷兰派|是|不是|蛋糕 A|pie|is|no|cake Un flan n'est pas un gâteau. Флан - это не торт. 一个vlaai不是蛋糕。 A vlaai is not a cake. Ik voel daar ook heel veel passie bij, dat is gewoon niet zo. 我|感到|那里|也|非常|多|热情|在|那|是|只是|不|这样 ||||||passion|||||| I|feel|there|also|very|much|passion|with|that|is|just|not|so ||||||Leidenschaft|||||| Je ressens également beaucoup de passion à cet égard, mais elle n'est pas là. Anche in questo caso sento molta passione, ma non c'è. Também sinto muita paixão por isso, mas não está lá. Я также чувствую сильную страсть к этому, но ее просто нет. Ayrıca bu konuda çok fazla tutku hissediyorum, sadece orada değil. 我对此也有很大的热情,这就是事实。 I feel a lot of passion about that, it's just not true. Ja een taart vind ik wel echt iets met slagroom bijvoorbeeld. 是的|一个|蛋糕|觉得|我|确实|真正的|东西|带有|奶油|例如 |||||||||Sahne| Yes|a|cake|find|I|really|truly|something|with|whipped cream|for example |||||||||creme de leite| |||||||||сливки| Да, торт я считаю действительно чем-то особенным, например, со взбитыми сливками. Evet, bir pastanın gerçekten krem şantili bir şey olduğunu düşünüyorum. 是的,我觉得蛋糕真的很不错,比如加奶油的那种。 Yes, I really like a cake with whipped cream, for example. Of meer van dat soort cake-achtige vulling. |||||торт|пирожное|начинка ||||||semblable|garniture Or|more|of|that|kind|||filling |||||||recheio |||||Kuchen|ähnlicher|Füllung 或者|更多|的|那种|类型|||填充物 Ou plus de cette sorte de garniture ressemblant à un gâteau. Или больше такой начинки, похожей на пирог. Ya da daha çok kek benzeri bir dolgu. 或者更多那种蛋糕状的馅料。 Or more of that kind of cake-like filling. Terwijl vlaai, dat is echt een soort dunne deeg. 当|蛋糕|那|是|真正的|一种|类型|薄的|面团 |||||||mince| While|pie|that|is|really|a|kind|thin|dough |||||||dünn| Le flan, quant à lui, est une sorte de pâte fine. Mentre il flan, in realtà, è una sorta di pasta sottile. В то время как флан - это своего рода тонкое тесто. 而果馅饼实际上是一种薄面团。 而且,水果派,真的是一种薄面团。 While vlaai, that's really a kind of thin dough. Die heeft een bodem met vruchten erop. 那个|有|一个|底部|带有|水果|在上面 |||||fruits| That|has|a|bottom|with|fruits|on it |||дно||фрукты| Celui-ci a un fond avec des fruits. У этого есть дно, на котором лежат фрукты. Bunun altında meyve var. 它的底部上面放着水果。 It has a base with fruit on top. En soms zit er een soort van vlechtwerk, of zeg maar reepjes van deeg er nog bovenop. |||||||плетение||||полоски||||| |||||||tressage||||bandes||||| And|sometimes|sits|there|a|kind|of|braid|or|say|but|strips|of|dough|there|still|on top |||||||||||tiras||massa|||em cima |||||||Geflecht||||Streifen||||| 和|有时|有|在那里|一个|种类|的|编织物|或者|||条|的|面团|在那里|还|在上面 Parfois, il y a une sorte de tresse ou des bandes de pâte qui restent sur le dessus. E a volte c'è una specie di treccia, o diciamo delle strisce di pasta ancora in cima. Иногда сверху остается что-то вроде тесьмы или, скажем, полоски теста. Ve bazen bir çeşit örgü veya hala üstte hamur şeritleri vardır. 有时候上面还会有一种编织的,或者说是面条状的面团。 And sometimes there is a kind of braid, or let's say strips of dough on top. En dat is het dan. 和|那|是|它|然后 And|that|is|it|then Et c'est tout. Вот и все. 那就是了。 And that's it. Het is eigenlijk best wel heel simpel. 它|是|实际上|最|还|非常|简单 It|is|actually|pretty|quite|very|simple C'est en fait très simple. На самом деле все очень просто. 其实这很简单。 It's actually quite simple. En taart vind ik… nou daar zit echt chocola bij, en crème en…. 和|蛋糕|觉得|我|嗯|那里|有|真正的|巧克力|在里面|和|奶油| |||||||||||Creme| And|cake|think|I|well|there|is|really|chocolate|in it|and|cream| Et les gâteaux, je trouve... en fait, cela inclut le chocolat, la crème et ..... E la torta che trovo... beh, include davvero il cioccolato e la panna.... А торт я считаю... ну, это включает в себя шоколад, крем и..... Ve kek buluyorum... yani gerçekten çikolata ve krema ve.... 我觉得蛋糕……嗯,里面真的有巧克力,还有奶油…… And I think cake... well, it really has chocolate in it, and cream and.... En een vlaai maakt het ook anders omdat het uit die regio (Limburg) komt 和|一个|蛋糕|使|它|也|不同|因为|它|来自|那个|地区|(林堡)|来 And|a|pie|makes|it|also|different|because|it|from|that|region|(Limburg)|comes Et un vlaai le différencie aussi parce qu'il vient de cette région (le Limbourg) E anche un vlaai lo rende diverso perché proviene da quella regione (Limburgo). И влаай также отличает его от других, потому что он родом из этого региона (Лимбург). Ve bir vlaai de onu farklı kılıyor çünkü o bölgeden (Limburg) geliyor 而且因为它来自那个地区(林堡),所以馅饼也不一样。 And a pie also tastes different because it comes from that region (Limburg).

R: Zou je dan ook zeggen dat een vlaai lekkerder smaakt als je het in Limburg eet? |会|你|那么|也|说|那|一个|蛋糕|更好吃|味道|当|你|它|在|林堡|吃 |||||||||besser||||||| |Would|you|then|also|say|that|a|pie|tastier|tastes|when|you|it|in|Limburg|eat ||||||||||sabe|||||| R: Direbbe allora che un flan è più buono se lo si mangia a Limburgo? Р: Тогда вы тоже скажете, что флан вкуснее, если есть его в Лимбурге? R: O zaman Limburg'da yediğiniz bir böreğin tadının daha güzel olduğunu da söyleyebilir misiniz? R:你会说在林堡吃的馅饼更好吃吗? R: Would you then also say that a pie tastes better when you eat it in Limburg?

Y: Ja! |是的 |Yes Y: 是的! Y: Yes! Ja, dat klinkt best wel absurd natuurlijk, maar… Ja het is ook gewoon de hele beleving eromheen. |||||абсурдно||||||||||впечатление| ||||||||||||||||autour Yes|that|sounds|pretty|quite|absurd|of course|but||it|is|also|just|the|whole|experience|around it |||||||||||||||experiência|ao redor |||||absurd||||||||die||Erlebnis| 是的|那|听起来|相当|确实|荒谬|当然|但是|是的|它|是|也|只是|这个|整个|体验|周围 Oui, bien sûr, cela semble tout à fait absurde, mais... Oui, c'est aussi toute l'expérience qui l'entoure. Sì, sembra assurdo, ma... Sì, è anche l'intera esperienza che lo circonda. Да, конечно, это звучит довольно абсурдно, но... Да, дело еще и в самом опыте, который вокруг этого. Evet, bu kulağa oldukça saçma geliyor elbette ama... Evet, aynı zamanda tüm bu deneyimle ilgili. 是的,这当然听起来很荒谬,但是……是的,这也是围绕它的整个体验。 是的,这听起来确实有点荒谬,但……是的,这也是整个体验的一部分。 Yes, that does sound quite absurd of course, but... Yes, it's also just the whole experience around it. Dus je eet het met familie of vrienden daar. 所以|你|吃|它|和|家人|或者|朋友|在那里 So|you|eat|it|with|family|or|friends|there On y mange donc en famille ou avec des amis. Поэтому вы едите его вместе с семьей или друзьями. Yani orada ailenizle veya arkadaşlarınızla yiyorsunuz. 所以你和家人或朋友一起在那里吃。 So you eat it with family or friends there. Je koopt het bij die ene bakker om de hoek, die al vijftig jaar vlaai bakt. 你|买|它|在|那个|一个|面包师傅|在|这|角落|那个|已经|五十|年|甜派|烘焙 |||||||||||||||backt You|buy|it|at|that|one|baker|around|the|corner|who|already|fifty|years|pie|bakes Vous l'achetez au boulanger du coin qui fait du flan depuis 50 ans. Lo si compra dall'unico panettiere dietro l'angolo che prepara sformati da 50 anni. Вы покупаете его у пекаря за углом, который печет флан уже 50 лет. Köşedeki 50 yıldır börek pişiren fırıncıdan satın alırsınız. 你在那个角落的面包店买,它已经做了五十年的蛋糕。 You buy it from that one bakery around the corner, which has been making pie for fifty years. Die hele beleving hoort er ook wel bij. 这|整个|体验|属于|在这里|也|确实|一部分 ||expérience|fait partie|||| That|whole|experience|belongs|there|also|well|to it ||Erlebnis||||| Toute cette expérience en fait partie. Весь этот опыт - его часть. Tüm bu deneyim bunun bir parçası. 整个经历也是其中的一部分。 整个体验也是其中的一部分。 That whole experience is part of it too. Ik kan hier in Amsterdam misschien wel een vlaai gaan kopen, maar dat is toch niet hetzelfde. 我|能|在这里|在|阿姆斯特丹|也许|真正地|一个|蛋糕|去|买|但是|那|是|还是|不|一样的 I|can|here|in|Amsterdam|maybe|actually|a|pie|to|buy|but|that|is|still|not|the same Je pourrais peut-être aller acheter un flan ici à Amsterdam, mais ce n'est toujours pas la même chose. Я могу купить флан здесь, в Амстердаме, но это все равно не то. Burada, Amsterdam'da bir börek satın alabilirim ama yine de aynı şey değil. 我在阿姆斯特丹也许可以去买一个蛋糕,但这毕竟不是同样的东西。 I might be able to buy a pie here in Amsterdam, but it's just not the same. Ja ik heb het geprobeerd maar ik heb nog niet een goede ontdekt (in Amsterdam). 是的|我|有|它|尝试过|但是|我|有|还|不|一个|好的|发现|在|阿姆斯特丹) ||||||||||||découverte|| Yes|I|have|it|tried|but|I|have|not yet|a good|one|good|discovered|(in|Amsterdam) Oui, j'ai essayé, mais je n'en ai pas encore trouvé un bon (à Amsterdam). Sì, ho provato, ma devo ancora scoprirne uno buono (ad Amsterdam). Да, я пробовал, но пока не нашел хорошего ресторана (в Амстердаме). Evet denedim ama henüz iyi bir tane keşfedemedim (Amsterdam'da). 是的,我试过了,但我还没有发现一个好的(在阿姆斯特丹)。 Yes, I have tried, but I haven't discovered a good one (in Amsterdam) yet.

R: En als er nou luisteraars zijn die enthousiast zijn geworden, waar kan je nou eigenlijk de allerbeste vlaai halen? |而且|如果|有|现在|听众|是|那些|兴奋|成为|听众|哪里|可以|你|现在|实际上|最好的|最好的|蛋糕|买 |||||auditeurs||||||||||||meilleure|| |And|if|there|now|listeners|are|who|enthusiastic|have|become|where|can|you|now|actually|the|best|pie|get ||||||||begeistert|||||||||beste|| |||||слушатели|||восторженные||||||||||| R : Et si des auditeurs s'enthousiasment, où peut-on trouver le meilleur flan ? R: E se qualche ascoltatore si è emozionato, dove si può trovare il miglior sformato? Р: И если кто-то из слушателей заволновался, подскажите, где можно купить самый лучший флан? R: Ve eğer dinleyiciler heyecanlandıysa, en iyi böreği gerçekten nereden alabilirsiniz? R: 如果有听众变得兴奋的话,实际上在哪里可以找到最好的蛋糕? R: And if there are listeners who have become enthusiastic, where can you actually get the very best pie?

Y: De allerbeste? |最|好 |The|very best Y : Le meilleur ? Y: Самые лучшие? Y: 最好的? Y: The very best? Nou sowieso natuurlijk in Maastricht, want we hebben het over Limburg maar je moet natuurlijk eigenlijk in Maastricht zijn. 好吧|无论如何|当然|在|马斯特里赫特|因为|我们|有|它|关于|林堡|但是|你|必须|当然|实际上|在|马斯特里赫特|在 |de toute façon||||||||||||||||| well|anyway|of course|in|Maastricht|because|we|have|it|about|Limburg|but|you|must|of course|actually|in|Maastricht|be Bien sûr, à Maastricht, parce que nous parlons du Limbourg, mais bien sûr, il faut être à Maastricht. Naturalmente a Maastricht, perché stiamo parlando del Limburgo, ma naturalmente bisogna essere a Maastricht. Ну, конечно же, в Маастрихте, потому что мы говорим о Лимбурге, но, конечно же, вы должны быть в Маастрихте. Tabii ki Maastricht'te, çünkü Limburg'dan bahsediyoruz ama tabii ki aslında Maastricht'te olmanız gerekiyor. 当然是在马斯特里赫特,因为我们在谈论林堡,但你实际上应该在马斯特里赫特。 Well, definitely in Maastricht, because we're talking about Limburg, but you really have to be in Maastricht. Zeg ik helemaal objectief. 说|我|完全|客观地 |||objektiv I say|I|completely|objectively Disons que je suis totalement objectif. Diciamo che sono completamente oggettivo. Digamos que sou completamente objetivo. Скажем, я абсолютно объективен. Diyelim ki tamamen objektifim. 我完全是客观地说。 I say that completely objectively. Ja je hebt zo'n hele bekende bakker, die heet Peter Lemmens, die heeft volgens mij meerdere bakkerijen. 是的|你|有|这么一个|非常|有名的|面包师|他|叫|彼得|莱门斯|他|有|根据|我|多个|面包店 ||||||||||Lemmens||||||boulangeries Yes|you|have|such a|very|famous|baker|who|is called|Peter|Lemmens|who|has|according to|me|multiple|bakeries ||||||||||Lemmens|||||mehrere| Oui, vous avez l'un de ces boulangers très célèbres, Peter Lemmens, qui possède, je crois, plusieurs boulangeries. Sì, avete uno di quei panettieri molto famosi che si chiamano Peter Lemmens, che credo abbia diverse panetterie. Да, у вас есть один из тех самых знаменитых пекарей по имени Питер Лемменс, у которого, по-моему, несколько пекарен. Evet, sanırım birkaç fırını olan Peter Lemmens adında çok ünlü bir fırıncınız var. 是的,你有一个非常著名的面包师,他叫彼得·莱门斯,他好像有好几家面包店。 Yes, you have a very famous baker, his name is Peter Lemmens, who I think has several bakeries. Die staat bekend als de allerlekkerste. 它|被|认作|为|最|好吃的 |||||meilleure That|is|known|as|the|most delicious |||||allerbeste Celui-ci est reconnu comme le meilleur. Questo è conosciuto come il migliore. Эта модель известна как самая лучшая. Bu en iyisi olarak bilinir. 他以最好吃而闻名。 He is known as the tastiest. Ik persoonlijk vind de beste gewoon bij mijn ouders om de hoek. 我|个人|觉得|最好的|最好|就|在|我的|父母|在|角落|角落 ||||beste||||||| I|personally|find|the|best|just|at|my|parents|around|the|corner |личный|||||||||| Personnellement, je trouve le meilleur à l'angle de la rue où habitent mes parents. Personalmente trovo il migliore proprio dietro l'angolo dei miei genitori. Pessoalmente, encontro o melhor ao virar da esquina dos meus pais. Лично я считаю, что самый лучший находится за углом от моих родителей. Ben şahsen en iyisini ailemin hemen köşesinde buluyorum. 我个人觉得最好吃的就在我父母家附近。 Personally, I think the best one is just around the corner from my parents. Een kneuterig bakkertje met allemaal vlaaien. |провинциальный|пекарня|||пироги ||boulanger|||tartes A|quaint|bakery|with|all|pies |caseiro|||| ein|knuffelig|Bäckchen|||Torten |mysigt litet|||| 一个|乡村的|面包师傅|有|所有的|蛋糕 Une petite boulangerie accueillante avec tous les flans. Una piccola pasticceria accogliente con tutti gli sformati. Uma pequena padaria acolhedora com todos os flans. Уютная маленькая пекарня, в которой подают всевозможные фланы. Tüm böreklerin olduğu küçük şirin bir fırın. 一个小小的面包店,里面有很多蛋糕。 A quaint little bakery with all kinds of pies.

R: En wat zou jouw tip zijn, welke vlaai zou je moeten proberen als je voor de eerste keer vlaai gaat eten? |和|什么|会|你的|建议|是|哪种|蛋糕|会|你|应该|尝试|如果|你|第一次|这|第一次|次|蛋糕|去|吃 |And|what|would|your|tip|be|which|pie|would|you|should|try|if|you|for|the|first|time|pie|are going|eat |||||совет|||||||||||||||| R : Et quel serait votre conseil, quel flan devriez-vous essayer si vous mangez du flan pour la première fois ? R: E quale sarebbe il tuo consiglio, quale sformato dovresti provare se mangi lo sformato per la prima volta? Р: И какой бы вы дали совет, какой флан стоит попробовать, если вы едите флан впервые? R: Peki ilk kez flan yiyorsanız hangi flanı denemeniz gerektiği konusunda tavsiyeniz ne olurdu? R: 你有什么建议,第一次吃vlaai时应该尝试哪种vlaai? R: And what would your tip be, which pie should you try if you are going to eat pie for the first time?

Y: Ja! |是的 |Yes Y: Sì! Y: 是的! Y: Yes! Nou ja sorry maar daar hoef ik ook niet lang over na te denken. 嗯|是的|对不起|但是|那里|需要|我|也|不|长时间|关于||| well|yes|sorry|but|about that|need|I|also|not|long|about|thinking|to|think Oui, désolé, mais je n'ai pas besoin d'y réfléchir longtemps non plus. Beh, sì, mi dispiace, ma non devo pensare a lungo nemmeno a questo. Ну да, извините, но мне и об этом не нужно долго думать. Evet, üzgünüm ama bu konuda da uzun süre düşünmeme gerek yok. 抱歉,我不需要考虑太久。 Well, sorry, but I don't need to think long about that. Dat moet rijstenvlaai zijn. 那|必须|米饭派|是 ||tarte au riz| That|must|rice pie|be ||Reisfladen| ||рисовый пирог| Ce doit être du riz au lait. Deve essere un budino di riso. Это, наверное, рисовый пудинг. Bu sütlaç olmalı. 那必须是米饭vlaai。 It has to be rice pie. Dat is gewoon het aller-allerlekkerst. 那|是|只是|它|| |||||le plus délicieux That|is|just|the||most delicious |||||allerbeste |||||mais delicioso Il s'agit simplement de la meilleure solution globale. Questo è solo il meglio in assoluto. Это просто лучший вариант. Bu sadece en iyisi. 那真的是最好吃的。 That is just the absolute best. Ik vind persoonlijk, want hier is ook discussie over, maar ik vind persoonlijk dat je hem moet eten zonder slagroom. 我|觉得|个人|因为|这里|是|也|讨论|关于|但是|我|觉得|个人|你|你|它|应该|吃|不加|鲜奶油 I|find|personally|because|here|is|also|discussion|about|but|I|find|personally|that|you|it|should|eat|without|whipped cream |||||||||||||||||||chantilly Personnellement, parce qu'il y a aussi un débat à ce sujet, je pense qu'il faut le manger sans crème fouettée. Personalmente, poiché anche su questo punto si discute, ritengo che si debba mangiare senza panna montata. Лично я, поскольку по этому поводу тоже ведутся споры, считаю, что его нужно есть без взбитых сливок. Ben şahsen, çünkü bu konuda da tartışmalar var ama ben şahsen krem şantisiz yenmesi gerektiğini düşünüyorum. 我个人认为,因为这里也有争论,但我个人认为你应该不加奶油吃它。 Personally, I think, because there is also discussion about this, but I personally think you should eat it without whipped cream. En abrikozen is ook wel echt een traditionele vlaai. 和|杏子|是|也|真正的|真的|一个|传统的|蛋糕 |Aprikosen||||||| And|apricots|is|also|really|truly|a|traditional|pie |damascos||||||| L'abricot est également un flan traditionnel. Anche l'albicocca è uno sformato tradizionale. А абрикосовый - это тоже традиционный флан. 杏子也是一种真正的传统蛋糕。 And apricot is also really a traditional pie.

R: Dus: iets typisch Limburgs: vlaai! |所以|一些|典型的|林堡的|蛋糕 |So|something|typical|Limburgian|pie R: 所以:一种典型的林堡蛋糕! R: So: something typically Limburgish: pie!

Y: Jaaaaa! |是的 |ouais |Yessss |ja Y: 是的! Y: Yessss! Hahaha 哈哈 Hahaha 哈哈哈 Hahaha

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 SENT_CWT:AFkKFwvL=24.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47 zh-cn:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=108 err=0.00%) translation(all=90 err=0.00%) cwt(all=798 err=5.26%)