Hallo allemaal en welkom bij aflevering 9 van **Een Beetje Nederlands**.
你好|大家|和|欢迎|在|集|的|一点|小|荷兰语
|everyone||welcome|to|episode 9||||
||||||||um pouco|
Hello all and welcome to episode 9 of Een Beetje Nederlands.
大家好,欢迎收听第9集《一点荷兰语》。
In deze aflevering gaat het over Willem Barentsz en zijn overwintering op Nova Zembla.
||||||||||перезимовка|||
|||||||Barentsz|||hivernage||Nova|Zembla
|||it is about||about||Barentsz|||wintering over||Nova Zembla|Nova Zembla
|||||||Barentsz|||Überwinterung||Nova|Zembla
|||||||||||||Nova Zembla
在|这|集|讲|它|关于|威廉|巴伦茨|和|他的|冬季|在|诺瓦|泽姆布拉
This episode is about Willem Barentsz and his wintering on Nova Zembla.
Este episodio trata de Willem Barentsz y su invernada en Nova Zembla.
В этом эпизоде речь пойдет о Виллеме Баренце и его зимовке на Новой Земле.
这一集讲的是威廉·巴伦茨和他在新泽姆布拉的过冬经历。
Je kan de tekst van deze aflevering zoals altijd vinden op de website.
你|可以|这|文本|的|这|集|像|总是|找到|在|这|网站
|||||||wie|||||
|can||||this|episode 1||always||||
You can find the text of this episode as always on the website.
Como siempre, puede encontrar el texto de este episodio en el sitio web.
Вы можете найти текст этого эпизода, как всегда, на сайте.
你可以像往常一样在网站上找到这一集的文本。
Nu, door met de podcast!
现在|继续|用|这个|播客
|on|||
Now, on with the podcast!
Y ahora, ¡al podcast!
Теперь продолжим с подкастом!
现在,继续我们的播客!
Willem Barentsz is een bekend historisch figuur in Nederland.
威廉|巴伦茨|是|一个|著名的|历史的|人物|在|荷兰
||||||figure||
|Barentsz||||historische|Figur||
||||well-known|historical|historical figure||
||||||figura storica||
Willem Barentsz is a well-known historical figure in the Netherlands.
Willem Barentsz es una figura histórica muy conocida en los Países Bajos.
威廉·巴伦茨是荷兰一个著名的历史人物。
Er zijn straten naar hem vernoemd en over zijn avonturen zijn toneelstukken en een film gemaakt.
||des rues|||nommées||||||pièces de théâtre||||
There||streets||him|named after||||adventures||plays||||made
||Straßen|||||||||Theaterstücke||||
|||||||||||opere teatrali||||
|||||||||||teaterpjäser||||
有|是|街道|向|他|命名|和|关于|他|冒险|他|戏剧|和|一部|电影|制作
Streets have been named after him and plays and a movie have been made about his adventures.
Se han bautizado calles con su nombre y se han hecho obras de teatro y una película sobre sus aventuras.
Des rues ont été baptisées à son nom et des pièces de théâtre et un film ont été réalisés sur ses aventures.
В честь него названы улицы, а о его приключениях сняты пьеса и фильм.
Його ім'ям названі вулиці, про його пригоди поставлені п'єси і знятий фільм.
有些街道以他的名字命名,关于他的冒险故事还被改编成了戏剧和电影。
Ook buiten Nederland is Barentsz bekend, de zee tussen Rusland en Noorwegen heet bijvoorbeeld de Barentszzee.
也|在外|荷兰|是|巴伦支|知名|这个|海|在之间|俄罗斯|和|挪威|叫做|例如|这个|巴伦支海
|||||||||||Norvège||||mer de Barents
|outside|||Barents Sea|||sea||Russia||Norway||||Barents Sea
|||||||||||Norwegen||||Barentssee
|||||||||||||||Mare di Barentsz
Barentsz is also known outside the Netherlands, for example the sea between Russia and Norway is called the Barents Sea.
Barentsz también se conoce fuera de Holanda; el mar entre Rusia y Noruega se llama Mar de Barents, por ejemplo.
Баренц известен и за пределами Нидерландов; например, море между Россией и Норвегией называется Баренцевым морем.
在荷兰以外,巴伦茨也很有名,俄罗斯和挪威之间的海域被称为巴伦茨海。
Wie was deze man en waardoor is hij bekend geworden?
谁|是|这个|男人|和|通过什么|是|他|出名|变得
|||||pourquoi||||
Who|||||why||||become
|||||||||geworden
Who was this man and what made him famous?
¿Quién era este hombre y qué le hizo famoso?
这个人是谁,他因为什么而出名?
In deze aflevering ga ik het hebben over de avonturen van Willem Barentsz, en ook over de reden waarom deze avonturier uit 1550 nu nog steeds bekend is.
在|这|集|将|我|它|讨论|关于|的|冒险|的|威廉|巴伦茨|和|也|关于|的|原因|为什么|这个|冒险家|来自|现在|仍然|仍然|知名|是
||||||||||||Barentsz|und|||||||Abenteurer||jetzt||||
||episode|||||||adventures|||Barentsz|||||reason|why|this|adventurer||||still|well-known|
||||||||||||||||||||avventuriero||||||
In this episode I'm going to talk about the adventures of Willem Barentsz, and also the reason why this adventurer from 1550 is still known today.
En este episodio hablaré de las aventuras de Willem Barentsz, y también de por qué este aventurero de 1550 sigue siendo famoso hoy en día.
在这一集中,我将讨论威廉·巴伦茨的冒险故事,以及为什么这位1550年的探险家至今仍然闻名。
**Voorgeschiedenis**
前史
Antécédents
History
Vorgeschichte
History
Historia anterior
背景
In de 16e eeuw begon de handel tussen Europa en Azië steeds groter te worden.
在|16世纪|16|世纪|开始|这|贸易|在之间|欧洲|和|亚洲|越来越|大|变得|发展
||||||commerce||||||||
in|||century||the|trade|between|Europe||Asia|increasingly|larger||to grow
||||||||||Asien||||
In the 16th century, trade between Europe and Asia began to increase.
В XVI веке торговля между Европой и Азией начала расти.
在16世纪,欧洲和亚洲之间的贸易开始越来越大。
Via de zogenaamde zijderoute werd er al eeuwenlang handel gedreven tussen Azië en Europa, maar de handel via zee werd in deze tijd ook steeds belangrijker.
通过|这个|所谓的|丝绸之路|被|它|已经|几个世纪|贸易|进行|在之间|亚洲|和|欧洲|但是|这个|贸易|通过|海洋|被|在|这个|时间|也|越来越|重要
|||route de la soie||||||pratiqué||||||||||||||||
By||"so-called"|Silk Road||||centuries long|trade|conducted||Asia|||||trade||||||||increasingly|more important
|||Seidenstraße||||||getrieben||Asien||||||||||||||
|||||||||condotta||||||||||||||||
Trade between Asia and Europe had been conducted for centuries via the so-called Silk Road, but trade by sea also became increasingly important during this time.
La llamada Ruta de la Seda había servido para comerciar entre Asia y Europa durante siglos, pero el comercio por mar también cobró importancia en esta época.
通过所谓的丝绸之路,亚洲和欧洲之间已经进行了数百年的贸易,但在这个时期,海上贸易也变得越来越重要。
Er werden vooral specerijen verhandeld: kruiden zoals peper, kruidnagel, nootmuskaat en kaneel.
它|被|特别|香料|交易|香草|像|胡椒|丁香|肉豆蔻|和|肉桂
||surtout|épices|échangées|herbes|||clou de girofle|muscade||
There||especially|spices|traded|herbs||pepper|clove|Nutmeg|and|cinnamon
|||Gewürze|verhandelt|Kräuter|wie|Pfeffer|Nelke|Muskatnuss||Zimt
||||||||chiodi di garofano|||
Spices were mainly traded: herbs such as pepper, cloves, nutmeg and cinnamon.
Les épices étaient principalement échangées : des herbes comme le poivre, les clous de girofle, la noix de muscade et la cannelle.
Торговали в основном специями: травами, такими как перец, гвоздика, мускатный орех и корица.
主要交易的是香料:如胡椒、丁香、肉豆蔻和肉桂等香料。
Het was de Portugezen als eerste gelukt om Azië per schip te bereiken.
它|是|这个|葡萄牙人|作为|第一个|成功|到达|亚洲|通过|船|以|到达
|||les Portugais|||||||||
It|was||the Portuguese|to|first|succeeded||Asia|by|ship||reach
|||Portugiesen|||||Asien||Schiff||
The Portuguese were the first to reach Asia by ship.
Португальцы были первыми, кому удалось достичь Азии на корабле.
葡萄牙人是第一个成功通过船只到达亚洲的。
De Portugese ontdekkingsreiziger Vasco da Gama lukte het om langs de zuidkust van Afrika naar Azië te varen.
这|葡萄牙的|探险家|瓦斯科|的|加马|成功|它|去|沿着|这|南海岸|的|非洲|到|亚洲|以|航行
|portugais|explorateur portugais|Vasco|da|Gama||||||sud||||||
|portugiesische|Entdecker|Vasco|da|Gama||||||Südküste||||Asien||
|Portuguese|explorer|Vasco da Gama|of the|da Gama|succeeded|||along||southern coast||Africa||||sail
||esploratore portoghese|||||||||||||||
The Portuguese explorer Vasco da Gama managed to sail along the southern coast of Africa to Asia.
Португальскому исследователю Васко да Гама удалось проплыть вдоль южного побережья Африки в Азию.
Португальському мандрівникові Васко да Гамі вдалося пропливти вздовж південного узбережжя Африки до Азії.
葡萄牙探险家瓦斯科·达·伽马成功地沿着非洲南海岸航行到达亚洲。
Christoffel Columbus dacht ook Azië bereikt te hebben via een andere route naar het westen, maar dat was een vergissing.
克里斯托弗|哥伦布|认为|也|亚洲|到达|也|有|通过|一条|另一条|路线|向|这个|西方|但是|那|是|一个|错误
Christophe|Colomb||||atteint||||||||||||||erreur
Christoph|Kolumbus|||Asien|erreicht||||||||||||||Fehler
Christopher Columbus|Christopher Columbus||||reached||have||||route|||west|||||mistake
Cristoforo Colombo|||||||||||||||||||
Christopher Columbus also thought he had reached Asia by another route to the west, but that was a mistake.
Христофор Колумб также думал, что достиг Азии другим путем, на запад, но это было ошибкой.
克里斯托弗·哥伦布也认为他通过另一条西行路线到达了亚洲,但那是一个错误。
Spanjaarden en Portugezen hadden lang de handel in specerijen in handen.
西班牙人|和|葡萄牙人|拥有|长期|这|贸易|在|香料|在|手中
Espagnols||||||commerce||||entre les mains
Spaniards|||had|long||trade||spices||"in their hands"
||Portugiesen||||||Gewürzen||
||||||||kryddor||
Spaniards and Portuguese have long controlled the spice trade.
Les Espagnols et les Portugais contrôlent depuis longtemps le commerce des épices.
Испанцы и португальцы долгое время контролировали торговлю пряностями.
西班牙人和葡萄牙人长期以来一直掌握着香料贸易。
Aan het einde van de 16de eeuw ging Nederland zich ook met de handel bemoeien.
在|这|末尾|的|16世纪|16|世纪|开始|荷兰|自己|也|与|这|贸易|干预
||||||||||||||s'impliquer dans
At||end||||century|began||||||trade|get involved in
||||||||||||||beschäftigen
||||||||||||||intromettere nella
At the end of the 16th century, the Netherlands also became involved in trade.
À la fin du XVIe siècle, les Pays-Bas se sont également lancés dans le commerce.
В конце XVI века Нидерланды также включились в торговую деятельность.
在16世纪末,荷兰也开始参与贸易。
Portugal was onderdeel geworden van Spanje en Nederland en Spanje waren in oorlog met elkaar.
葡萄牙|是|一部分|成为|的|西班牙|和|荷兰|||是|在|战争|与|彼此
||partie|devenu|||||||||||
Portugal||||||||||||||
Portugal||part of|become||Spain||the Netherlands|||were||||each other
Portogallo||||||||||||||
Portugal had become part of Spain and the Netherlands and Spain were at war with each other.
Португалия вошла в состав Испании, а Нидерланды и Испания находились в состоянии войны друг с другом.
Португалія стала частиною Іспанії, а Нідерланди та Іспанія воювали між собою.
葡萄牙已成为西班牙的一部分,荷兰和西班牙之间处于战争状态。
Nederland wilde graag toegang houden tot de producten uit Azië en ging daarom zelf op zoek naar routes naar Azië.
荷兰|想要|高兴地|进入|保持|到|这些|产品|从|亚洲|和|去|因此|自己|在|寻找|到|路线||亚洲
||volontiers|accès||||||||||||||||
the Netherlands|wanted|gladly|access|keep|to||products|||and|went|therefore|||search||routes||
|||||||Produkte||||||||||Routen||Asien
|||||||prodotti||||||||||||
The Netherlands wanted to keep access to products from Asia and therefore started looking for routes to Asia itself.
Стремясь сохранить доступ к товарам из Азии, Нидерланды сами начали искать пути в Азию.
荷兰希望继续获得来自亚洲的产品,因此开始寻找通往亚洲的路线。
荷兰希望保持对来自亚洲产品的获取,因此开始寻找通往亚洲的路线。
Nederlanders hadden al jaren meegevaren met Portugese handelaren en wisten daardoor hoe ze moesten varen om in Azië te komen.
荷兰人|有过|已经|年|一起航行|和|葡萄牙的|商人|和|知道|因此|如何|他们|必须|航行|为了|在|亚洲|到达|来
Les Néerlandais||||navigué|||marchands||savaient||||||||||
Dutch people|had|||sailed along||Portuguese|traders|and|knew|therefore|||had to|sail|||Asia||
||||mitgefahren||portugiesischen|Händler||||||||||Asien||
||||navigato insieme|||||||||||||||
Die Niederländer sind seit Jahren mit portugiesischen Händlern gesegelt und wussten daher, wie sie fahren mussten, um nach Asien zu gelangen.
The Dutch had sailed for years with Portuguese traders and therefore knew how to sail to Asia.
Голландцы много лет плавали вместе с португальскими торговцами и поэтому знали, как добираться до Азии.
Голландці роками плавали з португальськими торговцями і тому знали, як дістатися до Азії.
荷兰人多年来与葡萄牙商人一起航行,因此知道如何航行到亚洲。
Deze ondernemingen van Nederlandse handelaren naar Azië leidde uiteindelijk tot het oprichten van de VOC, de Vereenigde Oostindische Compagnie.
这|企业|的|荷兰|商人|向|亚洲|导致|最终|到|这个|成立|的|这个|荷兰东印度公司|这个|联合|东印度|公司
|entreprises|||commerçants néerlandais|||||||la création de|||VOC||Vereinigte|des Indes orientales|Compagnie
these|ventures|of||traders|to||led|eventually|to||founding of|||Dutch East India Company|the|United|East Indies|trading company
|Unternehmen|||Händler||Asien|führte|letztendlich|||Gründung|||VOC||Vereinigte|Ostindische|Kompanie
|imprese commerciali|||||||||||||||||
Diese Unternehmungen niederländischer Händler nach Asien führten schließlich zur Gründung der VOC, der Vereenigte Ostindische Compagnie.
These ventures of Dutch traders to Asia eventually led to the foundation of the VOC, the Vereenigde Oostindische Compagnie.
Ces initiatives des commerçants néerlandais en Asie ont finalement conduit à la création de la VOC, la Vereenigde Oostindische Compagnie.
Эти походы голландских торговцев в Азию в конечном итоге привели к основанию VOC - Vereenigde Oostindische Compagnie.
Ці підприємства голландських торговців в Азії врешті-решт призвели до заснування VOC - Vereenigde Oostindische Compagnie (Vereenigde Oostindische Compagnie).
荷兰商人前往亚洲的这些企业最终导致了VOC的成立,即荷兰东印度公司。
Deze beroemde en beruchte geschiedenis verdient z'n eigen aflevering, daar ga ik een andere keer verder op in.
这||和|臭名昭著的|历史|值得|他的|自己的|集|那里|我会|我|一个|其他的|次|进一步|在|里
|célèbre||célèbre et infâme||mérite||||||||||||
This|famous||notorious|famous story|deserves|its|own|episode|there|||||another time|elaborate on||
|||berüchtigte||verdient||||||||||weiter||
|||famigerata||||||||||||||
Diese berühmte und berüchtigte Geschichte verdient ihre eigene Folge, darauf werde ich ein anderes Mal näher eingehen.
This famous and infamous history deserves its own episode, I'll get into that another time.
Cette histoire célèbre et tristement célèbre mérite son propre épisode, je l'aborderai plus en détail une autre fois.
这段著名而臭名昭著的历史值得单独一集,我会在其他时候进一步讨论。
De kennis van de wereld was nog niet zo ver ontwikkeld in deze periode.
这|知识|的|这|世界|是|还|不|如此|远|发展|在|这个|时期
||||||||||développée|||
The|knowledge|||world|||||far|developed||this|
||||||||||entwickelt|||
The knowledge of the world was not very developed in this period.
В этот период знания о мире были не столь развиты.
Пізнання світу в цей період не було настільки розвиненим.
在这个时期,世界的知识还没有发展到如此程度。
De meeste handelsroutes gingen langs de zuidkust van Afrika naar India of Indonesië.
(定冠词)|大多数|贸易路线|走|沿着|(定冠词)|南海岸|从|非洲|到|印度|或者|印度尼西亚
||routes commerciales||||||||||
The|most|Trade routes||along||south coast|of|Africa||India||Indonesia
||Handelsrouten||||Südküste||||Indien||
||rotte commerciali||||||||||
Most trade routes went along the southern coast of Africa to India or Indonesia.
Большинство торговых путей проходило вдоль южного побережья Африки в Индию или Индонезию.
大多数贸易路线沿着非洲南海岸前往印度或印度尼西亚。
Deze route duurde ruim 90 dagen en was gevaarlijk.
这|路线|持续|超过|天|和|是|危险的
|||||||dangereuse
This||lasted|more than||||dangerous
This route took more than 90 days and was dangerous.
Cet itinéraire a duré plus de 90 jours et était dangereux.
Этот путь занял более 90 дней и был опасен.
这条路线持续了90多天,十分危险。
Niet alleen vanwege de Spaanse en Portugese schepen waarmee Nederland in oorlog was, maar ook vanwege ziektes zoals scheurbuik.
不|仅仅|由于|这个|西班牙的|和|葡萄牙的|船只|通过|荷兰|在|战争|是|但是|也|由于|疾病|像|坏血病
|Pas seulement|à cause de||espagnole|||||||||||en raison de|maladies||scorbut
|not only|"because of"||Spanish||Portuguese|ships|with which|||||but||because of|diseases|such as|scurvy
||||||portugiesische|||||||||wegen|Krankheiten||Skorbut
||||||||||||||||||scorbuto
Not only because of the Spanish and Portuguese ships with which the Netherlands was at war, but also because of diseases such as scurvy.
不仅因为荷兰与西班牙和葡萄牙的船只交战,还因为像坏血病这样的疾病。
Scheurbuik is een ziekte die je krijgt bij een langdurig tekort aan vitamine c. De gevolgen van scheurbuik zijn naar: na een tijdje vallen je tanden ervan uit…
坏血病|是|一种|疾病|这|你|得到|在|一个|长期|缺乏|的|维生素|C|这|后果|的|坏血病|是|糟糕|在|一段|时间|脱落|你的|牙齿|由此|脱落
|||||||||longue durée|manque|||||conséquences||||mauvais||||||dents|en tombent|
Skorbut|||||||||langfristig|||Vitamin|||||||schlimm||||||Zähne|davon|
Scurvy|||disease|||get|||prolonged|deficiency||vitamin|vitamin C|The|consequences||scurvy|are|"unpleasant"|after|a|a while|fall out|your|teeth|"from it"|fall out
||||||||||||vitamine C|||||||||||||||
Scurvy is a disease that you get with a long-term vitamin C deficiency. The consequences of scurvy are bad: after a while your teeth fall out…
Le scorbut est une maladie due à une carence prolongée en vitamine C. Les conséquences du scorbut sont désastreuses : au bout d'un certain temps, il fait tomber les dents....
Цинга - это болезнь, возникающая при длительном дефиците витамина С. Последствия цинги ужасны: через некоторое время у вас выпадают зубы.....
Цинга - це захворювання, яке виникає внаслідок тривалого дефіциту вітаміну С. Наслідки цинги жахливі: через деякий час від неї випадають зуби....
坏血病是一种因长期缺乏维生素 C 而患上的疾病。坏血病的后果很严重:过了一段时间你的牙齿就会脱落……
坏血病是一种因长期缺乏维生素C而引起的疾病。坏血病的后果很严重:过一段时间后,你的牙齿会掉落……
De zoektocht naar alternatieve routes naar Azië was in volle gang.
|La quête||||||||pleine|cours
The|search|for|alternative||||was|full|full swing|full swing
|Suche||alternative|Routen||Asien|||vollem|
|La ricerca|||||||||
|sökning|||||||||
这|搜索|向|替代的|路线|向|亚洲|是|在|完全的|进行中
The search for alternative routes to Asia was in full swing.
La recherche d'itinéraires alternatifs vers l'Asie bat son plein.
Поиск альтернативных маршрутов в Азию был в самом разгаре.
寻找通往亚洲的替代航线的工作正在紧锣密鼓地进行。
寻找通往亚洲的替代路线正在进行中。
Columbus probeerde het naar het westen, de standaard route ging via het zuiden.
哥伦布|尝试|它|向|它|西方|这条|标准|路线|走|通过|它|南方
||||||||||||sud
Kolumbus|||||||Standard|||||
|tried||||||standard|||||south
Columbus tried to go west, the default route was south.
Колумб пытался идти на запад, но стандартный маршрут пролегал через юг.
哥伦布试图向西航行,默认路线是向南。
哥伦布试图向西航行,标准路线则是向南。
Een andere mogelijke route naar Azië zou er misschien zijn via het noorden.
一个|其他|可能的|路线|到|亚洲|将|它|也许|存在|通过|这个|北方
||mögliche|||Asien|||||||
"Another"||possible|route|||would||perhaps||through||north
Another possible route to Asia might be via the north.
Другой возможный путь в Азию, возможно, лежит через север.
通往亚洲的另一条可能路线也许是通过北方。
Dit werd de Noordelijke Doorvaart genoemd.
|||du Nord|Passage|
This|||Northern|Northern Passage|called
|||Nordliche|Durchfahrt|
||||Passaggio a nord-est|
||||passage|
这|被|这个|北方的|通道|称为
This was called the Northern Passage.
Это называлось Северным проходом.
这被称为北方航道。
En hier begint het verhaal van Barentsz!
和|这里|开始|这个|故事|的|巴伦茨
||||||Barentsz
And||begins||story||Barentsz
And this is where the story of Barentsz begins!
故事从巴伦茨开始!
**Barentsz**
巴伦支
Barentsz
Barentsz
巴伦茨
Over het leven van Willem Barentsz voor zijn ontdekkingsreizen is niet zo veel bekend.
关于|这|生活|的|威廉|巴伦茨|在|他|探险旅行|是|不|如此|多|了解
|||||Barentsz|||Entdeckungsreisen|||||
||life||||before||exploratory voyages||not|||known
||||||||voyages d'exploration|||||
||||||||viaggi di esplorazione|||||
Not much is known about the life of Willem Barentsz before his voyages of discovery.
О жизни Виллема Баренца до его открытий известно немного.
关于威廉·巴伦茨在他探险旅行之前的生活,所知不多。
Barentsz is geboren op het waddeneiland Terschelling, rond het jaar 1550.
|||||île de la Frise||||
Barentsz(1)||born|||Wadden Island|Terschelling Island|around||
|||||Waddeneiland|Terschelling|||
|||||vadarö||||
||||||Terschelling|||
巴伦茨|是|出生于|在|这个|瓦登岛|特尔谢林|大约|这个|年
Barentsz was born on the Wadden Island of Terschelling, around the year 1550.
Баренц родился на вадденском острове Тершеллинг около 1550 года.
巴伦茨出生在瓦登岛特尔谢林,大约在1550年。
Waarschijnlijk heeft hij vooral als handelaar gewerkt in zijn leven.
可能|有|他|主要|作为|商人|工作过|在|他的|生活
|||||commerçant||||
probably|||mainly||trader|worked|||
|||||Händler||||
|||||commerciante||||
He probably worked mainly as a trader in his life.
Вероятно, в своей жизни он работал в основном как торговец.
他一生中可能主要作为商人工作。
Hij werd later in zijn leven ook kaartenmaker, vooral rond Spanje en de Middellandse Zee.
|||||||||||||Méditerranée|
他|成为|后来|在|他的|生活|也|制图师|特别是|周围|西班牙|和|地中海|中|海
|||||||Kartenmacher||||||Mittelmeer|
He|||||||map maker|especially around|around||||Mediterranean Sea|Sea
|||||||cartografo|||||||
He also became a mapmaker later in life, especially around Spain and the Mediterranean.
Позднее он также стал составителем карт, особенно по Испании и Средиземноморью.
他后来在生活中也成为了一名制图师,主要在西班牙和地中海地区。
Van het gebied rond Gibraltar heeft Barentsz een voor die tijd goede en nauwkeurige kaart gemaakt.
||||Gibraltar|||||||||précise||
||area||Gibraltar|has|||for that|that|time|||accurate|map|
||||Gibraltar||Barentsz||||||und|genaue||
||||Gibilterra|||||||||||
|||||||||||||noggrann||
从|这个|区域|周围|直布罗陀|有|巴伦支|一张|对于|那个|时间|好的|和|精确的|地图|制作了
Barentsz made a good and accurate map of the area around Gibraltar for that time.
Barentsz a dressé une carte précise des environs de Gibraltar pour l'époque.
巴伦茨为直布罗陀周围地区制作了一张在当时相当好且准确的地图。
Misschien heeft dat er voor gezorgd dat toen er een expeditie georganiseerd werd om de nieuwe route naar China te vinden, Barentsz gevraagd werd om de tochten te leiden.
也许|有|那|在那里|为了|造成了|那|当|在那里|一个|探险|组织|被|为了|这条|新的|路线|到|中国|以|找到|巴伦支|被要求|被|为了|这条|旅行|以|领导
||||||||||||||||||||||||||expéditions||
vielleicht|||||||||||||||||||||Barentsz|gefragt||||Reisen||leiten
Maybe|has|that|||caused|that|when|||expedition|organized|||||route||China||finding|Barentsz|asked|was asked|||voyages||lead
||||||||||||||||||||||||||||guidare
Vielleicht hat das dazu geführt, dass Barentsz gefragt wurde, die Expedition zu leiten, als eine Reise organisiert wurde, um die neue Route nach China zu finden.
Perhaps that is why when an expedition was organized to find the new route to China, Barentsz was asked to lead the journeys.
C'est peut-être ce qui explique que lorsqu'une expédition a été organisée pour trouver la nouvelle route vers la Chine, Barentsz a été chargé de diriger les voyages.
Можливо, саме тому, коли було організовано експедицію для пошуку нового маршруту до Китаю, Баренца попросили очолити її.
也许正是因为这个原因,当组织一次寻找通往中国的新航线的探险时,巴伦茨被邀请来领导这次航行。
De eerste ontdekkingsreis is redelijk succesvol.
这|第一|探险|是|相当|成功的
||voyage de découverte||assez|
||Entdeckungsreise|||
||exploration journey||fairly|successful
||viaggio di scoperta|||
Die erste Entdeckungsreise war ziemlich erfolgreich.
The first voyage of discovery is quite successful.
第一次探险旅行相当成功。
Deze tocht begon in de zomer 1594 en werd betaald door de regering in die tijd.
这|旅行|开始|在|这个|夏天|和|被|支付|由|这个|政府|在|那个|时间
|||||||||||gouvernement|||
|Reise|||||||||||||
|journey||||summer|||paid|||government|||
Diese Reise begann im Sommer 1594 und wurde von der Regierung zu dieser Zeit finanziert.
This trip started in the summer of 1594 and was paid for by the government at the time.
这次旅行始于1594年夏天,由当时的政府资助。
Bij deze eerste expeditie gingen er drie schepen mee, waarvan er een onder het commando van Barentsz stond.
在|这|第一|远征|走了|有|三|船|一起|其中|有|一|在|这个|指挥|的|巴伦茨|站
|||||||navires|||||||commandement|||
|||Expedition|||||||||||Befehl||Barentsz|
|||expedition|||three|ships|along|of which|||under||command of|||was
||||||||||||||al comando di|||
This first expedition involved three ships, one of which was commanded by Barentsz.
Cette première expédition comprenait trois navires, dont l'un était sous le commandement de Barentsz.
在第一次远征中,有三艘船,其中一艘由巴伦茨指挥。
Het doel van de ontdekkingsreis was om een route te vinden ten noorden van Siberië, richting China.
这|目标|的|这|探险|是|为了|一条|路线|以|找到|在|北方|的|西伯利亚|朝向|中国
||||expédition|||||||au nord de|nord||Sibérie||
|goal|||expedition|||||||to the|north||Siberia|towards|
||||Entdeckungsreise||||||||||Sibirien||
||||||||||||||Siberia||
The purpose of the voyage of discovery was to find a route north of Siberia, towards China.
这次探险的目的是寻找一条通往中国的西伯利亚北部航线。
Bij deze tocht kwamen de reizigers in aanraking met allerlei dieren die ze nog nooit gezien hadden.
在|这|旅行|来到|这些|旅行者|在||与|各种各样的|动物|那些|他们|还|从未|见过|有过
||voyage|||||en contact avec|||||||||
||journey|came||travelers|in|contact with|with|various|animals|||yet|never|seen|
|||||Reisenden||Berührung|||||||||
|||||viaggiatori|||||||||||
During this trip, the travelers came into contact with all kinds of animals that they had never seen before.
在这次旅行中,旅行者接触到了许多他们从未见过的动物。
Zo probeerde bijvoorbeeld een ijsbeer in een van de boten te komen.
这样|试图|例如|一只|北极熊|在|一|的|这些|船|到|来
||||ours polaire|||||bateaux||
so||||Eisbär|||||Booten||
so|tried|for example||polar bear|||||boats||get in
||||orso polare|||||||
For example, a polar bear tried to get into one of the boats.
Par exemple, un ours polaire a essayé de monter dans l'un des bateaux.
例如,一只北极熊试图进入一艘船。
De bemanning probeerde de ijsbeer te vangen, maar toen bleek dat een levende ijsbeer op een schip houden niet zo makkelijk is.
这|船员|尝试|这|北极熊|不定式标记|捕捉|但是|当时|显示|这|一只|活的|北极熊|在|一|船|保持|不|如此|容易|是
|équipage|||||attraper|||il s'est avéré|||vivante|||||||||
|Besatzung|||Eisbär||fangen|||war klar|||||||||||einfach|
|The crew|tried||polar bear||catch||"it turned out"|turned out|||live|polar bear||||keeping|||easy|
||||orso polare|||||||||||||||||
The crew tried to catch the polar bear, but it turned out that keeping a live polar bear on a ship is not that easy.
L'équipage a essayé d'attraper l'ours polaire, mais il s'est avéré qu'il n'était pas facile de garder un ours polaire vivant sur un navire.
船员们试图抓住北极熊,但后来发现活着的北极熊在船上并不容易保持。
Toen hebben ze het beest toch maar doodgeschoten.
|||||||abattu
然后|他们|它|这个|野兽|还是|但是|射死了
|haben|||Tier|||erschossen
Then||||the animal|after all|just|shot dead
||||animale|||
Then they shot the beast anyway.
Puis ils ont quand même tiré sur la bête.
Потім вони все одно застрелили звіра.
于是他们还是把这只动物打死了。
Ook kwamen ze een groep van zo'n 200 walrussen tegen.
也|遇到|他们|一|群|的|大约|海象|
|||||||morse|
||||||about|walruses|against
|||||||Walrossen|
|||||||trichechi|
They also encountered a group of about 200 walruses.
他们还遇到了一群大约200只海象。
Ook hiervan werden een aantal gedood en meegenomen.
也|从这里|被|一|一些|杀死|和|带走
|de cela||||||emportés
|this|were||a number|killed||taken away
A number of these were also killed and taken away.
其中一些也被杀死并带走了。
Tijdens deze eerste tocht lukte het om de westkust van Nova Zembla te bereiken.
在|这|第一|旅行|成功|它|到达|西|海岸|的|新|泽姆布拉|的|到达
||||||||côte ouest|||||
During||first|trip|succeeded|it|||west coast||Nova|Zembla||reach
||||||||Westküste||Nova|Zembla||
||||||||costa occidentale|||||
During this first trip we managed to reach the west coast of Nova Zembla.
在第一次旅行中,我们成功到达了新星布拉岛的西海岸。
在这第一次航行中,成功到达了诺瓦泽姆布拉的西海岸。
Nova Zembla is een eilandengroep die tegenwoordig onderdeel van Rusland is.
||是|一个|群岛|这|现在|一部分|的|俄罗斯|
||||archipel||aujourd'hui||||
Nova|Zembla|||Inselgruppe||||||
||||"archipelago"||currently|part|||
||||arcipelago||||||
Novaya Zemlya is an archipelago that is now part of Russia.
诺瓦泽姆布拉是一个现在属于俄罗斯的岛屿群。
Barentsz en zijn bemanning probeerde verder naar het noorden te zeilen, langs de kust van Nova Zembla.
巴伦支|和|他的|船员|尝试|更远|向|这个|北方|不翻译|航行|沿着|这|海岸|的|新|泽姆布拉
|||||||||||||côte|||
Barentsz|||Besatzung|||||||segeln|||||Nova|Zembla
|||crew||further|||north||sail|along||coast|||
Barentsz and his crew tried to sail further north, along the coast of Nova Zembla.
Баренц і його команда намагалися пливти далі на північ, уздовж узбережжя Нової Землі.
巴伦支和他的船员试图继续向北航行,沿着诺瓦泽姆布拉的海岸。
Maar het ijs werd hoe meer naar het noorden steeds dikker.
但是|它|冰|变得|越|更多|向|它|北方|越来越|厚
||||hoe||||||dicker
||ice|||||||increasingly|thicker
But the ice got thicker the further north.
Mais la glace est de plus en plus épaisse au fur et à mesure que l'on s'éloigne vers le nord.
但是冰层在向北移动时变得越来越厚。
Ze moesten het opgeven en voeren terug naar Nederland.
他们|必须|它|放弃|和|船|回|到|荷兰
|||abandonner||sont retournés|||
|had to||give up||sailed back|return||the Netherlands
|||aufgeben|||||
|||arrendersi|||||
They had to give up and sailed back to the Netherlands.
Ils ont dû abandonner et sont repartis vers les Pays-Bas.
他们不得不放弃,返回荷兰。
Het doel van de reis, het ontdekken van een noordelijke route naar China, was niet bereikt.
这|目标|的|这|旅行|这|发现|的|一条|北方的|路线|到|中国|是|不|达成
|objectif||||||||||||||atteint
|goal|||trip||discovering|"of the"||northern|||||not|achieved
|||||||||||||||erreicht
The purpose of the journey, to discover a northern route to China, had not been achieved.
这次旅行的目标,即发现通往中国的北方航线,并没有实现。
Desondanks werd de reis als een succes beschouwd.
尽管如此|被|这|旅行|作为|一个|成功|认为
Néanmoins|||||||considéré comme
Nevertheless|||trip|as||success|considered a success
trotzdem|||||||betrachtet
Nonostante ciò|||||||
Despite this, the trip was considered a success.
Néanmoins, le voyage a été considéré comme un succès.
尽管如此,这次旅行仍被视为成功。
Het was op z'n minst genoeg om het nog een keer te proberen.
它|是|在|他|至少|足够|为了|它|再|一次|次|去|尝试
||||mindestens||||||||
||at||at least|enough|||||time||try
||||almeno||||||||
At least it was enough to try again.
至少这足以让人再试一次。
Een jaar later werd Barentsz aangesteld als leider van een nieuwe expeditie.
一|年|后|被|巴伦茨|任命|作为|领导者|的|一|新的|探险
|||||nommé||||||
||||Barentsz|||||||Expedition
|||||appointed|as|leader||||
A year later, Barentsz was appointed leader of a new expedition.
一年后,巴伦茨被任命为新探险队的领导。
Deze keer gingen er maar liefst zes schepen mee, volgeladen met handelswaar.
这|次|去|有|但|至少|六|船|一起|装满了|以|商品
||gingen|da|nur|||||vollgeladen||Waren
|time|went||only|at least||ships|along|fully loaded||trade goods
|||||||||chargés de marchandises||marchandises
|||||||||||merci
Diesmal waren es sogar sechs Schiffe, die mit Waren beladen waren.
This time, as many as six ships went along, fully loaded with merchandise.
这一次,有六艘船满载货物同行。
这次有多达六艘船只参与,满载着货物。
Zo veel vertrouwen was er dat het zou lukken om een route naar China te vinden.
如此|多|信任|是|在那里|那|它|将|成功|去|一条|路线|到|中国|的|找到
||confiance|||||||||||||
|viel||||||||||||||
||confidence|||||would|succeed|||||||find a route
That's how much confidence there was that it would succeed in finding a route to China.
C'est dire si l'on était convaincu qu'il parviendrait à trouver une voie d'accès à la Chine.
如此信心满满,他们相信能够找到通往中国的路线。
Dan konden ze meteen beginnen met handelen en zouden de kosten van de expeditie meteen terugverdiend worden.
然后|能够|他们|立刻|开始|进行|交易|和|将会|这|成本|的|这|远征|立刻|收回|被
||||||agir|||||||||récupérées|
|||immediately|||trading||would||costs||||immediately|earned back immediately|
||||||handeln|||||||Expedition||zurückverdient|
|||||||||||||||recuperati|
Then they could immediately start trading and the costs of the expedition would be recouped immediately.
Ils pourraient alors commencer à commercer immédiatement et le coût de l'expédition serait immédiatement récupéré.
这样他们就可以立即开始交易,探险的费用也能马上收回。
Want daar ging het natuurlijk uiteindelijk om, er moest geld verdiend worden.
因为|那里|走|它|当然|最终|为了|有|必须|钱|赚到|被
|||||finalement||||||
Because|there|went||of course|ultimately|about|||money|to be earned|
||||||||||guadagnato|
Because in the end that was what it was all about, money had to be made.
Тому що, звичайно, це те, про що йшлося в кінцевому підсумку - гроші треба було заробляти.
因为最终的目的就是要赚钱。
In de zomer van 1595 vertrokken ze voor de tweede expeditie.
在|这个|夏天|的|离开|他们|为了|第二|第二|远征
||||verließen|||||Expedition
||||set out||||second|
Im Sommer 1595 brachen sie zu ihrer zweiten Expedition auf.
In the summer of 1595, they left for the second expedition.
Влітку 1595 року вони вирушили у другу експедицію.
1595年夏天,他们开始了第二次探险。
Twee maanden later kwamen ze aan in het noorden van het huidige Rusland.
两个|月|后|到达|他们|到达|在|这个|北部|的|这个|现在的|俄罗斯
|||||||||||actuel|Russie
two|months||arrived|||||north|||present-day|Russia
Zwei Monate später kamen sie im Norden des heutigen Russland an.
Two months later they arrived in the north of what is now Russia.
两个月后,他们抵达了现在俄罗斯的北部。
Maar al snel kwamen ze er achter dat er weer teveel ijs lag om verder naar het oosten te varen.
但是|已经|快|来到|他们|在那里|后来|他们|在那里|再次|太多|冰|躺着|为了|更远|向|这个|东方|太|航行
||||||||||trop|||||||||
||quickly|found out|they||found out|that|found out|again|too much||lay||further|||east||sail
|||||||||||||||||||fahren
Aber bald merkten sie, dass zu viel Eis lag, um weiter nach Osten zu segeln.
But soon they found out that there was too much ice again to sail further east.
但他们很快发现,冰层太厚,无法继续向东航行。
Ook werden twee bemanningsleden gedood door een ijsbeer.
也|被|两个|船员|杀死|被|一只|北极熊
|||membres d'équipage||||
|were||crew members|killed|by||polar bear
|||Besatzungsmitglieder||||
|||membri dell'equipaggio||||
Two crew members were also killed by a polar bear.
还有两名船员被北极熊杀死。
Barentsz moest terug naar Nederland en deze keer was de ontvangst minder plezierig: de expeditie werd als gefaald beschouwd.
||||||||||réception||agréable|||||échouée|considérée comme un échec
||back|||||time|||reception|less|pleasant|||||failed|considered to be
Barentsz||||||||war|der|Empfang||angenehm||Expedition|||gescheitert|beschaut
||||||||||||piacevole||||||
||||||||||||trevlig|||||misslyckad|
巴伦茨|必须|回|到|荷兰|和|这次|次|是|这|接待|更少|愉快|这|探险|被|作为|失败的|认为
Barentsz had to return to Holland, and this time the reception was less pleasant: the expedition was considered a failure.
Barentsz musiał wrócić do Holandii i tym razem przyjęcie było mniej przyjemne: wyprawę uznano za porażkę.
巴伦支不得不返回荷兰,这次的接待不太愉快:这次探险被视为失败。
De teleurstelling was groot en de financiële gevolgen ook.
|déception|||||||
|The disappointment||great||the|financial|consequences|
|Enttäuschung|||||finanziellen||
|delusione|||||||
|besvikelse|||||||
这|失望|是|大|和|这|财务的|后果|也
Die Enttäuschung war groß, ebenso wie die finanziellen Auswirkungen.
The disappointment was great and the financial consequences too.
失望很大,经济后果也很严重。
De overheid wilde geen expedities meer betalen.
政府|政府|想要|不|探险|更多|支付
||||Expeditionen||
The|government|wanted||expeditions||pay for
||||spedizioni||
The government no longer wanted to pay for expeditions.
Le gouvernement ne veut plus payer les expéditions.
政府不再愿意支付探险费用。
Wel werd er een enorm geldbedrag beloofd aan de eerste persoon die de Noordelijke Doorvaart succesvol voltooide.
好|被|有|一个|巨大的|钱数|承诺|给|这个|第一|人|谁|这个|北方的|通道|成功地|完成了
|||||somme d'argent|promis||||||||passage du Nord||a terminé
Well||there|||sum of money|promised||||person|||Northern|Northern Passage||completed
|||||Geldbetrag|versprochen|||||||Nordliche|Durchfahrt||vollendete
|||||somma di denaro|||||||||||
Dem Ersten, der die Nordpassage erfolgreich bewältigt, wurde jedoch eine große Geldsumme versprochen.
However, a huge amount of money was promised to the first person to successfully complete the Northern Passage.
Однак першій людині, яка успішно пройде Північний перехід, була обіцяна величезна сума грошей.
然而,巨额资金被许诺给第一个成功完成北方航道的人。
确实承诺了一个巨额奖金给第一个成功完成北方航道的人。
Barentsz was nog steeds vastberaden om deze doorgang te vinden.
巴伦茨|是|仍然|继续|坚定|为了|这个|通道|不定式助动词|找到
||||déterminé|||passage||
Barentsz||still|still|determined|||passage||
||||entschlossen|||Durchgang||
|||||||passaggio||
Barentsz was still determined to find this passage.
巴伦茨仍然决心找到这条通道。
Het lukte hem om iemand te vinden die de reis wilde financieren.
它|成功|他|去|某人|不定式标记|找到|谁|这|旅行|想要|资助
|||||||||||finanzieren
It|succeeded|him|to|someone|||||trip|would|fund the trip
|||||||||||finanziare
He managed to find someone willing to finance the trip.
他成功找到了愿意资助这次旅行的人。
Er werden twee schepen gekocht en ze gingen het nog een keer proberen.
他们|被|两艘|船|买|和|他们|去|这|再|一次|次|尝试
there||||bought|and||went|||||
Two ships were bought and they were going to try again.
购买了两艘船,他们又一次尝试。
Ook gingen ze eerder in het jaar weg deze keer.
也|他们去|他们|更早|在|这个|年|离开|这|次
aussi|||||||||
also|||earlier||||||this
Außerdem sind sie dieses Mal früher im Jahr abgereist.
Also, they left earlier in the year this time.
这次他们还提前在年初出发。
In mei 1596 begon de derde expeditie van Barentsz.
在|五月|开始|第三|第三|远征|的|巴伦支
|||||Expedition||Barentsz
|May|||third|||
In May 1596, Barentsz's third expedition began.
在1596年5月,巴伦茨的第三次探险开始了。
In tegenstelling tot de eerdere twee expedities ging Barentsz deze keer niet voorbij Scandinavië richting het oosten, maar verder naar het noorden.
在|相反|到|这|早期的|两个|探险|去了|巴伦支|这|次|不|超过|斯堪的纳维亚|朝向|东|东部|而是|更远|向|北|北部
|Contrairement à|||||||||||||vers|||||||
In|In contrast|to||previous||expeditions||||time||past|Scandinavia|toward||||further|||north
||||früheren||||Barentsz|||||||||||||
||||precedenti|||||||||||||||||
Unlike the previous two expeditions, this time Barentsz was not heading east past Scandinavia, but further north.
与之前的两次探险不同,这次巴伦茨没有沿着斯堪的纳维亚向东,而是向北航行。
Hij ontdekte hierbij twee eilanden: Bereneiland en Spitsbergen.
他|发现|在这时|两个|岛屿|熊岛|和|斯匹次卑尔根
|||||l'île aux Ours||Svalbard
He|discovered|in this context||islands|Bear Island||Svalbard archipelago
|||||Bäreninsel||Spitzbergen
|||||Isola degli Orsi||
He discovered two islands: Bereneiland and Spitsbergen.
他在此过程中发现了两个岛屿:熊岛和斯匹茨卑尔根。
Spitsbergen is ook wel bekend als Svalbard en tegenwoordig onderdeel van Noorwegen.
斯匹次卑尔根|是|也|很|知名|作为|斯瓦尔巴特|和|现在|一部分|的|挪威
||||||Svalbard||actuellement|partie||
Spitsbergen|||also|known||Svalbard||currently|part of||Norway
||||||Svalbard|||||Norwegen
Spitsbergen|||||||||||
Svalbard is also known as Svalbard and today part of Norway.
斯匹茨卑尔根也被称为斯瓦尔巴群岛,现在是挪威的一部分。
Daarna voeren ze verder naar het oosten, waarbij het Barentsz deze keer wel lukte om voorbij Nova Zembla te komen.
然后|航行|他们|继续|向|这个|东方|在这个过程中|这个|巴伦支海|这|次|确实|成功|去|超过|诺瓦|泽姆布拉|的|到达
|vont||||||où||||||||||||
After that|sail||further|||east|in which||||this time||succeeded||past||Nova Zembla||
||||||||||||||||Nova|Zembla||
They then sailed further east, with Barentsz succeeding in getting past Nova Zembla this time.
之后,他们继续向东航行,这次巴伦茨成功地越过了新地岛。
Ze waren nu verder gekomen dan ze ooit eerder waren geweest!
他们|过去式动词|现在|更远|到达|比|他们|曾经|更早|过去式动词|到过
|||||als|||||
they||now|further||than||ever|before||been
They had now come further than they had ever been before!
Тепер вони зайшли далі, ніж будь-коли раніше!
他们现在比以往任何时候都走得更远了!
Maar toen ging het mis.
但是|那时|走|它|错误
||||Mais alors ça a mal tourné.
aber||||schief
but|then|went||wrong
Aber dann ging es schief.
But then things went wrong.
Mais les choses ont mal tourné.
但事情出错了。
Heftige sneeuwstormen zorgen dat het schip niet verder kon varen en ze moesten in een baai wachten tot de storm over was.
强烈的|雪暴|使得|连接词|它|船|不|继续|能够|行驶|和|他们|必须|在|一个|海湾|等待|直到|这|风暴|结束|是
Violentes|||||||||||||||baie||||||
Severe|snowstorms|causes|that||ship||further||sail||they|had to|||bay|wait|until||||
heftige|schneestürme||||Schiff||||||||||Bucht||||||
|Tempeste di neve||||||||||||||||||||
Heftige Schneestürme sorgten dafür, dass das Schiff nicht weiterfahren konnte und sie in einer Bucht warten mussten, bis der Sturm vorbei war.
Fierce snowstorms prevented the ship from moving on and they had to wait in a bay until the storm passed.
De violentes tempêtes de neige ont empêché le navire de poursuivre son voyage et ils ont dû attendre dans une baie que la tempête se dissipe.
猛烈的雪暴使船无法继续航行,他们不得不在一个海湾等待风暴过去。
Het ijs in de baai werd steeds dikker en het schip kwam vast te zitten in het ijs.
这|冰|在|这个|海湾|变得|越来越|厚|和|这|船|来|固定|过于|坐|在|这|冰
||||Bucht|||dicker|||Schiff||fest|||||
||||bay|was|increasingly||and|the||came|stuck|||||
||||baia|||||||||||||
Das Eis in der Bucht wurde immer dicker und das Schiff blieb im Eis stecken.
The ice in the bay continued to thicken and the ship became trapped in the ice.
海湾里的冰越来越厚,船被困在冰中。
Door het over elkaar heen schuivende ijs werd het schip meters omhoog gedreven, ze zaten echt hartstikke vast.
|||||glissant||||||en haut||||vraiment|vraiment très|vraiment coincés
By||of|each other|over each other|sliding over each other||was|||meters|upward|pushed up||were stuck|really|completely|stuck fast
|||||schiebenden||wurde||Schiff|||||||total|
|||||scivolante||||||||||||
|||||glidande||||||||||||
由于|这个|过|彼此|向上|移动的|冰|被|这个|船|米|向上|推动|他们|坐着|真的|非常|卡住了
Durch das übereinander gleitende Eis wurde das Schiff Meter hochgetrieben, sie steckten wirklich fest.
The ice sliding over each other drove the ship meters upwards, they were really stuck.
La glace glissant l'une sur l'autre a poussé le navire vers le haut de plusieurs mètres, ce qui leur a vraiment brisé le cœur.
Lód ślizgający się jeden na drugim wypchnął statek na metr, byli naprawdę załamani.
Крижини, що ковзали одна на одну, штовхали корабель на метри вгору, вони були справді розбиті горем.
由于冰层相互挤压,船被抬高了几米,他们真的完全被困住了。
Barentsz en zijn 16 bemanningsleden hadden geen keuze, ze moesten overwinteren op Nova Zembla.
巴伦茨|和|他的|船员|有|没有|选择|他们|必须|过冬|在|诺瓦|泽姆布拉
|||||||||passer l'hiver|||
Barentsz|||Besatzungsmitglieder|hatten||Wahl|||überwintern||Nova|Zembla
Barents||his|crew members|||choice|||spend the winter|||
Barentsz und seine 16 Besatzungsmitglieder hatten keine Wahl, sie mussten auf Nova Zembla überwintern.
Barentsz and his 16 crew members had no choice, they had to spend the winter on Nova Zembla.
巴伦茨和他的16名船员没有选择,他们必须在新地岛过冬。
Het was geen prettig vooruitzicht: in de winter kan het wel min 40 graden celsius worden daar.
它|是|不|舒适的|前景|在|这个|冬天|可以|它|至少|负|度|摄氏|变得|那里
es|||angenehm|Aussicht|||||||||||
It||no|pleasant|prospect||||||||degrees|Celsius||
||||prospettiva futura|||||||||||
Es war keine angenehme Aussicht: Im Winter können dort bis zu minus 40 Grad Celsius erreicht werden.
It was not a pleasant prospect: in winter it can be minus 40 degrees Celsius there.
这并不是一个令人愉快的前景:冬天那里的气温可以低至零下40摄氏度。
En vergeet niet dat er zo noordelijk in de winter geen daglicht is.
|||||||||||lumière du jour|
和|忘记|不|那|在那里|如此|北方|在|这个|冬天|没有|日光|是
||||||nördlich|||||Tageslicht|
And||||||far north|||||daylight|
||||||settentrionale||||||
Und vergessen Sie nicht, dass es im Winter so weit im Norden kein Tageslicht gibt.
And don't forget that there is no daylight this far north in winter.
І не забувайте, що так далеко на півночі взимку немає денного світла.
而且不要忘记,在冬天如此北方的地方是没有日光的。
De mannen moesten de hele winter weten te overleven in het pikkedonker en in de vrieskou.
||||||savoir||survivre|||noir comme du charbon||||froid glacial
|men|||||weten||to survive|||pitch dark|||the|freezing cold
||||||wissen||überleben|in||stockdunkel|und|||Kälte
||||||||sopravvivere|||||||
|||||||||||mörkret||||
这|男子|必须|这|整个|冬天|知道|以|生存|在|这|漆黑的黑暗|和|在|这|寒冷的寒气
Die Männer mussten den ganzen Winter im stockdunklen Dunkel und bei eisiger Kälte überleben.
The men had to survive all winter in the pitch dark and freezing cold.
这些人必须在整个冬天里在漆黑和严寒中生存。
Om de winter te kunnen overleven hebben de bemanningsleden een huis gebouwd op Nova Zembla.
为了|这个|冬天|不定式标记|能够|生存|有|这个|船员|一个|房子|建造|在|新|泽姆布拉
|||||survivre|||||||||
|||||überleben|||Besatzungsmitglieder|||||Nova|
|||||survive|||crew members|||built|||
|||||sopravvivere a|||||||||
Um den Winter überleben zu können, haben die Besatzungsmitglieder ein Haus auf Nova Zembla gebaut.
To survive the winter, the crew members built a house on Nova Zembla.
为了能够度过冬天,船员们在新地岛上建造了一座房子。
Zo noordelijk groeien geen bomen, maar de mannen hadden geluk: bij een rivier vonden ze een grote hoeveelheid drijfhout, hout dat aangespoeld is.
如此|北方|生长|没有|树木|但是|这些|男人们|有|运气|在|一条|河|发现|他们|一|大量|数量|漂流木|木材|那个|冲上岸的|是
|nordique|poussent||arbres|||||||||||||quantité|bois flotté|bois||a échoué|
|nördlich|||||||||||Fluss|||||Menge|Schwemmholz|||angespült|
||grow||trees|||||luck|||river|||||large amount|Driftwood|wood||washed ashore|
||||||||||||||||||legno galleggiante||||
So weit nördlich wachsen keine Bäume, aber die Männer hatten Glück: an einem Fluss fanden sie eine große Menge Treibholz, Holz, das angespült wurde.
No trees grow that far north, but the men were lucky: near a river they found a large amount of driftwood, wood that has washed ashore.
Так далеко на півночі не ростуть дерева, але чоловікам пощастило: біля річки вони знайшли велику кількість корчів - деревини, яку викинуло на берег.
这么远的北方没有树木生长,但这些人很幸运:他们在一条河附近发现了大量的浮木,这些木头被冲上岸。
在如此北方没有树木生长,但这些人运气不错:他们在一条河边找到了大量漂流木,冲上岸的木头。
Hiervan hebben ze zoveel mogelijk verzameld om een huis mee te bouwen.
从这里|他们有|他们|尽可能多|可能的|收集|为了|一个|房子|用来|来|建造
|||||réuni||||||
of this|||||collected||||||build
|||||gesammelt||||||bauen
They collected as much of this as possible to build a house with.
他们尽可能多地收集这些木头来建造房子。
Ook delen van hun eigen schip hebben ze gebruikt.
也|部分|的|他们的|自己的|船|已经|他们|使用过
|des pièces||leur|propre||||utilisé
|Teile||||Schiff|||
They also used parts of their own ship.
他们还使用了自己船只的一些部分。
Het huis hebben ze Het Behouden Huys genoemd en in november was het af, vlak voor de beginnende winter.
这|房子|他们|它|这|保持|房子|命名|和|在|十一月|是|它|完成|正好|在之前|这|开始的|冬天
|||||Behouden|Maison||||||||||||
|||||Behouden|Huys|||||||fertig||||beginnenden|
|||||The Safe House|The House||and||November||it|finished|just before|||approaching|
||||||La Casa||||||||||||
Das Haus haben sie Het Behouden Huys genannt und im November war es fertig, kurz vor dem beginnenden Winter.
They called the house Het Bevangen Huys and it was finished in November, just before the onset of winter.
他们将这座房子命名为 Het Bevangen Huys,并于 11 月竣工,就在冬季来临之前。
他们把房子命名为“保留之家”,并在11月完成,正好在冬天来临之前。
Het Behouden Huys was zo simpel als het kan: één grote vierkante ruimte zonder ramen, precies genoeg ruimte voor iedereen.
它|保存的|房子|是|如此|简单|像|它|能|一个|大的|方形的|空间|没有|窗户|正好|足够的|空间|为了|每个人
|Behouden||||||||||||||||||
|Behouden|House|||||||||square||without|windows|just|just enough|space||
|salvato||||||||||||||||||
Het Behouden Huys war so einfach, wie es nur sein kann: ein großer quadratischer Raum ohne Fenster, genau genug Platz für alle.
The Retained House was as simple as it gets: one big square room with no windows, just enough room for everyone.
保留之家简单得不能再简单:一个没有窗户的大方形空间,正好容纳所有人。
En in het midden is een vuurplaats met een schoorsteen.
||||||cheminée|||cheminée
|||middle|||fireplace|||chimney
||||||Feuerstelle|||Schornstein
||||||focolare con camino|||
||||||eldstad|||
和|在|这个|中间|是|一个|火炉|有|一个|烟囱
Und in der Mitte gibt es einen Feuerplatz mit einem Schornstein.
And in the center is a fire pit with a chimney.
А посередині - вогнище з димарем.
中间有一个火堆和烟囱。
Ondanks de beschutting was het afzien tijdens de overwintering.
malgré||abri|||difficile|||
Despite|the|shelter|||tough going|||wintering over
||Schutz|war|es|absehen|während||Überwinterung
||skydd|||tuffa|||
|||||sofferen|||
尽管|这个|保护|是|它|吃苦|在期间|这个|越冬
Trotz des Schutzes war die Überwinterung zermürbend.
Despite the shelter, it was hard during the winter.
Malgré l'abri, la période d'hivernage a été éprouvante.
Mimo schronienia zimą było ciężko.
尽管有庇护所,冬天还是很艰难。
尽管有遮蔽,但在冬季过冬时还是很艰难。
Het werd zo koud dat Barentsz en zijn mannen sliepen met opgewarmde kanonskogels onder hun bed.
|||||||||||réchauffées|boulets de canon|||
它|变得|如此|寒冷|以至于|巴伦茨|和|他的|手下|睡觉|用|加热的|炮弹|在下面|他们的|床
|||||Barentsz||||schliefen||aufgewärmten|Kanonskugeln|||
|||cold||||||slept||heated up|cannonballs|||bed
|||||||||dormivano||||||
It got so cold that Barentsz and his men slept with warmed cannonballs under their beds.
天气变得如此寒冷,巴伦支和他的部下在床底下放着温热的炮弹睡觉。
天气冷得连巴伦茨和他的手下都要在床下放热过的炮弹取暖。
Bevriezing was een groot gevaar voor de bemanning.
冻结|是|一个|大|危险|对于|这|船员
le gel||||danger|||
Einfrieren|||||||
Freezing was a great danger for the crew.||||danger|||crew
Congelamento|||||||
Freezing was a great danger to the crew.
冻伤对船员来说是一个很大的危险。
Ook was er te weinig eten meegenomen om de winter te kunnen overleven.
也|是|有|太|少|食物|带走|为了|这个|冬天|能够|生存|活下去
||||||||||||überleben
||||too little||taken along||||||survive the winter
There was also not enough food to survive the winter.
带来的食物也不足以让他们度过冬天。
Daarom werd er gejaagd en het lukte de mannen om poolvossen en ijsberen te vangen.
|||chassé|||||||renards polaires||||
|||hunted|||succeeded||||arctic foxes||polar bears||catch
|||gejagt|||||||Eisbären||Eisbären||
||||||||||volpi artiche||||
||||||||||mårdar||||
所以|被|(表示存在)|狩猎|和|这|成功了|这些|男人|去|北极狐|和|北极熊|(动词不定式标记)|捕捉
Deshalb wurde gejagt und es gelang den Männern, Polarfüchse und Eisbären zu fangen.
That is why they hunted and the men managed to catch arctic foxes and polar bears.
因此,人们开始狩猎,成功捕获了北极狐和北极熊。
Desondanks hadden de bemanningsleden last van ondervoeding en scheurbuik.
malgré|||membres d'équipage|||malnutrition||scorbut
Despite this|||crew members|trouble||malnutrition||scurvy
trotzdem||||||Unterernährung||Skorbut
||||||malnutrizione||
||||||underernäring||
尽管|有|这些|船员|遇到|的|营养不良|和|坏血病
Dennoch hatten die Besatzungsmitglieder mit Unterernährung und Skorbut zu kämpfen.
Despite this, the crew members suffered from malnutrition and scurvy.
Тим не менш, члени екіпажу страждали від недоїдання і цинги.
尽管如此,船员们仍然遭受营养不良和坏血病的困扰。
En maar eindeloos wachten tot het weer lente was…
和|但是|无尽地|等待|直到|它|再次|春天|是
||infiniment||||||
||endlos|||||Frühling|
||endlessly|waiting||||spring|
||Senza fine||||||
Und endlos warten, bis es wieder Frühling wurde...
And waiting endlessly for spring to come again…
只能无尽地等待春天的到来……
Een van de bemanningsleden die mee was op de expeditie genaamd Gerrit de Veer, heeft een dagboek bijgehouden tijdens deze periode op Nova Zembla.
一个|的|这|船员|谁|一起|是|在|这|探险|名叫|盖里特|这|维尔|有|一个|日记|记录|在期间|这|时期|在|诺瓦|泽姆布拉
|||||||||||Gerrit||Veer||||tenu||||||
|||Besatzungsmitglieder||||||Expedition||Gerrit||Veer||||geführt|||||Nova|Zembla
|||crew members||with|||||named|Gerrit de Veer||de Veer||a|diary|kept||||||
|||||||||||||||||tenuto aggiornato||||||
One of the crew members who accompanied the expedition, named Gerrit de Veer, kept a diary during this period on Nova Zembla.
一位参与探险的船员名叫Gerrit de Veer,在Nova Zembla期间保持了一本日记。
Dit dagboek is bewaard gebleven en zo weten we wat er gebeurd is.
这个|日记|是|保存|下来|和|所以|知道|我们|什么|发生的事情|发生|是
|||resté||||||||est arrivé|
|||bewahrt|geblieben||||||||
|||been preserved|been preserved|||||||happened|
This diary has been preserved and so we know what happened.
这本日记被保存下来,因此我们知道发生了什么。
Hij schreef onder andere over het eten en drinken, het weer, het humeur van de mannen tijdens de lange dagen en de ontmoetingen met ijsberen.
他|写|在|其他|关于|这|食物|和|饮料|这|天气|这|情绪|的|这些|男人|在|这些|长|天|和|这些|见面|和|北极熊
|||||||||||die|Stimmung||||||||||Begegnungen||Eisbären
|wrote|||||||||weather||mood||||||||||encounters with||
||||||||||||||||||||||incontri con||
Among other things, he wrote about the food and drink, the weather, the mood of the men during the long days and the encounters with polar bears.
Серед іншого, він писав про їжу та напої, погоду, настрій чоловіків протягом довгих днів та зустрічі з білими ведмедями.
他写了关于饮食、天气、男人在漫长日子里的情绪以及与北极熊的相遇等内容。
Ik lees een stukje voor.
我|读|一|段落|给
|read||a piece|
I read a piece.
我读一段。
Let op: dit is in ouderwets Nederlands.
注意|这个|这|是|在|过时的|荷兰语
Let|pay attention||||old-fashioned|
Note: this is in old-fashioned Dutch.
注意:这是古老的荷兰语。
__De 3de december was het nog steeds hetzelfde weer.
3de||12月|是|它|仍然|还是|相同的|天气
|||||||le même|
||December|||||the same|weather
The 3rd December it was still the same weather.
Le 3 décembre, le temps n'a pas changé.
12月3日,天气依然如故。
We konden, terwijl wij in onze kooien lagen, het ijs op zee goed horen kraken, hoewel het een halve mijl van ons verwijderd was.
||||||cages|||||||||||||mille|||éloigné|
|could|while|||our|bunks|lay||||||hear|cracking|although|||half|mile||us|half a mile|
||||||Käfigen||||||||brechen|||||Meile|||entfernt|
||||||burar|||||||||||||||||
||||||||||||||scricchiolare|||||||||
我们|能|当|我们|在|我们的|笼子|躺着|它|冰|在|海|很好|听到|裂开声|虽然|它|一|半|英里|从|我们|远|是
Während wir in unseren Käfigen lagen, konnten wir das Eis auf See gut knacken hören, obwohl es eine halbe Meile von uns entfernt war.
As we lay in our bunks we could hear the sea ice crack quite well, though it was half a mile away.
当我们躺在笼子里时,能够清楚地听到海面上的冰块发出的裂响,尽管它离我们有半英里远。
Het was een verschrikkelijk geluid van barsten en kraken, zodat we vermoedden dat de grote ijsbergen op elkaar gestoten en geschoven werden.__
|||terrible|||éclats|||||vraisemblablement||||icebergs|||se heurtaient||déplacées|
|||terrible sound|sound|of|cracking||cracking|so||suspected||||icebergs|||collided and shifted||pushed against each other|
|||schrecklich|||brechen||Krachen|||vermuteten||||Eisberge|||stießen||geschoben|
|||förskräckligt||||||||||||||||||
||||||crepe, spaccature, rotture||||||||||||urtato|||
它|是|一个|可怕的|声音|来自|裂开|和|破裂|所以|我们|怀疑|那|这些|大的|冰山|在|彼此|撞击|和|移动|被
Es war ein schreckliches Geräusch von Bersten und Knacken, sodass wir vermuteten, dass die großen Eisberge gegeneinander stießen und sich verschoben.
It was a terrible sound of cracking and cracking, so that we suspected that the great icebergs were being bumped and pushed together.
Il y avait un bruit terrible de craquements et de grincements, et nous avons pensé que les gros icebergs se heurtaient et glissaient l'un sur l'autre.
Це був жахливий звук тріску і скрипу, тому ми запідозрили, що великі айсберги наштовхуються і ковзають один на одного.
那是可怕的破裂声和破裂声,让我们怀疑巨大的冰山正在相互碰撞、推挤在一起。
这是一个可怕的破裂和嘎吱声,我们怀疑巨大的冰山相互碰撞和移动。
__En doordat we deze twee of drie dagen vanwege de hevige rook niet zoveel vuur hadden gemaakt als voorheen, vroor het zo geweldig binnenshuis, dat er aan de muren en de zoldering wel twee vingers dik ijs zat, en zelfs in de kooien waarin we lagen zat het net zo dik.__
||||||||||||||feu||||avant|il faisait froid||||||||||||plafond|||||||||||kooien||||||||
|because||these|two||||because of||heavy|smoke||so much|fire||||previously|froze|||greatly|indoors||there|||walls|||ceiling|indeed|||thick||sat||even|||cages we lay|in which||we were|sat||net||thick
und||||||||||starken|Rauch||||||wie|wie zuvor|fror||||drinnen|||||Wänden|||Decke|||Finger||||||||Kühlen|in denen|wir||saßen||||
||||||||||intensa|||||||||||||all'interno||||||||soffitto|||||||||||||||||||
|||||||||||rök|||||||tidigare|||||||||||||taket|||||||||||||||||||
而且|因为|我们|这|两个|或者|三个|天|由于|这|强烈的|烟|不|如此多|火|有过|做|像|以前|冷冻|它|如此|极其|在屋内|以至于|有|在|这|墙壁|和|这|天花板|至少|两个|手指|厚|冰|有|和|甚至|在|这|笼子|在其中|我们|睡觉|有|它|正好|如此|厚
Und da wir in diesen zwei oder drei Tagen wegen des starken Rauchs nicht so viel Feuer gemacht hatten wie zuvor, fror es so schrecklich drinnen, dass an den Wänden und der Decke eine Eisdecke von gut zwei Fingern Dicke war, und selbst in den Käfigen, in denen wir lagen, war es genauso dick.
And because we had not made as much fire as before these two or three days because of the heavy smoke, it froze so violently indoors that there was two fingers of ice on the walls and the ceiling, and even in the cages in which we lay it just as thick.
Et comme nous n'avions pas fait autant de feux qu'avant ces deux ou trois jours à cause de la forte fumée, il gelait si fort à l'intérieur qu'il y avait de la glace sur les murs et le plafond, épaisse de deux doigts, et même dans les cages où nous étions couchés, la glace était aussi épaisse.
А оскільки в ці два-три дні ми не розпалювали стільки вогнищ, як раніше, через сильний дим, у приміщенні було так холодно, що на стінах і стелі утворився лід товщиною в два пальці, і навіть у клітках, де ми лежали, він був такий самий товстий.
由于这两三天因为浓烟我们没有像以前那样生火,室内冷得厉害,墙壁和天花板上结了两指厚的冰,甚至我们躺着的笼子里也一样厚。
In februari, toen ze al bijna een half jaar op Nova Zembla zaten, probeerden de mannen hun schip los te krijgen, maar dat mislukte.
在|二月|当|他们|已经|几乎|一|半|年|在|诺瓦|泽姆布拉|坐着|试图|这|男人们|他们的|船|脱离|不定式标记|得到|但是|那|失败了
||||||||||Nova|Zembla||||||Schiff||||||misslang
|February||||almost|||||Nova||were|tried||men||ship|free|to|get|||failed
In February, when they had been on Nova Zembla for nearly half a year, the men tried to get their ship loose, but failed.
今年二月,当他们在新地岛待了近半年时,这些人试图解救他们的船,但失败了。
在二月份,当他们在诺瓦泽姆布拉待了将近半年时,男人们试图把船弄松,但失败了。
Ze besloten daarvoor in de plaats twee kleinere schepen te maken.
他们|决定|为此|在|这|地方|两个|更小的|船|以|制造
|decided|instead|"in place of"||||smaller|||build
They decided to make two smaller ships instead.
他们决定改为建造两艘小船。
Pas in juni was het ijs genoeg gesmolten om de terugreis te kunnen beginnen.
仅仅|在|六月|是|它|冰|足够|融化|以便|这|返回之旅|进行|能够|开始
|||||||fondu|||retour|||
only||June||||sufficiently|melted|to||return journey|||
|||||||geschmolzen|||Rückreise|||
|||||||sciolto||||||
It wasn't until June that the ice had melted enough to begin the return trip.
直到六月,冰才融化到足够的程度,可以开始返程。
Zeven lange weken voeren de mannen terug richting het westen, met weinig beschutting en weinig eten.
七|长|周|驾驶|这些|男人|回|朝向|这个|西方|带着|很少|保护|和|很少|食物
||||||||||||abri|||
seven||weeks|travel||men|back|||||little|shelter||little|
||||||||||||Schutz|||
Sieben lange Wochen lang segelten die Männer zurück nach Westen, mit wenig Unterkunft und wenig Nahrung.
For seven long weeks the men sailed back west, with little shelter and little food.
Сім довгих тижнів чоловіки пливли на захід без даху над головою і без їжі.
在漫长的七个星期里,人们向西航行,几乎没有住所,也没有食物。
七个漫长的星期,男人们朝西方返回,几乎没有遮蔽和食物。
Toen hadden ze eindelijk geluk, ze werden gevonden en meegenomen door een Nederlands schip dat zelf ook op zoek was naar de Noordelijke Doorvaart.
然后|有|他们|最终|幸运|他们|被|找到|和|带走|由|一艘|荷兰的|船|它|自己|也|在|寻找|是|向|这个|北方的|通道
|||||||||||||Schiff||||||||||Durchfahrt
then|had||"Finally"|||were|||taken aboard||||||itself|||search|||||Northern Passage
|||||||||||||||||||||||passage du Nord
Then they were finally lucky, they were found and taken away by a Dutch ship that itself was also looking for the Northern Passage.
然后他们终于幸运了,他们被一艘荷兰船发现并带走,这艘船也在寻找北方航道。
Het is Willem Barentsz niet gelukt een Noordelijke Doorvaart te vinden naar China.
它|是|威廉|巴伦茨|不|成功|一个|北方的|通道|去|找到|到|中国
|||||||nördliche|||||
|||||succeeded in|||passage||||China
Willem Barentsz did not succeed in finding a Northern Passage to China.
威廉·巴伦茨未能找到通往中国的北方航道。
En zelf overleefde hij de terugweg van de derde expeditie niet, hij overleed onderweg op zee.
和|自己|生存|他|第|回程|从|第|三|远征|不|他|去世|在路上|在|海
||survécut|||retour||||||||en route||
|even|survived|||return journey|||third||||passed away|on the way||at sea
|||||Rückweg||||Expedition||||||
|||||via del ritorno||||||||||
And he himself did not survive the way back from the third expedition, he died on the way at sea.
而他自己在第三次探险的回程中没有幸存,他在海上去世。
Uiteindelijk zijn maar 12 van de 17 bemanningsleden weer terug in Nederland aangekomen.
最终|是|只有|从|这|机组人员|再次|回到|在|荷兰|到达
|||||membres d'équipage|||||
Ultimately|||||crew members|again|back|||arrived
|||||Besatzungsmitglieder|||||
In the end, only 12 of the 17 crew members arrived back in Holland.
最终,只有17名船员中的12人回到了荷兰。
Zo kan je de expedities van Barentsz moeilijk een succes noemen…
这样|可以|你|这些|探险|的|巴伦支|难以|一个|成功|称呼
||||||Barentsz|schwierig|||
||||expeditions|||hardly|||
For example, you can hardly call Barentsz's expeditions a success…
Trudno więc nazwać wyprawy Barentsza sukcesem
所以你很难称赞巴伦茨的探险是成功的…
Maar voor Nederland was het niet zo erg.
但是|对于|荷兰|是|它|不|如此|糟糕
|||||not||bad
But for the Netherlands it was not so bad.
但对荷兰来说,这并不算太糟糕。
Via de route langs Zuid-Afrika konden Nederlanders alsnog Azië bereiken.
通过|这条|路线|沿着|||能够|荷兰人||亚洲|到达
||||||||quand même||atteindre
||||South||||after all||reach Asia
||||||||als noch|Asien|
Über die Route entlang Südafrikas konnten die Niederländer dennoch Asien erreichen.
The route along South Africa allowed the Dutch to reach Asia after all.
通过南非的航线,荷兰人仍然能够到达亚洲。
En in het Arctisch gebied werd in het begin van de 17de eeuw door Nederlanders erg veel gejaagd op walvissen, waar ook veel geld mee verdiend is.
和|在|这个|北极的|地区|被|在|这个|开始|的|第|17世纪|世纪|由|荷兰人|非常|多|捕猎|在|鲸鱼|在那里|也|很多|钱|一起|赚到|是
|||||||||||||||||chassé||baleines||||||a été gagné|
|||Arktis||||||||||||||||Wale|||||||
|||Arctic|region||||||||century|||||hunted||whales|||||with it|earned|
|||Artico|||||||||||||||||||||||
Im arktischen Gebiet wurde zu Beginn des 17. Jahrhunderts von den Niederländern sehr viel auf Wale gejagt, mit dem auch viel Geld verdient wurde.
And in the Arctic at the beginning of the 17th century, the Dutch hunted a lot of whales, which also earned a lot of money.
А в Арктиці голландці на початку 17 століття багато полювали на китів, що також приносило чималі гроші.
在17世纪初,荷兰人在北极地区大量捕鲸,赚了很多钱。
De Noordelijke Doorvaart was in de tijd van Barentsz niet bruikbaar vanwege het vele ijs rond de Noordpool.
(定冠词)|北方的|通道|是|在|(定冠词)|时间|的|巴伦支|不|可用的|由于|(定冠词)|很多|冰|周围|(定冠词)|北极
||||||||||utilisable|en raison de||||||pôle Nord
|Nordliche|Durchfahrt||||||||nutzbar|wegen||||||Nordpol
|Northern|Northern Passage||||||||usable|due to||much||||North Pole
||||||||||utilizzabile|||||||
Die Nordwest Passage war zur Zeit von Barentsz aufgrund des vielen Eises rund um den Nordpol nicht nutzbar.
The Northern Passage was not usable in Barentsz's time because of the large amount of ice around the North Pole.
在巴伦茨时代,北方航道由于北极周围的冰块而无法使用。
Tegenwoordig kunnen er door ijsbrekers te gebruiken wel een aantal weken per jaar deze route gebruikt worden.
现在|可以|有|通过|冰破船|不定式助动词|使用|至少|一|数个|星期|每|年|这条|路线|使用|被
||||Eisbrecher||||||||||||
nowadays||||icebreakers||using|indeed||a number of||||||used|
||||rompighiaccio||||||||||||
Nowadays, by using icebreakers, this route can be used for several weeks a year.
现在通过使用破冰船,每年可以使用这条航线几个星期。
IJsbrekers zijn speciale schepen die het ijs kapotvaren.
冰破船|是|特殊的|船|他们|这|冰|打破
|||||||brisent
Eisbrecher|||||||kaputtfahren
Icebreakers|||ships||||break through
|||||||rompere il ghiaccio
Eisbrecher sind spezielle Schiffe, die das Eis brechen.
Icebreakers are special ships that break the ice.
破冰船是破冰的特殊船舶。
破冰船是专门用来破坏冰层的船只。
Wetenschappers denken dat in de toekomst het misschien mogelijk is om de Noordelijke Doorvaart meer te kunnen gebruiken.
科学家|认为|那|在|这个|未来|它|可能|可能|是|为了|这个|北方的|通道|更多|不定式助动词|能够|使用
les scientifiques|||||avenir||||||||||||
Wissenschaftler|||||||||||||Durchfahrt||||
Scientists|||||future||perhaps|possible||||Northern|Passage||||use
Scientists believe that in the future, it may be possible to increase use of the Northern Passage.
Вчені вважають, що в майбутньому Північний прохід можна буде використовувати більш ефективно.
科学家们认为未来可能会更多地使用北方航道。
Helaas vanwege een trieste reden, namelijk de opwarming van de aarde zorgt er voor dat er steeds minder ijs ligt rond de Noordpool…
不幸的是|由于|一个|悲伤的|原因|也就是说|这个|变暖|的|这个|地球|造成|在那里|为了|那个|在那里|越来越|少|冰|躺着|在周围|这个|北极
|à cause de|||||||||||||||||||||
leider|||traurige|||||||||||||||||||Nordpol
Unfortunately|due to||sad|reason|||warming|||earth|causes|it||||increasingly|less|||||
|||triste|||||||||||||||||||
Unfortunately because of a sad reason, namely global warming is causing less and less ice around the North Pole....
На жаль, через сумну причину, а саме глобальне потепління, льоду навколо Північного полюсу стає все менше і менше....
不幸的是,由于一个悲惨的原因,即全球变暖导致北极周围的冰层越来越少……
**Bekendheid**
知名度
awareness
Awareness
知名度
Je kan je afvragen waarom Willem Barentsz eigenlijk zo'n bekende naam is in Nederland.
你|能|你|自问|为什么|威廉|巴伦茨|实际上|如此的|著名的|名字|是|在|荷兰
|||fragen|||Barentsz|||||||
|||to wonder||Willem Barents||actually||well-known||||
Du kannst dich fragen, warum Willem Barentsz eigentlich so ein bekannter Name in den Niederlanden ist.
You may wonder why Willem Barentsz is such a well-known name in the Netherlands.
你可能会问,为什么威廉·巴伦茨在荷兰是个如此著名的名字。
Alle drie zijn expedities zijn namelijk mislukt, waarom wordt hij dan gezien als een belangrijk historisch figuur?
所有|三|他们的|探险|是|也就是说|失败了|为什么|被|他|那么|视为|作为|一个|重要的|历史的|人物
||||||échoué||||||||||
|||||namely|failed||is|||regarded|||||figure
|||||||||||||||historisch|figur
||||||fallite||||||||||
Alle drei seine Expeditionen sind nämlich gescheitert, warum wird er dann als wichtige historische Figur angesehen?
After all, all three of his expeditions failed, so why is he considered an important historical figure?
他的三次探险都失败了,为什么他仍然被视为一个重要的历史人物?
Door sommigen wordt hij zelfs een zeeheld genoemd, net zoals bijvoorbeeld de beroemde kapitein Michiel de Ruyter.
由|一些人|被|他|甚至|一个|海军英雄|称为|正好|像|例如|这位||船长|米歇尔|的|赖特
||||||héros de la mer||||||||Michiel||Ruyter
Durch||||||Seehund||||||berühmte|Kapitan|Michiel||Ruyter
|some|||||naval hero||just like||for example||famous|captain|Michiel de Ruy||De Ruyter
||||||||||||||||de Ruyter
Von einigen wird er sogar als Seefahrer bezeichnet, ebenso wie zum Beispiel der berühmte Kapitän Michiel de Ruyter.
Some even call him a naval hero, just like the famous captain Michiel de Ruyter.
有些人甚至称他为海上英雄,就像著名的船长米歇尔·德·鲁伊特一样。
Om dat te snappen moeten we eerst een stukje terug in de tijd, naar het begin van de 19de eeuw.
为了|那个|不定式标记|理解|必须|我们|首先|一个|小片段|回到|在|这个|时间|到|这个|开始|的|这个|19世纪|世纪
|||understand that|||||piece|||||||||the||
Um das zu verstehen, müssen wir zuerst ein Stück zurück in der Zeit gehen, zum Beginn des 19. Jahrhunderts.
To understand that, we must first go back in time a bit, to the early 19th century.
要理解这一点,我们需要先回到19世纪初。
Van 1794 tot 1814 was Nederland niet onafhankelijk, maar onderdeel van het Franse Rijk van keizer Napoleon.
从|到|是|荷兰|不|独立|而是|一部分|的|这个|法国的|帝国|的|皇帝|拿破仑
|||||indépendant|||||||||Napoléon
|||||independent||part||||Empire||emperor|Napoleon
|||||||||||||Kaiser|Napoleon
|||||||||||||imperatore|
Von 1794 bis 1814 war die Niederlande nicht unabhängig, sondern Teil des französischen Reiches von Kaiser Napoleon.
From 1794 to 1814, the Netherlands was not independent, but part of Emperor Napoleon's French Empire.
从1794年到1814年,荷兰并不独立,而是拿破仑皇帝的法兰西帝国的一部分。
Pas nadat Napoleon verslagen was werd Nederland weer een onafhankelijk land.
只有|在之后|拿破仑|被打败|是|成为|荷兰|再次|一个|独立的|国家
à peine|||vaincu|||||||
Only after|after||defeated||||again||independent|
||Napoleon||||||||
||Napoleone||||||||
Only after Napoleon was defeated, the Netherlands became an independent country again.
Dopiero po pokonaniu Napoleona Holandia ponownie stała się niepodległym krajem.
Лише після поразки Наполеона Нідерланди знову стали незалежною країною.
直到拿破仑被击败,荷兰才重新成为一个独立的国家。
Op het moment dat Nederland weer onafhankelijk werd, moest de nationale identiteit van Nederland opnieuw uitgevonden worden.
在|这个|时刻|当|荷兰|再次|独立|成为|必须|这个|国家|身份|的|荷兰|再次|重新发明|被
|||||||||||||||inventée|
||||||independent|||||identity||||re-invented|
|||||||||||||||erfunden|
|||||||||||||||reinventata|
In dem Moment, als die Niederlande wieder unabhängig wurden, musste die nationale Identität der Niederlande neu erfunden werden.
The moment the Netherlands became independent again, the national identity of the Netherlands had to be reinvented.
当荷兰重新独立时,国家的身份必须重新被发明。
Wat voor een volk zijn we als Nederlanders, wie zijn onze helden, etcetera.
什么|对于|一个|民族|是|我们|作为|荷兰人|谁|是|我们的|英雄|等等
|||||||||||héros|etcetera
|kind of||people|||||who|||heroes|etcetera
|||||||||||Helden|usw.
|||||||||||eroi nostri|
Was für ein Volk sind wir als Niederländer, wer sind unsere Helden usw.
What kind of a people are we as the Dutch, who are our heroes, etcetera.
作为荷兰人,我们是什么样的人,我们的英雄是谁,等等。
Voor een nieuw en nog instabiel land is het erg belangrijk om helden te hebben, personen om trots op te zijn.
对于|一个|新的|和|仍然|不稳定的|国家|是|它|非常|重要的|为了|英雄|不定式标记|有|人|来|自豪|在|不定式标记|是
|||||instabil|||||||||||||||
||||still|unstable|||||important||heroes|||||pride|||
||||||||||||eroi||||||||
Für ein neues und noch instabiles Land ist es sehr wichtig, Helden zu haben, Personen, auf die man stolz sein kann.
For a new and still unstable country, it is very important to have heroes, persons to be proud of.
对于一个新的且仍不稳定的国家来说,拥有英雄是非常重要的,有值得骄傲的人。
Dat geeft iedereen het gevoel onderdeel te zijn van dezelfde groep met een belangrijke geschiedenis.
那|给|每个人|这个|感觉|一部分|的|是|的|相同的|群体|有|一个|重要的|历史
|||||partie|||||||||
|gives|||feeling|part||||the same||||important|history
That gives everyone the feeling of being part of the same group with an important history.
Це дозволяє кожному відчути себе частиною однієї групи з важливою історією.
这让每个人都有归属感,成为同一个拥有重要历史的群体的一部分。
En het inspireert de bevolking zélf tot grootse daden.
和|它|激励|这|人民|自己|进行|伟大的|行动
||inspiriert|||selbst||großartige|Taten
||inspires||population|themselves||great deeds|deeds
||ispira||||||
And it inspires the people themselves to great deeds.
Et elle incite les gens eux-mêmes à faire de grandes choses.
这激励了人民自己去做伟大的事情。
Willem Barentsz was in deze tijd eigenlijk al vergeten.
威廉|巴伦茨|是|在|这个|时间|实际上|已经|被遗忘
||||||en fait||
|Barentsz|||||||
||||||actually|already|forgotten
Willem Barentsz was already forgotten at this time.
威廉·巴伦茨在这个时候其实已经被遗忘了。
Tot er in 1819 een gedicht geschreven werd over Barentsz, waardoor hij weer in de belangstelling kwam te staan.
直到|他|在|一首|诗|写|被|关于|巴伦茨|通过这个|他|再次|在|这个|关注|来|到|站
||||poème||||||||||intérêt|||
||||poem|written||||which||again|||"in the spotlight"|came||
||||||||Barentsz|weshalb|||||Aufmerksamkeit|||
Until a poem was written about Barentsz in 1819, which brought him back into the spotlight.
Jusqu'à ce qu'un poème soit écrit sur Barentsz en 1819, ce qui le ramena sous les feux de la rampe.
Аж поки в 1819 році про Баренца не написали поему, яка повернула його в центр уваги.
直到 1819 年写了一首关于巴伦支的诗,这才使他重新成为人们关注的焦点。
直到1819年,有一首关于巴伦茨的诗被写出来,使他重新受到关注。
Dit gedicht werd geschreven door Hendrik Tollens, die in deze tijd een heel populaire dichter was.
这|诗|被|写|由|亨德里克|托伦斯|他|在|这个|时代|一个|非常|受欢迎的|诗人|是
|||||Hendrik|Tollens|||||||||
|poem||written||Hendrik|Tollens|||||||very popular|poet|
|||||Hendrik|Tollens||||||||Dichter|
||||||Tollens|||||||||
This poem was written by Hendrik Tollens, who was a very popular poet at this time.
Цей вірш написав Гендрік Толленс, який був дуже популярним поетом у той час.
这首诗是由亨德里克·托伦斯写的,他在那个时候是一位非常受欢迎的诗人。
In dit gedicht werd Willem Barentsz als een held omschreven, iemand waarop alle Nederlanders trots kunnen zijn.
|||||||||décrit|||||||
在|这个|诗|被|||作为|一个|英雄|描述|某人|在他身上|所有|荷兰人|骄傲|可以|是
||||||||Held|beschrieben|||||||
||poem||||||hero|described|someone|whom|||proud||can be
||||||||eroe||||||||
This poem described Willem Barentsz as a hero, someone of whom all the Dutch could be proud.
在这首诗中,威廉·巴伦茨被描述为一个英雄,是所有荷兰人都可以感到自豪的人。
In het gedicht waren de historische feiten niet zo heel belangrijk, het doel was om Barentsz op een voetstuk te plaatsen.
在|这个|诗|是|这些|历史的|事实|不|如此|非常|重要|这个|目标|是|为了|巴伦支|在|一个|基座|使|放置
||||||Fakten|||||||||Barentsz|||Sockel||
||poem||||facts||||important||goal|was|||||pedestal||to place
||||||||||||||||||socle||
Im Gedicht waren die historischen Fakten nicht so wichtig, das Ziel war es, Barentsz auf ein Podest zu stellen.
In the poem, historical facts were not very important; the goal was to put Barentsz on a pedestal.
在这首诗中,历史事实并不是很重要,目的是把巴伦支推上神坛。
在这首诗中,历史事实并不是那么重要,目的是将巴伦茨放在一个高位上。
Op een voetstuk plaatsen betekent iemand ophemelen zodat andere mensen iemand gaan bewonderen.
||||||flatter||||||
||pedestal|putting|means|someone|put on a pedestal||||someone||admire
auf||Fußstück||||verherrlichen||||||
||pedestal||||hylla||||||
||||||esaltare||||||
在|一个|基座|放置|意味着|某人|赞美|以便|其他|人|某人|将|崇拜
Jemand auf ein Podest stellen bedeutet, ihn übermäßig zu loben, sodass andere Menschen ihn bewundern.
To put on a pedestal means to praise someone so that other people will admire someone.
Поставити на п'єдестал означає звеличувати когось, щоб інші люди захоплювалися кимось.
将某人放在高位上意味着赞美某人,以便让其他人开始钦佩他。
De gebeurtenissen op Nova Zembla werden wel een beetje overdreven in het gedicht, alsof Barentsz met zijn blote handen tegen ijsberen vocht.
这|事件|在|诺瓦|泽姆布拉|被|确实|一点|小|夸大|在|这|诗|好像|巴伦茨|用|他|裸露的|手|对抗|北极熊|战斗
|événements||||||||exagérées||||||||nues||||
|Ereignisse|||Zembla||||||||||Barentsz|||bloten|||Eisbären|kämpfte
|events|||||indeed|||exaggerated a bit|||poem|as if||||bare||against|polar bears|fought
Die Ereignisse auf Nova Zembla wurden im Gedicht ein wenig übertrieben, als ob Barentsz mit seinen bloßen Händen gegen Eisbären kämpfte.
The events on Nova Zembla did get a bit exaggerated in the poem, as if Barentsz was fighting polar bears with his bare hands.
在诗中,诺瓦泽姆布拉的事件被有些夸大,仿佛巴伦茨用赤手与北极熊搏斗。
En Barentsz was volgens het gedicht niet alleen een held en inspirerende kapitein, maar ook nog eens een goede christen!
和|巴伦茨|是|根据|这个|诗|不|只是|一个|英雄|和|鼓舞人心的|船长|但是|也|还|一次|一个|好的|基督徒
|||||poème||||héros||||||||||
|||according to||poem||only||hero||inspiring||||also|also|||Christian
|||||||||||inspirierender|Kapitan|||||||Christen
|||||||||||ispiratore||||||||
And according to the poem, Barentsz was not only a hero and an inspiring captain, but also a good Christian!
而且根据诗的描述,巴伦茨不仅是一个英雄和鼓舞人心的船长,还是一个好基督徒!
Dat wilden de mensen in de 19de eeuw al helemaal graag horen.
那|想要|这些|人们|在|19世纪|19|世纪|已经|完全|高兴地|听到
|||||||||very much|with pleasure|hear
People in the 19th century really wanted to hear that.
这正是19世纪的人们非常想听到的。
Dankzij dit gedicht van Tollens kennen we nu Barentsz nog steeds en is hij onderdeel van de Nederlandse geschiedenis.
感谢|这|诗|的|托伦斯|认识|我们|现在|巴伦茨|仍然|仍然|和|是|他|一部分|的|荷兰|荷兰的|历史
||||||||Barentsz||||||||||
Thanks to||poem||Tollens|know|||||still||||part||||
Thanks to this poem by Tollens, we still know Barentsz today and he is part of Dutch history.
多亏了托伦斯的这首诗,我们现在仍然知道巴伦茨,他是荷兰历史的一部分。
En daarmee kom ik tot een einde van de aflevering.
并且|通过它|来|我|到|一个|结束|的|这|集
|with that|||to||end|||episode
And with that I come to an end of the episode.
因此,我要结束这一集。
Hartelijk bedankt voor het luisteren!
非常|感谢|对于|这个|听
heartfelt||||
Thank you very much for listening!
非常感谢你的收听!
Vond je het een interessante aflevering?
觉得|你|它|一集|有趣的|集
Did you find it an interesting episode?
你觉得这一集有趣吗?
Deel hem dan alsjeblieft met je vrienden, familie of collega's!
分享|它|那么|请|和|你的|朋友们|家人|或者|同事们
share|it||please||||||colleagues
Then please share it with your friends, family or colleagues!
如果是的话,请与朋友、家人或同事分享!
Of deel de podcast bijvoorbeeld op Instagram.
或者|分享|这个|播客|例如|在|Instagram
|part|||for example||
Or share the podcast on Instagram, for example.
或者在Instagram上分享播客。
Dan kunnen anderen ook de podcast ontdekken en dat zou ik heel leuk vinden!
那么|可以|其他人|也|这个|播客|发现|和|那|将会|我|非常|有趣|喜欢
||||||discover|||||||
Then others can also discover the podcast and I would love that!
这样其他人也可以发现这个播客,我会很高兴的!
Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt, en tot de volgende keer!
我|希望|你|你|一点|一点|荷兰语|学会了|了|和|直到|下一个|下一个|次
|hope|||||||||until|||
我希望你学了一点荷兰语,下次见!
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04
zh-cn:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=190 err=0.00%) translation(all=158 err=0.00%) cwt(all=2260 err=0.66%)