×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Stad Antwerpen, Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap

Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap

Is jouw goed voornemen om dit jaar eens vrijwilligerswerk uit te proberen of

wil je gewoon graag in gesprek gaan over onze cultuur normen en waarden?

Dan is Stadsklap misschien wel iets voor jou! Kom maar mee.

Dag Sandy. - Dag Annelies.

We staan hier in Atlas waar jij directeur van bent. Waar staat Atlas voor?

- Bij Atlas zorgen we ervoor dat nieuwkomers een inburgeringstraject volgen.

- Om zo te integreren in onze prachtige stad.

En jullie organiseren dus ook af en toe een Stadsklap?

- Inderdaad, Stadsklap maakt eigenlijk deel uit van hun inburgeringsprogramma.

- We brengen een tiental cursisten samen met een aantal vrijwilligers en die praten samen

over een aantal thema's die in de cursus Maatschappelijke Oriëntatie aan bod komen.

- We vinden het vooral belangrijk dat mensen met elkaar in dialoog gaan.

We zien dat als nieuwkomers samen praten over heel veel thema's met andere Antwerpenaren

dat er echt een stukje verbinding ontstaat.

En hoe gaat dat nu praktisch in zijn werk met de coronamaatregelen?

- Op dit moment is het natuurlijk niet evident om mensen in een groep fysiek samen te zetten dus hebben we ervoor gezorgd

dat we digitale Stadsklap momenten kunnen organiseren.

- Mijn naam is Luc. De naam van een van de schrijvers van het evangelie.

- Hallo Luc, welkom!

- Iedereen een zeer fijn nieuwjaar!

De Stadsklap zit erop. Wat maakt het zo boeiend hieraan deel te nemen?

- Antwerpen, 175 verschillende nationaliteiten, het is belangrijk om connectie te kunnen maken.

- Ik ben met pensioen gegaan en ik zocht een nuttige vrijetijdsbesteding en ik heb dan Stadsklap gekozen.

- Stadsklap springt uit de vrijwilligersjobs uit omdat je kan kiezen op welk moment en wanneer je eraan deelneemt.

En het is natuurlijk ook heel boeiend om al die culturen te leren kennen?

- Uiteraard. Dat is heel spannend en elke keer anders.

- Wij zijn altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers.

- Want we vinden het ook heel belangrijk dat onze groep vrijwilligers heel divers is samengesteld.

- Dat we een mix hebben van ouderen, jongeren, mensen die werken, gepensioneerd zijn of een opleiding volgen.

- Zodat nieuwkomers zien dat onze samenleving op zich al heel divers is.

Heb je ook interesse gekregen om eens deel te nemen aan een Stadsklap?

Kijk dan op stadsklap.be voor meer informatie.

Ontmoet je nieuwe buren: word vrijwilliger bij Stadsklap Meet your new neighbors: become a volunteer at Stadsklap Rencontrez vos nouveaux voisins : devenez bénévole à Stadsklap Yeni komşularınızla tanışın: Stadsklap'ta gönüllü olun

Is jouw goed voornemen om dit jaar eens  vrijwilligerswerk uit te proberen of Votre bonne intention est-elle d'essayer de faire du bénévolat cette année ?

wil je gewoon graag in gesprek gaan  over onze cultuur normen en waarden? Souhaitez-vous simplement engager une conversation sur nos normes et valeurs culturelles ?

Dan is Stadsklap misschien  wel iets voor jou! Kom maar mee.

Dag Sandy. - Dag Annelies.

We staan hier in Atlas waar  jij directeur van bent. Waar staat Atlas voor?

- Bij Atlas zorgen we ervoor dat  nieuwkomers een inburgeringstraject volgen. - Chez Atlas, nous veillons à ce que les nouveaux arrivants suivent un programme d'intégration.

- Om zo te integreren in onze prachtige stad.

En jullie organiseren dus ook af en toe een Stadsklap? Vous organisez donc aussi de temps en temps une "City slap" ?

- Inderdaad, Stadsklap maakt eigenlijk deel uit van hun inburgeringsprogramma. - En effet, City Clap fait partie de leur programme d'intégration.

- We brengen een tiental cursisten samen met  een aantal vrijwilligers en die praten samen - Nous réunissons une douzaine de stagiaires avec quelques bénévoles et ils discutent ensemble

over een aantal thema's die in de cursus  Maatschappelijke Oriëntatie aan bod komen. sur un certain nombre de thèmes abordés dans le cours d'orientation sociale.

- We vinden het vooral belangrijk dat mensen  met elkaar in dialoog gaan.

We zien dat als  nieuwkomers samen praten over heel veel thema's met andere Antwerpenaren Nous constatons que les nouveaux arrivants discutent de nombreux sujets avec d'autres Anversois.

dat er echt een stukje verbinding ontstaat. Qu'il y a vraiment un élément de connexion.

En hoe gaat dat nu praktisch in zijn werk met de coronamaatregelen?

- Op dit moment is het natuurlijk niet evident om mensen in een groep fysiek samen te zetten dus hebben we ervoor gezorgd - Pour l'instant, il n'est pas évident de réunir physiquement des personnes dans un groupe, c'est pourquoi nous avons veillé à ce que

dat we digitale Stadsklap momenten kunnen organiseren.

- Mijn naam is Luc. De naam van een van de schrijvers van het evangelie.

- Hallo Luc, welkom!

- Iedereen een zeer fijn nieuwjaar! - Bonne année à tous !

De Stadsklap zit erop. Wat maakt het zo boeiend hieraan deel te nemen? Le City Clap est terminé - pourquoi est-il si fascinant d'y participer ?

- Antwerpen, 175 verschillende nationaliteiten, het is  belangrijk om connectie te kunnen maken.

- Ik ben met pensioen gegaan en ik zocht een nuttige vrijetijdsbesteding en ik heb dan Stadsklap gekozen.

- Stadsklap springt uit de vrijwilligersjobs uit omdat je kan kiezen op welk moment en wanneer je eraan deelneemt. - Stadsklap se distingue des autres emplois bénévoles par le fait que vous pouvez choisir le moment et l'heure de votre participation.

En het is natuurlijk ook heel boeiend om al die culturen te leren kennen?

- Uiteraard. Dat is heel spannend en elke keer anders.

- Wij zijn altijd op zoek naar nieuwe vrijwilligers.

- Want we vinden het ook heel belangrijk dat onze groep  vrijwilligers heel divers is samengesteld. - Nous tenons également à ce que notre groupe de bénévoles soit très diversifié.

- Dat we een mix hebben van ouderen, jongeren, mensen die werken, gepensioneerd zijn of een opleiding volgen.

- Zodat nieuwkomers zien dat onze samenleving op zich al heel divers is. - Pour que les nouveaux arrivants voient que notre société est très diverse en elle-même.

Heb je ook interesse gekregen om eens deel te nemen aan een Stadsklap?

Kijk dan op stadsklap.be voor meer informatie.