×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Simpele teksten, Vakantie vroeger en nu

Vakantie vroeger en nu

Kamperen, een huisje huren, een hotel of met het vliegtuig naar de zon: tegenwoordig gaat bijna iedereen op vakantie. Maar dat is niet altijd zo geweest. Vroeger hadden mensen helemaal geen vakantie.

Vroeger hadden de meeste arbeiders geen vrije tijd. Dat was iets voor rijke mensen. Die gingen bijvoorbeeld naar het strand in Scheveningen, of ze maakten uitstapjes naar Rome en Parijs. Ook kamperen was iets voor rijke mensen. Arbeiders hadden geen geld om op vakantie te gaan, en ze hadden ook geen tijd. Arbeiders werkten vroeger 7 dagen per week. Werkweken van 60 uur waren heel gewoon. Bijna niemand die werkte had recht op vrije dagen.

Maar in 1919 kreeg iedereen recht op vrije tijd. In dat jaar werd er een nieuwe wet aangenomen door het parlement. In die wet stond dat arbeiders niet meer dan 8 uur per dag mochten werken. Er stond ook in dat ze op zaterdagmiddag en op zondag vrij hadden.

Voor veel mensen was het belangrijk dat op zondag niet gewerkt hoefde te worden. Veel mensen waren namelijk christen. En op een vrije zondag kon iedereen gemakkelijk naar de kerk.

Iedereen had na 1919 recht op een vrij weekend. Arbeiders konden nu ook een dagje uit, bijvoorbeeld naar het strand. Maar arbeiders hadden nog geen recht op vakantiedagen. Dat duurde nog vele jaren. In 1928 staakten de loodgieters 19 weken. Het resultaat van die staking was dat zij 4 vakantiedagen per jaar kregen. Daarna kregen de bouwvakkers recht op 3 vakantiedagen.

Later kregen steeds meer mensen vakantiedagen. Veel mensen gingen in hun vrije tijd wandelen in een park in de stad, of ze gingen naar de dierentuin. In de jaren '50 werd kamperen in Nederland erg populair. Vakantie was niet meer alleen voor de rijken, het was nu iets voor iedereen, ook voor werknemers. In 1966 kwam in de wet te staan dat iedereen recht heeft op vakantie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vakantie vroeger en nu отпуск|раньше|и|сейчас العطلة||| Tatil|eskiden|ve|şimdi |раніше|| Urlaub früher und heute Vacations past and present Vacaciones pasadas y presentes Les vacances d'hier et d'aujourd'hui 과거와 현재의 휴일 Feriados passados e presentes Högtider förr och nu Свята в минулому та сьогоденні 过去和现在的假期 过去和现在的节日 Отпуск раньше и сейчас Tatiller eskiden ve şimdi

Kamperen, een huisje huren, een hotel of met het vliegtuig naar de zon: tegenwoordig gaat bijna iedereen op vakantie. Кемпинг|артикль|домик|арендовать|артикль|отель|или|на|артикль|самолет|к|артикль|солнцу|в настоящее время|идет|почти|все|в|отпуск |||louer||||||avion||||aujourd'hui||||| Camping||cottage|renting|a|hotel|or|by|the|airplane|to||sun|nowadays|goes|almost|everyone|on|holiday |||mieten|||||||||Sonne|heutzutage||||| Kamp yapmak|bir|küçük ev|kiralamak|bir|otel|ya da|ile|o|uçak|e|güneş|güneş|günümüzde|gider|neredeyse|herkes|tatil|tatil |||استئجار|||||||||الشمس||||||عطلة |||||||||||||obecnie||||| Кемпінг|||орендувати|||або|||літаком||||в наш час||майже|майже кожен|| |||alquilar||||||||||||||| Camping, renting a house, a hotel or taking the plane towards the sun, nowadays almost everyone goes on holidays. Camper, louer une maison, un hôtel ou s'envoler vers le soleil : de nos jours presque tout le monde part en vacances. キャンプ、家、ホテル、飛行機で太陽を借りる:今日ではほとんどの人が休日に行きます。 露营、租房子、旅馆或乘飞机去晒太阳:现在几乎每个人都去度假。 Кемпинг, аренда домика, отель или полет на самолете к солнцу: в настоящее время почти все ездят в отпуск. Kamp yapmak, bir ev kiralamak, bir otelde kalmak ya da uçağa binip güneye gitmek: günümüzde neredeyse herkes tatile gidiyor. Maar dat is niet altijd zo geweest. Но|это|есть|не|всегда|так|было ||||||été but|that|is||always|so|been the case ||||||gewesen Ama|o|dır|değil|her zaman|böyle|olmuş ||||دائمًا|| ||||||було |||||tak| But that hasn't always been the case. Mais cela n'a pas toujours été le cas. しかし、常にそうであるとは限りません。 Mas nem sempre foi esse o caso. 但情况并非总是如此。 Но это было не всегда так. Ama bu her zaman böyle değildi. Vroeger hadden mensen helemaal geen vakantie. Раньше|имели|люди|совсем|никакого|отпуска früher||Menschen|überhaupt nicht|| Eskiden|sahipti|insanlar|tamamen|hiç|tatil |||зовсім|| in the past|had|people|absolutely|no|vacation Back in the days people didn't have holidays at all. Dans le passé, les gens n'avaient pas de vacances du tout. 人々はかつて全く休暇をとっていませんでした。 过去,人们根本没有假期。 Раньше у людей вообще не было отпуска. Eskiden insanların hiç tatili yoktu.

Vroeger hadden de meeste arbeiders geen vrije tijd. Раньше|имели|арбайтеры|большинство|рабочие|не|свободного|времени ||||ouvriers||temps libre| in the past|had|the|most|workers|no|free time|time ||die||Arbeiter||| Önceden|sahipti|belirli artikel|çoğu|işçiler|hiç|serbest|zaman ||||робітники||| ||||trabajadores||| Back the days, most workers didn't have free time. Antes, la mayoría de los trabajadores no tenían tiempo libre. 过去,大多数工人没有空闲时间。 Раньше у большинства рабочих не было свободного времени. Eskiden çoğu işçinin boş zamanı yoktu. Dat was iets voor rijke mensen. Это|было|что-то|для|богатых|людей ||||rich| that||something|for|rich|people ||etwas||reiche| O|dı|bir şey|için|zengin|insanlar Це||щось|для|багатих| ||||ricos| That was something for rich people. 那是给有钱人的。 Это было что-то для богатых людей. Bu zengin insanlar için bir şeydi. Die gingen bijvoorbeeld naar het strand in Scheveningen, of ze maakten uitstapjes naar Rome en Parijs. Они|пошли|например|на|пляж|пляж|в|Схевенинген|или|они|делали|экскурсии|в|Рим|и|Париж |||||||Scheveningen|||ils faisaient|des excursions||Rome||Paris they|went|for example|to|the|beach||Scheveningen|or|they|made|day trips||Rome||Paris ||zum Beispiel|||||Scheveningen|||machten|Ausflüge|||in|Paris Onlar|gitti|örneğin|e|o|plaj|de içinde|Scheveningen|ya da|onlar|yaptılar|geziler|e|Roma|ve|Paris |||||||||||wycieczki|||| ||наприклад|||пляж||Схевенінгені||||екскурсії||||Париж |||||||Scheveningen||||excursiones||Roma|| They went to the beach in Scheveningen for example, or they made trips to Rome and Paris. Par exemple, ils sont allés à la plage de Scheveningen, ou ils ont fait des voyages à Rome et à Paris. たとえば、彼らはシェベニンゲンのビーチに行ったり、ローマやパリに旅行したりしました。 例如,他们去了斯海弗宁恩的海滩,或者去罗马和巴黎旅行。 Они, например, ездили на пляж в Схевенинген или совершали поездки в Рим и Париж. Örneğin Scheveningen'deki plaja gidiyorlardı ya da Roma ve Paris'e geziler yapıyorlardı. Ook kamperen was iets voor rijke mensen. Также|кемпинг|был|что-то|для|богатых|людей auch|campen||||| Ayrıca|kamp yapmak|dı|bir şey|için|zengin|insanlar also|camping|was|something||| Camping was also something for rich people. キャンプも金持ちにとっては何かでした。 露营也是有钱人的事。 Кемпинг тоже был чем-то для богатых людей. Kamp yapmak da zengin insanlar için bir şeydi. Arbeiders hadden geen geld om op vakantie te gaan, en ze hadden ook geen tijd. Рабочие|имели|не|деньги|чтобы|в|отпуск|инфинитивная частица|поехать|и|они|имели|тоже|не|время workers|had|no|money|to|on|holiday|to|to go|and|they|had|also|no|time İşçiler|sahipti|hiç|para|-mek için|-da|tatil|-y|gitmek|ve|onlar|sahipti|de|hiç|zaman ||||щоб|||щоб||||||| los trabajadores|||||||||||||| Workers didn't have the money to go on holidays, and they also didn't have any time. 労働者には休暇に行くお金がなく、時間がありませんでした。 工人没有钱去度假,也没有时间。 Рабочие не имели денег, чтобы поехать в отпуск, и у них также не было времени. İşçilerin tatile gidecek parası yoktu ve ayrıca zamanları da yoktu. Arbeiders werkten vroeger 7 dagen per week. Рабочие|работали|раньше|дней|в|неделю ||avant||| workers|worked|earlier|days|per week|week |arbeiteten|früher||| İşçiler|çalışıyordu|eskiden|gün|her|hafta |||днів|| |trabajaban|||| Workers used to work 7 days per week. Les ouvriers travaillaient 7 jours sur 7. 工人们过去每周工作 7 天。 Раньше рабочие работали 7 дней в неделю. İşçiler eskiden haftada 7 gün çalışıyordu. Werkweken van 60 uur waren heel gewoon. Рабочие недели|по|часов|были|очень|обычными semaines de travail|||||courantes Workweeks|of|hours|were|very|quite common Arbeitswochen||||sehr|gewöhnlich Çalışma haftaları|-den|saat|vardı|çok|sıradan tygodnie robocze||||| |||||звичним явищем semanas de trabajo|||||normales Workweeks of 60 hours were very common. Les semaines de travail de 60 heures étaient courantes. 60時間の労働週が一般的でした。 每周工作 60 小时很常见。 Рабочие недели по 60 часов были вполне обычными. 60 saatlik çalışma haftaları oldukça yaygındı. Bijna niemand die werkte had recht op vrije dagen. Почти|никто|кто|работал|имел|право|на|свободные|дни |||||droit||| almost|nobody|who|worked|had|entitled to|to|free|days |niemand|||hatte|||freie| neredeyse|hiç kimse|-en|çalışıyordu|sahipti|hak|üzerine|ücretsiz|günler |||||право||| Almost no one who worked was entitled to days off. Presque tous ceux qui travaillaient avaient droit à des jours de congé. 働いた人はほとんど休日の資格がありませんでした。 几乎所有工作的人都有权休假。 Почти никто из работающих не имел права на выходные. Çalışan neredeyse hiç kimsenin tatil hakkı yoktu.

Maar in 1919 kreeg iedereen recht op vrije tijd. Но|в|получил|каждый|право|на|свободное|время ||bekam||||| Ama|de|aldı|herkes|hak|üzerine|serbest|zaman ||||derecho||| ||got|everyone|right|to|free|time Doch 1919 erhielt jeder das Recht auf eine Auszeit. But in 1919, everyone became entitled to free time. Mais en 1919, tout le monde a eu le droit aux loisirs. 但在 1919 年,每个人都获得了休假的权利。 Но в 1919 году у всех появилось право на свободное время. Ama 1919'da herkesin boş zaman hakkı oldu. In dat jaar werd er een nieuwe wet aangenomen door het parlement. В|том|году|был|там|один|новый|закон|принят|через|парламент|парламент ||||||||adoptée|||parlement in||year|was||a|new|law|passed|by||parliament |||wurde||||Gesetz||vom||Parlament O|o|yıl|oldu|orada|bir|yeni|yasa|kabul edildi|tarafından|o|parlamento |||||||ley|||| |||||||ustawa|||| In diesem Jahr wurde vom Parlament ein neues Gesetz verabschiedet. In that year, a new law was passed by the parlement. Ese año, el Parlamento aprobó una nueva ley. Cette année-là, une nouvelle loi a été votée par le parlement. 那一年,议会通过了一项新法律。 В том году парламент принял новый закон. O yıl parlamentodan yeni bir yasa kabul edildi. In die wet stond dat arbeiders niet meer dan 8 uur per dag mochten werken. В|тот|закон|было|что|рабочие|не|более|чем|часов|в|день|могли|работать |||stand|||||||||durften| ||law|stated|that|workers|not|more|more than|hours|||were allowed to|work Bu|o|yasa|yazıyordu|ki|işçiler|değil|daha|fazla|saat|her|gün|izin verildi|çalışmak That law said that workers were not allowed to work more than 8 hours per day. La loi stipulait que les travailleurs n'étaient pas autorisés à travailler plus de 8 heures par jour. 该法律规定,工人每天工作时间不得超过 8 小时。 В этом законе говорилось, что рабочие не могут работать более 8 часов в день. Bu yasada işçilerin günde 8 saatten fazla çalışamayacağı belirtildi. Er stond ook in dat ze op zaterdagmiddag en op zondag vrij hadden. Он|стояло|тоже|в|что|они|в|субботним днем|и|в|воскресенье|свободны|имели |||||||samedi après-midi||||| |was||||they|on|Saturday afternoon||on|Sunday|off|were |||||||Samstagmittag|||||hatten O|duruyordu|de|içinde|bunun|onlar|de|cumartesi öğleden sonra|ve|de|pazar|izinli|vardı |||||||sábado por la tarde||||| It also said that they had Saturday afternoon and Sunday off. Il a également déclaré qu'ils avaient le samedi après-midi et le dimanche de congé. 它还说他们周六下午和周日休息。 Также было указано, что у них были выходные в субботу и воскресенье. Cumartesi öğleden sonra ve pazar günü izinli oldukları da yazıyordu.

Voor veel mensen was het belangrijk dat op zondag niet gewerkt hoefde te worden. Для|многих|людей|было|это|важно|что|в|воскресенье|не|работать|должен был|(частица инфинитива)|быть |||||important|||||travaillé|devoir|de| for|many|people|was|it|important|that||Sunday|not|worked|had to be|to|be done |||||wichtig||||||werden musste|| İçin|çok|insanlara|vardı|bu|önemli|ki|üzerinde|pazar|değil|çalışılmış|zorunda|de|olmak para||||||||||||| For many people it was important that they didn't have to work on Sundays. Pour beaucoup de gens, il était important de ne pas avoir à travailler le dimanche. 多くの人にとって、日曜日に働く必要がないことが重要でした。 Para muitas pessoas, era importante que eles não tivessem que trabalhar aos domingos. 对于许多人来说,周日不工作很重要。 Для многих людей было важно, что в воскресенье не нужно было работать. Birçok insan için pazar günü çalışmamak önemliydi. Veel mensen waren namelijk christen. Многие|люди|были|а именно|христиане ||||chrétiens many|people||namely|Christian |||nämlich|Christen Çok|insan|vardı|aslında|Hristiyan muchas|||pues|cristianos This was because many people were Christian. Beaucoup de gens étaient chrétiens. 多くの人がクリスチャンでした。 Muitas pessoas eram cristãs. 许多人是基督徒。 Многие люди были христианами. Çünkü birçok insan Hristiydi. En op een vrije zondag kon iedereen gemakkelijk naar de kerk. И|в|один|свободное|воскресенье|мог|каждый|легко|в||церковь |||||konnte||einfach|||die Kirche |on|a|free|Sunday|could|everyone|easily|to|the|church Ve|üzerinde|bir|serbest|pazar|-abildi|herkes|kolayca|-e||kilise |||||||fácilmente||| And on a free Sunday, everyone could easily go to church. Et un dimanche libre, tout le monde pouvait facilement aller à l'église. 在一个免费的星期天,每个人都可以轻松地去教堂。 А в свободное воскресенье каждый мог легко пойти в церковь. Ve serbest bir pazar günü herkes kolayca kiliseye gidebiliyordu.

Iedereen had na 1919 recht op een vrij weekend. Все|имел|после|право|на|один|свободный|выходной ||nach|||||Wochenende everyone|had|after|right|to|a|free|weekend Herkes|sahipti|sonra|hak|üzerine|bir|serbest|hafta sonu Everyone was entitled to weekends off after 1919. Après 1919, tout le monde avait droit à un week-end libre. 1919年以降、誰もが週末を過ごす権利がありました。 1919 年后,每个人都有权享受免费周末。 Каждый имел право на выходные после 1919 года. 1919'dan sonra herkesin bir serbest hafta sonu hakkı vardı. Arbeiders konden nu ook een dagje uit, bijvoorbeeld naar het strand. Рабочие|могли|теперь|тоже|один|день|на отдых|например|на|пляж|пляж |||||einen Tag||zum Beispiel||| workers|could|now|also|a|day out|out|for example|to||beach İşçiler|yapabiliyorlardı|şimdi|de|bir|günlük|dışarı|örneğin|e|o|plaj los trabajadores|||||día||||| Workers could now also have a day out, for example at the beach. 労働者は、たとえばビーチに出かけることもできるようになりました。 工人们现在也可以进行一日游,例如去海滩。 Рабочие теперь тоже могли провести день на отдыхе, например, на пляже. İşçiler artık bir gün dışarı çıkabiliyordu, örneğin plaja. Maar arbeiders hadden nog geen recht op vakantiedagen. Но|рабочие|имели|еще|не|право|на|отпускные дни |||||||Urlaubstage but|workers|had|yet|no|right|to|vacation days Ama|işçiler|sahipti|henüz|hiç|hak|üzerine|tatil günleri But workers still weren't entitled to vacation days. しかし、労働者はまだ休暇の権利がありませんでした。 但工人还没有享受假期的权利。 Но у рабочих еще не было права на отпуск. Ama işçilerin henüz tatil günü hakkı yoktu. Dat duurde nog vele jaren. Это|длилось|еще|много|лет |durait||| that|lasted|for|many|years O|sürdü|hala|birçok|yıl |dauerte|||Jahre That still took many years. それには何年もかかりました。 Isso durou muitos anos. 那花了很多年。 Это продлилось еще много лет. Bu daha birçok yıl sürdü. In 1928 staakten de loodgieters 19 weken. В|забастовали|артикль|сантехники|недель |ont fait grève||plombiers| In|went on strike||plumbers|weeks |||plumbers| |streikten||Klempner| 1928|grevoya|belirli artikel|tesisatçılar|hafta |strajkowali||hydraulicy| |se abstuvieron||fontaneros| In 1928, the plumbers went on a strike for 19 weeks. 1928年に配管工は19週間ストライキをしていました。 1928 年,水管工罢工了 19 周。 В 1928 году сантехники забастовали на 19 недель. 1928'de tesisatçılar 19 hafta grev yaptı. Het resultaat van die staking was dat zij 4 vakantiedagen per jaar kregen. Это|результат|от|тот|забастовка|было|что|они|отпускных дня|в|год|получили ||||grève||||||| |The result|of||strike|was|that|they|vacation days|per|year|received |Ergebnis|||Streik|||sie|||| O|sonuç|-den|o|grev|dı|o|onlar|tatil günü|her|yıl|aldılar ||||strajku||||||| |resultado|||huelga||||||| The result of this strike was that they got 4 vacation days per year. そのストライキの結果、彼らは年間4日間の休暇をとった。 那次罢工的结果是他们每年有 4 天假期。 Результатом этой забастовки стало то, что они получили 4 дня отпуска в год. Bu grevin sonucu olarak yılda 4 tatil günü aldılar. Daarna kregen de bouwvakkers recht op 3 vakantiedagen. Затем|получили|определенный артикль|строители|право|на|дня отпуска |||ouvriers du bâtiment||| after that|got||construction workers|right|to|vacation days |||Bauarbeiter|Recht auf|| Sonra|aldılar|belirteç|inşaat işçileri|hak|üzerine|tatil günü |||trabajadores de la construcción||| After that, the construction workers became entitled to 3 vacation days. その後、建設労働者は3日間の休暇をとることができました。 建筑工人随后有权享受3天的假期。 Затем строители получили право на 3 выходных дня. Daha sonra inşaat işçileri 3 tatil günü hakkı kazandılar.

Later kregen steeds meer mensen vakantiedagen. Позже|получили|все больше|больше|людей|отпускные дни later|got|increasingly more|more|people|vacation days Daha sonra|aldılar|giderek|daha fazla|insanlar|tatil günleri más tarde||||| Later, more and more people got vacation days. Más tarde, cada vez más gente tuvo vacaciones. その後、ますます多くの人々が休暇を与えられました。 后来,越来越多的人得到了假期。 Позже все больше людей стали получать выходные дни. Sonra giderek daha fazla insan tatil günleri almaya başladı. Veel mensen gingen in hun vrije tijd wandelen in een park in de stad, of ze gingen naar de dierentuin. Многие|люди|шли|в|их|свободное|время|гулять|в|один|парк|в|этот|город|или|они|шли|в|этот|зоопарк ||gingen|||||||||||||||||Zoo many|people|went||their|free|time|walk|in|||||city||||||zoo Çok|insan|gitti|içinde|onların|boş|zaman|yürüyüş yapmak|içinde|bir|park|içinde|şehir|şehir|ya da|onlar|gitti|e|hayvanat|bahçesi Many people took walks in a park in the city in their free time, or they went to the zoo. 多くの人が市内の公園を散歩したり、暇なときに動物園に行ったりしました。 闲暇时,很多人会去城市的公园散步,或者去动物园。 Многие люди стали проводить свободное время, гуляя в парке в городе или посещая зоопарк. Birçok insan boş zamanlarında şehirdeki bir parkta yürüyüşe çıkıyor ya da hayvanat bahçesine gidiyordu. In de jaren '50 werd kamperen in Nederland erg populair. В|в|50|стало|кемпинг|в|Нидерландах|очень|популярным ||||campen|||sehr|beliebt In the|the|the 1950s|was|camping||the Netherlands|very|popular İçinde|belirli artikel|yıllar|oldu|kamp yapmak|içinde|Hollanda|çok|popüler ||||||Países Bajos||popular In den 1950er Jahren wurde das Campen in den Niederlanden sehr populär. In the 50's, camping became very popular in the Netherlands. 在 50 年代,露营在荷兰变得非常流行。 В 50-х годах кемпинг в Нидерландах стал очень популярным. 1950'lerde Hollanda'da kamp yapmak oldukça popüler hale geldi. Vakantie was niet meer alleen voor de rijken, het was nu iets voor iedereen, ook voor werknemers. Каникулы|были|не|больше|только|для|определенный артикль|богатых|это|было|теперь|что-то|для|всех|также|для|работников |||||||riches|||||||||les employés Vacation|was|not|more|only|for||the wealthy|||now|something|for|everyone|also|for|employees Urlaub|||||||Reichen|||||||||Arbeitnehmer Tatil|idi|değil|daha|sadece|için|zenginler|zenginler|o|idi|şimdi|bir şey|için|herkes|ayrıca|için|çalışanlar |||||||ricos||||||||| Holidays were not just for the rich anymore, it was now something for everyone, also workers. 休日はもはや金持ちだけのものではなく、従業員を含むすべての人にとっての何かでした。 假期不再只是富人的专利,现在每个人都可以享受假期,包括员工。 Отпуск больше не был только для богатых, теперь это было доступно для всех, включая работников. Tatil artık sadece zenginler için değil, herkes için, çalışanlar için de bir şey haline geldi. In 1966 kwam in de wet te staan dat iedereen recht heeft op vakantie. В|пришел|в|закон|закон|к|стоять|что|каждый|право|имеет|на|отпуск |est devenu||||||||||| |trat|||Gesetz||stehen||||||Urlaub 1966|geldi|içinde|bu|yasa|de|yer almak|ki|herkes|hak|sahip|tatil|tatil |came|||law|to be|staan||everyone|right|has||vacation In 1966 it became law that everyone is entitled to vacation. 1966年に誰もが休暇を取る権利を持っていることが法律になりました。 1966 年,每个人都有权休假成为法律。 В 1966 году в закон было внесено положение, что каждый имеет право на отпуск. 1966'da yasada herkesin tatil hakkına sahip olduğu belirtildi.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 ru:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=307 err=0.00%)