×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Velkommen til NoW2, 7. 5 Lytteøvelse: Annes vei til fast jobb som forsker

7. 5 Lytteøvelse: Annes vei til fast jobb som forsker

Da Anne var 15 år, bestemte hun seg for å bli forsker når hun ble voksen. Hennes favorittfag på ungdomsskolen var naturfag, og på 8. trinn begynte de å lære om grunnleggende kjemi og stoffers egenskaper. Dette var perfekt for Anne, og hun bestemte seg for å satse på dette fagområdet. På videregående skole valgte hun derfor å gå på studiespesialiserende studieretning, og der valgte hun selvfølgelig kjemi som programfag.

Etter videregående skole var Annes rolle som «elev» på skolen endelig ferdig, og hun kunne få en ny tittel. På universitetet ble hun nemlig endelig «student», og der begynte hun å studere til sivilingeniør i Industriell kjemi og bioteknologi.

Anne hadde alltid hatt lyst til å studere ved NTNU Trondheim fordi hun kommer fra denne byen, og heldigvis kom hun inn på det studiet som hun ønsket. Hun hadde jobbet hardt både for å komme inn på studiet og for å klare å komme seg gjennom studiene med gode karakterer.

Annes ønske om å bli forsker var nemlig ikke fullført ennå. Hun ville gjerne ta en ph.d., og derfor måtte hun jobbe hardt med fagene. Hun ville vise at hun var flink nok til å få en stipendiatstilling ved NTNU. Etter fem års studier ved Institutt for materialteknologi var hun endelig ferdig utdannet.

Mange års hardt arbeid viste seg å være riktig strategi, for bare et halvt år etter studiene fikk Anne et 4-årig stipend til en ph.d.-stilling ved Fakultet for Naturvitenskap ved NTNU. Fortsatt jobber Anne hardt for å nå sitt mål, men snart er hun ferdig med den lange veien mot drømmejobben som forsker.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7. 5 Lytteøvelse: Annes vei til fast jobb som forsker Listening exercise|Anne's|||permanent|||researcher 7. 5 Hörübung: Annes Weg zu einer Festanstellung als Forscherin 7. 5 Listening exercise: Anne's path to a permanent job as a researcher https://www.ntnu.edu/now2/7/lytte

Da Anne var 15 år, bestemte hun seg for å bli forsker når hun ble voksen. |Anne|||||||||researcher|||became|an adult When Anne was 15, she decided to become a researcher when she grew up. Hennes favorittfag på ungdomsskolen var naturfag, og på 8. trinn begynte de å lære om grunnleggende kjemi og stoffers egenskaper. |||||||||||||||||substances| |favorite subject||||Science class|||grade||||||basic|||substances'| Her favorite subject at secondary school was science, and in the 8th grade they started learning about basic chemistry and the properties of substances. Dette var perfekt for Anne, og hun bestemte seg for å satse på dette fagområdet. |||||||||||se lancer||| |||||||||||pursue|||field of study 这对安妮来说是完美的,她决定投资这个专业领域。 På videregående skole valgte hun derfor å gå på studiespesialiserende studieretning, og der valgte hun selvfølgelig kjemi som programfag. |high school||||||||academic specialization|field of study||||||chemistry||Elective subject At upper secondary school, she therefore chose to go on a specialist course of study, and there she of course chose chemistry as a program subject. 因此,在高中时,她选择了专业课程的学习,在那里她当然选择了化学作为课程科目。

Etter videregående skole var Annes rolle som «elev» på skolen endelig ferdig, og hun kunne få en ny tittel. ||||Anne's|role||student||||||||||| After high school, Anne's role as a "student" at school was finally over, and she could get a new title. På universitetet ble hun nemlig endelig «student», og der begynte hun å studere til sivilingeniør i Industriell kjemi og bioteknologi. ||||||||||||||ingénieur civil|||||biotechnologie ||||"namely"||||||||||civil engineer||Industrial|||biotechnology At the university, she finally became a "student", and there she began studying for a civil engineering degree in Industrial Chemistry and Biotechnology. 在大学里,她终于成为一名“学生”,开始攻读工业化学和生物技术土木工程学位。

Anne hadde alltid hatt lyst til å studere ved NTNU Trondheim fordi hun kommer fra denne byen, og heldigvis kom hun inn på det studiet som hun ønsket. |||||||||||because|||||||||||||the program||| Anne had always wanted to study at NTNU Trondheim because she comes from this city, and luckily she got into the course she wanted. Hun hadde jobbet hardt både for å komme inn på studiet og for å klare å komme seg gjennom studiene med gode karakterer. |||||||||||||||||||études||| ||||both||||||||||||||||||grades She had worked hard both to get into the program and to manage to get through the studies with good grades. 她通过努力学习,既进入了该项目,又以良好的成绩完成了学业。

Annes ønske om å bli forsker var nemlig ikke fullført ennå. Anne's|wish||||researcher||in fact||completed|yet Anne's wish to become a researcher had not yet been fulfilled. 安妮成为一名研究员的愿望尚未实现。 Hun ville gjerne ta en ph.d., og derfor måtte hun jobbe hardt med fagene. ||||||||||||||the subjects She would like to get a PhD, and therefore she had to work hard with the subjects. 她想获得博士学位,因此她必须在学科上努力工作。 Hun ville vise at hun var flink nok til å få en stipendiatstilling ved NTNU. ||montrer|||||||||||| ||||||||||||PhD research position|| She wanted to show that she was good enough to get a scholarship position at NTNU. 她想证明自己有足够的能力获得挪威科技大学的奖学金职位。 Etter fem års studier ved Institutt for materialteknologi var hun endelig ferdig utdannet. |||studies|at|||Materials technology|||||fully qualified After five years of study at the Department of Materials Technology, she finally graduated. 在材料技术系学习了五年后,她终于毕业了。

Mange års hardt arbeid viste seg å være riktig strategi, for bare et halvt år etter studiene fikk Anne et 4-årig stipend til en ph.d.-stilling ved Fakultet for Naturvitenskap ved NTNU. |years of||||||||right approach|||||||the studies||||4-year|scholarship|||||||||Natural Sciences|| Many years of hard work proved to be the right strategy, because only half a year after her studies, Anne received a 4-year scholarship for a PhD position at the Faculty of Science at NTNU. 事实证明,多年的努力是正确的策略,因为毕业仅半年,安妮就获得了挪威科技大学理学院四年的博士学位奖学金。 Fortsatt jobber Anne hardt for å nå sitt mål, men snart er hun ferdig med den lange veien mot drømmejobben som forsker. ||||||atteindre||objectif||||||||||||| "Still"|||||||||||||||||||dream job||researcher Anne is still working hard to reach her goal, but soon she will be done with the long road to her dream job as a researcher. 安妮仍在努力实现她的目标,但很快她就将完成作为一名研究员的梦想工作的漫长道路。