×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Storybooks Canada Persian, تینگی وَ گاوها

تینگی وَ گاوها

تینگی با مادَربُزُرگَش زِندگی می‌کَرد.

او عادَت داشت کِه با مادَربُزُرگ اَز گاوها مُراقِبَت کُنَد.

یِک روز سَربازها آمَدَند.

آنها گاوها را با خودَشان بُردَند.

تینگی وَ مادَربُزُرگَش فَرار کَردَند وَ پِنهان شُدَند.

آنها دَر یِک بوتِه تا شَب مَخفی شُدَند.

سَربازها دوباره برگَشتَند.

مادَربُزُرگ تینگی را زیر بَرگ ها قایِم کَرد.

یِکی اَز سَربازها پایَش را دُرُست رویِ تینگی گُذاشت وَلی او ساکِت ماند.

وَقتی کِه هَمه چیز آرام شُد، تینگی وَ مادَربُزُرگَش بیرون آمَدَند.

آنها خِیلی آرام به خانِه رَفتَند.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

تینگی وَ گاوها tıngı||inekler Tingy (1)||die Kühe تيني|| Tingy||krowy Tingi and cows|and|The cows تينگي والأبقار Tingi und die Kühe Tingi and the cows Tingi y las vacas Tingi et les vaches Tingi en de koeien Tingi i krowy Tingi e as vacas Tingi och korna Tingi ve inekler

تینگی با مادَربُزُرگَش زِندگی می‌کَرد. |مع||يعيش||كان يعيش تینگی||grandmother||| Tingy|with|his grandmother|lived with|used to|lived Tingi|ile|büyükannesi|yaşam|| ||babcią|życie|robić|żył تينغي كان يعيش مع جدته الكبيرة. Tingi lives with his grandmother. Tingi vit avec sa grand-mère. Tingi mieszkał z babcią. Tingi, büyükannesiyle yaşıyordu.

او عادَت داشت کِه با مادَربُزُرگ اَز گاوها مُراقِبَت کُنَد. |sie|||||||aufpassen| هي||كان لديها|التي|مع||من||رعاية|يعتني o|alışkanlığı|vardı|ki|ile|büyükannesi|dan|inekler|bakımını|yapardı |nawyk|miał|żeby|z|babcia|z|krowy|opiekę|robić He|used to|used to|"to"||grandmother|from|the cows|take care of|take care of كان يعتاد أن يراقب الأبقار مع جدته الكبيرة. He used to take care of the cows with the great mother. Il s'occupait des vaches avec la grande mère. Miał zwyczaj, że dbał o krowy razem z babcią. O, büyükannesiyle ineklere bakma alışkanlığına sahipti.

یِک روز سَربازها آمَدَند. ||الجنود|جاءوا ||die Soldaten| one|one day|The soldiers|came bir|gün|askerler|geldiler jednego|dzień|żołnierze|przybyli يومًا ما جاء الجنود. One day the soldiers came. Un jour, les soldats sont arrivés. Pewnego dnia przyszli żołnierze. Bir gün askerler geldi.

آنها گاوها را با خودَشان بُردَند. |die Kühe|||sich|nahmen mit هم أخذوا الأبقار|الأبقار|الأبقارَ|مع|أنفسهم|أخذوا onlar|inekler|nesne işaretleyici|ile|kendileri|götürdüler |krowy|(je)||soba|wzięli They|the cows|the |"with"|with themselves|took with them أخذوا الأبقار معهم. They took the cows with them. Ils ont emmené les vaches avec eux. Zabrali ze sobą krowy. Onlar inekleri yanlarına aldılar.

تینگی وَ مادَربُزُرگَش فَرار کَردَند وَ پِنهان شُدَند. ||جدته|هرب||وَ|اختبأوا|اختبأوا Tingi||Großmutter||||versteckten sich| Tingi||büyük annesi|kaçtı|yaptılar||gizlendi|oldular Tingi|||uciekli|||ukryci| Tingy||her grandmother|escaped|"escaped"||hid|hid themselves هرب تینگی وأمها الكبرى واختبأوا. Tingi and his great mother ran away and hid. Tingi et sa mère se sont enfuis et se sont cachés. Tingi i jej babcia uciekli i się ukryli. Tingi ve büyükannesi kaçtılar ve saklandılar.

آنها دَر یِک بوتِه تا شَب مَخفی شُدَند. |||Boot||bis zur Nacht|versteckt| |في|واحد|شجيرة|حتى|ليل|| onlar|içinde|bir|dükkan|kadar|gece|gizli|oldular |||buty|||ukryty| |in||bush|until|night|hid| ان فر به احدى القوارير حتى المساء واختبأوا. They hid in a bush until night. Ils se sont cachés dans un buisson jusqu'à la nuit. Schowali się w butelce do nocy. Onlar bir çalıda gece boyunca gizlendiler.

سَربازها دوباره برگَشتَند. |مَرة أُخرى|عادوا die Soldaten||kehren zurück askerler|tekrar|döndüler ||wrócili the soldiers|again|came back عاد الجنود مرة أخرى. The soldiers returned again. Les soldats revinrent. Żołnierze wrócili z powrotem. Askerler tekrar döndüler.

مادَربُزُرگ تینگی را زیر بَرگ ها قایِم کَرد. |تینگی|را|تَحت|ورقة شجر|الأوراق|خبّأت| Großmutter|Tingy|||Blättern||versteckt| büyük anne|oyuncak|belirtme eki|altında|yaprak|çoğul eki|sakladı|yaptı ||||liściu||schować| grandmother|Tingy (1)|the|under|leaves|the leaves|hid|hid قامت الأم الكبيرة بوضع التين تحت الأوراق. The great mother put Tingi under the leaves. La grande mère a mis Tingi sous les feuilles. Babcia schowała trzcinę pod liśćmi. Büyükannesi Tingi'yi yaprakların altına sakladı.

یِکی اَز سَربازها پایَش را دُرُست رویِ تینگی گُذاشت وَلی او ساکِت ماند. |||قدمه||بشكل صحيح|على||وضع قدمه|لكنه||صامت بَقِيَ|بقي صامتاً ||Soldaten|seinen Fuß||genau|auf|Tönung||||still| "one"||the soldiers|his foot||correctly|on|tine|placed|but||kept quiet|remained silent biri|-den|askerler|ayağı|-yı|tam|üzerine|engel|koydu|ama|o|sessiz|kaldı jeden|||noga||dobrze||||||cicho|pozostał واحد من الجنود وضع قدمه بالضبط على التينجي ولكنه ظل هادئاً. One of the soldiers put his foot right on Tingi, but he remained silent. L'un des soldats a mis le pied droit sur Tingi, mais il est resté silencieux. Jeden z żołnierzy postawił nogę prosto na trzcinie, ale ona pozostała cicho. Askerlerden biri ayağını tam Tingi'nin üzerine koydu ama o sessiz kaldı.

وَقتی کِه هَمه چیز آرام شُد، تینگی وَ مادَربُزُرگَش بیرون آمَدَند. ||||||Tingi||seine Großmutter|| عندما||الجميع|شيء|عندما هدأ كل شيء|هدأ||||خارج| zaman|ki|her|şey|sakin|oldu|Tıngı||büyükannesi|dışarı|çıktılar ||wszystko|rzeczy||||||| "When"||everything|everything|calm|became calm|||and her grandmother|came outside|came عندما هدأت الأمور، خرج التينجي وجدته. When everything calmed down, Tingi and his mother came out. Quand tout s'est calmé, Tingi et sa super mère sont sortis. Gdy wszystko ucichło, Tingi i jej babcia wyszli na zewnątrz. Her şey sakinleştiğinde, Tingi ve büyükannesi dışarı çıktılar.

آنها خِیلی آرام به خانِه رَفتَند. |||||gingen |جِدّاً|بهدوء|إلى|المنزل|ذهبوا onlar|çok|sakin|-e|ev|gittiler ||spokojnie||dom|poszli |very|quietly|to|home|"they went" ذهبوا إلى المنزل بشكل هادئ جداً. They went home very quietly. Ils rentrèrent chez eux très tranquillement. Oni bardzo spokojnie poszli do domu. Onlar çok sakin bir şekilde eve gittiler.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=86 err=6.98%)