×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Who is She?, درس هجدهم

درس هجدهم

روژین : می خوام وقتی دوست دختر برادرم برگشت خونه، سارا رو توی تخت خواب خودشون ببینه.

سعید : جدی میگی؟ داری شوخی می کنی؟

روژین : نه، خیلی هم جدی میگم. می خوام برادرم دستپاچه و خجالت زده بشه.

سعید : دیدن سارا روی تخت خوابش باعث خجالت زده شدنش میشه، شکی نیست.

روژین : توجیه کردن این برای برادرم خیلی سخته.

سعید : موافقم. واقعاً توجیه کردنش خیلی سخته. منم نمی خوام توجیه کنم یک همچین چیزی رو. حتی اگه دوست دخترش عاشقش باشه، باز هم توجیه کردنش واقعاً سخته.

روژین : من امیدوارم که دوست دخترش اونو ترک کنه که پول بیشتری به من برسه.

سعید : متوجه هستم. می فهمم که چی میگی. ولی تو خواهر خوبی نیستی.

روژین : اهمیتی نداره. فقط تو کاری رو که گفتم انجام بده و پولتو بگیر.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

درس هجدهم |восемнадцатый lesson|eighteenth |on sekizinci |achttiende 18. Lektion Lesson 18 Leçon 18 18a lezione 18回目のレッスン 18번째 수업 18. lekcja 18ª lição 18-й урок 18. ders

روژین : می خوام وقتی دوست دختر برادرم برگشت خونه، سارا رو توی تخت خواب خودشون ببینه. |||когда||||||||в (предложении)||кровать|своем|увидит Rojin|I|want|when|girlfriend|brother|my brother|returns|home|Sara|her|in|bed|sleeping|their|sees |||||||döner|||||||| ||||||||||||bed|||zien Rogin: I want that when my brother's girlfriend comes home, she sees Sarah in the bed Roujin : Je veux que lorsque la petite amie de mon frère rentre à la maison, elle voit Sara dans leur propre lit. 로진: 내 동생의 여자친구가 집에 오면 자기 침대에 있는 사라를 보길 원해요. Rojin: Ik wil dat als de vriendin van mijn broer thuis komt, Sara in hun bed ziet. Rojin: Jeg vil se Sara i sengen deres når kjæresten til broren min kommer hjem. Рожин: Я хочу, чтобы когда девушка моего брата вернется домой, Сара увидела ее в их кровати.

سعید : جدی میگی؟ داری شوخی می کنی؟ |серьезно||ты|шутка|| Saeed|seriously|you mean|you are|joking||are |serieus||||| ||||şaka|| Said: Seriously? Are you joking? Saeed : Tu es sérieuse ? Tu plaisantes ? Saeed: Zeg je dit serieus? Maak je een grap? Saeed: Er du seriøs? tuller du? Саид: Ты серьезно? Ты шутил?

روژین : نه، خیلی هم جدی میگم. می خوام برادرم دستپاچه و خجالت زده بشه. |||даже|серьезно|говорю||||растерянным||смущение||был Rojin|no|very|also|seriously||I|want|my brother|flustered|and|embarrassment|embarrassed|becomes |||||||||paniklesin||utanç|| |||||||||||verlegenheid|| Rogin: No, I'm very serious. I want my brother to panicked and embarrassed. Roujin : Non, je suis très sérieuse. Je veux que mon frère soit pris au dépourvu et gêné. Rojin: Nee, ik meen het echt. Ik wil dat mijn broer in de war en verlegen wordt. Rojin: Nei, jeg er veldig seriøs. Jeg vil at broren min skal bli flau. Рожин: Нет, я серьезен. Я хочу, чтобы мой брат был смущен и стеснялся.

سعید : دیدن سارا روی تخت خوابش باعث خجالت زده شدنش میشه، شکی نیست. |увидеть||на|||было|стыд||||| Saeed|seeing|Sara|on|bed|her sleep|causes|embarrassment|shy|his becoming|it will|doubt|is not |zien||||zijn bed||||zijn||ergernis| |||||yatağı||||olması||| Said: Seeing Sarah on her bed makes her embarrassed, it's not a doubt. Saeed : Voir Sara sur son lit la rend embarrassée, sans aucun doute. Saeed: Het zien van Sara op haar bed maakt hem verlegen, daar is geen twijfel over. Saeed: Det er ingen tvil om at det å se Sara på sengen hennes vil få henne til å føle seg flau.

روژین : توجیه کردن این برای برادرم خیلی سخته. |verdedigen|||||| Rojin|justifying|to|this|for|my brother|very|is hard |tahmin|||||| Rogin: Justifying this will be very difficult for my brother. Rojeen : Justifier cela à mon frère est très difficile. Rojin: Dit voor mijn broer rechtvaardigen is heel moeilijk. Rojin: Det er veldig vanskelig å rettferdiggjøre dette overfor broren min.

سعید : موافقم. واقعاً توجیه کردنش خیلی سخته. منم نمی خوام توجیه کنم یک همچین چیزی رو. حتی اگه دوست دخترش عاشقش باشه، باز هم توجیه کردنش واقعاً سخته. Saeed|I agree|really|justifying|it|very|hard|I also|not|want|to justify|I do|such|such|thing|it|even|if|girlfriend|his|loves him|is|again|also|justifying|it|really|hard ||||onu|||||||||böyle bir|||||||||||||| Saeed: I agree. It's really hard to justify it. I don't want to justify something like that either. Even if his girlfriend loves him, justifying it is really tough. Saïd : Je suis d'accord. C'est vraiment difficile de justifier cela. Je ne veux pas non plus justifier une telle chose. Même si sa petite amie l'aime, justifier cela est vraiment difficile. 사이드: 동의합니다. 정말 정당화하기 어렵습니다. 나는 그런 일을 정당화하고 싶지 않습니다. 그의 여자친구가 그를 사랑하더라도 여전히 정당화하기는 어렵습니다. Saeed: Ik ben het ermee eens. Het is echt heel moeilijk om het te rechtvaardigen. Ik wil ook zo'n ding niet rechtvaardigen. Zelfs als zijn vriendin van hem houdt, is het nog steeds echt moeilijk om het te rechtvaardigen. Saeed: Jeg er enig. Det er virkelig vanskelig å rettferdiggjøre. Jeg vil ikke rettferdiggjøre noe slikt. Selv om kjæresten elsker ham, er det fortsatt veldig vanskelig å rettferdiggjøre.

روژین : من امیدوارم که دوست دخترش اونو ترک کنه که پول بیشتری به من برسه. Rojin|I|hope|that|girlfriend|his|him|leave|does|so|money|more|to|me|reaches Roujin: I hope his girlfriend leaves him so that more money comes to me. Rojeen : J'espère que sa petite amie le quittera pour que je reçoive plus d'argent. Rojin: Jeg håper at kjæresten hans vil forlate ham slik at jeg kan få mer penger.

سعید : متوجه هستم. می فهمم که چی میگی. ولی تو خواهر خوبی نیستی. Saeed|I understand|am|I|understand|what|what|you say|but|you|sister||are not |anlıyorum||||||||||| Saeed: I understand. I get what you're saying. But you're not a good sister. Saeed : Je comprends. Je comprends ce que tu dis. Mais tu n'es pas une bonne sœur. 사이드: 이해해요. 나는 당신이 말하는 것을 이해합니다. 하지만 당신은 좋은 자매가 아닙니다. Saeed: Jeg forstår. Jeg forstår hva du sier. Men du er ikke en god søster.

روژین : اهمیتی نداره. فقط تو کاری رو که گفتم انجام بده و پولتو بگیر. ||||||||||||paranı|al Rojin|importance|doesn't matter|just|you|task|that||I said|do|give|and|your money|take |het maakt niet uit||||||||||||neem Rogin: No matter, just do what I said and take your money. Rojin : Ce n'est pas grave. Fais ce que j'ai dit et prends ton manteau. 로진: 상관없어요. 그냥 내가 말한 대로 하고 돈을 벌어라. Rojin: Het maakt niet uit. Doe gewoon het werk dat ik je heb gezegd en neem je geld. Rojin: Det spiller ingen rolle. Bare gjør det jeg sa og få pengene dine.