×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

BBC Persian Pargar Podcast, 2. هند India (1)

2. هند India (1)

هند را می توان الگویی مناسب از توسعه معرفی کرد؟ اگر هند مثالی از توسعۀ فراگیر است چرا این همه اخبار ناخوشایند از اون می شنویم؟ سلام در پرگار تا به حال یک کشور خاص را موضوع بحث برنامه قرار نداده ایم اما هند هر کشوری نیست. هند بزرگ ترین دموکراسی نامیده می شود. هند نه فقط یک کشور، بلکه یک ایده است. ایدۀ مبارزه با استعمار بریتانیا و استقلال از اون با پرهیز از خشونت. در چند دهل اخیر هند به نماد مدرنیزاسیون و رشد پرشتاب هم تبدیل شده است اما در عین حال بسیاری از پیش بینی ها در مورد آیندۀ هند از جمله در مورد فراگیر شدن ارزش های مدرنیته به اقشار متفاوت و زدوده شدن مناسبات تبعیض آمیز حالا خیالپردازانه به نظر می رسد. چرا؟ چرا خبرهای ناخوشایند در مورد هند از تجاوزهای گروهی به زنان تا تبعیض های مبتنی بر کاست و قشر اجتماعی مرتب سرخط خبرها می شود آیا می توان هند را سرمشقی برای توسعه در همۀ ابعاد اون از رشد فنی و صنعتی تا توسعۀ سیاسی و اجتماعی نامید؟ رامین جهان بگلو استاد فلسفه در هند که بخش اعظم زندگی خود را در حال حاضر در اون کشور می گذارند می گوید هند کماکان می توان مثال خوبی برای توسعۀ سیاسی اجتماعی و اقتصادی باشد و اخبار ناخوشایند در مورد هند نباید این پیشرفت ها را در سایه قرار بدهد. فرزین وحدت استاد علوم سیاسی در امریکا معتقد است اونچه که در قیاس با ایران در هند کمتر می بینم عاملیت و کنشگری و خود مختاری فردی است. از او خواهیم پرسید منظورش چیست. و هایدۀ مقیسی استاد دانشگاه در یورک کانادا که با آثار فمینیست های هندی به خوبی آشناست می گوید هند کشوری است پیچیده و وسیع و نباید اون را به یک تصویر ساده فروکاست. خیلی خوش امدید. آقای جهان بگلو شما کماکان معتقد هستید که هند یه مثال خیلی خوبه برای توسعه در همۀ ابعادش. این سرمشق رو به ما بگید بر چه اساس برای کشورهایی مثل ایران و افغانستان کماکان زنده و پویا می دونید؟

-بله شما یه مقداری خودتون نام بردید از خصیصه های گوناگونی که هند داره ازجمله دموکراسی رو گفتید ولی خب هند ویژگی های خیلی بیشنتری هم داره مثلاً مسئلۀ قومی و زبان و دینی هست که تقریباً هیچ کشوری در جهان این تنوع رو نداره یا مثلاً جامعه ای هستش که شاید یکی از نادرترین جوامع جهان باشه که در ضمن این که جامعۀ سنتی هستش ضمنا جامعۀ مدرن هم هست یا هفتاد درصد هند روستاست یعنی شما تقریباً کمتر کشوری دارید که علائم مدرنیه توش باشه ولی هفتاد درصدش روستا باشه یعنی یک چیزی بالای یک میلیون روستا داشته باشه و البته یک کشوری که کاملاً سکولاره یعنی در قانون اساسیش سکولاریزم ذکر شده ولی یک جامعه ایست که درش معنویت و دین نقش خیلی مهمی بازی می کنه بنابراین حالا نکتۀ آخرشم که من می تونم بگم اینه که به نظر من هند آخرین مخزن متافیزیک دنیاست. متافیزیک از این جهت دارم می گم که نه تنها آرمان های فلسفی در اونجا زنده ان بلکه آرمان های معنوی دنیا هم در اونجا زنده ان یعنی از تمام نقاط جهان مردم می رن اونجا برای مدیتیشن و یوگا و یعنی هند این طوری هم شناخته شده. ولی کلاً همون جور که شما فرمودید و حرف درستی هم هست، به ویژه هموطنان ما به خاطر ناآشنایی کاملی که دارند با هند تعصباتی هم دارند. یعنی هند به عنوان یه کشور فقیر، کثیف عقب مونده شناخته شده در صورتی که هیچ کدوم از این جنبه ها الزاماً تمامی هند رو توصیف نمی کنه. هند البته درسته که کشوری هستش که درش فقر خیلی زیاده درش بی سوادی خیلی بالاست ولی کشوری هم هستش که در سیاست خارجیش یکی از کشورای بزرگ دنیاست. کشوریست که از نظر تجارت بین المللی کشور مهمیه، همه می خوان باهاش تجارت بکنن و به ویژه سرمشقه برای خیلی از دانشگاهیا، کسانی که تحقیق می کنن یا در زمینه های روشنفکری و هنری. من فکر نمی کنم که بینندگانمون آشنا نباشن بالیوود که یکی از سه مرکز...چون هند سه تا مرکز سینمایی داره، یکی در تامیل نادو یکی در بنگال و یکی هم در بمبئی که بالیوود هست. امروزه هالیوود که خودش محضر... یعنی در واقع مکۀ سینما بوده الان از هندیا می خوان که بیان باهاشون سرمایه گذاری بکنن و سینمای بالیوود با هالیوود همکاری بکنن چون تقریباً هزار فیلم در سال در بالیوود در بمبئی ساخته می شه.

-بله. اقای وحدت شما بر اساس یه ایدۀ یا تفسیر خاصی از مدرنیته و انسان مدرن نظر متفاوتی در مورد هند دارید. به ما ابتدا بگید که این مبنای تئوری ای که دارید چی هست؟

-عه ببینید به نظر من اولاً مدرنیته رو باید یه جورایی تعریفش کرد. هزار جور می شه تعریفش کرد ولی خب مکتب فکری انتقادی من به اون ارتجاع می کنم

-مکتبی که مکتب فرانکفورت هم نامیده میشه...

-بله و از کانت و هگل و مکتب فرانکفورت و حالا هابرماس و اینا. این اساس دنیای مدرن اینه که ادما فاعلیت و عاملیت کسب بکنن. حالا اینا چی هستن باید برگردیم به دنیای ماقبل مدرن. دنیای ماقبل مدرن اکثر مردم، نه همه شون آدمای بی تحرکی بودن اکثرا سست بودن، زبون بودن ستم پذیر بودن غذا و قدری بودن کم اراده بودن و به یک کلاًم منفعل بودن ولی تو دنیای مدرن افراد صفات عکس اینا رو کسب می کنن که تنومند می شن، با اراده می شن قدرتمن می شن تحرکشون

-کنشگر سیاسی اجتماعی می شن

-کنشگر سیاسی اجتماعی میشن. به یک واژه اگر بخوایم بگیم عاملیت و فاعلیت کسب می کنن و ستم گریز میشن ستم ستیز می شن، می دونین، اینا تمام از اون حالت منفعل بودن در میان و عکس اون صفات رو کسب می کنن.

-خب بر اساس اون مبنای تئوریک شما پیش از برنامه به من گفتید که در ایران فاعلیت کنشگری بیشتری هست تا هند و به این معنا هند به اون مدرنیته ای که شما فکر می کنید کنه مدرنیه یا میشه گفت فاز حداکثری مدرنیته نرسیده. چنینه واقعا؟

-ببینید، اینایی که حرفایی که می زنیم نسبیه، به نسبته ولی خب توی این تئوریا هند یه کشوریه که کمتر عاملیت توی هستی شناسیش وجود داشته مثلاً همون اعتماد به تناسخ . خب می گه حالا این دفعه نشد، تو این زندگی نشد خیلی احتیاجی ندارم تلاشی بکنم توی دنیا اثر بذارم. خب دفعۀ بعد که به دنیا میام وضعم بهتر خواهد بود. این انگیزۀ چندانی نمی ده به افراد معمولی که برن کسب بکنن کوشش بکنن خودشونو بسازن اراده به خرج بدن. اینو آدما کمتر...البته می گم این چیزا نسبیه اون کنه فرهنگ به نظر من با کشورایی مثل ایران فرق می کنه. مکس وربر می گه اصلا اسلام یه دین غربیه. منظورشم همینه. در متضاد با کشوری مثل آیین هندو و چین اینا تو فرهنگشون کمتر این انسان فاعلیت یافته و عاملیت یافته...یعنی اینکه مبانی نظریش وجود بیشتر داشته

-یعنی فکر می کنید در اسلام انسان فاعل و کنشگر بیشتر جای فعالیت داره در قیاس با آیین های شرقی یعنی هند

-دقیقاً

-این واقعا به امروزه رسیده و تاثیر می گذاره روی فعالیت انسان هندی و برعکس، اسلام روی فعالیت اسلام ایرانی

-بله به نظر من. البته همۀ اینا نسبیه. برای اینکه ببینید این خدای ادیان توحیدی یه خدای کنشگره. اراده قوی داره. بینش قوی داره. دانش زیاد داره و اینا یه جورایی فراافکنی شده و بعد همونا همون صفات رو...یعنی انسان جانشین خدا در زمین حساب می شه دیگه توی مسیحیت انسان پسر خداشت و روح خدا درش دمیده شده و پروتستان ها فکر می کردن که انسان ابزار خداست یعنی یه عاملیتی به هر حال داره ولی توی اسلام جانشین خداست در زمین دیگه

-اگر این چنینه شما فعالیت هندیا رو در نهضت چندین دهه ایشون برای استقلال از بریتانیا که علی رغم فلسفۀ مهاتما گاندی خیلی هم غیر خشن نبود. یعنی کشتارهایی شد البته از جانب سربازان انگلیسی یکی از اون کشتارها چنان مشهوره که هنوز هم نه فقط در هند که در سطح جهان به خاطر آورده می شه که مردمی که در یک میدان بزرگی جمع شده بودند توسط سربازان بریتانیایی مورد هدف قرار گرفتند مردمی که هیچ وسیلۀ دفاع از خودشون نداشتن و کماکان اینا ادامه دادن. استقلال کسب شد. بعد از اون طی چندین دهه در سیستم سیاسی طلاتم وجود داشته در هند و الان به اینجا رسیدن که به گفتۀ اقای جهان بگلو بزگترین دموکراسی دنیا رو دارن. این فعالیت درش دیده نمی شه؟

چرا دیده می شه می گم اینا همش نسبیه ولی در وهلۀ اول چرا مستعمره شدن؟ مثلاً توی دنیای اسلام کمتر کشوری مستعمرۀ اروپایی ها شد، خیلی مقیاسش کمتره و تو مدت طولانی بدون تقریباً هیچ جنبش زیادی. خب این مبانی نظری... هستی شناسانه داره باز ولی به هر حال نسبیه و... می تونن وارد بکنن. می دونین چی می گم؟ می تونن وارد بکنن و خب همون طوری که شما می گین رامین هم روش تأکید می کنه اونا خشونت گریزتر از ما هستن

-بله بسیارخب راجع به خشونت در ادامه صحبت خواهیم کرد. خانم مقیسی شما که در واقع با مسائل زنان هند از طریق آثار فمینیست های هند اشنا هستید نظرتون چیه؟

-من فکر می کنم که اولاً من باید اینو بگم که من خودمو متخصص هند به هیچ وجه نمی دونم. آقای جهان بگلو خب کارش این هست، تحقیقاتش رو این هست، توی هند زندگی می کنه. به هر حال اطلاعات من فقط در زمینۀ مقایسۀ به اصطلاح انچه که زنان در ایران یا هند از مدرنیه به دست آوردن هست و به همین جهت من می خوام روی این مسئله بپردازم. هند بسیار همون طور که آقای جهان بیگلو گفت بسیار کسور پیچیده ای هست و سرشار از تضاد. مدرنیه به هر حال در مقاطعی هم در هند و هم در ایران تجربه شده و تأثیرات متفاوتی روی حقوق زنان و موقعیت زنان گذاشته. اما در عین حال مشابهت هایی هم دارن. در هر دو کشور اگر ما مدرنیته رو به عنوان یه سلسله خصائص ویژۀ مدرنیته بپذیریم مثلاً فرض بکنین سکولاریزم یا عرفی گرایی آزادی به خصوص مساوات برابری انسان ها و انسان محوری یعنی اینکه انسان موجود مختاری هست و می تونه تصمیم بگیره به نظر من در ارتباط با حقوق زنان در هیچ کدوم از این دوکشور مدرنیته به اون معنایی که در اروپا تحقق پیدا کرد تحقق پیدا نکرده. درست هست که در هند به هر حال مسئلۀ سکولاریزم و عرفی گرایی و مسئلۀ برابری حقوق زن و مرد در قانون اساسی هند هست ونه در قانون اساسی مشروطه و نه قانون اساسی بعدی ایران چنین چیزی وجود نداره اما قانون اساسی چیزی هست و .....اجتماعی یا اونچه که در عمل انجام می شه بحث دیگری هست. به همین جهت من می گم که مشابهت وجود داره در هر دو کشور. یکی از موارد مسئلۀ حقوق زنان هست. مشابهت از اون نظر که از همان ابتدا مسئلۀ حتی در پروسۀ مدرنیته چه در ایران و چه در هند مسئلل حقوق زنان و حتی رفتار زنان و حتی لباس زنان یک مسئلۀ مورد بحث و گفتگو بین طرفداران مدرنیته و مرتجعین و مخالفین مدرنیته بوده. به همین جهت من می گم این تفاوت ها وجود داره....مشابهت ها وجود داره و بعد حساسیت نسبت به اینکه زنان در واقع هم در هند و هم در ایران نمایندۀ هویت ملی تلقی شدن. از چه طریق؟ از طریق تحت کنترل گرفتن جنسیت زن، ازادی عمل زن و اهمیت سنت ها در خانواده و در اجتماع در ارتباط با حقوق زنان. به همین جهت من معتقدم که مدرنیته به اون معنی که به هر حال در اروپای قرن هفده شروع شد هنوز هم در ایران و در هند یک آمال هست، یک آرزو هست که باید انجام بشه و به خصوص مسئلۀ سکولاریته یا عرفی گرایی بسیار اهمیت داره در رابطه با حقوق زنان. مسئلۀ مساوات فوق العاده اهمیت داره برای اینکه فرض کنین در ایران

-منظور شما مساوات حقوقیه دیگه؟ چون

-طبیعتاً.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. هند India (1) 2\. India (1) 2. Inde (1) 2. India (1) 2. India (1) 2. Indie (1)

هند را می توان الگویی مناسب از توسعه معرفی کرد؟ اگر هند مثالی از توسعۀ فراگیر است چرا این همه اخبار ناخوشایند از اون می شنویم؟ سلام در پرگار تا به حال یک کشور خاص را موضوع بحث برنامه قرار نداده ایم اما هند هر کشوری نیست. ||||model|||development|||||example||development|inclusive development||||||unpleasant news|||||||compass|||||||||||||||||| Kann Indien als geeignetes Entwicklungsmodell vorgestellt werden? Wenn Indien ein Beispiel für integrative Entwicklung ist, warum hören wir dann so viele schlechte Nachrichten darüber? Hallo, in Pargar haben wir kein bestimmtes Land zum Thema der Programmdiskussion gemacht, aber Indien ist nicht irgendein Land. Can India be a good model of development? If India is an example of sweeping development, why do we hear so much unpleasant news from it? Hello in Pargar We haven't mentioned a specific country so far but India is not every country. Kan India een geschikt ontwikkelingsmodel zijn? Als India een voorbeeld is van inclusieve ontwikkeling, waarom horen we er dan zoveel slecht nieuws van? Hallo in Pergar, we hebben nooit een specifiek land in het programma besproken, maar India is niet elk land. هند بزرگ ترین دموکراسی نامیده می شود. |||democracy||| India is called the largest democracy. India wordt de grootste democratie genoemd. هند نه فقط یک کشور، بلکه یک ایده است. India is not just a country but an idea. ایدۀ مبارزه با استعمار بریتانیا و استقلال از اون با پرهیز از خشونت. idea of|||colonialism|Britain||||||Avoid||violence The idea of fighting British colonialism and its independence by avoiding violence. Het idee om het Britse kolonialisme en de onafhankelijkheid ervan te bestrijden door geweld te vermijden. در چند دهل اخیر هند به نماد مدرنیزاسیون و رشد پرشتاب هم تبدیل شده است اما در عین حال بسیاری از پیش بینی ها در مورد آیندۀ هند از جمله در مورد فراگیر شدن ارزش های مدرنیته به اقشار متفاوت و زدوده شدن مناسبات تبعیض آمیز حالا خیالپردازانه به نظر می رسد. ||drum||||symbol|modernization|||rapid|||||||in the same|||||||||||||||||||||||||||||||||| India has become a symbol of modernization and rapid growth in recent decades but at the same time many predictions about the future of India including the inclusion of the values of modernity into different strata and the abolition of discriminatory relationships now seem fanciful. arrives. In de afgelopen jaren is India een symbool geworden van modernisering en snelle groei, maar tegelijkertijd lijken veel voorspellingen over de toekomst van India, waaronder de alomtegenwoordigheid van moderniteitswaarden en het elimineren van discriminerende relaties, nu vergezocht. چرا؟ چرا خبرهای ناخوشایند در مورد هند از تجاوزهای گروهی به زنان تا تبعیض های مبتنی بر کاست و قشر اجتماعی مرتب سرخط خبرها می شود آیا می توان هند را سرمشقی برای توسعه در همۀ ابعاد اون از رشد فنی و صنعتی تا توسعۀ سیاسی و اجتماعی نامید؟ رامین جهان بگلو استاد فلسفه در هند که بخش اعظم زندگی خود را در حال حاضر در اون کشور می گذارند می گوید هند کماکان می توان مثال خوبی برای توسعۀ سیاسی اجتماعی و اقتصادی باشد و اخبار ناخوشایند در مورد هند نباید این پیشرفت ها را در سایه قرار بدهد. Why? Why is bad news about India ranging from mass rapes to women to discrimination based on caste and social strata? Can India be called a role model for development in all its dimensions from technical and industrial growth to political and social development? India can still be a good example of socio-economic development, and bad news about India should not be overshadowed by these developments, says Ramin Jahanblogo, a philosophy professor in India who spends most of his life in the country. Give. Waarom? Waarom haalt slecht nieuws over India, van groepsverkrachting van vrouwen tot discriminatie op basis van kaste en sociaal stigma, de krantenkoppen?Kan India worden beschouwd als een model voor ontwikkeling in al zijn dimensies, van technische en industriële groei tot politieke en sociale ontwikkeling? Ramin Jahan Begloo, een professor filosofie in India die nu het grootste deel van zijn leven in het land doorbrengt, zegt dat India nog steeds een goed voorbeeld kan zijn van sociaal-politieke en economische ontwikkeling, en dat slecht nieuws over India niet door deze ontwikkelingen mag worden overschaduwd. Schenken. فرزین وحدت استاد علوم سیاسی در امریکا معتقد است اونچه که در قیاس با ایران در هند کمتر می بینم عاملیت و کنشگری و خود مختاری فردی است. Farzin Wahdat, a professor of political science in the US, believes that what I see less in India than in India is individualism, activism, and individual autonomy. Farzin Vahdat, hoogleraar politieke wetenschappen in de Verenigde Staten, is van mening dat wat ik in Iran minder zie dan in Iran individuele keuzevrijheid en activisme is. از او  خواهیم پرسید منظورش چیست. We'll ask him what he means. We zullen hem vragen wat hij bedoelt. و هایدۀ مقیسی استاد دانشگاه در یورک کانادا که با آثار فمینیست های هندی به خوبی آشناست می گوید هند کشوری است پیچیده و وسیع و نباید اون را به یک تصویر ساده فروکاست. And Hyde Moghisi, a professor at York University in Canada, who is very familiar with the work of Indian feminists, says India is a complex and vast country and should not be reduced to a simple image. En Hayda Moghisi, een professor aan de Universiteit van York in Canada die goed bekend is met het werk van Indiase feministen, zegt dat India een complex en uitgestrekt land is en niet gereduceerd moet worden tot een eenvoudig beeld. خیلی خوش امدید. Welcome. آقای جهان بگلو شما کماکان معتقد هستید که هند یه مثال خیلی خوبه برای توسعه در همۀ ابعادش. Mr. Jahan Beglow You still believe that India is a great example of development in all its dimensions. Meneer Jahan Begloo, u gelooft nog steeds dat India een heel goed voorbeeld is voor ontwikkeling in al zijn dimensies. این سرمشق رو به ما بگید بر چه اساس برای کشورهایی مثل ایران و افغانستان کماکان زنده و پویا می دونید؟ Tell us about this example, how do you still find it alive and well in countries like Iran and Afghanistan? Vertel ons dit voorbeeld: op basis waarvan weet u nog steeds dat het levend en dynamisch is voor landen als Iran en Afghanistan?

-بله شما یه مقداری خودتون نام بردید از خصیصه های گوناگونی که هند داره ازجمله دموکراسی رو گفتید ولی خب هند ویژگی های خیلی بیشنتری هم داره مثلاً مسئلۀ قومی و زبان و دینی هست که تقریباً هیچ کشوری در جهان این تنوع رو نداره یا مثلاً جامعه ای هستش که شاید یکی از نادرترین جوامع جهان باشه که در ضمن این که جامعۀ سنتی هستش ضمنا جامعۀ مدرن هم هست یا هفتاد درصد هند روستاست یعنی شما تقریباً کمتر کشوری دارید که علائم مدرنیه توش باشه ولی هفتاد درصدش روستا باشه یعنی یک چیزی بالای یک میلیون روستا داشته باشه و البته یک کشوری که کاملاً سکولاره یعنی در قانون اساسیش سکولاریزم ذکر شده ولی یک جامعه  ایست که درش معنویت و دین نقش خیلی مهمی بازی می کنه بنابراین حالا نکتۀ آخرشم که من می تونم بگم اینه که به نظر من هند آخرین مخزن متافیزیک دنیاست. -Yes, you mentioned some of the different traits that India has, including democracy, but India has a lot more features, such as ethnic, linguistic, and religious issues, which almost no country in the world has, or a society like. Maybe it's one of the rarest societies in the world, while its traditional society is also modern, or seventy percent of rural India means you have almost fewer countries with modern signs but seventy percent are rural, something over a million villages. And of course, a country that is completely secular in its constitution But a society that is listed spill lid spirituality and religion play a very important role and she made it a point, so now I can say is that I think the world of metaphysics India last tank. متافیزیک از این جهت دارم می گم که نه تنها آرمان های فلسفی در اونجا زنده ان بلکه آرمان های معنوی دنیا هم در اونجا زنده ان یعنی از تمام نقاط جهان مردم می رن اونجا برای مدیتیشن و یوگا و یعنی هند این طوری هم شناخته شده. I say metaphysically because not only the philosophical aspirations live there, but the spiritual aspirations of the world live there too, which means people from all over the world are known there for meditation and yoga and that is to say, India. ولی کلاً همون جور که شما فرمودید و حرف درستی هم هست، به ویژه هموطنان ما به خاطر ناآشنایی کاملی که دارند با هند تعصباتی هم دارند. But just as you said, and rightly so, especially our compatriots, because of their complete unfamiliarity with India, are also biased. Maar in het algemeen, zoals u zei, en het is waar, vooral onze landgenoten zijn bevooroordeeld tegen India vanwege hun volledige onbekendheid. یعنی هند به عنوان یه کشور فقیر، کثیف عقب مونده شناخته شده در صورتی که هیچ کدوم از این جنبه ها الزاماً تمامی هند رو توصیف نمی کنه. That is, India is recognized as a poor, dirty backward country if none of these aspects necessarily describe the whole of India. Dat wil zeggen, India staat bekend als een arm, vies achterlijk land als geen van deze aspecten noodzakelijkerwijs heel India beschrijft. هند البته درسته که کشوری هستش که درش فقر خیلی زیاده درش بی سوادی خیلی بالاست ولی کشوری هم هستش که در سیاست خارجیش یکی از کشورای بزرگ دنیاست. India, of course, is a country where poverty is very high, illiteracy is high, but it is also one of the great countries in foreign policy. کشوریست که از نظر تجارت بین المللی کشور مهمیه، همه می خوان باهاش تجارت بکنن و به ویژه سرمشقه برای خیلی از دانشگاهیا، کسانی که تحقیق می کنن یا در زمینه های روشنفکری و هنری. It is a country that is important in terms of international trade, and everyone wants to trade with it, and especially for many academics, researchers or the arts. Het is een land dat belangrijk is voor de internationale handel, en iedereen wil ermee handelen, en vooral als rolmodel voor veel academici, degenen die onderzoek doen, of op intellectueel en artistiek gebied. من فکر نمی کنم که بینندگانمون آشنا نباشن بالیوود که یکی از سه مرکز...چون هند سه تا مرکز سینمایی داره، یکی در تامیل نادو یکی در بنگال و یکی هم در بمبئی که بالیوود هست. I don't think our viewers will be familiar with Bollywood being one of the three centers ... as India has three cinema centers, one in Tamil Nadu, one in Bengal and one in Mumbai which is Bollywood. Ik denk niet dat onze kijkers niet bekend zijn met Bollywood, dat een van de drie centra is ... omdat India drie bioscoopcentra heeft, één in Tamil Nadu, één in Bengalen en één in Mumbai, dat Bollywood is. امروزه هالیوود که خودش محضر... یعنی در واقع مکۀ سینما بوده الان از هندیا می خوان که بیان باهاشون سرمایه گذاری بکنن و سینمای بالیوود با هالیوود همکاری بکنن چون تقریباً هزار فیلم در سال در بالیوود در بمبئی ساخته می شه. Nowadays, Hollywood itself, which is actually a cinema ... is now calling on India to invest with them and Bollywood cinema to collaborate with Hollywood as they make almost a thousand films a year in Bollywood.

-بله. -Ja. اقای وحدت شما بر اساس یه ایدۀ یا تفسیر خاصی از مدرنیته و انسان مدرن نظر متفاوتی در مورد هند دارید. Mr. Unity You have a different view of India based on a particular idea or interpretation of modernity and modern man. Meneer Vahdat, u heeft een andere kijk op India op basis van een bepaald idee of interpretatie van de moderniteit en de moderne mens. به ما ابتدا بگید که این مبنای تئوری ای که دارید چی هست؟ Tell us first what is the basis of your theory? Vertel ons eerst wat de theoretische basis is die je hebt?

-عه ببینید به نظر من اولاً مدرنیته رو باید یه جورایی تعریفش کرد. - Now, in my opinion, modernity has to be defined in some way. Zie je, naar mijn mening moet moderniteit in de eerste plaats op de een of andere manier worden gedefinieerd. هزار جور می شه تعریفش کرد ولی خب مکتب فکری انتقادی من به اون ارتجاع می کنم He could have said it a thousand times, but well, I'm a reactionary school of thought. Het kan op duizend manieren worden gedefinieerd, maar goed, mijn kritische denkrichting zal erop reageren

-مکتبی که مکتب فرانکفورت هم نامیده میشه... - A school called the Frankfurt School ... - De school, ook wel de Frankfurter Schule genoemd...

-بله و از کانت و هگل و مکتب فرانکفورت و حالا هابرماس و اینا. - Yes, from Kant and Hegel and the Frankfurt School and now Habermas and Inna. این اساس دنیای مدرن اینه که ادما فاعلیت و عاملیت کسب بکنن. This is the basis of the modern world for the acquisition of agency. De basis van de moderne wereld is dat mensen keuzevrijheid en keuzevrijheid verwerven. حالا اینا چی هستن باید برگردیم به دنیای ماقبل مدرن. Now what are these? Let's go back to the pre-modern world. Wat zijn dit nu?We moeten terugkeren naar de premoderne wereld. دنیای ماقبل مدرن اکثر مردم، نه همه شون آدمای بی تحرکی بودن اکثرا سست بودن، زبون بودن ستم پذیر بودن غذا و قدری بودن کم اراده بودن و به یک کلاًم منفعل بودن ولی تو دنیای مدرن افراد صفات عکس اینا رو کسب می کنن که تنومند می شن، با اراده می شن قدرتمن می شن تحرکشون In the pre-modern world, most people, not all of them are inactive, mostly sluggish, sluggish, lacking in food, and somewhat inactive, but in the modern world, people acquire the opposite qualities that they are. Sand, they will power their will power their mobility De pre-moderne wereld De meeste mensen, niet allemaal, zijn sedentair, vaak lui, mondig, onderdrukkend en enigszins inactief, maar in de moderne wereld verwerven mensen de tegenovergestelde eigenschappen van fysiek fit zijn. ze worden mijn kracht, ze bewegen

-کنشگر سیاسی اجتماعی می شن - Social-political activist - Ze worden sociale en politieke activisten

-کنشگر سیاسی اجتماعی میشن. - become a social political actor. به یک واژه اگر بخوایم بگیم عاملیت و فاعلیت کسب می کنن و ستم گریز میشن ستم ستیز می شن، می دونین، اینا تمام از اون حالت منفعل بودن در میان و عکس اون صفات رو کسب می کنن. In a word, if we are to say agency and agency, and oppression, they are oppressive, they are oppressive, you know, they all get that passivity in and of those qualities. In één woord, als ik wil zeggen dat ze keuzevrijheid en keuzevrijheid verwerven en aan onderdrukking ontsnappen, worden ze onderdrukkend, weet je, ze krijgen allemaal die eigenschap door passief in het midden te zijn en vice versa.

-خب بر اساس اون مبنای تئوریک شما پیش از برنامه به من گفتید که در ایران فاعلیت کنشگری بیشتری هست تا هند و به این معنا هند به اون مدرنیته ای که شما فکر می کنید کنه مدرنیه یا میشه گفت فاز حداکثری مدرنیته نرسیده. Well, based on that theoretical basis, you told me before the program that there is more active agency in Iran than India, and in that sense, India has not come to the modernity that you think is modern or maybe the maximum phase of modernity. چنینه واقعا؟ Really?

-ببینید، اینایی که حرفایی که می زنیم نسبیه، به نسبته ولی خب توی این تئوریا هند یه کشوریه که کمتر عاملیت توی هستی شناسیش وجود داشته مثلاً همون اعتماد به تناسخ . - Look, the words we're talking about are relative, but well, in this theory, India is a country that had less agency in its ontology, like trust in reincarnation. Zie je, wat we zeggen is relatief, relatief, maar goed, in deze theorie is India een land dat minder keuzevrijheid heeft in zijn ontologie, bijvoorbeeld hetzelfde vertrouwen in reïncarnatie. خب می گه حالا این دفعه نشد، تو این زندگی نشد خیلی احتیاجی ندارم تلاشی بکنم توی دنیا اثر بذارم. Well it says now it didn't happen, it didn't live in. I don't need to try to make an impact in the world. Nou, zegt hij nu, het is niet gebeurd, het is niet gebeurd in dit leven, ik hoef niet te proberen een impact te maken in de wereld. خب دفعۀ بعد که به دنیا میام وضعم بهتر خواهد بود. So the next time I'm born, my mood will be better. این انگیزۀ چندانی نمی ده به افراد معمولی که برن کسب بکنن کوشش بکنن خودشونو بسازن اراده به خرج بدن. It does little to motivate ordinary people to earn the effort to build their own willpower. اینو آدما کمتر...البته می گم این چیزا نسبیه اون کنه فرهنگ به نظر من با کشورایی مثل ایران فرق می کنه. These people are less ... Of course I say these things are relative to him. مکس وربر می گه اصلا اسلام یه دین غربیه. Max Weber says Islam is a Western religion. Max Verber zegt dat de islam een westerse religie is. منظورشم همینه. I mean. در متضاد با کشوری مثل آیین هندو و چین اینا تو فرهنگشون کمتر این انسان فاعلیت یافته و عاملیت یافته...یعنی اینکه مبانی نظریش وجود بیشتر داشته In contrast to a country like Hinduism and China, they have become less active in their culture. In tegenstelling tot een land als het hindoeïsme en China zijn deze mensen minder actief in hun cultuur... dat wil zeggen, hun theoretische fundamenten bestonden meer.

-یعنی فکر می کنید در اسلام انسان فاعل و کنشگر بیشتر جای فعالیت داره در قیاس با آیین های شرقی یعنی هند - Do you think that in Islam, human beings are more active and active in comparison with the Eastern traditions, ie India? Dat wil zeggen, denkt u dat in de islam de actieve mens meer plaats van activiteit heeft in vergelijking met de oosterse religies, namelijk India?

-دقیقاً

-این واقعا به امروزه رسیده و تاثیر می گذاره روی فعالیت انسان هندی و برعکس، اسلام روی فعالیت اسلام ایرانی -This really reaches today and affects Indian human activity and vice versa, Islam on Iranian Islamic activity - Dit heeft vandaag echt bereikt en beïnvloedt de activiteit van Indiase mensen en vice versa, de islam op de activiteit van de Iraanse islam

-بله به نظر من. البته همۀ اینا نسبیه. Of course, this is all relative. برای اینکه ببینید این خدای ادیان توحیدی یه خدای کنشگره. To see this God of monotheistic religions is a God of action. Het is een actieve god om deze god van monotheïstische religies te zien. اراده قوی داره. He has a strong will. Hij heeft een sterke wil. بینش قوی داره. He has a strong vision. دانش زیاد داره و اینا یه جورایی فراافکنی شده و بعد همونا همون صفات رو...یعنی انسان جانشین خدا در زمین حساب می شه دیگه توی مسیحیت انسان پسر خداشت و روح خدا درش دمیده شده و پروتستان ها فکر می کردن که انسان ابزار خداست یعنی یه عاملیتی به هر حال داره ولی توی اسلام جانشین خداست در زمین دیگه He has a great deal of knowledge and this is somehow exaggerated and then all the same traits, that is, man's successor in the earth is counted. It has one thing anyway, but in Islam it is God 's successor in another land Hij heeft veel kennis en dit is een soort projectie en dan dezelfde attributen ... dat wil zeggen, de mens wordt beschouwd als Gods opvolger op aarde. Het heeft sowieso een factor, maar in de islam is het Gods plaatsvervanger op een andere aarde

-اگر این چنینه شما فعالیت هندیا رو در نهضت چندین دهه ایشون برای استقلال از بریتانیا که علی رغم فلسفۀ مهاتما گاندی خیلی هم غیر خشن نبود. -If you are concerned about India's decades-long struggle for independence from Britain, Mahatma Gandhi's philosophy was not too harsh. - Als dit het geval is, verwijst u naar de activiteiten van India in zijn decennialange beweging voor onafhankelijkheid van Groot-Brittannië, die ondanks de filosofie van Mahatma Gandhi niet erg gewelddadig was. یعنی کشتارهایی شد البته از جانب سربازان انگلیسی یکی از اون کشتارها چنان مشهوره که هنوز هم نه فقط در هند که در سطح جهان به خاطر آورده می شه که مردمی که در یک میدان بزرگی جمع شده بودند توسط سربازان بریتانیایی مورد هدف قرار گرفتند مردمی که هیچ وسیلۀ دفاع از خودشون نداشتن و کماکان اینا ادامه دادن. It was a massacre, of course, by a British soldier. One of those massacres is so famous that it is still remembered not only in India but around the world that people gathered in a big square were targeted by British soldiers Not having the means to defend themselves and continue to do so. Natuurlijk waren er bloedbaden door Britse soldaten. Een van die slachtingen is zo beroemd dat het niet alleen in India, maar over de hele wereld nog steeds wordt herinnerd dat mensen die zich op een groot plein hadden verzameld, het doelwit waren van Britse soldaten. de middelen om zich te verdedigen en dat blijven ze doen. استقلال کسب شد. Gained independence. بعد از اون طی چندین دهه در سیستم سیاسی طلاتم وجود داشته در هند و الان به اینجا رسیدن که به گفتۀ اقای جهان بگلو بزگترین دموکراسی دنیا رو دارن. After that, for decades, there has been a goldmine in the political system in India, and now it is here that, according to Mr. Bello, they have the world's largest democracy. Daarna zat er tientallen jaren goud in het politieke systeem in India, en nu zijn ze hier gekomen, dat volgens de heer Jahan Begloo de grootste democratie ter wereld heeft. این فعالیت درش دیده نمی شه؟ Can't see this activity? Kun je deze activiteit niet zien?

چرا دیده می شه می گم اینا همش نسبیه ولی در وهلۀ اول چرا مستعمره شدن؟ مثلاً توی دنیای اسلام کمتر کشوری مستعمرۀ اروپایی ها شد، خیلی مقیاسش کمتره و تو مدت طولانی بدون تقریباً هیچ جنبش زیادی. Why do I seem to say these are all relative, but in the first place why colonize? In the Muslim world, for example, it became less of a European colonial country, much less of a scale, and long without much movement. Waarom kan ik zeggen dat deze allemaal relatief zijn, maar in de eerste plaats, waarom een kolonie worden? In de islamitische wereld bijvoorbeeld werd het minder een Europese kolonie, veel kleiner van omvang en lange tijd met bijna geen beweging. خب این مبانی نظری... هستی شناسانه داره باز ولی به هر حال نسبیه و... می تونن وارد بکنن. Well these theoretical foundations are ... ontological but still relative and ... they can apply. Welnu, deze theoretische grondslagen ... hebben ontologische, maar in ieder geval relatieve en ... ze kunnen binnenkomen. می دونین چی می گم؟ می تونن وارد بکنن و خب همون طوری که شما می گین رامین هم روش تأکید می کنه اونا خشونت گریزتر از ما هستن Do you know what I'm saying? They can come in and so as you say Ramin also emphasizes the way they are more violent than us.

-بله بسیارخب راجع به خشونت در ادامه صحبت خواهیم کرد. -Yes very good talk about violence. - Ja, heel goed, we zullen het later over geweld hebben. خانم مقیسی شما که در واقع با مسائل زنان هند از طریق آثار فمینیست های هند اشنا هستید نظرتون چیه؟ Ms. Moghisi, what do you really think about Indian women's issues through the work of Indian feminists?

-من فکر می کنم که اولاً من باید اینو بگم که من خودمو متخصص هند به هیچ وجه نمی دونم. -I think first of all I have to say that I myself am not an Indian expert at all. آقای جهان بگلو خب کارش این هست، تحقیقاتش رو این هست، توی هند زندگی می کنه. Mr. Jahan Beglow Well, that's his job, his research is, he lives in India. به هر حال اطلاعات من فقط در زمینۀ مقایسۀ به اصطلاح انچه که زنان در ایران یا هند از مدرنیه به دست آوردن هست و به همین جهت من می خوام روی این مسئله بپردازم. However, my information is only about the so-called comparison of what women in Iran or India have to gain from modernity, and so I want to address that. Hoe dan ook, mijn informatie is alleen op het gebied van het vergelijken van het zogenaamde wat vrouwen in Iran of India krijgen van de moderniteit, en daarom wil ik deze kwestie aan de orde stellen. هند بسیار همون طور که آقای جهان بیگلو گفت بسیار کسور پیچیده ای هست و سرشار از تضاد. India is very complex and full of contradictions, as Mr Jahan Biglu said. India is zeer complex en vol tegenstrijdigheden, zoals de heer Jahan Biglou zei. مدرنیه به هر حال در مقاطعی هم در هند و هم در ایران تجربه شده و تأثیرات متفاوتی روی حقوق زنان و موقعیت زنان گذاشته. Modernity, however, has been experienced at some point in both India and Iran and has had different effects on women's rights and women's status. Moderniteit is echter soms ervaren in zowel India als Iran en heeft verschillende effecten gehad op de rechten van vrouwen en de status van vrouwen. اما در عین حال مشابهت هایی هم دارن. But they also have similarities. در هر  دو کشور اگر ما مدرنیته رو به عنوان یه سلسله خصائص ویژۀ مدرنیته بپذیریم مثلاً فرض بکنین سکولاریزم یا عرفی گرایی آزادی به خصوص مساوات برابری انسان ها و انسان محوری یعنی اینکه انسان موجود مختاری هست و می تونه تصمیم بگیره به نظر من در ارتباط با حقوق زنان در هیچ کدوم از این دوکشور مدرنیته به اون معنایی که در اروپا تحقق پیدا کرد تحقق پیدا نکرده. In both countries, if we accept modernity as a special feature of modernity, for example, suppose secularism or secularism of freedom, especially equality of human beings and humanism, that is, human beings are autonomous and can decide in my opinion Women's rights in any of these two countries of modernity have not been realized in the sense that they have in Europe. Als we in beide landen moderniteit accepteren als een reeks speciale kenmerken van moderniteit, bijvoorbeeld veronderstellen dat secularisme of secularisme van vrijheid, met name de gelijkheid van mensen en mensgerichtheid, betekent dat mensen vrij zijn en naar mijn mening kunnen beslissen over vrouwenrechten zijn in geen van beide landen gerealiseerd in de zin dat moderniteit in Europa is gerealiseerd. درست هست که در هند به هر حال مسئلۀ سکولاریزم و عرفی گرایی و مسئلۀ برابری حقوق زن و مرد در قانون اساسی هند هست ونه در قانون اساسی مشروطه و نه قانون اساسی بعدی ایران چنین چیزی وجود نداره اما قانون اساسی چیزی هست و .....اجتماعی یا اونچه که در عمل انجام می شه بحث دیگری هست. It is true that in India anyway, the issue of secularism and secularism and the issue of equality between men and women is contained in the Constitution of India and there is no such thing in the Constitutional Constitution and not the subsequent Iranian Constitution but there is something ... Social or what is actually done is another argument. Het is waar dat in India in ieder geval de kwestie van secularisme en secularisme en de kwestie van gelijke rechten van mannen en vrouwen in de Indiase grondwet staat, en noch in de grondwet, noch in de volgende Iraanse grondwet bestaat zoiets , maar de grondwet is iets en .... Maatschappelijk of wat er in de praktijk wordt gedaan is een andere zaak. به همین جهت من می گم که مشابهت وجود داره در هر دو کشور. So I'm saying there is a similarity in both countries. یکی از موارد مسئلۀ حقوق زنان هست. One of the issues is women's rights. مشابهت از اون نظر که از همان ابتدا مسئلۀ حتی در پروسۀ مدرنیته چه در ایران و چه در هند مسئلل حقوق زنان و حتی رفتار زنان و حتی لباس زنان یک مسئلۀ مورد بحث و گفتگو بین طرفداران مدرنیته و مرتجعین و مخالفین مدرنیته بوده. Similarity in the sense that from the outset, even in the process of modernity, whether in Iran or India, the issue of women's rights and even women's behavior and even women's clothing has been a matter of debate between proponents of modernity and the reactionaries and opponents of modernity. Overeenkomst in die zin dat vanaf het allereerste begin, zelfs in het proces van moderniteit, of het nu in Iran of India is, de kwestie van vrouwenrechten en zelfs vrouwengedrag en zelfs vrouwenkleding een onderwerp van discussie is geweest tussen voorstanders van moderniteit en reactionairen en tegenstanders van moderniteit. به همین جهت من می گم این تفاوت ها وجود داره....مشابهت ها وجود داره و بعد حساسیت نسبت به اینکه زنان در واقع هم در هند و هم در ایران نمایندۀ هویت ملی تلقی شدن. That's why I'm saying there are differences ... there are similarities and then a sensitivity to the fact that women actually represent national identity in both India and Iran. Daarom zeg ik dat er verschillen zijn .... er zijn overeenkomsten en dan is er de gevoeligheid dat vrouwen in feite worden voorgesteld als nationale identiteiten in zowel India als Iran. از چه طریق؟ از طریق تحت کنترل گرفتن جنسیت زن، ازادی عمل زن و اهمیت سنت ها در خانواده و در اجتماع در ارتباط با حقوق زنان. In what way? Through women's gender control, women's freedom of action and the importance of traditions in the family and in society in relation to women's rights. Op welke manier? Door de controle van vrouwelijk geslacht, de vrijheid van vrouwelijk handelen en het belang van tradities in het gezin en in de samenleving met betrekking tot vrouwenrechten. به همین جهت من معتقدم که مدرنیته به اون معنی که به هر حال در اروپای قرن هفده شروع شد هنوز هم در ایران و در هند یک آمال هست، یک آرزو هست که باید انجام بشه و به خصوص مسئلۀ سکولاریته یا عرفی گرایی بسیار اهمیت داره در رابطه با حقوق زنان. So I believe that modernity means that anyway in seventeenth-century Europe, there is still an ambition in Iran and in India, there is a wish to be made, and especially the issue of secularism or secularism is very important in Relationship with women's rights. مسئلۀ مساوات فوق العاده اهمیت داره برای اینکه فرض کنین در ایران The issue of equality is extremely important to assume in Iran

-منظور شما مساوات حقوقیه دیگه؟ چون - Do you have any other legal equality? Because

-طبیعتاً.