×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Famous Iranian Poets and Authors, Ferdowsi Q&A

Ferdowsi Q&A

یک (1)

حکیم ابوالقاسم فردوسی در سال نهصد و چهل میلادی در روستایی در خراسان، شمال شرقی ایرن، به دنیا آمد.

فردوسی در چه سالی و در کجا به دنیا آمد؟

حکیم ابوالقاسم فردوسی در سال نهصد و چهل میلادی در روستایی در خراسان، شمال شرقی ایرن، به دنیا آمد.

دو (2)

شاهنامه که در انگلیسی کتاب شاهان نامیده می شود، اثر برجستۀ فردوسی و یکی از بزرگ‌ترین نوشته‌های ادبیات فارسی است. شاهنامه کتابی است دربارۀ اسطوره‌ها و افسانه‌های پیش از اسلام و رخدادهای تاریخی مربوط به دوران ایرانی آریایی.

شاهنامه چه کتابی است و دربارۀ چیست؟

شاهنامه که در انگلیسی کتاب شاهان نامیده می شود، اثر برجستۀ فردوسی و یکی از بزرگ‌ترین نوشته‌های ادبیات فارسی است. شاهنامه کتابی است دربارۀ اسطوره‌ها و افسانه‌های پیش از اسلام و رخدادهای تاریخی مربوط به دوران ایرانی آریایی.

سه (3)

در شاهنامه، قهرمانان ملی و پهلوانان اساطیری در مقابل نادرستی می ایستند. انسان‌های نیک در شاهنامه هرگز در برابر ستمگری سر خم نمی‌کنند، و از فدا شدن نمی ترسند.

شخصیت های شاهنامه چه ویژگی هایی دارند؟

در شاهنامه، قهرمانان ملی و پهلوانان اساطیری در مقابل نادرستی می ایستند. انسان‌های نیک در شاهنامه هرگز در برابر ستمگری سر خم نمی‌کنند، و از فدا شدن نمی ترسند.

چهار (4)

درون مایۀ شاهنامه بر اساس آزادی خواهی و آزادگی مردم ایران است. پهلوانان شاهنامه مانند فریدون، سیاوش، کیخسرو، رستم، گودرز ، کاوه، سهراب، اسفندیار و افراسیاب در جنگ دائمی برای کسب آزادی و آزادگی هستند.

آیا درون مایۀ شاهنامه بر اساس آزادی و آزادگی است؟

بله، درون مایۀ شاهنامه بر اساس آزادی خواهی و آزادگی مردم ایران است. پهلوانان شاهنامه مانند فریدون، سیاوش، کیخسرو، رستم، گودرز ، کاوه، سهراب، اسفندیار و افراسیاب در جنگ دائمی برای کسب آزادی و آزادگی هستند.

پنج (5)

سلطان محمود غزنوی كه بیشتر از تاریخ و داستان های پهلوانی، به اشعار ستایش آمیز شاعران علاقه داشت، قدر سخن فردوسی را ندانست، و او را چنانكه شایسته اش بود، تشویق نكرد.

آیا سلطان محمود غزنوی قدر شاهنامۀ فردوسی را دانست؟

خیر، سلطان محمود غزنوی كه بیشتر از تاریخ و داستان های پهلوانی، به اشعار ستایش آمیز شاعران علاقه داشت، قدر سخن فردوسی را ندانست، و او را چنانكه شایسته اش بود، تشویق نكرد.

شش (6)

فردوسی در پایان شاهنامه، کار خود را اثری استوار از فرهنگ پارسی می نامد که هم‌چون کاخی عظیم، پیکر فرهنگ پارسی را قوی نگه خواهد داشت.

فردوسی در پایان شاهنامه اثر خود را چگونه توصیف می کند؟

فردوسی در پایان شاهنامه، کار خود را اثری استوار از فرهنگ پارسی می نامد که هم‌چون کاخی عظیم، پیکر فرهنگ پارسی را قوی نگه خواهد داشت.

هفت (7)

فردوسی جزئیات وقایع شعرهایش را چنان دقیق به تصویر می‌کشد که خواننده خود را در کنار پهلوان شاهنامه می بیند.

آیا شاهنامه اثری مصور است؟

بله، فردوسی جزئیات وقایع شعرهایش را چنان دقیق به تصویر می‌کشد که خواننده خود را در کنار پهلوان شاهنامه می بیند.

هشت (8)

شاهنامه سه بخش کلی دارد که سه دورۀ اساطیری، پهلوانی و تاریخی را شامل می‌شوند. فردوسی تاریخ ایران باستان از زمان آغاز تمدن ایرانیان تا انقراض حکومت ساسانیان توسط اعراب را در شاهنامه به تصویر می‌کشد. شاهنامه فردوسی با حمله اعراب به ایران زمین و غلبه آن‌ها بر ساسانیان خاتمه می‌یابد.

شاهنامه شامل چه بخش هایی است و کدام قسمت از تاریخ ایران را به تصویر می کشد؟

شاهنامه سه بخش کلی دارد که سه دورۀ اساطیری، پهلوانی و تاریخی را شامل می‌شوند. فردوسی تاریخ ایران باستان از زمان آغاز تمدن ایرانیان تا انقراض حکومت ساسانیان توسط اعراب را در شاهنامه به تصویر می‌کشد. شاهنامه فردوسی با حمله اعراب به ایران زمین و غلبه آن‌ها بر ساسانیان خاتمه می‌یابد.

نه (9)

شاهنامه خوانی سنتی است كه از قدیم در نقاط مختلف ایران اجرا می شود. طبق این رسم، گروهی دور هم می نشینند و قصه های شاهنامه را با وزن آهنگین می خوانند.

شاهنامه خوانی چیست؟

شاهنامه خوانی سنتی است كه از قدیم در نقاط مختلف ایران اجرا می شود. طبق این رسم، گروهی دور هم می نشینند و قصه های شاهنامه را با وزن آهنگین می خوانند.

ده (10)

شاهنامه چنان در قلب ایرانیان جای دارد که اسامی شخصیت های آن را بر روی فرزندان خود می گذارند، و آنان را از کودکی با داستان های شاهنامه آشنا می کنند.

آیا ایرانیان به شاهنامه علاقۀ خاصی دارند؟

بله، شاهنامه چنان در قلب ایرانیان جای دارد که اسامی شخصیت های آن را بر روی فرزندان خود می گذارند، و آنان را از کودکی با داستان های شاهنامه آشنا می کنند.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ferdowsi Q&A Ferdowsi|| |Şiir| Ferdowsi Q&A Domande e risposte su Ferdowsi Pytania i odpowiedzi Ferdowsiego Firdevsi Soru-Cevap Ferdowsi Q&A

یک (1) eins one (1) eins (1)

حکیم ابوالقاسم فردوسی در سال نهصد و چهل میلادی در روستایی در خراسان، شمال شرقی ایرن، به دنیا آمد. der weise|Abulqasem|Ferdowsi|in|Jahr|neunhundert|und|vierzig|nach Christus|in|Dorf|in|Chorasan|Nord|östlich||zu|Welt|geboren ||||||||||village|||||||| Der weise Abul-Qasim Firdusi wurde im Jahr 940 nach Christus in einem Dorf in Choresm, im Nordosten Irans, geboren. Hakim Abulqasem Ferdowsi was born in 940 AD in a village in Khorasan, northeast of Iran.

فردوسی در چه سالی و در کجا به دنیا آمد؟ Firdusi|in|welches|Jahr|und|in|wo|zu|Welt|geboren wurde |||yıl|||||| In welchem Jahr und wo wurde Firdusi geboren?

حکیم ابوالقاسم فردوسی در سال نهصد و چهل میلادی در روستایی در خراسان، شمال شرقی ایرن، به دنیا آمد. der Weise|Abulqasem|Ferdowsi|in|Jahr|neunhundert|und|vierzig|nach Christus|in|Dorf|in|Chorasan|Nord|östlich||zu|Welt|geboren Der weise Abul-Qasim Firdusi wurde im Jahr 940 nach Christus in einem Dorf in Choresm, im Nordosten Irans, geboren. Hakim Abolqasem Ferdowsi was born in the year 940 AD in a village in Khorasan, northeast of Iran.

دو (2) zwei zwei (2)

شاهنامه که در انگلیسی کتاب شاهان نامیده می شود، اثر برجستۀ فردوسی و یکی از بزرگ‌ترین نوشته‌های ادبیات فارسی است. Schahnameh|das|in|Englisch|Buch|Könige|genannt|wird|sein|Werk||Ferdowsi|und|eines|von|||||Literatur|Persisch|ist ||||||||||outstanding||||||||||| The Shahnameh, which is called the Book of Kings in English, is the famous work of Ferdowsi and one of the greatest works of Persian literature. Das Shahnameh, das auf Englisch das Buch der Könige genannt wird, ist ein herausragendes Werk von Ferdowsi und eines der größten Werke der persischen Literatur. شاهنامه کتابی است دربارۀ اسطوره‌ها و افسانه‌های پیش از اسلام و رخدادهای تاریخی مربوط به دوران ایرانی آریایی. Schahnameh|Buch|ist|über|||und|||vor|Islam|||Ereignisse|historischen|bezogen|auf|Zeit|iranischen|arischen ||||myths||||||||||||||| Das Shahnameh ist ein Buch über Mythen und Legenden vor dem Islam und historische Ereignisse aus der Zeit der iranischen Arier.

شاهنامه چه کتابی است و دربارۀ چیست؟ Schahnameh|was|Buch|ist|und|über|was ||||||nedir What book is Shahnameh and what is it about? Was ist das Shahnameh und worum geht es?

شاهنامه که در انگلیسی کتاب شاهان نامیده می شود، اثر برجستۀ فردوسی و یکی از بزرگ‌ترین نوشته‌های ادبیات فارسی است. Schahnameh|das|in|Englisch|Buch|Könige|genannt|(verbal particle)|wird|Werk||Ferdowsi|und|eines|von|||||Literatur|Persisch|ist The Shahnameh, which is called the Book of Kings in English, is the famous work of Ferdowsi and one of the greatest works of Persian literature. Das Shahnameh, das auf Englisch das Buch der Könige genannt wird, ist ein herausragendes Werk von Ferdowsi und eines der größten Werke der persischen Literatur. شاهنامه کتابی است دربارۀ اسطوره‌ها و افسانه‌های پیش از اسلام و رخدادهای تاریخی مربوط به دوران ایرانی آریایی. Schahnameh|Buch|ist|über|||und|||vor|Islam|||Ereignisse|historischen|bezogen|auf|Zeit|iranischen|arischen Das Shahnameh ist ein Buch über Mythen und Legenden vor dem Islam und historische Ereignisse aus der Zeit der iranischen Arier.

سه (3) drei Drei (3)

در شاهنامه، قهرمانان ملی و پهلوانان اساطیری در مقابل نادرستی می ایستند. im|Schahnameh|Helden|national|und|Krieger|mythischen|gegen|gegenüber|Unrecht|(Hilfsverb)|stehen In the Shahnameh, national heroes and mythological warriors stand against wrongdoing. Im Shahnameh stehen die nationalen Helden und mythischen Krieger gegen das Unrecht. انسان‌های نیک در شاهنامه هرگز در برابر ستمگری سر خم نمی‌کنند، و از فدا شدن نمی ترسند. ||gut|in|Schahnameh|niemals|gegen|der|Tyrannei|Kopf|beugen|nicht|||||||fürchten Good people in the Shahnameh never bow down to oppression, and are not afraid of sacrifice. Die guten Menschen im Shahnameh beugen sich niemals dem Tyrannen und fürchten sich nicht vor dem Opfer.

شخصیت های شاهنامه چه ویژگی هایی دارند؟ Charakter|Pluralendung|Schahnameh|welche|Eigenschaft|Pluralendung|haben ||||özellik|| ||||traits|| What are the characteristics of Shahnameh characters? Welche Eigenschaften haben die Charaktere im Shahnameh?

در شاهنامه، قهرمانان ملی و پهلوانان اساطیری در مقابل نادرستی می ایستند. im|Schahnameh|Helden|national|und|Krieger|mythischen|gegen|gegenüber|Ungerechtigkeit|(Hilfsverb)|stehen ||the heroes|national||||||injustice|| In the Shahnameh, national heroes and mythological warriors stand against injustice. Im Schahnameh stehen die nationalen Helden und mythischen Krieger gegen Ungerechtigkeit. انسان‌های نیک در شاهنامه هرگز در برابر ستمگری سر خم نمی‌کنند، و از فدا شدن نمی ترسند. ||gut|im|Schahnameh|niemals|gegen|der|Tyrannei|Kopf|beugen|nicht|||||||fürchten Good people in the Shahnameh never bow down to oppression, and are not afraid of sacrifice. Die edlen Menschen im Schahnameh beugen sich niemals dem Tyrannen und fürchten sich nicht vor dem Opfer.

چهار (4) vier four (4) Vier (4)

درون مایۀ شاهنامه بر اساس آزادی خواهی و آزادگی مردم ایران است. im Inneren|Inhalt|Shahnameh|auf|Grundlage|Freiheit|Streben|und|Unabhängigkeit|Menschen|Iran|ist The content of the Shahnameh is based on the desire for freedom and freedom of the Iranian people. Der innere Kern des Schahnameh basiert auf dem Streben nach Freiheit und der Unabhängigkeit des iranischen Volkes. پهلوانان شاهنامه مانند فریدون، سیاوش، کیخسرو، رستم، گودرز ، کاوه، سهراب، اسفندیار و افراسیاب  در جنگ دائمی برای کسب آزادی و آزادگی هستند. Helden|Shahnameh|wie|Fereydun|Siyavash|Kaveh|Rostam|Goudarz|Kaveh|Sohrab|Esfandiyar|und|||||||||Unabhängigkeit|sind Heroes of Shahnameh such as Fereydoun, Siavash, Ki Khosro, Rostam, Guderz, Kaveh, Sohrab, Esfandiar and Afrasiab are in a constant war for freedom. Die Helden des Schahnameh wie Fereydun, Siyavash, Kay Khosrow, Rostam, Goudarz, Kaveh, Sohrab, Esfandiar und Afrasiab sind im ständigen Kampf um Freiheit und Unabhängigkeit.

آیا درون مایۀ شاهنامه بر اساس آزادی و آزادگی است؟ ob|im|Inhalt|Shahnameh|auf|Grundlage|Freiheit|und|Unabhängigkeit|ist Is the content of Shahnameh based on freedom and liberty? Ist der Inhalt des Schahnameh auf Freiheit und Unabhängigkeit basierend?

بله، درون مایۀ شاهنامه بر اساس آزادی خواهی و آزادگی مردم ایران است. ja|innerhalb|Inhalt|Shahnameh|auf|Grundlage|Freiheit|Wunsch|und|Unabhängigkeit|Menschen|Iran|ist Ja, der Inhalt des Schahnameh basiert auf dem Streben nach Freiheit und Unabhängigkeit des iranischen Volkes. پهلوانان شاهنامه مانند فریدون، سیاوش، کیخسرو، رستم، گودرز ، کاوه، سهراب، اسفندیار و افراسیاب  در جنگ دائمی برای کسب آزادی و آزادگی هستند. Helden|Shahnameh|wie|Fereydun|Siyavash|Kaveh|Rostam|Goudarz|Kaveh|Sohrab|Esfandiyar|und|||||||||Unabhängigkeit|sind Heroes of Shahnameh such as Fereydoun, Siavash, Ki Khosro, Rostam, Guderz, Kaveh, Sohrab, Esfandiar and Afrasiab are in a constant war for freedom. Die Helden des Schahnameh wie Fereydun, Siyavash, Keykhosrow, Rostam, Goudarz, Kaveh, Sohrab, Esfandiar und Afrasiab sind in einem ständigen Krieg um Freiheit und Unabhängigkeit.

پنج (5) fünf five (5) Fünf (5)

سلطان محمود غزنوی كه بیشتر از تاریخ و داستان های پهلوانی، به اشعار ستایش آمیز شاعران علاقه داشت، قدر سخن فردوسی را ندانست، و او را چنانكه شایسته اش بود، تشویق نكرد. Sultan|Mahmud|von Ghazni|der|mehr|aus|Geschichte|und|Erzählungen|Pluralpartikel|Heldentum|zu|Gedichte|||Dichter|Interesse|hatte|Wert|Wort|Ferdowsi|(Objektpartikel)|erkannte nicht|und|er|(Objektpartikel)|wie|würdig|ihm|war|Ermutigung|tat nicht ||||||||||||||||||||||||||gibi||||| ||||||||||||||||||||||||||as||||| Sultan Mahmud of Ghaznavi, who was more interested in the laudatory poems of poets than history and heroic stories, did not appreciate Ferdowsi's speech, and did not encourage him as he deserved. Sultan Mahmud von Ghazni, der mehr an der Geschichte und den Heldensagen als an den lobenden Gedichten der Dichter interessiert war, erkannte den Wert von Ferdowsi nicht und ermutigte ihn nicht, wie es ihm gebührte.

آیا سلطان محمود غزنوی قدر شاهنامۀ فردوسی را دانست؟ ob|Sultan|Mahmud|von Ghazni|Wert|Schahnameh|Ferdowsi|(nicht übersetzbar)|erkannte |||||Shahnameh||| Hat Sultan Mahmud von Ghazni den Wert des Schahnameh von Ferdowsi erkannt?

خیر، سلطان محمود غزنوی كه بیشتر از تاریخ و داستان های پهلوانی، به اشعار ستایش آمیز شاعران علاقه داشت، قدر سخن فردوسی را ندانست، و او را چنانكه شایسته اش بود، تشویق نكرد. nein|Sultan|Mahmud|von Ghazni|der|mehr|aus|Geschichte|und|Geschichte|Pluralpartikel|Heldentum|zu|Gedichte|||Dichter|Interesse|hatte|Wert|Wort|Ferdowsi|(Objektpartikel)|erkannte nicht|und|er|(Objektpartikel)|wie|würdig|ihm|war|Ermutigung|tat nicht Nein, Sultan Mahmud von Ghazni, der mehr an geschichtlichen und heldenhaften Erzählungen interessiert war als an den lobenden Gedichten der Dichter, erkannte den Wert von Ferdowsis Worten nicht und ermutigte ihn nicht, wie es ihm gebührte.

شش (6) sechs Sechs (6)

فردوسی در پایان شاهنامه، کار خود را اثری استوار از فرهنگ پارسی می نامد که هم‌چون کاخی عظیم، پیکر فرهنگ پارسی را قوی نگه خواهد داشت. Ferdowsi|in|Ende|Shahnameh|Werk|sein|(Akkusativpartikel)|Werk|stabil|aus|Kultur|Persisch|(Verbpartikel)|nennt|der|||Palast|groß|Körper|Kultur|Persisch|(Akkusativpartikel)|stark|erhalten|wird|haben ||||||||steadfast|||||notes||||a palace|great|body||||||| At the end of Shahnameh, Ferdowsi calls his work a solid work of Persian culture that will keep the body of Persian culture strong like a huge palace. Ferdowsi bezeichnet sein Werk am Ende des Schahnameh als ein stabiles Werk der persischen Kultur, das wie ein gewaltiger Palast den Körper der persischen Kultur stark erhalten wird.

فردوسی در پایان شاهنامه اثر خود را چگونه توصیف می کند؟ Ferdowsi|in|Ende|Shahnameh|Werk|sein|(Akkusativpartikel)|wie|beschreibt|| Wie beschreibt Ferdowsi sein Werk am Ende des Schahnameh?

فردوسی در پایان شاهنامه، کار خود را اثری استوار از فرهنگ پارسی می نامد که هم‌چون کاخی عظیم، پیکر فرهنگ پارسی را قوی نگه خواهد داشت. Ferdowsi|in|Ende|Shahnameh|Werk|sein|(Akkusativpartikel)|Werk|stabil|aus|Kultur|Persisch|(Hilfsverb)|nennt|der/die/das|||Palast|groß|Körper|Kultur|Persisch|(Akkusativpartikel)|stark|erhalten|wird|haben At the end of Shahnameh, Ferdowsi calls his work a solid work of Persian culture that will keep the body of Persian culture strong like a huge palace. Ferdowsi nennt am Ende des Schahnameh sein Werk ein solides Zeugnis der persischen Kultur, das wie ein gewaltiger Palast den Körper der persischen Kultur stark erhalten wird.

هفت (7) sieben Sieben (7)

فردوسی جزئیات وقایع شعرهایش را چنان دقیق به تصویر می‌کشد که خواننده خود را در کنار پهلوان شاهنامه می بیند. Firdusi|Details|Ereignisse|seine Gedichte|(Objektmarker)|so|genau|in|Bild|(Hilfsverb)|||||||||||sieht Ferdowsi depicts the details of the events of his poems so accurately that the reader sees himself next to the hero of Shahnameh. Ferdowsi stellt die Details der Ereignisse in seinen Gedichten so präzise dar, dass der Leser sich neben dem Helden des Schahnameh sieht.

آیا شاهنامه اثری مصور است؟ ob|Schahnameh|Werk|illustriert|ist Is Shahnameh an illustrated work? Ist das Schahnameh ein illustriertes Werk?

بله، فردوسی جزئیات وقایع شعرهایش را چنان دقیق به تصویر می‌کشد که خواننده خود را در کنار پهلوان شاهنامه می بیند. ja|Ferdowsi|Details|Ereignisse|seine Gedichte|(Objektmarker)|so|genau|in|Bild|(Hilfsverb)|||||||||||sieht Ja, Ferdowsi stellt die Details der Ereignisse in seinen Gedichten so präzise dar, dass der Leser sich neben dem Helden des Schahnameh sieht.

هشت (8) acht Acht (8)

شاهنامه سه بخش کلی دارد که سه دورۀ اساطیری، پهلوانی و تاریخی را شامل می‌شوند. Schahnameh|drei|Teile|insgesamt|hat|die|drei||mythische|heldenhafte||historische|(Partikel für Objekt)|umfasst|| Shahnameh has three general parts that include three mythological, heroic and historical periods. Das Shahnameh hat drei Hauptteile, die die drei Epochen der Mythologie, der Helden und der Geschichte umfassen. فردوسی تاریخ ایران باستان از زمان آغاز تمدن ایرانیان تا انقراض حکومت ساسانیان توسط اعراب را در شاهنامه به تصویر می‌کشد. Firdusi|Geschichte|Iran|Antike|von|Zeit|Beginn|Zivilisation|Iraner|bis|Untergang|Regierung|Sasaniden|durch|Araber|(Partikel Objekt)|in|Shahnameh|(Partikel فعل)|Bild|| Ferdowsi stellt die Geschichte des alten Iran von den Anfängen der iranischen Zivilisation bis zum Untergang der Sassaniden durch die Araber im Shahnameh dar. شاهنامه فردوسی با حمله اعراب به ایران زمین و غلبه آن‌ها بر ساسانیان خاتمه می‌یابد. Schahnameh|Ferdowsi|mit|Angriff|Araber|auf|Iran|Land|und|Überlegenheit|||über|Sassaniden|endet|| Das Shahnameh von Ferdowsi endet mit dem Überfall der Araber auf das iranische Land und ihrem Sieg über die Sassaniden.

شاهنامه شامل چه بخش هایی است و کدام قسمت از تاریخ ایران را به تصویر می کشد؟ Schahnameh|umfasst|welche|Teile|von|ist|und|welcher|Teil|von|Geschichte|Iran|(Objektpartikel)|zu|Bild|(Präfix für kontinuierliche Handlung)|zieht |||||||which||||||||| Welche Teile umfasst das Shahnameh und welchen Abschnitt der Geschichte Irans stellt es dar?

شاهنامه سه بخش کلی دارد که سه دورۀ اساطیری، پهلوانی و تاریخی را شامل می‌شوند. Schahnameh|drei|Teile|insgesamt|hat|die|drei||mythische|heldenhafte||historische|(Partikel für Objekt)|umfasst|| Das Shahnameh hat drei Hauptteile, die die drei Epochen der Mythologie, der Helden und der Geschichte umfassen. فردوسی تاریخ ایران باستان از زمان آغاز تمدن ایرانیان تا انقراض حکومت ساسانیان توسط اعراب را در شاهنامه به تصویر می‌کشد. Firdusi|Geschichte|Iran|Antike|von|Zeit|Beginn|Zivilisation|Iraner|bis|Untergang|Regierung|Sassaniden|durch|Araber|(Partikel Objekt)|in|Shahnameh|(Partikel فعل)|Bild|| Ferdowsi stellt die Geschichte des alten Iran von der Anfänglichen Zivilisation der Iraner bis zum Untergang der Sassaniden durch die Araber im Shahnameh dar. شاهنامه فردوسی با حمله اعراب به ایران زمین و غلبه آن‌ها بر ساسانیان خاتمه می‌یابد. Schahnameh|Ferdowsi|mit|Angriff|Araber|auf|Iran|Land|und|Überlegenheit|||über|Sassaniden|endet|| Ferdowsi's Shahnameh ends with the Arab invasion of Iran and their victory over the Sasanians. Das Shahnameh von Ferdowsi endet mit dem Überfall der Araber auf das iranische Land und ihrem Sieg über die Sassaniden.

نه (9) neun Neun (9)

شاهنامه خوانی سنتی است كه از قدیم در نقاط مختلف ایران اجرا می شود. Schahnameh|Lesung|traditionell|ist|die|seit|der Antike|in|Orten|verschiedenen|Iran|Aufführung|wird|gemacht Reading the Shahnameh is a tradition that has been performed in different parts of Iran since ancient times. Das Lesen des Shahnameh ist eine Tradition, die seit langem an verschiedenen Orten im Iran praktiziert wird. طبق این رسم، گروهی دور هم می نشینند و قصه های شاهنامه را با وزن آهنگین می خوانند. gemäß|dieses|Brauch|eine Gruppe|zusammen|auch|(Verbpräfix)|sitzen|und|Geschichten|(Pluralpartikel)|Shahnameh|(Objektpartikel)|mit|Metrum|melodisch|(Verbpräfix)|lesen According to this custom, a group sits together and reads the stories of the Shahnameh with melodious weight. Nach diesem Brauch versammeln sich Gruppen und lesen die Geschichten des Schahnameh in rhythmischer Form.

شاهنامه خوانی چیست؟ Schahnameh|Lesen|was ist Was ist das Schahnameh-Lesen?

شاهنامه خوانی سنتی است كه از قدیم در نقاط مختلف ایران اجرا می شود. Schahnameh|Lesung|traditionell|ist|die|seit|der Antike|in|Orten|verschiedenen|Iran|Aufführung|wird|gemacht |||||||||||is performed|| Das Schahnameh-Lesen ist eine Tradition, die seit langem in verschiedenen Regionen Irans praktiziert wird. طبق این رسم، گروهی دور هم می نشینند و قصه های شاهنامه را با وزن آهنگین می خوانند. gemäß|dieses|Brauch|eine Gruppe|herum|zusammen|(Verbkonjugation)|sitzen|und|||Shahnameh|(Akkusativpartikel)|mit|Metrum|melodisch|(Verbkonjugation)|lesen Nach diesem Brauch versammeln sich Gruppen und lesen die Geschichten des Schahnameh in rhythmischer Form.

ده (10) zehn Zehn (10)

شاهنامه چنان در قلب ایرانیان جای دارد که اسامی شخصیت های آن را بر روی فرزندان خود می گذارند، و آنان را از کودکی با داستان های شاهنامه آشنا می کنند. Schahnameh|so|in|Herz|Iranern|Platz|hat|dass|Namen|Charaktere|Pluralpartikel|es|(Akkusativpartikel)|auf|die|Kinder|ihre|(Hilfsverb für die Gegenwart)||und|sie|(Akkusativpartikel)|von|Kindheit|mit|Geschichten|Pluralpartikel|Schahnameh|vertraut|(Hilfsverb für die Gegenwart)|machen Shahnameh has such a place in the hearts of Iranians that they name its characters on their children, and introduce them to the stories of Shahnameh from childhood. Das Schahname hat einen so besonderen Platz im Herzen der Iraner, dass sie die Namen seiner Charaktere ihren Kindern geben und sie von klein auf mit den Geschichten des Schahname vertraut machen.

آیا ایرانیان به شاهنامه علاقۀ خاصی دارند؟ ob|die Iraner|an|Shahnameh|Interesse|besonders|haben |||||özgü| Are Iranians particularly interested in Shahnameh? Haben die Iraner eine besondere Vorliebe für das Schahname?

بله، شاهنامه چنان در قلب ایرانیان جای دارد که اسامی شخصیت های آن را بر روی فرزندان خود می گذارند، و آنان را از کودکی با داستان های شاهنامه آشنا می کنند. ja|Schahnameh|so|in|Herz|Iraner|Platz|hat|dass|Namen|Charakter|Pluralendung|es|sie|auf|die|Kinder|ihre|(Hilfsverb)||und|sie|sie|von|Kindheit|mit|Geschichte|Pluralendung|Schahnameh|vertraut|(Hilfsverb)|machen Ja, das Schahname hat einen so besonderen Platz im Herzen der Iraner, dass sie die Namen seiner Charaktere ihren Kindern geben und sie von klein auf mit den Geschichten des Schahname vertraut machen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=53 err=0.00%) cwt(all=751 err=14.91%)