Fat Thursday - why all the donuts?
|четверг||||пончики
Fetter|Donnerstag|warum|||die Donuts
Tłusty czwartek|Tłusty Czwartek|What for|all||pączki
||||el|
quinta-feira gorda|quinta-feira|por que|||rosquinhas
Der fette Donnerstag - warum die vielen Donuts?
Fat Thursday - why all the donuts?
Jueves gordo: ¿por qué tantos donuts?
Jeudi gras - pourquoi tous ces beignets ?
Giovedì grasso - perché tutte le ciambelle?
Quinta-feira gorda - porquê tantos donuts?
Жирный четверг - почему все пончики?
Жирний четвер - до чого тут пончики?
No, słodki.
|süßer
|sweet
|солодкий
|doce
Yeah, it's sweet.
Cześć! Witajcie na kanale Polish with Dorota.
Hi! Welcome to the Polish with Dorota channel.
Ja mam na imię Dorota i uczę Was polskiego,
||||||I teach||
My name is Dorota and I teach you Polish,
a czasami opowiadam Wam o polskiej kulturze i polskich tradycjach.
|||||польской||||
|||||polnischen|Kultur|||Traditionen
||tell|||Polish|culture||Polish|traditions
||conto|||||||tradições
und manchmal erzähle ich Ihnen von der polnischen Kultur und den polnischen Traditionen.
and sometimes I tell you about Polish culture and Polish traditions.
I w tym wideo opowiem Wam o bardzo fajnym polskim zwyczaju,
||||||||классном||
||||||||coolen||Brauchtum
||||I will tell||||cool||custom
||||||||legal||costume
And in this video I will tell you about a very nice Polish custom, a
polskiej tradycji, która nazywa się tłusty czwartek.
|традиции|||||четверг
|Tradition||||fetter|Donnerstag
|tradition||||Fat|Fat Thursday
|||||gordo|quinta-feira
|||||graso|jueves
Polish tradition called Fat Thursday.
Dlaczego? Bo w najbliższy czwartek obchodzimy właśnie tłusty czwartek.
|||||отмечаем|||
|Because||upcoming||we celebrate|just||Thursday
|||próximo||celebramos||gordo|
|||nächsten||feiern wir|||
|||||відзначаємо|||
|||||||gordo|jueves
Wieso den? Denn am kommenden Donnerstag feiern wir den Fetten Donnerstag.
Why? Because we are celebrating Fat Thursday next Thursday.
Почему? Потому что в следующий четверг мы празднуем Жирный четверг.
Tłusty? Co to znaczy?
fat|||
gordo|||
Fett? Was bedeutet das?
Fat? What does it mean?
Tłusty jest olej.
||масло
||das Öl
||The oil
gordo||óleo
Das Öl ist fettig.
The oil is fat.
Tłuste jest masło.
||масло
||die Butter
Fatty||butter
||масло
gorduroso||manteiga
The butter is fat.
I co robimy w tłusty czwartek?
|||||Thursday
Und was machen wir am Fetten Donnerstag?
What do we do on Fat Thursday?
W tłusty czwartek jemy tłuste słodycze.
|||||сладости
|fat|||fat|sweets
|||||солодощі
|||||doces
On Fat Thursday, we eat fatty sweets.
Jemy przede wszystkim pączki.
|||пончики
|primarily|all|doughnuts
|antes de||bolinhos
|||die Pączki
|||пампушки
|||rosquillas rellenas
Wir essen hauptsächlich Donuts.
We primarily eat donuts.
В основном мы едим пончики.
I jeszcze takie słodycze, które nazywają się faworki albo chrusty, chruściki.
|||||называются||фаворки|||хрустики
|||sweets||are called||angel wings pastries||crullers|crullers
|||doces||se chamam||faworki||churros|chruściki
|auch||||||Engelschnitte||Chrusty|Chruściki
|||||||фаворки|||
|||||||||hojuelas de carnaval|orejas de ángel
And also such sweets, which are called "faworki" or "chrusty, chruściki" (angel wings).
I pączki, i faworki są smażone w głębokim tłuszczu.
|||||||глубоком|масле
|doughnuts||angel wings||fried||deep|fat
|||||fritos|||
|||||frittiert||frittiertem|Frittieröl
||||||||маслі
|rosquillas polacas|||son||||
Sowohl die Donuts als auch die Engelsflügel sind frittiert.
Both the donuts and the angel wings are deep-fried.
Dlatego są tłuste i bardzo kaloryczne.
|||||калорийные
||fett|||kalorienreich
||fat||very|high in calories
That is why they are fatty and very caloric.
W cukierniach w tłusty czwartek są sprzedawane tylko pączki.
|кондитерских|||||продаются||
|pastry shops|||||sold||doughnuts
|confeitarias||gordo|||vendidos||bolinhos
|den Konditoreien|||||verkauft||
||||||продаються||
|||||||solo|
An fetten Donnerstagen werden in Konditoreien nur Donuts verkauft.
Only donuts are sold in bakeries on Fat Thursdays.
В Жирный четверг в кондитерских продаются только пончики.
I Polacy jedzą tego dnia naprawdę dużo pączków.
|||||||пончиков
||essen|||||Krapfen
|Poles|eat|||||doughnuts
|||||||pães doces
|||||||rosquillas polacas
Und die Polen essen an diesem Tag viele Donuts.
And Poles eat a lot of donuts that day.
Pytamy siebie nawzajem: A ile pączków już zjadłeś dzisiaj?
||друг друга|||||съел|
wir fragen|||||||hast du gegessen|
We ask||each other|||||"have you eaten"|
|||||||comeu|
Wir fragen uns gegenseitig: Und wie viele Donuts hast du heute schon gegessen?
We ask each other: And how many donuts have you already eaten today?
Мы спрашиваем друг друга: сколько пончиков ты сегодня съел?
Bo ja cztery!
||ich vier
Because||four
Weil ich vier bin!
Because I am four!
Потому что мне четыре!
Ale dlaczego jemy tłuste słodycze w tłusty czwartek?
|||fatty|sweets||fatty|
||||doces|||
Aber warum essen wir am Fetten Donnerstag fette Süßigkeiten?
But why do we eat fatty sweets on Fat Thursday?
Bo tłusty czwartek to jest ostatni czwartek karnawału.
|||||||карнавала
Because|||||last|Thursday|carnival season
|||||||do carnaval
|||||||des Karnevals
|||||||карнавалу
Porque|graso|jueves|es|es|último|jueves|carnaval
Denn der fette Donnerstag ist der letzte Donnerstag im Karneval.
Because Fat Thursday is the last Thursday of carnival.
W środę po tłustym czwartku -ta środa nazywa się środa popielcowa -
|среду|||четверг||||||пепельная
|Mittwoch||Fett|Donnerstag|||heißt|||Aschermittwoch
|Ash Wednesday||"Fat" or "greasy"|"Thursday"||Ash Wednesday||||Ash Wednesday
||||||||||попільна
|quarta||gordo|quinta-feira||quarta-feira||||quarta-feira de Cinzas
Am Mittwoch nach dem Fetten Donnerstag – dieser Mittwoch heißt Aschermittwoch –
On Wednesday after Fat Thursday - this Wednesday is called Ash Wednesday -
Среда после Жирного Четверга — эта среда называется Пепельной Средой —
więc w tę środę w kościele katolickim zaczyna się czas,
|||||церкви|католической|||
|||||der Kirche|katholischen Kirche|||
|||||the church|Catholic Church|||season
|||||igreja||começa||tempo
also diesen mittwoch in der katholischen kirche geht die zeit los,
so on this Wednesday in the Catholic Church begins a time
który nazywa się Wielki Post.
|||Великий|Пост
|nennt sich|||Fastenzeit
|||Great|Lent
|||Grande|Páscoa
die Fastenzeit genannt wird.
called Lent.
Wielki Post to jest czterdzieści dni przed Wielkanocą.
|Пост|||сорок|||
|||||||Ostern
|Lent|||forty|days||Easter
|||||||Páscoa
Lent is forty days before Easter.
I w czasie Wielkiego Postu katolicy nie powinni jeść na przykład mięsa albo słodyczy.
|||||католики||должны||||||
|||großen|Fastenzeit|Katholiken||||||Fleisch||Süßigkeiten
|||Lent|Lent|Catholics||should||||meat||sweets
|||da Grande|Páscoa|católicos||devem||||carne||doces
And during Lent, Catholics should not eat meat or sweets, for example.
Wielkanoc to jest to święto, kiedy jemy dużo jajek,
Пасха||||||||
Ostern||||||||Eiern
Easter||||holiday||||eggs
||||||||huevos
Páscoa||||||||ovos
Easter is a holiday when we eat a lot of eggs,
kiedy są króliczki i zajączki.
||кролики||зайчики
||die Kaninchen||Häschen
||bunnies||bunnies
||кролики||зайчики
||coelhinhos||coelhinhos
when there are bunnies and hares.
когда есть зайчики и зайчики.
I Wielkanoc jest zawsze wiosną.
||||весной
||||im Frühling
|Easter|||"in the spring"
||||na primavera
And Easter is always in the spring.
А Пасха – это всегда весна.
Może być na koniec marca albo na koniec kwietnia.
||||||||апреля
||||März||||April
||||March||||April
||||||||abril
||||marzo||||
It can be at the end of March or at the end of April.
Это может быть конец марта или конец апреля.
I ponieważ Wielkanoc to jest święto ruchome,
||||||подвижное
||||||bewegliches Feiertag
|because||||holiday|movable
||||||móvel
|||||fiesta religiosa móvil|móvil
And because Easter is a movable holiday,
А так как Пасха праздник переходящий,
czyli nigdy nie jest tego samego dnia w roku,
то есть||||||||
||||||am selben Tag||
|||||same|||
which means it is never the same day of the year,
то есть никогда не бывает одного и того же дня в году,
to tłusty czwartek też nigdy nie jest tego samego dnia.
then Fat Thursday is never the same day too.
Жирный четверг тоже никогда не бывает одинаковым.
Zawsze jest w czwartek,
It is always Thursday,
ale to może być czwartek między 29 stycznia a 4 marca.
||||||января||
but|||||between|January||March
but it could be Thursday between January 29th and March 4th.
Ale geneza tłustego czwartku jest jeszcze pogańska.
|генезис|||||языческая
|Ursprung|Fetten||||heidnisch
|origin|"Fat"|Thursday|||pagan
|генеза|||||язичницька
But the genesis of Fat Thursday is still pagan.
Но генезис Жирного Четверга все же языческий.
Dawno, dawno temu ludzie też celebrowali tłusty czwartek.
|||||отмечали||
|||||feierten||
long ago|A long time ago||||celebrated||Thursday
|||||святкували||
Once upon a time, people also celebrated Fat Thursday.
Когда-то люди тоже праздновали Жирный четверг.
Świętowali pierwsze oznaki, pierwsze symptomy wiosny.
праздновали||признаки|||весны
Sie feierten||Anzeichen||symptome|des Frühlings
They celebrated||signs||signs|spring
Святкували||ознаки|||
They celebrated the first signs, the first symptoms of spring.
Они праздновали первые признаки, первые признаки весны.
Podobno już w starożytnym Rzymie świętowano taki dzień.
|||древнем||праздновали||
|||antiken|Rom|feierte man||
"Apparently"|already||ancient|Rome|was celebrated|such a|day
They say that even in ancient Rome such a day was celebrated.
Говорят, что этот день отмечался в Древнем Риме.
Ale posłuchajcie!
|aber hört mal
But listen!
Dawno temu w Polsce pączki wcale nie były słodkie.
|||||||were|
||||rosquillas polacas|||eran|dulces
Long ago in Poland, paczki were not sweet at all.
Давным-давно в Польше пончики были совсем не сладкими.
Pączki były tłuste, ale w środku nie miały dżemu, tak jak teraz,
||||||||варенья|||
|||||||hatten|Marmelade|||
||greasy|||middle||they had|jam|||
The donuts were greasy, but there was no jam inside like now,
w środku było mięso albo słonina,
|||||сало
|||||Speck
|middle||meat||bacon fat
|||||сало
there was meat or pork fat inside,
więc były jeszcze bardziej kaloryczne
||still|more|
so they were even more caloric
niż te nasze pączki dzisiaj.
|||doughnuts|today
than our donuts today.
I podobne zwyczaje, podobne tradycje są też w innych krajach.
||обычаи||традиции|||||
||Bräuche|||||||
|similar|customs|similar|traditions||||other|countries
And similar customs, similar traditions are also found in other countries.
Na przykład we Francji czy w Finlandii.
||||||Финляндии
||||||Finnland
||||||Finland
For example, in France or Finland.
Например, во Франции или Финляндии.
I jestem bardzo ciekawa, czy jest taki podobny dzień w Waszych krajach.
|||интересно||||||||
||||||||||euren|
|||curious|||||||your|
And I am very curious if there is a similar day in your countries.
Albo czy jest u Was święto, kiedy jecie dużo tłustego albo słodkiego jedzenia.
|||||||едите||||сладкого|
|||||||esst|viel|||süßem|
|||||||eat||fatty||sweet food|
Or is there a holiday when you eat a lot of fatty or sweet food?
Piszcie w komentarzach, jestem bardzo, bardzo ciekawa.
||||||curious
Write in the comments, I'm very, very curious.
Wiecie już, co to jest tłusty czwartek i co robimy w tłusty czwartek.
Ihr wisst||||||||||||
|||||||||we do|||
You already know what is Fat Thursday and what we do on Fat Thursday.
Ta lekcja była na temat polskiej kultury.
||||||культуры
||||||culture
This lesson was about Polish culture.
A jeśli chcecie obejrzeć nową lekcję o języku polskim,
|||посмотреть|||||
|||watch|new||||
And if you want to watch a new lesson on Polish language,
to zapraszam Was na nową lekcję wideo z mojego newslettera.
||||new|||||
I invite you to a new video lesson from my newsletter.
W tej lekcji nauczycie się 20 słów,
In this lesson, you will learn 20 words
których używamy, kiedy opisujemy jedzenie.
|||описываем|
|||wir beschreiben|
|||describe|
that we use when describing food.
Jest to bardzo, bardzo praktyczna lekcja
||||практическая|
||||practical|
|||muy|muy práctica|lección
This is a very, very practical lesson
i jest to oczywiście lekcja z ćwiczeniami.
|is|it|obviously|||exercises
and of course it is a lesson with exercises.
Jeśli jeszcze nie zapisaliście się na mój newsletter,
|||signed up||||newsletter subscription
|||||||boletín informativo
If you haven't signed up for my newsletter yet,
to możecie to zrobić teraz na mojej stronie polishwithdorota.pl
|||do||||||
you can do it now on my website polishwithdorota.pl
Link do tej strony jest na dole w opisie filmu.
||||||внизу|||фильма
||this|||||||of the movie
The link to this page is at the bottom of the video description.
Ссылка на эту страницу внизу описания видео.
Newsletter jest absolutnie darmowy, nie musicie nic płacić,
|||бесплатный||||платить
||absolutely|free of charge||||pay anything
The newsletter is absolutely free, you don't have to pay anything,
a macie dostęp do dodatkowych, ekskluzywnych lekcji z ćwiczeniami,
||||дополнительных||||
||||zusätzlichen||||
||access||additional|exclusive|||exercises
||acceso|||exclusivas|||
and you have access to additional, exclusive practice lessons,
и у вас есть доступ к дополнительным, эксклюзивным урокам с упражнениями,
więc naprawdę warto!
||стоит
so||it's worth
so it's really worth it!
так что оно того действительно стоит!
No to co?
|to what|
So what?
Do zobaczenia w następnych lekcjach i smacznego!
|||next|lessons||Enjoy your meal!
See you in the next lessons and enjoy!
Pa!
Bye!