×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Eating Out, 11 - To może być problem

Piotr: Czy lubisz swoją pracę?

Maria: Nie bardzo.

Piotr: Dlaczego nie lubisz swojej pracy?

Maria: Nie lubię swojej pracy, ponieważ nie dogaduję się z moim szefem.

Piotr: Dlaczego nie dogadujesz się z szefem?

Maria: Nie dogaduję się z szefem, ponieważ nie daje mi swobody w wykonywaniu swojej pracy na swój sposób.

Piotr: To może być problem.

Czy to dlatego, bo Ci nie ufa?

Maria: To jest możliwe.

Staram się jak mogę ale wydaje mi się, że on mnie nie lubi.

Piotr: Skąd to wiesz?

Maria: Cokolwiek powiem, on się ze mną nie zgadza.

Czasami on nie wie za dużo o mojej pracy, a i tak ciągle mnie krytykuje.

Czego bym nie zrobiła to nie jest dla niego wystarczająco dobre.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Piotr: Czy lubisz swoją pracę? Пётр|ли||свою|работу |ob||deine|Arbeit Piotr|Do|you like|your|work Piotr: Magst du deinen Job? Piotr: Do you like your job? Peter: ¿Te gusta tu trabajo? Piotr:あなたはあなたの仕事が好きですか? Pedro: Gostas do teu trabalho? Петро: Тобі подобається твоя робота? Пётр: Тебе нравится твоя работа?

Maria: Nie bardzo. Мария|Не|очень |nein|nicht sehr Maria|Not|very Maria: Nicht wirklich. Maria: Not really. María: La verdad es que no. マリア:そうではない。 Maria: Nem por isso. Марія: Не зовсім. Мария: Не очень.

Piotr: Dlaczego nie lubisz swojej pracy? Пётр|Почему|не|любишь|своей|работе |warum||||Arbeit Piotr|Why|not|do you like|your|job Piotr: Warum magst du deinen Job nicht? Piotr: Why don't you like your job? Peter: ¿Por qué no te gusta tu trabajo? Piotr:なぜあなたはあなたの仕事が好きではないのですか? Pedro: Porque é que não gostas do teu trabalho? Петро: Чому тобі не подобається твоя робота? Пётр: Почему тебе не нравится твоя работа?

Maria: Nie lubię swojej pracy, ponieważ nie dogaduję się z moim szefem. Мария|Не|люблю|своей|работе|потому что|не|понимаю|себя|с|моим|шефом |||||weil||verstehe|mich|||Chef Maria|Not|like|my|job|because|not|get along|reflexive pronoun|with|my|boss Maria: Ich mag meinen Job nicht, weil ich mit meinem Chef nicht zurechtkomme. Maria: I don't like my job, because I don't get along with my boss. María: No me gusta mi trabajo porque no me llevo bien con mi jefe. マリア:上司と仲良くしないので、仕事が好きではありません。 Maria: Não gosto do meu trabalho porque não me dou bem com o meu patrão. Марія: Мені не подобається моя робота, тому що я не ладнаю з моїм начальником. Мария: Мне не нравится моя работа, потому что я не ладю с моим начальником.

Piotr: Dlaczego nie dogadujesz się z szefem? Пётр|Почему|не|понимаешь|себя|с|шефом |||verstehst||| Piotr|Why|not|you get along|yourself|with|the boss Peter: Warum kommen Sie mit Ihrem Chef nicht zurecht? Piotr: Why don't you get along with the boss? Peter: ¿Por qué no te llevas bien con tu jefe? ピョートル:上司と仲良くしてみませんか? Pedro: Porque é que não te dás bem com o teu patrão? Пьотр: Чому ти не ладиш з начальником? Пётр: Почему ты не ладишь с начальником?

Maria: Nie dogaduję się z szefem, ponieważ nie daje mi swobody w wykonywaniu swojej pracy na swój sposób. Мария|Не|понимаю|себя|с|шефом|потому что|не|дает|мне|свободы|в|выполнении|своей|работы|на|свой|способ ||||||weil||gibt||Freiheit||Ausführung||||meiner|Weg Maria|I do not|get along|myself|with|boss|because|not|gives|me|freedom|in|performing|my|work|in|my|way Maria: Ich verstehe mich nicht mit meinem Chef, weil er mir nicht die Freiheit gibt, seine Arbeit auf seine eigene Weise zu erledigen. Maria: I do not get along with the boss, because it does not give me the freedom to do my work in my own way. María: No me llevo bien con mi jefe porque no me da libertad para hacer mi trabajo a mi manera. マリア:上司は私の仕事を自分のやり方で行う自由を与えてくれないので、私は上司と仲良くしません。 Maria: Não me dou bem com o meu patrão porque ele não me dá liberdade para fazer o meu trabalho à minha maneira. Марія: Я не ладжу зі своїм начальником, тому що він не дає мені свободи виконувати свою роботу по-своєму. Мария: Я не могу найти общий язык с начальником, потому что он не дает мне свободы выполнять свою работу так, как я хочу.

Piotr: To może być problem. Пётр|Это|может|быть|проблема |das||sein| Piotr|It|may|be|problem Piotr: Das kann ein Problem sein. Piotr: This could be a problem. Eso podría ser un problema. Piotr:それは問題かもしれません。 Pedro: Isso pode ser um problema. Петро: Це може бути проблемою. Петр: Это может быть проблемой.

Czy to dlatego, bo Ci nie ufa? Это|то|почему|потому что|тебе|не|доверяет ||deshalb|weil|dir||vertraut Is|it|why|because|to you|not|trusts Je to proto, že ti nevěří? Ist das, weil er dir nicht vertraut? Is that because he does not trust you? ¿Es porque no confía en ti? 彼があなたを信用していないからですか? É porque ele não confia em ti? Це тому, що він тобі не довіряє? Может быть, это потому что он тебе не доверяет?

Maria: To jest możliwe. Мария|Это|есть|возможно |||möglich |it|is|possible Maria: Es ist möglich. Maria: It's possible. María: Es posible. マリア:かもしれません Maria: É possível. Марія: Це можливо. Мария: Это возможно.

Staram się jak mogę ale wydaje mi się, że on mnie nie lubi. стараюсь|себя|как|могу|но|кажется|мне|себя|что|он|меня|не|любит ich versuche||so||aber|es scheint|||dass|er|||mag I try|reflexive pronoun|as|I can|but|seems|to me|reflexive pronoun|that|he|me|not|likes Ich versuche so viel ich kann, aber es scheint mir, dass er mich nicht mag. I try as much as I can, but it seems to me that he does not like me. Hago lo que puedo, pero creo que no le gusto. 私は最善を尽くしますが、彼は私を好きではないと思います。 Tento dar o meu melhor, mas acho que ele não gosta de mim. Я намагаюся з усіх сил, але я не думаю, що я йому подобаюся. Я стараюсь изо всех сил, но мне кажется, что он меня не любит.

Piotr: Skąd to wiesz? Пётр|Откуда|это|знаешь |Woher|das|weißt Piotr|Where|it|do you know Piotr: Woher weißt du das? Piotr: How do you know that? Pedro: ¿Cómo lo sabes? Piotr:どうやってそれを知っていますか? Pedro: Como é que sabe isso? Петро: Звідки ти це знаєш? Пётр: Откуда ты это знаешь?

Maria: Cokolwiek powiem, on się ze mną nie zgadza. |Что бы ни|я скажу|он|себя|со|мной|не|согласен |egal was|sage|er||ze|||stimmt |Whatever|I say|he|himself|with|me|not|agrees Maria: Was immer ich sage, er stimmt mir nicht zu. Maria: Whatever I say, he disagrees with me. María: Diga lo que diga, no está de acuerdo conmigo. マリア:私が何を言おうと、彼は私に同意しません。 Maria: O que quer que eu diga, ele discorda de mim. Марія: Що б я не казала, він зі мною не згоден. Мария: Что бы я ни сказала, он не согласен со мной.

Czasami on nie wie za dużo o mojej pracy, a i tak ciągle mnie krytykuje. Иногда|он|не|знает|о|много|о|моей|работе|а|и|так|постоянно|меня|критикует manchmal|||weiß|von|viel|||Arbeit||||ständig||kritisiert Sometimes|he|not|knows|too|much|about|my|work|and|even|so|constantly|me|criticizes Manchmal weiß er nicht viel über meine Arbeit und kritisiert mich immer noch. Sometimes he does not know too much about my work, and still criticizes me. A veces no sabe mucho de mi trabajo y aun así me critica todo el tiempo. 時々彼は私の仕事についてあまり知らず、それでも私を批判します。 Por vezes, não sabe muito sobre o meu trabalho e está sempre a criticar-me. Іноді він мало знає про мою роботу і все одно критикує мене. Иногда он не знает много о моей работе, а всё равно постоянно меня критикует.

Czego bym nie zrobiła to nie jest dla niego wystarczająco dobre. Что|бы|не|сделала|это|не|есть|для|него|достаточно|хорошее was|ich würde||machen||||für||ausreichend| What|I would|not|do|it|not|is|for|him|sufficiently|good Was ich nicht tun würde, ist nicht gut genug für ihn Whatever I do is not good enough for him. Lo que yo no haría no es suficiente para él. 私が何をするにしても、それは彼にとって十分ではありません O que eu não faria não é suficientemente bom para ele. Те, чого б я не зробив, для нього недостатньо добре. Что бы я ни сделала, этого недостаточно хорошо для него.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=119 err=1.68%)