LEPIEJ BYĆ RUDĄ
||eine Rothaarige
BETTER|TO BE|A REDHEAD
||рудою
ES IST BESSER, EINE ROTHAARIGE ZU SEIN
HET IS BETER OM EEN ROODHARIGE TE ZIJN
BETTER TO BE A REDHEAD
Kamila z Małgosią stały w kolejce po obiad.
Kamila|with|Małgosia|stood|in|line|for|lunch
Kamila und Gretel standen in der Schlange für das Mittagessen.
Kamila and Małgosia were standing in line for lunch.
– Jak tam, albinosko?
How|are you|albino girl
- Wie läuft's, Albino?
– How's it going, albino?
– głos Kaśki zabrzmiał tuż przy uchu Kamili i szybko się oddalił.
||klang|||Ohr|||||entfernte
voice|of Kasia|sounded|just|by|ear|of Kamila|and|quickly|himself|moved away
- Kaśkas Stimme erklang direkt neben Kamilas Ohr und entfernte sich schnell.
– Kaśka's voice sounded right next to Kamila's ear and quickly faded away.
Kaśka stanęła na końcu kolejki.
Kasia|stood|at|the end|of the queue
Kaśka stand am Ende der Warteschlange.
Kaśka stood at the end of the line.
Od kiedy zauważyła, że jakikolwiek przytyk do koloru włosów sprawia dziewczynie przykrość, nie zwracała się do niej inaczej jak „albinosko”.
|||||Anspielung||||||Traurigkeit||sie||||||
From|when|she noticed|that|any|remark|about|color|hair|makes|the girl|upset|not|referred|to her|to|her|differently|than|albino girl
|||||||||||прикрість||||||||
Da sie merkte, dass jeder Hinweis auf die Haarfarbe dem Mädchen Unbehagen bereitete, sprach sie sie nur mit "Albino" an.
Since she noticed that any remark about the hair color upset the girl, she only referred to her as "albino."
Kamila i tym razem próbowała udawać, że nie słyszy, ale… słyszała.
|||||tun|||||
Kamila|and|this|time|tried|to pretend|that|not|hears|but|she heard
Kamila versuchte auch dieses Mal so zu tun, als würde sie es nicht hören, aber... sie hörte es.
Kamila tried once again to pretend she didn't hear, but... she did.
Aż za dobrze!
as much|too|well
Nur zu gut!
Too well!
Kaśka to zauważyła, więc uśmiechała się triumfalnie.
||||lächelte||triomphal
Kasia|it|noticed|so|she smiled|herself|triumphantly
Kaśka bemerkte dies und lächelte triumphierend.
Kaśka noticed this, so she smiled triumphantly.
Kamila spuściła głowę, by ukryć wiszące na rzęsach łzy.
|||||hängende||Wimpern|
Kamila|lowered|head|to|hide|hanging|on|eyelashes|tears
||||||||сльози
Kamila senkte den Kopf, um die Tränen zu verbergen, die an ihren Wimpern hingen.
Kamila lowered her head to hide the tears hanging on her eyelashes.
– Nie warto płakać z powodu Kaśki – pocieszająco orzekła Małgosia i poklepała Kamilę po plecach.
||weinen||||tröstend|urteilte|||gab sie|||
Not|worth|to cry|from|reason|Kaśka|reassuringly|stated|Małgosia|and|patted|Kamila|on|back
- Es lohnt sich nicht, wegen Kaśka zu weinen", sagte Małgosia tröstend und klopfte Kamila auf den Rücken.
- It's not worth crying over Kaśka - Małgosia said reassuringly and patted Kamila on the back.
– Pamiętasz, jak na samym początku szkoły z powodu okularów nazwała mnie kobrą?
Do you remember|how|at|very|beginning|of school|because of|the reason|glasses|called|me|cobra
- Weißt du noch, wie sie mich gleich zu Beginn der Schule wegen meiner Brille eine Kobra nannte?
- Do you remember how at the very beginning of school she called me a cobra because of my glasses?
Ona chyba ma jakiś problem ze sobą.
She|probably|has|some|problem|with|herself
Sie scheint ein Problem mit sich selbst zu haben.
She must have some problem with herself.
Nagle tuż obok nich pojawił się Maciek.
Suddenly|right|next to|them|appeared|himself|Maciek
Plötzlich tauchte Maciek direkt neben den beiden auf.
Suddenly, Maciek appeared right next to them.
– Witajcie, o szlachetne panie, czy zajęłyście kolejkę swemu pokornemu słudze?
||edle|||habt ihr genommen|Warteschlange|eurem|dem demütigen|Diener
Hello|oh|noble|ladies|whether|you took|turn|to his|humble|servant
|||||зайняли ви||||
- Willkommen, edle Damen, habt Ihr Euch für Euren bescheidenen Diener entschieden?
- Hello, noble ladies, have you saved a turn for your humble servant?
Błagam!
ich bitte
I beg
Ich bitte Sie!
I beg you!
Ulitujcie się nad głodnym, cne białogłowy!
Erbarmt euch|||Hungrigen|diese|Weibchen
Have mercy|yourselves|on|hungry|wretched|white-haired
Змилуйтеся|||||
Habt Erbarmen mit den Hungrigen, ihr feinen weißen Frauen!
Have mercy on the hungry, noble ladies!
– Białogłowa!
Whitehead
- Whitehead!
- Noble lady!
Nie mogłeś Maciek lepiej trafić!
Not|could|Maciek|better|hit
||||потрапити
Du hättest zu keinem besseren Zeitpunkt kommen können, Maciek!
You couldn't have picked a better time, Maciek!
– dobiegł ich z końca kolejki szyderczy głos Kaśki.
|||||spöttischer||
reached|them|from|end|queue|mocking|voice|of Kaśka
- kam es vom Ende der Warteschlange mit Kaśkas spöttischer Stimme.
- a mocking voice of Kaśka reached them from the end of the line.
– Sami sobie jedzcie!
||esst
You all|to yourselves|eat
- Esst für euch selbst!
- You eat by yourselves!
– krzyknęła Kamila i wybiegła ze stołówki.
|||||der Mensa
shouted|Kamila|and|ran out|from|cafeteria
- rief Kamila und rannte aus der Kantine.
- shouted Kamila and ran out of the cafeteria.
Maciek z Małgosią stali bezradnie przy okienku, które właśnie się otworzyło.
||||||||||öffnetе
Maciek|with|Małgosia|stood|helplessly|by|window|which|just|itself|opened
Maciek und Gretel standen hilflos vor dem Fenster, das sich gerade geöffnet hatte.
Maciek and Małgosia stood helplessly by the window that had just opened.
Wyjrzała przez nie pani kucharka i z uśmiechem poprosiła o podanie talonów obiadowych.
sah hinaus||||Köchin||||||das Vorlegen|Talons|Mittagessen
She peered|through|the|Mrs|cook|and|with|a smile|asked|for|handing|meal tickets|lunch
Eine Köchin lugte hindurch und fragte mit einem Lächeln nach Essensgutscheinen.
The cook peeked through it and smiled, asking for the lunch vouchers.
– Co jej się stało?
What|to her|happened|happened
- Was ist mit ihr geschehen?
- What happened to her?
– spytał Maciek.
asked|Maciek
- asked Maciek.
Małgosia zrobiła ręką gest wokół własnej głowy.
Małgosia|made|with her hand|gesture|around|her own|head
|||жест рукою|||
Gretel machte eine Geste mit ihrer Hand um ihren eigenen Kopf.
Małgosia made a gesture around her own head.
– Aureola?
Aureola
Halo
– Орéол?
- Ein Heiligenschein?
- Halo?
– palnął.
schoss
he shot
- wurde er blass.
- he blurted out.
– Nie aureola, wariacie, tylko włosy!
|Aureole|Verrückter||
No|halo|you idiot|only|hair
- Kein Heiligenschein, verrückt, nur Haare!
- Not a halo, you idiot, but hair!
– Małgosia się zaśmiała.
Małgosia|herself|laughed
- Gretel lachte.
- Małgosia laughed.
– No to co, że włosy?
Well|so|what|about|hair
- Und was ist mit den Haaren?
- So what if it's hair?
– Ech… – Machnęła zniecierpliwiona ręką i wzięła talerz z zupą.
|wischte|unwillig|||nahm|||Suppe
Oh|She waved|impatiently|hand|and|she took|plate|with|soup
- Eh... - Sie winkte ungeduldig mit der Hand und nahm ihren Teller mit Suppe in die Hand.
- Ugh... - She waved her hand impatiently and took the plate with soup.
– Czy możemy wziąć dla koleżanki?
Can|we|take|for|our female friend
- Können wir einen Freund mitnehmen?
- Can we take some for our friend?
– spytała panią kucharkę.
she asked|the lady|the cook
- fragte die Köchin.
- she asked the cook.
– Talon zaraz doniesiemy.
||bringen
The receipt|soon|we will bring
- Der Talon wird in Kürze geliefert.
– We'll bring the talon right away.
– To może ja pójdę po Kamilę?
Then|maybe|I|will go|for|Kamila
- Warum gehe ich dann nicht und hole Kamila?
– Maybe I'll go get Kamila?
– spytał Maciek.
asked|Maciek
- fragte Maciek.
– asked Maciek.
– Lepiej ja to zrobię – stwierdziła Małgosia, ale w tej samej chwili Kamila zjawiła się przy stoliku.
||||||||||||ist erschienen|||
Better|I|it|will do|stated|Małgosia|but|in|this|same|moment|Kamila|appeared|herself|at|the table
- Ich mache das besser", sagte Malgosia, doch im selben Moment erschien Kamila am Tisch.
– I'd better do it – Małgosia stated, but at that moment Kamila appeared at the table.
– Przepraszam – powiedziała i zasiadła do jedzenia zupy.
|||setzte sich|||
I'm sorry|she said|and|she sat down|to|eating|soup
- Entschuldigung", sagte sie und setzte sich, um ihre Suppe zu essen.
– I'm sorry – she said and sat down to eat her soup.
Przez chwilę panowała grobowa cisza.
|||totenstille|
For|a moment|there was|funeral|silence
Einen Moment lang herrschte eine ernste Stille.
For a moment, there was a grave silence.
– Ja nie miałem nic złego na myśli – zaczął Maciek, ale Kamila krótko przerwała:
||||||||||||unterbrach
I|not|had|anything|bad|on|mind|started|Maciek|but|Kamila|shortly|interrupted
- Ich habe es nicht böse gemeint", begann Maciek, doch Kamila unterbrach ihn kurz:
- I didn't mean anything bad - Maciek started, but Kamila interrupted briefly:
– Wiem.
I know
- Ich weiß.
- I know.
Zapadło milczenie.
Es ist ein (tiefes) Schweigen gefallen.|Stille
The silence fell|silence
|Запала тиша.
Stille trat ein.
Silence fell.
Dopiero pod koniec drugiego dania Maciek ośmielił się znowu odezwać:
||||||ośmielił|||sich melden
Only|at|the end|second|course|Maciek|dared|himself|again|to speak up
Erst am Ende des zweiten Kurses wagte Maciek wieder das Wort zu ergreifen:
Only at the end of the second course did Maciek dare to speak again:
– Azaliż, waćpanna, nie gniewasz się?
aber|Fräulein||ärgerst|
But|milady|not|you are angry|yourself
- Seid Ihr nicht wütend, Eure Ladyschaft?
- But, my lady, are you not angry?
– A zaliż ten talerz i zamknij się wreszcie – warknęła Kamila, a po chwili dodała: – Cny rycerzu.
|nimm|||||||knurrte||||||teurer|Ritter
And|wash|this|plate|and|shut|yourself|finally|snarled|Kamila|and|after|a moment|added|noble|knight
|оближіть||||||||||||||лицарю
- Und stell den Teller ab und sei endlich still", knurrte Kamila und fügte nach einem Moment hinzu: "Lieber Ritter.
- And just shut up already - Kamila snapped, and after a moment added: - Noble knight.
Cała trójka ryknęła śmiechem.
||brach aus|
The whole|trio|burst out|laughing
Alle drei brüllten vor Lachen.
The whole trio burst out laughing.
* * *
* * *
* * *
– Przecież wiesz, Kamila, jaki jest Maciek… On mówi kwiecistym językiem i ciągle pajacuje, ale przecież nie chciał sprawić ci przykrości…
||||||||||||albert|||||||Ärger
after all|you know|Kamila|what kind of|is|Maciek|He|speaks|flowery|language|and|constantly|acts like a fool|but|after all|not|wanted|to cause|you|hurt
||||||||||||дуркує|||||||
- Du weißt doch, Kamila, wie Maciek ist... Er spricht in einer blumigen Sprache und albert immer herum, aber er wollte nicht, dass du dich schlecht fühlst....
- You know, Kamila, what Maciek is like... He speaks in flowery language and is always clowning around, but he certainly didn't mean to upset you...
Stały w łazience przed lustrem wiszącym nad umywalką i poprawiały fryzurę.
|||||hängendem||Waschbecken||verbesserten|die Frisur
They stood|in|the bathroom|in front of|the mirror|hanging|above|the sink|and|they adjusted|hairstyle
Sie standen im Badezimmer vor dem Spiegel, der über dem Waschbecken hing, und richteten ihre Frisur.
She stood in the bathroom in front of the mirror hanging above the sink and was fixing her hair.
Kamila patrzyła na swoje odbicie.
||||Abbild
Kamila|looked|at|her|reflection
Kamila betrachtete ihr Spiegelbild.
Kamila was looking at her reflection.
Westchnęła.
She sighed
Sie seufzte.
She sighed.
To, co mówiła przyjaciółka, zdawało się do niej nie docierać.
|||||||||ankommen
What|that|her friend|friend|seemed|to|to|her|not|reach
|||||||||доходити
Was ihre Freundin sagte, schien sie nicht zu erreichen.
What her friend was saying seemed not to reach her.
– Gocha, ty nawet nie wiesz, jak ja bym chciała być… no nie wiem, nawet rudą!
Gocha|you|even|not|know|how|I||want|to be|well|not|know|even|red-haired
- Gocha, du weißt gar nicht, wie gerne ich wäre... ich weiß nicht, sogar eine Rothaarige!
– Gocha, you don't even know how much I would like to be... I don't know, even a redhead!
– A co to za problem?
And|what|this|for|problem
- Und was ist das Problem?
- What's the problem?
Przecież włosy zawsze można ufarbować.
||||färben
after all|hair|always|can|dye
After all, hair can always be dyed.
– Chyba nie wiesz, co mówisz!
Maybe|not|you know|what|you are saying
- Ich glaube, Sie wissen nicht, wovon Sie sprechen!
- I don't think you know what you're talking about!
Już by mi mama dała popalić!
|||||Feuer machen
already|would|to me|mom|would give|a hard time
|||||дала б прочухана
Meine Mutter hätte mir schon einen Schubs gegeben!
My mom would definitely give me a hard time!
Ona uważa, że to, co mam na głowie, to piękny kolor, „taki oryginalny i niepowtarzalny”.
||||||||||||||einmalig
She|thinks|that|what|I|have|on|head|is|beautiful|color|such|original|and|unique
Sie findet, dass das, was ich auf dem Kopf habe, eine wunderschöne Farbe ist, "so originell und einzigartig".
She thinks that what I have on my head is a beautiful color, "so original and unique."
Dziękuję za taką oryginalność!
|||Originalität
Thank you|for|such|originality
Thank you for such originality!
– Przecież chłopcy też tak uważają.
after all|the boys|also|so|think
- Immerhin denken die Jungs auch so.
- After all, the boys think so too.
Sama słyszałam, jak Michał…
I alone|heard|how|Michał
Ich selbst habe Michael gehört ...
I heard Michał say...
– Nie bądź złośliwa!
Don't|be|spiteful
- Sei nicht boshaft!
- Don't be spiteful!
– Nie jestem!
No|I am
- Ich bin es nicht!
- I'm not!
Nie lubisz Michała, ale on uważa, że masz najpiękniejsze włosy na świecie.
You do not|like|Michał|but|he|thinks|that|you have|most beautiful|hair|in|the world
Du magst Michael nicht, aber er findet, dass du die schönsten Haare der Welt hast.
You don't like Michał, but he thinks you have the most beautiful hair in the world.
– Jego sądy na temat moich włosów mam gdzieś!
|Urteile||||||
His|judgments|about|my||hair|I have|somewhere
|судження||||||
- Ich schere mich einen Dreck um seine Urteile über mein Haar!
– I couldn't care less about his opinions on my hair!
* * *
* * *
Kiedy po lekcjach wszyscy ubierali się w szatni, Kaśka, wypinając dumnie pierś, rzuciła jakby od niechcenia:
||||sich anziehen|||Umkleidekabine||während sie||||||Lustlosigkeit
When|after|classes|everyone|got dressed|themselves|in|the locker room|Kaśka|puffing out|proudly|chest|threw|as if|from|indifference
When everyone was getting dressed in the locker room after class, Kaśka, proudly puffing out her chest, casually said:
– Jeden facet, z którym kiedyś kręciłam, miał szczura albinosa.
|||||||einen Albino-Ratten|albino
One|guy|with|whom|once|I was hanging out|had|rat|albino
– One guy I used to date had an albino rat.
Szczur miał czerwone oczy…
der Ratte|||
The rat|had|red|eyes
The rat had red eyes…
– Daj spokój, Kaśka!
Give|peace|Kasia
- Komm schon, Kaśka!
– Come on, Kaśka!
To Czarny Michał próbował załagodzić zaognioną sytuację.
||||entschärfen|angespannte|
This|Black|Michał|tried|to calm down|inflamed|situation
Es war Black Michael, der versuchte, eine aufgeheizte Situation zu entschärfen.
It was Black Michał trying to ease the tense situation.
– O!
Oh
- O!
– Oh!
Patrzcie go!
Look at|him
Vorsicht!
Look at him!
Obrońca się znalazł!
Der Verteidiger||
The defender|himself|was found
Der Verteidiger hat sich gefunden!
The defender has been found!
Ciągnie czarne do białego!
It pulls|black|to|white
Zeichnet Schwarz zu Weiß!
It pulls black to white!
A więc to jednak prawda, że przeciwieństwa się przyciągają.
||||||Gegensätze||anziehen
So|then|it|after all|true|that|opposites|each other|attract
||||||протилежності||
Es stimmt also, dass sich Gegensätze anziehen.
So it is true that opposites attract.
Michał zamilkł.
|schwieg
Michał|fell silent
Michał verstummte.
Michał fell silent.
Małgosia spojrzała na Kamilę.
Małgosia|looked|at|Kamila
Małgosia sah Kamila an.
Małgosia looked at Kamila.
Broda jej się trzęsła i jeszcze chwila, a wybuchnęłaby płaczem.
|||zitterte||||||weinen
Her chin|her|(reflexive particle)|trembled|and|another|moment|and|she would have burst|into tears
Ihr Kinn zitterte und einen Moment später würde sie in Tränen ausbrechen.
Her chin was trembling and in a moment, she would burst into tears.
Chcąc ratować przyjaciółkę przed dalszymi atakami, zawołała:
||||weiteren||rief
Wanting|to save|friend|from|further|attacks|she called
Um ihre Freundin vor weiteren Angriffen zu bewahren, rief sie:
Wanting to save her friend from further attacks, she shouted:
– Kaśka, a ten facet, z którym kręciłaś, to ile miał lat?
||||||du hast gedreht||||
Kasia|and|that|guy|with|whom|you were seeing|so|how many|was|years
- Kaśka, wie alt war dieser Typ, mit dem du rumgehangen hast?
– Kasia, how old was that guy you were seeing?
Osiem?
Eight
Eight?
I może w ogóle był płci żeńskiej?
|||||Geschlecht|
I|maybe|in|general|was|gender|female
||||||жіночої статі
Und vielleicht war er überhaupt weiblich?
And maybe he was actually female?
I poszliście razem na randkę do kina?
|seid ihr gegangen|||Date||
You|went|together|on|date|to|the cinema
Und seid ihr zusammen ins Kino gegangen?
So you went on a date to the cinema together?
Na Harry'ego Pottera na przykład?
On|Harry|Potter|to|example
Für Harry Potter, zum Beispiel?
To Harry Potter, for example?
I to w ostatnią sobotę?
I|to|on|last|Saturday
Und am letzten Samstag?
And that was last Saturday?
Maciek zachichotał:
|kicherte
Maciek|chuckled
Maciek kicherte:
Maciek chuckled:
– I nosił stanik?
||BH
he|wore|bra
- Und er trug einen BH?
– And did he wear a bra?
– O co chodzi?
About|what|is going on
- Was hat es damit auf sich?
- What's going on?
Jakiś kawał opowiadacie?
|Witz|erzählt ihr
Any|joke|you tell
|жарт|
Was für einen Witz erzählen Sie da?
Are you telling some kind of joke?
Do szatni weszła spóźniona Ewa, słynąca z tego, że zna tysiące kawałów.
|Umkleide||verspätete||berühmt||||||
To|the locker room|entered|late|Ewa|known|for|that|that|knows|thousands|jokes
|||||||||||жартів
Eine späte Eve, die bekannt dafür ist, Tausende von Witzen zu kennen, betrat die Umkleidekabine.
Late Ewa, known for knowing thousands of jokes, entered the locker room.
– O, nic takiego – wyjaśniła Małgosia.
Oh|nothing|like that|explained|Małgosia
- Oh, nichts dergleichen", erklärte Margaret.
- Oh, nothing like that - Małgosia explained.
– Po prostu Kaśce wydaje się, że jest wielce dorosła i że zjadła wszystkie rozumy.
|||||||sehr||||||
Just|simply|to Kasia|seems|herself|that|is|very|mature|and|that|ate|all|wits
- Es ist nur so, dass Kaśka denkt, dass sie eine große Erwachsene ist und dass sie ihr ganzes Hirn gegessen hat.
- It's just that Kaśka thinks she's very grown-up and that she knows everything.
Kiedy ostatnio szliśmy z Maćkiem do kina na Harry'ego Pottera, to śmiała się z nas, że to film dla dzieciaków.
||gingen|||||||||||||||||
When|last time|we went|with|Maciek|to|the cinema|for|Harry|Potter|then|laughed|at us|at|us|that|it|movie|for|kids
Als Maciek und ich kürzlich Harry Potter im Kino sahen, lachte sie uns aus, dass es ein Film für Kinder sei.
When we last went to the cinema with Maciek to see Harry Potter, she laughed at us, saying it was a movie for kids.
Tymczasem widzieliśmy ją w kinie, i to właśnie na tym seansie.
||||||||||Vorführung
Meanwhile|we saw|her|in|the cinema|and|it|just|at|that|screening
In der Zwischenzeit haben wir den Film im Kino gesehen, und zwar bei dieser Vorführung.
Meanwhile, we saw her in the cinema, and it was indeed at that screening.
Na dodatek była z jakimś dzieciakiem…
|||||Kind
In|addition|she was|with|some|kid
Außerdem war sie mit einem Kind unterwegs....
On top of that, she was with some kid...
– Może z własnym!
Maybe|with|own
- Vielleicht mit Ihrem eigenen!
- Maybe her own!
– Ewa zachichotała.
|kicherte
Ewa|chuckled
- Eve kicherte.
- Ewa chuckled.
– Znacie ten kawał?
||Witz
Do you know|that|joke
- Kennen Sie den Witz?
– Do you know this joke?
„»Mamo, czy mogę pójść na dyskotekę?«.
|||||Disko
Mom|if|I can|go|to|disco
''Mama, darf ich in die Disco gehen?
"Mom, can I go to the disco?"
»Nie!
No
"No!"
Córeczko, ja w twoim wieku…«.
Tochterchen||||
Little daughter|I|at|your|age
Tochter, ich in deinem Alter...".
"Sweetheart, when I was your age..."
»Wiem, wiem – siedziałaś w domu, bo ja miałam już dwa lata«”.
||sitztest||||||||
I know||you were sitting|in|the house|because|I|had|already|two|years
"Ich weiß, ich weiß - du hast zu Hause gesessen, weil ich schon zwei Jahre alt war".
"I know, I know – you stayed at home because I was already two years old".
Wszyscy ryknęli śmiechem.
|lachten|
Everyone|roared|with laughter
Alle brüllten vor Lachen.
Everyone burst out laughing.
Tylko Kamili było nie do śmiechu.
Only|Kamila|was|not|to|laughing
Nur Kamila war das Lachen vergangen.
Only Kamila was not in the mood to laugh.
Ukradkiem wycierała łzy.
heimlich|wischte|
Stealthily|she wiped|tears
Sie wischte sich heimlich die Tränen weg.
She was secretly wiping away her tears.
Za to Kaśka wyszła z szatni, głośno trzaskając drzwiami – była naprawdę wściekła.
|||||Umkleide||knallend||||wütend
For|that|Kaśka|left|from|the locker room|loudly|slamming|the doors|she was|really|angry
|||||роздягальні||||||розлючена
Stattdessen kam Kaśka aus der Umkleidekabine und knallte lautstark die Tür zu - sie war wirklich wütend.
Meanwhile, Kaśka stormed out of the locker room, slamming the door loudly – she was really furious.
„Nie cierpię tej Ewki – myślała.
|leiden|||
I do not|hate|this|Ewa|she thought
"Ich hasse diesen Ewka", dachte sie.
"I can't stand that Ewka," she thought.
– Ciągle tylko kawały opowiada.
||Witze|
He always|only|jokes|tells
- Er erzählt die ganze Zeit Witze.
- He keeps telling jokes.
Maciek rechocze.
|lacht
Maciek|chuckles
erwidert Maciek.
Maciek is chuckling.
Kamila z Małgośką trzymają się jak dwie nierozłączki.
|||halten||||Nerze
Kamila|with|Małgosia|hold|each other|like|two|inseparable friends
Kamila und Gretel halten zueinander wie zwei unzertrennliche Frauen.
Kamila and Małgosia are sticking together like two peas in a pod.
I na dodatek Krzysiek interesuje się tą albinoską!
|||||||Albinokätzchen
I|in addition|addition|Krzysiek|is interested|himself|that|albino girl
Und zu allem Überfluss interessiert sich Christopher auch noch für dieses Albinomädchen!
And on top of that, Krzysiek is interested in that albino girl!
Jasne, że albinoską, bo jak inaczej nazwać… dziewuchę o białych włosach?
|||||||Mädchen|||
Sure|that|albino|because|how|otherwise|to call|girl|with|white|hair
Eindeutig ein Albino, denn wie sonst soll man einen Trottel mit weißen Haaren nennen?
Of course, an albino girl, because how else to call... a girl with white hair?
O, i jeszcze Krzysiek tu idzie!”.
Oh|and|still|Krzysiek|here|is coming
Oh, and here comes Krzysiek!
Krzysiek rzeczywiście zmierzał do szatni, w której Maciek, Małgosia i Kamila kończyli zmienianie butów.
||ging|||||||||schlossen||
Krzysiek|really|was heading|to|the locker room|in|which|Maciek|Małgosia|and|Kamila|were finishing|changing|shoes
Christopher war in der Tat auf dem Weg zur Umkleidekabine, wo Maciek, Malgosia und Kamila gerade dabei waren, ihre Schuhe zu wechseln.
Krzysiek was indeed heading to the locker room, where Maciek, Małgosia, and Kamila were finishing changing their shoes.
Mijając Kaśkę, skinął głową, ale się nie zatrzymał.
Als er||nickte|||||
Passing|Kasia|he nodded|with his head|but|himself|not|stopped
Als er an Kaśka vorbeikam, nickte er, hielt aber nicht an.
Passing by Kaśka, he nodded but didn't stop.
– Maciek!
Maciek
- Maciek!
- Maciek!
– zawołał od progu.
||Türschwelle
called|from|the threshold
- he called from the threshold.
– Mama prosi, żebyś zaraz po szkole zajrzał do nas.
||||||zajst||
Mom|asks|that you|right|after|school|stopped by|at|our place
- Mama bittet dich, uns gleich nach der Schule zu besuchen.
- Mom asks that you stop by after school.
– Jezu!
Jesus
- Mein Gott!
- Jesus!
Wiem!
I know
Ich weiß!
I know!
Mamy iść wszyscy do babci!
We have|to go|everyone|to|grandmother
Wir sollen den ganzen Weg zu Oma gehen!
We all have to go to grandma's!
Wiem!
I know
Ich weiß!
I know!
Nagle Krzysiek spojrzał na zaczerwienioną twarz Kamili.
||||rotem||
Suddenly|Krzysiek|looked|at|red|face|Kamila
Plötzlich sah Krzysiek in Kamilas gerötetes Gesicht.
Suddenly, Krzysiek looked at Kamila's flushed face.
– Co ci się stało?
What|to you|yourself|happened
- Was ist mit Ihnen geschehen?
- What happened to you?
Odpowiedziało mu wzruszenie ramion i niknący w oddali głos Kaśki:
antwortete||das Zucken|der Schultern||verblassende||||
answered|to him|shrug|of the shoulders|and|fading|in|the distance|voice|of Kaśka
Die Antwort war ein Schulterzucken und die Stimme von Kaśka, die in der Ferne verklang:
He was answered by a shrug and Kaśka's fading voice in the distance:
– Przewrażliwiona albinoska przejmuje się kolorem swoich włosów!
überempfindlich|Albino|||||
oversensitive|albino girl|worries|herself|color|her|hair
- Eine überempfindliche Albino-Frau macht sich Gedanken über ihre Haarfarbe!
- The oversensitive albino is worried about the color of her hair!
W szatni zapadła cisza.
In|the locker room|fell|silence
In der Umkleidekabine herrschte Stille.
Silence fell in the locker room.
Michał patrzył na Kamilę, ale ta starannie unikała jego wzroku.
||||||sorgfältig|vermeidet||
Michał|looked|at|Kamila|but|she|carefully|avoided|his|gaze
Michael sah Kamila an, aber sie wich seinem Blick sorgfältig aus.
Michał looked at Kamila, but she carefully avoided his gaze.
Zrezygnowany sięgnął po teczkę i poszedł.
|||Aktenmappe||
resigned|reached|for|briefcase|and|he went
Зневірений|||||
Resigniert griff er nach seiner Aktentasche und ging.
Resigned, he reached for his folder and left.
Kamila, Małgosia, Maciek i Krzysiek zabrali się razem.
Kamila|Małgosia|Maciek|and|Krzysiek|took|themselves|together
Kamila, Malgosia, Maciek und Krzysiek fuhren gemeinsam los.
Kamila, Małgosia, Maciek, and Krzysiek gathered together.
– Co jest grane?
||los
What|is|happening
||що відбувається
- Was ist hier los?
- What's going on?
– niecierpliwie dopytywał Krzysiek.
ungeduldig|fragte|
impatiently|asked again|Krzysiek
- fragte Krzysiek ungeduldig.
- Krzysiek asked impatiently.
Małgosia i Maciek patrzyli wyczekująco na Kamilę.
|||schauten|wartend||
Małgosia|and|Maciek|looked|expectantly|at|Kamila
||||очікувально||
Malgosia and Maciek were waiting expectantly for Kamila.
Chcieli, żeby to ona coś powiedziała.
They wanted|that|it|she|something|said
Sie wollten, dass sie diejenige ist, die etwas sagt.
They wanted her to say something.
Ale Kamila milczała.
||schweigen
But|Kamila|was silent
Doch Kamila blieb stumm.
But Kamila remained silent.
– No przecież nie powiesz, że przejmujesz się jakimiś bzdurami!
||||||||Dummheiten
Well|of course|not|you will say|that|you care|reflexive pronoun|some|nonsense
- Sie würden ja auch nicht sagen, dass Sie sich für irgendeinen Unsinn interessieren!
- Well, you can't say that you care about some nonsense!
– To nie są bzdury!
|||Unsinn
This|not|are|nonsense
- Das ist kein Unsinn!
- These are not nonsense!
Ty nie wiesz, jak to jest mieć białe włosy!
You|not|know|how|it|is|to have|white|hair
Du weißt nicht, wie es ist, weiße Haare zu haben!
You don't know what it's like to have white hair!
Całą podstawówkę marzyłam, by obudzić się i mieć je inne.
|Grundschule||||||||
All|primary school|I dreamed|to|wake up|myself|and|have|them|different
Während der gesamten Grundschulzeit habe ich davon geträumt, aufzuwachen und sie anders zu haben.
I dreamed all through elementary school of waking up and having different hair.
Z mamą ciągle wojowałam.
|||kriegen
With|mom|constantly|fought
Ich befand mich ständig im Krieg mit meiner Mutter.
I was always at war with my mom.
Chciałam farbować, ale powiedziała, że nie ma mowy.
I wanted|to dye|but|she said|that|not|has|way
Ich wollte malen, aber sie sagte, das ginge nicht.
I wanted to dye it, but she said no way.
Że są piękne.
That|are|beautiful
Dass sie schön sind.
That it was beautiful.
Ale nie są!
But|not|they are
Aber sie sind es nicht!
But they are not!
– Kamila aż tupnęła nogą!
||tupte|
Kamila|even|stomped|foot
- Kamila stampfte mit dem Fuß auf!
- Kamila stomped her foot!
– Mam ochotę ogolić do łysej głowy te kudły!
||rasieren||glatze|||Haar
I have|desire|to shave|to|bald|head|these|curls
- Ich möchte diese Zotteln zu einer Glatze rasieren!
- I want to shave these curls off to a bald head!
Tak bardzo szlochała, że z trudem zrozumieli jej opowieść.
So|very|cried|that|with|difficulty|understood|her|story
Sie schluchzte so sehr, dass sie Mühe hatten, ihre Geschichte zu verstehen.
She cried so much that they could hardly understand her story.
Kamila miała siedem lat, gdy jakaś pani w szkolnej świetlicy powiedziała dzieciom, że takie białe włosy oznaczają brak pigmentu.
|||||||||Hort|||||||||
Kamila|was|seven|years|when|some|lady|in|school|daycare|told|the children|that|such|white|hair|mean|lack|of pigment
Kamila war sieben Jahre alt, als eine Dame im Gemeinschaftsraum der Schule den Kindern erzählte, dass so weißes Haar einen Mangel an Pigmenten bedeutet.
Kamila was seven years old when some lady in the school daycare told the children that such white hair means a lack of pigment.
Dzieciaki usłyszały „rak pigmentu” i wmawiały Kamili, że niedługo umrze.
|hörten||||redeten ein||||
The kids|heard|cancer|of pigment|and|convinced|Kamila|that|soon|will die
Die Kinder hörten "Pigmentkrebs" und sagten Kamila, dass sie bald sterben würde.
The kids heard "pigment cancer" and convinced Kamila that she would die soon.
Ta pani opowiadała też o szczurach laboratoryjnych, które mają białą sierść i czerwone oczy.
|||||Ratten|Laborratten||||Fell|||
This|lady|told|also|about|rats|laboratory|which|have|white|fur|and|red|eyes
Diese Dame sprach auch über Laborratten, die ein weißes Fell und rote Augen haben.
This lady also talked about laboratory rats that have white fur and red eyes.
I chociaż Kamila czerwonych oczu nie miała, to przez kilka lat mówili na nią szczur.
||||||||||||||Ratte
And|although|Kamila|red|eyes|not|had|then|for|several|years|they called|at|her|rat
Und obwohl Kamilas rote Augen verschwunden waren, nannte man sie mehrere Jahre lang eine Ratte.
And although Kamila did not have red eyes, for several years they called her a rat.
– I ty obraziłaś się na mnie za tę białogłowę?!
||hast du dich||||||Weißkopf
You|you|got offended|reflexive pronoun|at|me|for|this|blonde woman
- Und Sie sind beleidigt, weil ich so weiß bin!
– And you got offended at me for that white-haired girl?!
Nie mogę tego zrozumieć – dziwił się Maciek.
||||sich gewundert||
I|can|this|understand|wondered|himself|Maciek
Ich kann das nicht verstehen", wunderte sich Maciek.
I can't understand this – Maciek wondered.
– Powinnaś na złość Kaśce mówić o sobie „białogłowa”.
||zum Ärger|||||
You should|in|spite|to Kasia|to say|about|yourself|white-headed
- Sie sollten sich, um Kaśka zu ärgern, als "Weißkopf" bezeichnen.
– You should call yourself "white lady" to spite Kasia.
– A w rozmowach telefonicznych przedstawiać się jako albinoska – dodał Krzysiek.
|||telefonischen|sich vorstellen|||||
And|in|conversations|telephone|to introduce|oneself|as|albino female|added|Krzysiek
- Und stellen Sie sich bei Telefonaten als Albino vor", fügte Christopher hinzu.
– And in phone conversations, introduce yourself as an albino – Krzysiek added.
– Co to za problem?
What|it|for|problem
- Was ist das Problem?
– What's the problem?
– Włosy można ufarbować.
Hair|can|be dyed
- Die Haare können gefärbt werden.
– You can dye your hair.
– Małgosia poklepała przyjaciółkę.
|hatte geklopft|
Małgosia|patted|her friend
- Gretel tätschelte ihre Freundin.
– Małgosia patted her friend.
– Za kilka lat rodzice nie będą mogli ci nic zabronić.
|||||||||verbieten
In|few|years|parents|not|will|be able to|to you|anything|forbid
- In ein paar Jahren werden dir deine Eltern nichts mehr verbieten können.
– In a few years, parents won't be able to forbid you anything.
– Ale ja nie chciałbym, żebyś miała inne włosy – powiedział cicho Krzysiek.
But|I|not|would like|that you|had|different|hair|said|quietly|Krzysiek
- Aber ich würde nicht wollen, dass du andere Haare hast", sagte Christopher leise.
– But I wouldn't want you to have different hair – Krzysiek said quietly.
– Inne włosy to mają wszyscy.
Different|hair|that|have|everyone
- Jeder Mensch hat andere Haare.
– Everyone has different hair.
A z takimi jesteś jedyna w całej szkole!
And|with|such|you are|the only|in|whole|school
Und damit bist du der Einzige in der ganzen Schule!
But with hair like that, you're the only one in the whole school!
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=197 err=0.00%) translation(all=164 err=0.00%) cwt(all=1078 err=0.37%)