×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Engarrafamento na Polónia pode prejudicar abastecimento na UE

Engarrafamento na Polónia pode prejudicar abastecimento na UE

Há cada vez mais filas longas na fronteira da Polónia com a Alemanha devido às restrições impostas pelo governo polaco, desde sexta-feira passada, para evitar a propagação do Covid-19.

O engarrafamento pode prejudicar o fluxo de mercadorias ao longo do (principal) eixo este-oeste da União Europeia e o executivo comunitário está a acompanhar o caso de perto.

“Tive vários telefonemas com o primeiro-ministro polaco e foi bom saber que ele disse aos Estados-membros que o governo está a trabalhar, em primeiro lugar, para desbloquear as vias verdes de passagem mais rápida.

Além disso, querem assegurar que há corredores para os camiões.

Estão a fazê-lo com empenho", (explicou Ursula von der Leyen, presidente da Comissão Europeia, em conferência de imprensa, em Bruxelas).

Os ministros dos Transportes dos 27 Estados-membros discutiram este e outros eventuais estrangulamentos na circulação no mercado único (interno) numa reunião, terça-feira, por videoconferência.

Alguns países decidiram, unilateralmente, fechar as fronteiras com países vizinhos e para tentar contrariar essa tendência foi decidido fechar as fronteiras da União Europeia com os países fora do bloco.

Outro problema prende-se com a disponibilidade dos motoristas, seja porque estão a ficar doentes ou por receio de contaminação ........

"Na semana passada, tivemos uma pessoa doente que transportamos para casa, bem como o seu camião, que vinha de Itália.

Deveríamos mudar o turno este fim-de-semana, mas já há cinco motoristas que avisaram que não pretendem trabalhar enquanto durar a epidemia.

Acho que a partir da próxima semana metade da frota vai ter de parar por causa da falta de motoristas", ...... (disse Ákos Sódar, gestor de uma empresa de camionagem na Hungria).

Os governos que decretaram confinamento da população em casa têm assegurado aos cidadãos que o fornecimento regular de bens essenciais, tais como alimentos e medicamentos, é a prioridade e que vão tentar coordenar esse esforço com todos os países da União Europeia.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Engarrafamento na Polónia pode prejudicar abastecimento na UE embotellamiento||||perjudicar||| Engpass in Polen könnte die Versorgung der EU gefährden Bottleneck in Poland could jeopardize EU supplies

Há cada vez mais filas longas na fronteira da Polónia com a Alemanha devido às restrições impostas pelo governo polaco, desde sexta-feira passada, para evitar a propagação do Covid-19.

O engarrafamento pode prejudicar o fluxo de mercadorias ao longo do (principal) eixo este-oeste da União Europeia e o executivo comunitário está a acompanhar o caso de perto. ||||||||||||eje||||||||||||||||

“Tive vários telefonemas com o primeiro-ministro polaco e foi bom saber que ele disse aos Estados-membros que o governo está a trabalhar, em primeiro lugar, para desbloquear as vias verdes de passagem mais rápida. ||llamadas telefónicas|||||||||||||||||||||||||||||||||

Além disso, querem assegurar que há corredores para os camiões.

Estão a fazê-lo com empenho", (explicou Ursula von der Leyen, presidente da Comissão Europeia, em conferência de imprensa, em Bruxelas). Sie tun es mit Engagement" (erklärte Ursula von der Leyen, Präsidentin der Europäischen Kommission, auf einer Pressekonferenz in Brüssel).

Os ministros dos Transportes dos 27 Estados-membros discutiram este e outros eventuais estrangulamentos na circulação no mercado único (interno) numa reunião, terça-feira, por videoconferência. ||||||||||||estrangulamientos|||||||||||| Transport ministers from the 27 Member States discussed this and other possible bottlenecks in circulation in the single (internal) market at a meeting, Tuesday, by videoconference.

Alguns países decidiram, unilateralmente, fechar as fronteiras com países vizinhos e para tentar contrariar essa tendência foi decidido fechar as fronteiras da União Europeia com os países fora do bloco. |||unilateralmente|||||||||||||||||||||||||| Einige Länder haben einseitig beschlossen, ihre Grenzen zu den Nachbarländern zu schließen. Um diesem Trend entgegenzuwirken, wurde beschlossen, die Grenzen der Europäischen Union zu Ländern außerhalb des Blocks zu schließen. Some countries decided, unilaterally, to close the borders with neighboring countries and to try to counter this trend it was decided to close the European Union's borders with countries outside the bloc.

Outro problema prende-se com a disponibilidade dos motoristas, seja porque estão a ficar doentes ou por receio de contaminação ........ ||||||||conductores||||||||||| Another problem is related to the availability of drivers, either because they are getting sick or for fear of contamination.

"Na semana passada, tivemos uma pessoa doente que transportamos para casa, bem como o seu camião, que vinha de Itália. ||||||||transportamos|||||||camión||||

Deveríamos mudar o turno este fim-de-semana, mas já há cinco motoristas que avisaram que não pretendem trabalhar enquanto durar a epidemia. ||||||||||||||avisaron|||piensan||||| Eigentlich sollten wir die Schicht an diesem Wochenende ändern, aber fünf Fahrer haben bereits gesagt, dass sie während der Epidemie nicht arbeiten wollen. We were supposed to change the shift this weekend, but there are already five drivers who have warned that they do not intend to work while the epidemic lasts.

Acho que a partir da próxima semana metade da frota vai ter de parar por causa da falta de motoristas", ...... (disse Ákos Sódar, gestor de uma empresa de camionagem na Hungria). ||||||||||||||||||||||Sódar||||||transporte de camiones|| I think that starting next week, half of the fleet will have to stop because of the lack of drivers, "said Ákos Sódar, manager of a trucking company in Hungary.

Os governos que decretaram confinamento da população em casa têm assegurado aos cidadãos que o fornecimento regular de bens essenciais, tais como alimentos e medicamentos, é a prioridade e que vão tentar coordenar esse esforço com todos os países da União Europeia. |||decretaron|||||||asegurado||||||||||||||||||||||coordinar||||||||| Governments that have decreed population confinement at home have assured citizens that the regular supply of essential goods, such as food and medicines, is the priority and that they will try to coordinate this effort with all the countries of the European Union.