×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Porta Dos Fundos 2020, TESTE

TESTE

Meu Deus...

É só fazer xixi no negócio... Por que que demora?

Amor? Amor, está tudo bem?

-Conseguiu fazer o xixi? -Calma, Marcelo!

Tem uma barrinha aqui. Não sei se vai aparecer outra.

Que barrinha?

Barrinha... É Wi-Fi isso?

Meu Deus, deu positivo.

Marcelo, deu positivo. Eu vou ser mãe. Você vai ser pai.

Eu vou ser pai! Meu Deus do Céu, eu vou ser pai!

Que maravilha, meu amor! Que notícia linda!

Eu vou ser pai, meu Deus! Que maravilha...

O que é isso?

O que está acontecendo?

-O quê? -Meu amor...

As minhas Havaianas viraram sapatênis, meu amor.

Eu virei pai, meu Deus. Eu sabia que isso ia acontecer.

O que, Marcelo? Espera que eu vou aí.

-Não vai sair. -O quê?

Não vai sair. Fica aí. Você não pode me ver assim.

Tá bem, tá bem. Eu vou ficar aqui. Não abro a porta. O que é?

Eu estou com uma camisa cheia de número aleatório.

Eu estou parecendo uma cartela de bingo.

Meu Deus, eu estou vestido de pai pra sempre.

Não existe roupa de pai, existe roupa.

Você vai continuar usando as mesmas de sempre...

Existe sim, existe sim.

Eu vou colar um adesivo no nosso carro.

Eu vou colar um adesivo de família

comigo, com você, com nosso filho, com cachorro...

Eu tenho alergia, mas vou comprar um golden retriever,

porque agora eu sou assim.

Meu Deus, eu virei o que eu mais temia!

A gente não tem carro, Marcelo.

Tem sim, é que cargo tem muito bolso.

Mas tem. Olha aqui!

Olha aqui! Tem inclusive chaveiro escrito "Pai, eu te amo".

Meu Deus do Céu... Aquele SUV gigante

que parece que é pra transportar o Godzilla

mas na verdade é pra transportar uma criança de 50cm.

Aquele carro que só de ligar, morre uma árvore.

Marcelo, o que está acontecendo aí? O que você está fazendo?

Estou escrevendo textão no Facebook. Nada pode me deter.

Pelo amor de Deus... Não me diz que você está escrevendo:

-"Éramos dois e agora..." -"...Agora somos três".

É mais forte do que eu,

estou escrevendo em linguagem de pai.

Meu amor... Você vai continuar sendo a mesma pessoa de sempre,

com o mesmo bom gosto.

Ai!

Não pode ser...

Amor, eu acho que fiz uma tatuagem em homenagem ao nosso filho!

É nome?

O pezinho.

Aí não...

Aí não...

Olha só o presente que a gente vai dar pro papai!

Olha! Quem é que gosta mais desses stickers

do que da Galinha Pintadinha?

Olha como ficou bonito no papai!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TESTE TEST

Meu Deus... My God... She just has to pee on it.

É só fazer xixi no negócio... Por que que demora?

Amor? Amor, está tudo bem? Honey, is everything okay? Did you pee?

-Conseguiu fazer o xixi? -Calma, Marcelo!

Tem uma barrinha aqui. Não sei se vai aparecer outra. There's a line. I don't know if there's another.

Que barrinha? What line?

Barrinha... É Wi-Fi isso? Is it like Wi-Fi?

Meu Deus, deu positivo. My God, it's positive.

Marcelo, deu positivo. Eu vou ser mãe. Você vai ser pai. Marcelo, it's positive. We're going to be parents.

Eu vou ser pai! Meu Deus do Céu, eu vou ser pai! I'll be a dad! My God! That's awesome, honey!

Que maravilha, meu amor! Que notícia linda!

Eu vou ser pai, meu Deus! Que maravilha...

O que é isso? What's this?

O que está acontecendo? -What's happening? -What?

-O quê? -Meu amor...

As minhas Havaianas viraram sapatênis, meu amor.

Eu virei pai, meu Deus. Eu sabia que isso ia acontecer. I'm a dad! God, I knew this would happen!

O que, Marcelo? Espera que eu vou aí. What, Marcelo? I'm coming out.

-Não vai sair. -O quê? -Don't come out! -What?

Não vai sair. Fica aí. Você não pode me ver assim. Don't come out! You can't see me like this!

Tá bem, tá bem. Eu vou ficar aqui. Não abro a porta. O que é?

Eu estou com uma camisa cheia de número aleatório. I'm wearing a shirt with random numbers.

Eu estou parecendo uma cartela de bingo. I look like a bingo card.

Meu Deus, eu estou vestido de pai pra sempre. I'm dressed as a dad forever.

Não existe roupa de pai, existe roupa. There are no dad's clothes, just clothes.

Você vai continuar usando as mesmas de sempre... You'll wear the same clothes.

Existe sim, existe sim. There are!

Eu vou colar um adesivo no nosso carro.

Eu vou colar um adesivo de família I'll put a family sticker with me, you,

comigo, com você, com nosso filho, com cachorro...

Eu tenho alergia, mas vou comprar um golden retriever, I'm allergic, but I'll get a golden retriever.

porque agora eu sou assim.

Meu Deus, eu virei o que eu mais temia! My God, I've become what I feared the most!

A gente não tem carro, Marcelo. We don't have a car, Marcelo.

Tem sim, é que cargo tem muito bolso. We do! Cargo shorts have a lot of pockets.

Mas tem. Olha aqui! Look!

Olha aqui! Tem inclusive chaveiro escrito "Pai, eu te amo". There's even a keychain on it that says "Dad, I love you".

Meu Deus do Céu... Aquele SUV gigante

que parece que é pra transportar o Godzilla

mas na verdade é pra transportar uma criança de 50cm. but it's actually for a 20-inch child.

Aquele carro que só de ligar, morre uma árvore. That car that kills a tree when you turn it on.

Marcelo, o que está acontecendo aí? O que você está fazendo? Marcelo, what's going on? What are you doing?

Estou escrevendo textão no Facebook. Nada pode me deter. I'm posting a text on Facebook. Nothing can stop me.

Pelo amor de Deus... Não me diz que você está escrevendo: For the love of God,

-"Éramos dois e agora..." -"...Agora somos três".

É mais forte do que eu,

estou escrevendo em linguagem de pai. I'm writing in dad language.

Meu amor... Você vai continuar sendo a mesma pessoa de sempre, Baby, you'll still be the same person,

com o mesmo bom gosto. with good taste.

Ai!

Não pode ser... It can't be!

Amor, eu acho que fiz uma tatuagem em homenagem ao nosso filho!

É nome? Is it his name?

O pezinho. It's a foot.

Aí não...

Aí não... Oh, no...

Olha só o presente que a gente vai dar pro papai! Look at the gift we'll get for daddy!

Olha! Quem é que gosta mais desses stickers Who likes these stickers

do que da Galinha Pintadinha? more than they like "Little Dottie Chicken"?

Olha como ficou bonito no papai! Look at how handsome daddy looks!