×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Телефонные разговоры (Phone conversations), 3. О поездке на Кипр

3. О поездке на Кипр

3. О поездке на Кипр

- Да! -Я вас слушаю .

- Наташа, привет! - Это Михаил .

- Привет, Миша. Сто лет тебя не слышала и не видела! Куда ты пропал?

- Я отдыхал на Кипре пару недель.

- Ну и как впечатления?

- Отличные! Чистое море, отличная кухня, приятные люди – чего еще надо? - Извини за нескромный вопрос: ты был там один?

- Да нет, я был еще с двумя друзьями. Мы изъездили весь Кипр, были и на турецкой стороне.

- Сделал, наверное, много фотографий?

- Конечно! Давай встретимся, я всё покажу.

- Да, любопытно было бы посмотреть.

- Ты свободна завтра?

- Если после шести, то да.

- Может, зайдешь ко мне тогда?

- Да нет, лучше ты к нам.

- Договорились. В семь часов устроит?

- Вполне. С меня – ужин. А с тебя – фотографии и интересные рассказы.

- До завтра, Наташа!

- Пока, Миша.

3. О поездке на Кипр 3. über Reisen nach Zypern 3\. About the trip to Cyprus 3. Sobre viajar a Chipre 3. sur les voyages à Chypre 3. Kıbrıs'a seyahat hakkında

3\\. 3 \\\\. О поездке на Кипр On a trip to Cyprus

- Да! -Я вас слушаю . Ich höre Sie. I am listening to you. Je suis à l'écoute. Seni dinliyorum.

- Наташа, привет! - Это Михаил - Natasha, merhaba! . C'est Mikhail.

-          Привет, Миша. - Bonjour, Misha. - Merhaba Misha. Сто лет тебя не слышала и не видела! Ich habe dich seit hundert Jahren nicht mehr gehört oder gesehen! I haven’t heard or seen you for a hundred years! Cela fait longtemps que je ne t'ai pas vu ou entendu ! Seni uzun zamandır ne duydum ne de gördüm! Куда ты пропал? Wo bist du gegangen? Where are you gone? Où avez-vous disparu ? Nereye kayboldun?

-          Я отдыхал на Кипре пару недель. - Ich habe ein paar Wochen auf Zypern Urlaub gemacht. - I rested in Cyprus for a couple of weeks. - J'étais en vacances à Chypre pour quelques semaines. - Birkaç haftalığına Kıbrıs'ta tatildeydim.

-          Ну и как впечатления? - Nun, was sind Ihre Eindrücke? - Well, what are your impressions? - Alors, comment ça se passe ? - Nasıl gidiyor?

-          Отличные! - Great! Чистое море, отличная кухня, приятные люди – чего еще надо? Sauberes Meer, ausgezeichnete Küche, nette Leute - was brauchen Sie noch? Clean sea, great food, nice people - what more do you want? Une mer propre, une cuisine excellente, des gens sympathiques - que vous faut-il de plus ? Temiz deniz, mükemmel mutfak, güzel insanlar - başka neye ihtiyacınız var? -          Извини за нескромный вопрос: ты был там один? - Entschuldigung für die unbescheidene Frage: Waren Sie alleine dort? - Sorry for the indiscreet question: were you there alone? - Désolé pour cette question indiscrète : y étiez-vous seul ? - Düşüncesizce sorduğum için özür dilerim: orada yalnız mıydınız?

-          Да нет, я был еще с двумя друзьями. - Nein, ich war mit zwei weiteren Freunden zusammen. - No, I was still with two friends. - Non, j'étais avec deux autres amis. - Hayır, iki arkadaşımla daha beraberdim. Мы изъездили весь Кипр, были и на турецкой стороне. Wir reisten durch ganz Zypern und waren auf türkischer Seite. We traveled all over Cyprus, we were on the Turkish side. Nous avons voyagé dans toute l'île de Chypre, y compris du côté turc. Kıbrıs'ın her yerini gezdik, Türk tarafındaydık.

-          Сделал, наверное, много фотографий? - Hast du viele Fotos gemacht? - Did you probably have a lot of photos? - J'ai pris beaucoup de photos, je suppose ?

-          Конечно! Давай встретимся, я всё покажу. Treffen wir uns, ich zeige dir alles. Let's meet, I'll show you everything. Rencontrons-nous, je vous ferai visiter.

-          Да, любопытно было бы посмотреть. - Ja, es wäre interessant zu sehen. - Yes, it would be interesting to see. - Oui, je serais curieux de le voir. - Evet, görmek isterdim.

-          Ты свободна завтра? - Sind Sie morgen frei? - Are you free tomorrow? - Êtes-vous libre demain ?

-          Если после шести, то да. - Wenn nach sechs, dann ja. - If after six, then yes. - Si c'est après six heures, oui. - Altıdan sonraysa, evet.

-          Может, зайдешь ко мне тогда? - Vielleicht kommst du dann zu mir? - Maybe you will come to me then? - Pourquoi ne pas venir chez moi alors ? - O zaman neden bana gelmiyorsun? - 那你为什么不来我家呢?

-          Да нет, лучше ты к нам. - Nein, du solltest besser zu uns kommen. - No, better you come to us. - Non, tu es mieux avec nous. - Hayır, bizimle olman daha iyi.

-          Договорились. - Einverstanden. - Agreed. - C'est un marché. В семь часов устроит? Um sieben Uhr wird passen? At seven o'clock arrange? Sept heures, d'accord ? Saat yedi tamam mı?

-          Вполне. - Ganz. - Completely. - Tout à fait. - Oldukça. С меня – ужин. Mit mir - Abendessen. With me - dinner. Je vous dois un dîner. Ben - akşam yemeği. 我欠你一顿饭 А с тебя – фотографии и интересные рассказы. Und von dir - Fotos und interessante Geschichten. And from you - photos and interesting stories. Et de votre part, des photos et des histoires intéressantes. Ve sizden - fotoğraflar ve ilginç hikayeler.

-          До завтра, Наташа! - See you tomorrow, Natasha! - A demain, Natasha !

-          Пока, Миша. - Au revoir, Misha.