×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Русские предлоги (Russian Prepositions), 2. ПРЕДЛОГ "НА"

2. ПРЕДЛОГ "НА"

2. ПРЕДЛОГ «НА»

Предлог «на» - второй по распространенности предлог русского языка.

Он используется, как и предлог «в» с винительным и предложным падежом.

Сначала рассмотрим использование предлога «на» с винительным падежом:

1. С глаголами движения при вопросе «куда?», например:

Завтра я иду на выставку.

Она поставила цветы на стол.

Он уехал на дачу.

2. Для указания периода времени, который запланирован заранее:

Я еду в Лондон на неделю.

Она приехала в Россию на год.

3. При сравнении или оценке:

Она старше брата на 4 года.

Рис подорожал в этом году на 25 процентов.

4. В некоторых выражениях, указывающих на цель или способ применения:

Деньги на покупку машины

Это столик на двоих = Столик на два человека

Использование предлога «на» с предложным падежом:

1. Для обозначения места ( с вопросом «где?»):

Книга лежит на столе.

Мама сейчас на работе.

Его квартира находится на шестом этаже.

2. Часто для указания географического района:

На севере

На юге

На Кавказе

На Дальнем Востоке

На Урале

3. С указанием улиц, площадей:

На Невском проспекте

На улице Пушкина

На Дворцовой площади

4. С указанием островов или полуостровов:

На острове

На Кипре

На Кубе

На Аляске

На Камчатке

5. С указанием транспорта

Ехать на поезде, на метро, на такси

Лететь на самолете

Плыть на пароходе

6. При указании мероприятия:

На концерте

На уроке

На работе

На конференции

На лекции

На свадьбе.

7. Со словами «вокзал», «почта», «стадион»:

На вокзале

На стадионе

На почте

8. С некоторыми устойчивыми выражениями, обозначающими время, место или состояние:

На рассвете

На пенсии

На свежем воздухе

На следующей неделе

Загорать на солнце

На этой неделе

(написано Евгением40 специально для русской библиотеки)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. 2. VORBEREITUNG "EIN". 2. PREPARATION "ON." 2. PRÉPARATION "ON". 2. PREPARAZIONE "ON". 2.準備 "オン"。 2. VOORBEREIDING "AAN". 2. PREPARAÇÃO "ON". 2. HAZIRLIK "AÇIK." ПРЕДЛОГ "НА"

2. ПРЕДЛОГ  «НА» OFFER "ON"

Предлог «на» - второй по распространенности предлог русского языка. ||||frequency||| ||segundo más común||frecuencia||| The preposition "on" is the second most common preposition of the Russian language. La preposición "en" es la segunda preposición más común de la lengua rusa. La préposition "on" est la deuxième préposition la plus courante dans la langue russe. "On" edatı Rus dilinde en yaygın kullanılan ikinci edattır.

Он используется, как и предлог «в» с винительным и предложным падежом. ||como||preposición|||||| It is used, like the preposition "c" with the accusative and prepositional case. Il s'utilise comme la préposition "dans" à l'accusatif et au prépositionnel. É usado como a preposição "em" com os casos acusativo e preposicional. "In" edatı gibi akuzatif ve edat durumuyla kullanılır.

Сначала рассмотрим использование предлога «на» с винительным падежом: |consider let's|||||| First, consider using the preposition “on” with the accusative case: Primero considere el uso de la preposición "en" con el caso acusativo: Tout d'abord, examinons l'utilisation de la préposition "à" à l'accusatif : Vamos primeiro considerar o uso da preposição "on" com o caso acusativo: İlk olarak, "at" edatının akuzatif durumla kullanımına bakalım:

1. С глаголами движения при вопросе «куда?», например: Con||movimiento||pregunta de "a dónde"||por ejemplo With verbs of movement when asked “where?”, For example: Avec des verbes de mouvement lorsqu'il s'agit de demander "où aller ? "Nereye?" diye sorarken hareket fiilleri ile, örn:

Завтра я иду на выставку. ||||exposición Tomorrow I go to the exhibition. Je vais à l'exposition demain. Yarın sergiye gidiyorum.

Она поставила цветы на стол. |puso|flores|| She put the flowers on the table. Elle pose les fleurs sur la table. Ela colocou as flores na mesa. Çiçekleri masanın üzerine koydu.

Он уехал на дачу. |||a la casa de campo He went to the country. Ele foi para o chalé. Kulübeye gitti.

2. Для указания периода времени, который запланирован заранее: |||||scheduled|in advance To specify a time period that is scheduled in advance: Para especificar un período de tiempo que está programado de antemano: Pour spécifier une période de temps programmée à l'avance : Önceden zamanlanmış bir süreyi belirtmek için:

Я еду в Лондон на неделю. I am going to London for a week. Voy a Londres por una semana. Je pars à Londres pour une semaine. Estou indo para Londres por uma semana. Bir haftalığına Londra'ya gidiyorum.

Она приехала в Россию на год. |llegó||Rusia|| She came to Russia for a year. Ella vino a Rusia por un año. Elle est venue en Russie pour un an. Ela veio para a Rússia por um ano. Bir yıllığına Rusya'ya geldi.

3. 3. При сравнении или оценке: |comparison||evaluation Al realizar|Comparación||evaluación When comparing or evaluating: Al comparar o evaluar: Lorsqu'il s'agit de comparer ou d'évaluer : Ao comparar ou avaliar: Karşılaştırma veya değerlendirme yaparken:

Она старше брата на 4 года. She is 4 years older than her brother. Ella es mayor que su hermano por 4 años. Elle a quatre ans de plus que son frère. Ela é 4 anos mais velha que seu irmão. Kardeşinden dört yaş büyük.

Рис подорожал в этом году на 25 процентов. |increased in price||||| Rice has risen in price this year by 25 percent. El precio del arroz ha aumentado este año en un 25 por ciento. Le prix du riz a augmenté de 25 % cette année. O arroz subiu de preço em 25% este ano. Pirinç fiyatı bu yıl yüzde 25 oranında artmıştır.

4. В некоторых выражениях, указывающих на цель или способ применения: ||expressions|indicating (1)||purpose||method|application In some expressions indicating the purpose or method of application: En algunas expresiones que indican el propósito o método de aplicación: Dans certaines expressions, indiquant un but ou un mode d'application : Em algumas expressões que indicam um propósito ou aplicação: Bazı ifadelerde bir amaca veya uygulama şekline işaret eder:

Деньги на покупку машины Money to buy a car Dinero para comprar un carro Argent pour acheter une voiture Dinheiro para comprar um carro Araba almak için para

Это столик на двоих = Столик на два человека This is a table for two = A table for two people Esta es una tabla para dos = una tabla para dos personas C'est une table pour deux = Table pour deux personnes. Esta é uma mesa para dois = Uma mesa para dois İki kişilik masa = İki kişilik masa.

Использование предлога «на» с предложным падежом: Using the preposition “on” with the prepositional case: Usando la preposición "on" con la frase preposicional: L'utilisation de la préposition "on" avec le cas prépositionnel : Usando a preposição "on" com o caso preposicional: "On" edatının edat durumuyla birlikte kullanımı:

1. 1. Для обозначения места ( с вопросом «где?»): |indications|||| To indicate location (answering the question 'where?'): Indiquer un lieu (avec la question "où ?") : Para designar um lugar (com a pergunta "onde?"): Bir yeri belirtmek için ("nerede?" sorusu ile):

Книга лежит на столе. The book is on the table. Kitap masanın üzerinde duruyor.

Мама сейчас на работе. Mom is at work now. Maman est au travail en ce moment. Annem şu an işte.

Его квартира находится на шестом этаже. His apartment is on the sixth floor. Su apartamento está en el sexto piso. Son appartement se trouve au sixième étage. Dairesi altıncı katta.

2. 2. Часто для указания географического района: Häufig zur Angabe eines geografischen Gebiets: Often to indicate a geographic area: Souvent pour indiquer une zone géographique : Muitas vezes para indicar uma área geográfica: Genellikle coğrafi bir alanı belirtmek için kullanılır:

На севере In the north Dans le nord No norte Kuzeyde

На юге In the South. No Sul Güneyde

На Кавказе In the Caucasus No Cáucaso Kafkasya'da

На Дальнем Востоке In the Far East En Extrême-Orient Uzak Doğu'da

На Урале In the Urals Urallar'da

3. 3. С указанием улиц, площадей: |indication of|streets| Con|Con indicación de|Calles|plazas With indication of streets, squares: Con indicación de calles, plazas: Y compris les rues et les places : Com indicação de ruas, praças: Sokaklar, meydanlar dahil:

На Невском проспекте |En Nevsky Prospekt|En la avenida On Nevsky Prospect Sur Nevsky Prospekt Em Nevsky Prospekt Nevsky Prospekt üzerinde

На улице Пушкина On Pushkin Street Rue Pouchkine Puşkin Caddesi üzerinde

На Дворцовой площади |Palace| On Palace Square Sur la place du Palais Na Praça do Palácio Saray Meydanı'nda

4. four. С указанием островов или полуостровов: |indication of||| Con|||| Indicating islands or peninsulas: Islas indicadoras o penínsulas: Indiquant des îles ou des péninsules : Adalar veya yarımadaları gösterir:

На острове On the island Adada

На Кипре |En Chipre In Cyprus Em Chipre Kıbrıs'ta

На Кубе |En Cuba In Cuba À Cuba Em Cuba Küba'da

На Аляске In alaska no Alasca Alaska'da

На Камчатке |Kamchatka Peninsula In Kamchatka Em Kamchatka Kamçatka'da

5. 5. С указанием транспорта With the indication of transport Spécifier le transport Taşımanın belirtilmesi

Ехать на поезде, на метро, на такси Ir en||tren|||| Take the train, metro, taxi Train, métro, taxi. Tren, metro, taksi.

Лететь на самолете To fly by plane Voler en avion Uçakla uçmak

Плыть на пароходе sail||steamboat Go by boat

6. При указании мероприятия: |indication of|event(s) When specifying an event: Lors de la spécification d'un événement : Bir olay belirtirken:

На концерте At the concert No concerto Konserde.

На уроке At the lesson En classe.

На работе At work Au travail. İşte.

На конференции At the conference Konferansta

На лекции At the lecture

На свадьбе. |wedding At the wedding. Düğünde.

7. 7. Со словами «вокзал», «почта», «стадион»: With the words “station”, “post office”, “stadium”: Avec les mots "gare", "bureau de poste", "stade" : "Tren istasyonu", "postane", "stadyum" kelimeleriyle:

На вокзале |train station At the station Tren istasyonunda

На стадионе At the stadium

На почте At the post office

8. С некоторыми устойчивыми выражениями, обозначающими время, место или состояние: |some|fixed expressions|expressions|||||state |algunos|expresiones fijas|expresiones fijas|que indican|||| With some fixed expressions for time, place, or state: Avec quelques expressions stables indiquant le temps, le lieu ou l'état : Com algumas expressões fixas denotando tempo, lugar ou estado: Zaman, yer veya durum belirten bazı sabit ifadelerle:

На рассвете At dawn A l'aube. Şafakta.

На пенсии Retired Retraité Emekli

На свежем воздухе |fresh air| In the open air Plein air Ao ar livre Dış mekan

На следующей неделе Next week La semaine prochaine. Gelecek hafta.

Загорать на солнце ||Tomar el sol Sunbathe Bains de soleil Güneşlenme

На этой неделе this week Cette semaine.

(написано Евгением40 специально для русской библиотеки) ||especialmente||| (written by Evgeniy40 specially for the Russian library)