×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

ГОРОД ОТ УМА - 2014 - Эхо Москвы, 002 - 10 ЯНВАРЯ 2014 - Иерусалим

002 - 10 ЯНВАРЯ 2014 - Иерусалим

ТЕОДОР КОЛЛЕК, ПЕРВЫЙ МЭР ОБЪЕДИНЕННОГО ИЕРУСАЛИМА

О.

ЧИЖ: 11.12. в Москве. Программа « Город от ума». Меня зовут Оксана Чиж. Алексей Новиков – руководитель московского подразделения группы компаний «Thomson Reuters». Здравствуйте!

А. НОВИКОВ: Добрый день.

О. ЧИЖ: Теодор Коллек – удивительный человек. Мэр и долгожитель. Теодор и Тедди, как его только не называли. Мэр-долгожитель, который переизбирался неоднократно, который стал первым мэром объединенного Иерусалима, наверно, превратив этот город в современный город.

А. НОВИКОВ: Да, это удивительный человек, который мэром стал случайно во второй половине своей жизни. До этого он был замечательным деятелем израильского сопротивления. И вообще строителем израильского государства. Занимал множество постов. Накануне шестидневной войны, за два года до этого, в 1965 году, этот человек стал мэром западного Иерусалима по просьбе Бен-Гуриона, у которого он работал. Но Бен -Гурион уже уходил тогда. Он был первым премьер-министром Израиля. И он уходил с политической арены. Ему было важно, чтобы его партия каким-то образом присутствовала в политической жизни Израиля. Он уговорил своего бывшего коллегу и соратника - Теодора Коллека – стать мэром западного Иерусалима. Спустя два года после шестидневной войны, когда восточный Иерусалим был присоединен к западному, в результате присоединения территорий ранее контролируемых Иорданией, собственно, и возник этот город, который раньше разделяли баррикады. С этого момента началась судьба Т. Коллека, как мэра, который выдержал 6 сроков. И был мэром с 1965 по 1993 гг. В возрасте 83 лет, в 93-м году он пошел в 7 раз на выборы. Он их проиграл консервативному кандидату Ольмерту. Но вы понимаете, насколько этот человек был силен в своих силах. Как долго он прожил в этом городе в качестве мэра. Совершенно уникальный человек. Его звали Тедди. Но это был такой у него никнейм. Назвали его родители в честь Теодора Герцля, это основатель движения сионизма, т.е. строительства еврейского государства, который родился в Австро-Венгерской империи. И сам Коллек родился недалеко от Будапешта, а потом был перевезен в Вену. И долгое время, его жизнь длилась почти 95 лет, и 18 лет это недолгое время, но его детство и юность прошли в Вене. Благодаря своему венскому лоску, он был еще и блондином, он умел фантастически уговаривать самых разных людей финансировать проекты в Иерусалиме. Но до этого финансировать различные проекты в рамках создания израильского государства. Человек был, с одной стороны, невероятно обаятельный. Очень европейского склада. С другой стороны, был истовым борцом за строительство еврейского государства.

О. ЧИЖ: Питавший дух 30-х Европы.

А. НОВИКОВ: 20-х, я бы даже сказал.

О. ЧИЖ: На что он умудрялся привлекать деньги?

А. НОВИКОВ: В начале карьеры он умудрялся привлекать деньги на самые разные проекты, в том числе на контрабанду оружия, поскольку Израиль создавал тогда свою военную организацию. Будучи всего лишь организацией диаспоры, под протекторатом английским, до первой мировой войны строились различные полугосударственные структуры. ( НРЗБЧ) – прообраз министерства обороны. И вообще оборонного блока Израиля. Он активно в этом участвовал. Ему удавалось находить деньги самыми разными способами, в том числе на вооружение этого подразделения. Это было довольно сложно, несмотря на то, что Израиль был под протекторатом Великобритании. В какой-то момент поддерживался США. Хотя очень осторожно. США и Великобритания относились к израильским организациям и Израилю крайне осторожно. В какой-то момент Т. Коллеку пришлось покинуть США, потому что им заинтересовался ФБР. Именно в связи с тем, что он через Мексику пытался организовать провоз самолетов. А там это практически запрещено было. А там самолеты были в разобранном состоянии. И он организовывал эту доставку как доставку домов в разобранном состоянии. Помимо этого он находил деньги на спасение евреев в 30-х годах от фашистской Германии. Находил не только деньги, но и организационные ресурсы. Он был очень известным деятелем еврейского сопротивления. Он перемещался по всей Европе и умудрился спасти 3000 молодых людей, которых направили в концлагерь в 38 году. Он поехал для этого сначала в Лондон. Потом пытался создать специальные сельскохозяйственные карточки, которые позволили бы приехать в Великобританию как сельскохозяйственным рабочим. Но дальше было самое интересное. Он уговорил одного из чиновников австрийских отпустить их. Как выяснилось, потом этим чиновником был Адольф Эйхман. Он два раза встретился с этим человеком. Один раз, когда тот в Австрии руководил переселениями и депортацией евреев. А второй раз в 62 году, когда Эйхмана привезли из Аргентины и судили в Израиле. Он был одним из тех, кто обеспечивал процесс суда над ним. Два раза в жизни ему удалось встретиться с таким человеком. В тот 38 год он сумел его уговорить, чтобы тот отпустил 3000 человек, которые направлялись в концлагерь.

О. ЧИЖ: Фантастика. Он на посту мэра объединенного Иерусалима. С чего он начал?

А. НОВИКОВ: Во-первых, он начал с того, что перед ним стоит задача совершенно огромных размеров. Он захотел создать объединенный город. При этом Израиль - страна маленькая. И деятельность национального правительства очень часто противоречила его замыслам по строительству единого Иерусалима. Там были идеи уничтожить мусульманские кварталы. Его основным тезисом был тезис о создании красивой мозаики в Иерусалиме. Он был из Вены. Вена – город космополитический. И он внес в себе этот дух. Все говорят, что это венский дух, такой романтический, который не соответствовал военной ситуации Израиля того времени. Он был таким романтиком, нежели человеком, которому удалось все это сделать. На самом деле ему много удалось сделать. Он отстоял возможность не трогать мусульманские кварталы в центре, хотя пришлось кое-какие снести. В итоге часть старого города практически осталась без изменений. Он восстановил еврейский квартал, он восстановил христианские кварталы. Но эта часть была не тронута. С другой стороны, он шел на то, чтобы развивать поселения в восточной части Иерусалима. Еврейские поселения. Но это с экономической точки зрения была палка о двух концах. С одной стороны, строительство поселений в восточном Иерусалиме было продиктовано желанием национального государства, создать перевес в еврейском населении в районе Иерусалима. С другой стороны, строительные работы привлекали огромное количество арабов. И воспроизводство в арабском ( НРЗБЧ) было более быстрым. И задача национального государства решена не была, но город развился как город. У него появились пригороды. И это было достаточно таким мощным экономическим стимулом для развития Иерусалима. Он делал это все очень умно. Он понимал, что в условиях такого мощного военного противостояния, которое закончилось недавно, он должен развести эти группы людей, которые живут в разных измерениях. И на еврейской стороне. Он в своих планировочных документах предусматривал относительную изоляцию без изоляции ортодоксальных еврейских коммун. С одной стороны, он их соединял транспортной сетью и создавал определенные механизмы социальной интеграции. С другой стороны, он уводил их в сторону от основных магистралей и дорог, чтобы не было никаких пересечений, особенно в моменты религиозных праздников. Чтобы они могли спокойно иметь некую свою территорию, в которой бы не пересекалась деятельность в рамках религиозных мероприятий.

О. ЧИЖ: Конечно, та еще задача. Создать для некоторого сообщества возможность жить относительно в добровольной изоляции, включив их в город, потому что город – полотно единое.

А. НОВИКОВ: Иерусалим в этом смысле очень интересный город. Мне всегда казалось, что мэр этого города должен быть гениальным человеком. С одной стороны, это история многотысячелетней давности. Т. Коллек фактически начал работы по созданию археологического ядра Иерусалима. ( НРЗБЧ). Дорога еще времен Римской империи. В Иерусалиме есть кусочек, где видны эти раскопки. Это его начинание. С одной стороны, это исторический центр. С другой стороны, это центр мировых религий. Абсолютно глобальный центр. С третьей стороны, это город для жизни. Четвертое, это город, который был разделен противоборствующими сторонами. Эти четыре задачи нужно было решить. И он с этим прекрасно справился. Даже сейчас до сих пор, хотя это постепенно будет исчезать, видно, как в арабской части существует своя система транспорта, существует арабское такси. В еврейской части существует собственное такси.

О. ЧИЖ: Это разные компании?

А. НОВИКОВ: Это разные знаки, разные номера, разные компании. В ортодоксальных частях, где еврейские поселения, там вообще частные автобусы. Специально организовано, чтобы они не особо пересекались с другими общинами. Хотя сейчас основная программа нового Иерусалима, это создание некоей коммуникационной системы. Построен трамвай, который проходит по разным районам города и соединяет эти районы. Это такой легкий железнодорожный транспорт, на который возлагается надежда, что он соединит город в единое целое. Постепенно система изолированных кластеров уйдет в прошлое. Потом он сделал из Иерусалима культурный центр. Музеи Израиля – огромный архитектурный проект, театр израильский очень большой архитектурный проект, спонсируемый семьей Шероверов. Шеровер – это миллионер американо-венесуэлло-израильский. Основную карьеру он провел в Венесуэле, Разбогател там. Спонсировал многие проекты. Затем стадион, который называется « Тедди стадион». Ортодоксальная часть еврейской общины была против строительства стадиона. Коллек настоял, что это светское заведение должно существовать, но запретил магазинам, находящимся рядом, с ними торговать. Он все делал на компромиссах. Человеческая натура его позволила сохранить хрупкое равновесие, которое было и Иерусалиме с момента объединения двух частей города.

О. ЧИЖ: Тоже удивительная вещь. Должность мэра предполагает, что тебе приходится договариваться с жителями. Идти на компромиссы. Это может быть в формате современных референдумов, еще в каких-то вещах. Но как идти на обсуждение с настолько раздробленным и разносторонним по населению городом, я понять не могу.

А. НОВИКОВ: Он делал это с помощью нескольких инструментов. Первый инструмент – это институт местного самоуправления. Это довольно сильные общины, в том числе арабские общины. В городском совете представлена арабская часть, там 30 % населения именно арабы. В этом качестве они представлены в городском совете. Это один из инструментов. Второй инструмент – это его личные контакты. Его очень уважала и палестинская часть Иерусалима. Когда он умер, по этому поводу высказывались несколько крупных палестинских деятелей со словами, что это был человек, который понимал, что Иерусалим гораздо больше, чем просто город. Он держал телефон свой в телефонной книге, опубликованной для всего Иерусалима. Ему могли позвонить. Его жена каждый вечер приносила ему кипу записочек с просьбой ответить на те или иные вопросы, что он и делал.

О. ЧИЖ: Человек звонил, просил передать. Там заносили в книгу и вперед.

А. НОВИКОВ: Да. Это часть его образа.

О. ЧИЖ:11.35. Продолжаем. Программа « Город от ума». Говорим о Т. Коллеке – первом мэре объединенного Иерусалима. Насколько я понимаю, за его 6 сроков мэра население города выросло от 2.5 до 3 раз. Это следствие того, что город развивался. Или была специальная программа?

А. НОВИКОВ: Была программа по привлечению в город населения. В том числе еврейского населения. И сам по себе город становился по формату другим. Он был очень провинциальным, судя по тому, что говорят современники Коллека, когда он взялся за мэрство. И он стал международным туристическим центром. Одна из идей его по развитию города – это привлечение туристов. Он работал еще в национальном правительстве. Занимался туризмом и привлечением туристов в Израиль. Он создавал музей Израиля. Библейский зоопарк в Иерусалиме знаменитый, который даже назвал в результате слона Тедди в честь мэра. Это зоопарк, в котором собраны все библейские животные. У него было очень большое место на окраине города. Благодаря Коллеку было выделено новое место. Зоопарк вырос и стал очень известным и интересным зоопарком. В конечном итоге, он собирает в городе такие места, создает объекты, которые делают из него настоящую столицу. Помимо того, что он столица мировых религий, но он еще и стал культурным центром. Город вырос очень сильно. В какой-то момент кто-то начал говорить, что Тель-Авив станет пригородом Иерусалима. Конечно, это не так. Очевидно, что Тель-Авив – экономический центр Израиля, но Иерусалим вышел из провинциального состояния. Благодаря усилиям по созданию города, по созданию из него большой агломерации. В этом смысле с единой транспортной системой, с единой системой коммунального хозяйства и т.д. Это очень важный момент. Город сейчас около миллиона человек, не меньше уже. Это вполне приличный город, а не просто исторический центр.

О. ЧИЖ: Я не представляю себе, неужели это настолько большой кредит доверия, что 6 удачных выборов?

А. НОВИКОВ: Видимо, да. В том числе это за компромиссы, за то, что он был в состоянии привлечь огромное внимание. И привести туда людей, которые радовали весь мир. Он был знаком со всем бомондом. Он был знаком с Э. Тейлор, он был знаком с Ф. Сенатрой, он был знаком с политиками, президентами. Вокруг него всегда был бомонд мировой, который устраивал людей всех вероисповеданий. Каждый мог найти себе какого-то кумира. Они все поддерживали Израиль, в частности Иерусалим. Кроме того, он был человеком очень принципиальным. И одна из историй, которая меня поразила. Он передал британскому правительству в момент, когда Палестина была еще протекторатом Израиля, списки еврейских экстремистов из ( НРЗБЧ). Это люди, которые взорвали отель « Кинг Дэвид», которые пытались выгнать британцев. Поскольку был курс на нейтральное существование с Британией, его придерживался и Т. Коллек, он взял и передал списки экстремистов британскому правительству. Он умел, с одной стороны, защищать свою общину, с другой стороны, умел быть очень жестким и принципиальным. В таком сложном городе такого рода черты были очень важны.

О. ЧИЖ: Почему-то история с документами всплыла недавно, когда британские спецслужбы рассекретили некоторую часть документов.

А. НОВИКОВ: Да. Он признался в этом и сказал, что сделал бы это и сейчас. И не жалеет об этом ни секунды. Плюс к тому он был невероятным политическим деятелем и чиновником. И был вхож в разведывательные службы. Оказывается, по сведениям «New York Times», это был именно он. Он был тем человеком, который передал секретную речь Хрущева в 1956 году ЦРУ. Главе тогдашнего ЦРУ Даллесу, который в честь своего брата, конгрессмена, ее опубликовал. Стало понятно, что в России начинается « Оттепель». Такой большой и мощный опыт по строительству еврейского государства, наверно, весь этот масштаб, который он собой представлял, позволил ему быть мэром в течение 28 лет.

О. ЧИЖ: Проигранные в 93 году Ольмерту выборы, это же следствие возраста или что-то было серьезнее, чем возраст?

А. НОВИКОВ: Я думаю, это просто время. Он был еще очень мощным и сильным человеком, 83 года. Он был активным. Он продолжал активную деятельность. Он создал фонд Иерусалима. Продолжал этим заниматься. Здесь уже усталость от партии, которую он представлял. Не столько он, сколько его партия, трудовая партия, которая уступила место консерваторам, в данном случае была причиной.

О. ЧИЖ: В последующие годы он участвовал в достаточно крупных мероприятиях. Он имел какой-то вес в решениях. Он привлекался в качестве какого-то консультативного звена?

А. НОВИКОВ: Его уважали все. Он комментировал все, что происходило. К сожалению, после его ухода, там началась вторая ( НРЗБЧ). Иерусалим сильно дезинтегрировался после его ухода. Так или иначе, сейчас достаточно очевидно, что градостроительные проекты в духе Коллека, они постепенно возвращают Иерусалим в то состояние, в которое он его привел к концу своего правления. Конечно, такой город в таком сложном месте развивается волнами. Приход нового мэра, приход новой политической доктрины немножко другой. Более жесткой, нацеленной, скорее, на разделение, чем на объединение, сыграло свою роль. В данном периоде, сейчас уже новый мэр по его градостроительным проектам, это называется сейчас « тихое объединение» в истории Иерусалима. Этими аккуратными инфраструктурными проектами город снова восстанавливает единую ткань.

О. ЧИЖ: Мы сегодня говорили о Т. Коллеке, о первом мэре объединенного Иерусалима. О мэре-долгожителе, мэре-дипломате. О. Чиж, А. Новиков - руководитель московского подразделения группы компаний «Thomson Reuters». Спасибо.

А. НОВИКОВ: Всего доброго.

002 - 10 ЯНВАРЯ 2014 - Иерусалим 002 - 10. JANUAR 2014 - Jerusalem 002 - JANUARY 10, 2014 - Jerusalem

ТЕОДОР КОЛЛЕК, ПЕРВЫЙ МЭР ОБЪЕДИНЕННОГО ИЕРУСАЛИМА ||||the united|

О.

ЧИЖ: 11.12. в Москве. Программа « Город от ума». Меня зовут Оксана Чиж. Алексей Новиков – руководитель московского подразделения группы компаний «Thomson Reuters». Здравствуйте!

А. НОВИКОВ: Добрый день.

О. ЧИЖ: Теодор Коллек – удивительный человек. Мэр и долгожитель. Теодор и Тедди, как его только не называли. Мэр-долгожитель, который переизбирался неоднократно, который стал первым мэром объединенного Иерусалима, наверно, превратив этот город в современный город.

А. НОВИКОВ: Да, это удивительный человек, который мэром стал случайно во второй половине своей жизни. До этого он был замечательным деятелем израильского сопротивления. |||||||resistance И вообще строителем израильского государства. Занимал множество постов. Накануне шестидневной войны, за два года до этого, в 1965 году, этот человек стал мэром западного Иерусалима по просьбе Бен-Гуриона, у которого он работал. Но Бен -Гурион уже уходил тогда. Он был первым премьер-министром Израиля. И он уходил с политической арены. Ему было важно, чтобы его партия каким-то образом присутствовала в политической жизни Израиля. Он уговорил своего бывшего коллегу и соратника - Теодора Коллека – стать мэром западного Иерусалима. ||||||colleague|||||| Спустя два года после шестидневной войны, когда восточный Иерусалим был присоединен к западному, в результате присоединения территорий ранее контролируемых Иорданией, собственно, и возник этот город, который раньше разделяли баррикады. |||||||||||||||||||by Jordan||||this||||| С этого момента началась судьба Т. Коллека, как мэра, который выдержал 6 сроков. ||||||||||served| И был мэром с 1965 по 1993 гг. В возрасте 83 лет, в 93-м году он пошел в 7 раз на выборы. Он их проиграл консервативному кандидату Ольмерту. Но вы понимаете, насколько этот человек был силен в своих силах. But you understand how strong this man was in his powers. Как долго он прожил в этом городе в качестве мэра. Совершенно уникальный человек. Его звали Тедди. Но это был такой у него никнейм. Назвали его родители в честь Теодора Герцля, это основатель движения сионизма, т.е. ||||||Herzl|||||| строительства еврейского государства, который родился в Австро-Венгерской империи. И сам Коллек родился недалеко от Будапешта, а потом был перевезен в Вену. ||||||||||transported|| И долгое время, его жизнь длилась почти 95 лет, и 18 лет это недолгое время, но его детство и юность прошли в Вене. ||||||||||||||||||||in Vienna Благодаря своему венскому лоску, он был еще и блондином, он умел фантастически уговаривать самых разных людей финансировать проекты в Иерусалиме. |||charm|||||||||was able to persuade||||||| Но до этого финансировать различные проекты в рамках создания израильского государства. Человек был, с одной стороны, невероятно обаятельный. ||||||charming Очень европейского склада. ||type С другой стороны, был истовым борцом за строительство еврейского государства. |on the other (with 'с ... стороны')|||a fervent|a fighter||||

О. ЧИЖ: Питавший дух 30-х Европы. ||interviewing|||

А. НОВИКОВ: 20-х, я бы даже сказал.

О. ЧИЖ: На что он умудрялся привлекать деньги? |||||managed||

А. НОВИКОВ: В начале карьеры он умудрялся привлекать деньги на самые разные проекты, в том числе на контрабанду оружия, поскольку Израиль создавал тогда свою военную организацию. |||||||||||||||||||because (with 'по-')|||||| Будучи всего лишь организацией диаспоры, под протекторатом английским, до первой мировой войны строились различные полугосударственные структуры. ||||||under the English protectorate||||||||| ( НРЗБЧ) – прообраз министерства обороны. |the prototype|| И вообще оборонного блока Израиля. Он активно в этом участвовал. Ему удавалось находить деньги самыми разными способами, в том числе на вооружение этого подразделения. Это было довольно сложно, несмотря на то, что Израиль был под протекторатом Великобритании. В какой-то момент поддерживался США. |||at some point|was supported| Хотя очень осторожно. США и Великобритания относились к израильским организациям и Израилю крайне осторожно. В какой-то момент Т. Коллеку пришлось покинуть США, потому что им заинтересовался ФБР. |||||||||||||the FBI Именно в связи с тем, что он через Мексику пытался организовать провоз самолетов. |||||||||||the transportation| А там это практически запрещено было. А там самолеты были в разобранном состоянии. |||||dismantled| И он организовывал эту доставку как доставку домов в разобранном состоянии. Помимо этого он находил деньги на спасение евреев в 30-х годах от фашистской Германии. Находил не только деньги, но и организационные ресурсы. Он был очень известным деятелем еврейского сопротивления. Он перемещался по всей Европе и умудрился спасти 3000 молодых людей, которых направили в концлагерь в 38 году. Он поехал для этого сначала в Лондон. Потом пытался создать специальные сельскохозяйственные карточки, которые позволили бы приехать в Великобританию как сельскохозяйственным рабочим. |||||cards||||||||| Но дальше было самое интересное. Он уговорил одного из чиновников австрийских отпустить их. Как выяснилось, потом этим чиновником был Адольф Эйхман. Он два раза встретился с этим человеком. Один раз, когда тот в Австрии руководил переселениями и депортацией евреев. |||||||with resettlements||| А второй раз в 62 году, когда Эйхмана привезли из Аргентины и судили в Израиле. Он был одним из тех, кто обеспечивал процесс суда над ним. Два раза в жизни ему удалось встретиться с таким человеком. В тот 38 год он сумел его уговорить, чтобы тот отпустил 3000 человек, которые направлялись в концлагерь. |||||him|||||||||

О. ЧИЖ: Фантастика. Он на посту мэра объединенного Иерусалима. С чего он начал?

А. НОВИКОВ: Во-первых, он начал с того, что перед ним стоит задача совершенно огромных размеров. Он захотел создать объединенный город. При этом Израиль - страна маленькая. И деятельность национального правительства очень часто противоречила его замыслам по строительству единого Иерусалима. Там были идеи уничтожить мусульманские кварталы. |||||neighborhoods Его основным тезисом был тезис о создании красивой мозаики в Иерусалиме. ||||||||mosaic|| Он был из Вены. Вена – город космополитический. И он внес в себе этот дух. ||incorporated|||| Все говорят, что это венский дух, такой романтический, который не соответствовал военной ситуации Израиля того времени. ||||||||||corresponded||||| Он был таким романтиком, нежели человеком, которому удалось все это сделать. На самом деле ему много удалось сделать. Он отстоял возможность не трогать мусульманские кварталы в центре, хотя пришлось кое-какие снести. В итоге часть старого города практически осталась без изменений. Он восстановил еврейский квартал, он восстановил христианские кварталы. Но эта часть была не тронута. С другой стороны, он шел на то, чтобы развивать поселения в восточной части Иерусалима. Еврейские поселения. Но это с экономической точки зрения была палка о двух концах. С одной стороны, строительство поселений в восточном Иерусалиме было продиктовано желанием национального государства, создать перевес в еврейском населении в районе Иерусалима. |||||||||dictated|||||a majority|||||| С другой стороны, строительные работы привлекали огромное количество арабов. И воспроизводство в арабском ( НРЗБЧ) было более быстрым. |the reproduction|||||| И задача национального государства решена не была, но город развился как город. |||||||||developed|| У него появились пригороды. |||suburbs И это было достаточно таким мощным экономическим стимулом для развития Иерусалима. Он делал это все очень умно. Он понимал, что в условиях такого мощного военного противостояния, которое закончилось недавно, он должен развести эти группы людей, которые живут в разных измерениях. ||||||||confrontation||||||to separate||||||||realms И на еврейской стороне. Он в своих планировочных документах предусматривал относительную изоляцию без изоляции ортодоксальных еврейских коммун. |||||envisioned||||||| С одной стороны, он их соединял транспортной сетью и создавал определенные механизмы социальной интеграции. С другой стороны, он уводил их в сторону от основных магистралей и дорог, чтобы не было никаких пересечений, особенно в моменты религиозных праздников. ||||led|||||||||||||||||| Чтобы они могли спокойно иметь некую свою территорию, в которой бы не пересекалась деятельность в рамках религиозных мероприятий.

О. ЧИЖ: Конечно, та еще задача. Создать для некоторого сообщества возможность жить относительно в добровольной изоляции, включив их в город, потому что город – полотно единое. ||||||||voluntary|||||||||a fabric|

А. НОВИКОВ: Иерусалим в этом смысле очень интересный город. Мне всегда казалось, что мэр этого города должен быть гениальным человеком. С одной стороны, это история многотысячелетней давности. Т. Коллек фактически начал работы по созданию археологического ядра Иерусалима. ||||||||core| ( НРЗБЧ). Дорога еще времен Римской империи. В Иерусалиме есть кусочек, где видны эти раскопки. |||||||excavations Это его начинание. ||the initiative С одной стороны, это исторический центр. С другой стороны, это центр мировых религий. Абсолютно глобальный центр. С третьей стороны, это город для жизни. Четвертое, это город, который был разделен противоборствующими сторонами. ||||||by conflicting (with 'сторонами')| Эти четыре задачи нужно было решить. |||had to|| И он с этим прекрасно справился. |||with that|wonderfully| Даже сейчас до сих пор, хотя это постепенно будет исчезать, видно, как в арабской части существует своя система транспорта, существует арабское такси. В еврейской части существует собственное такси.

О. ЧИЖ: Это разные компании?

А. НОВИКОВ: Это разные знаки, разные номера, разные компании. В ортодоксальных частях, где еврейские поселения, там вообще частные автобусы. Специально организовано, чтобы они не особо пересекались с другими общинами. |||||much (with 'не')||||with other communities Хотя сейчас основная программа нового Иерусалима, это создание некоей коммуникационной системы. Построен трамвай, который проходит по разным районам города и соединяет эти районы. Это такой легкий железнодорожный транспорт, на который возлагается надежда, что он соединит город в единое целое. |||||||is placed|||||||| Постепенно система изолированных кластеров уйдет в прошлое. Потом он сделал из Иерусалима культурный центр. Музеи Израиля – огромный архитектурный проект, театр израильский очень большой архитектурный проект, спонсируемый семьей Шероверов. Шеровер – это миллионер американо-венесуэлло-израильский. Основную карьеру он провел в Венесуэле, Разбогател там. Спонсировал многие проекты. Затем стадион, который называется « Тедди стадион». Ортодоксальная часть еврейской общины была против строительства стадиона. Коллек настоял, что это светское заведение должно существовать, но запретил магазинам, находящимся рядом, с ними торговать. |insisted||||establishment|||||||||| Он все делал на компромиссах. Человеческая натура его позволила сохранить хрупкое равновесие, которое было и Иерусалиме с момента объединения двух частей города. |nature||||fragile|balance||||||||||

О. ЧИЖ: Тоже удивительная вещь. Должность мэра предполагает, что тебе приходится договариваться с жителями. Идти на компромиссы. Это может быть в формате современных референдумов, еще в каких-то вещах. Но как идти на обсуждение с настолько раздробленным и разносторонним по населению городом, я понять не могу. |||||||divided||diverse|||||||

А. НОВИКОВ: Он делал это с помощью нескольких инструментов. Первый инструмент – это институт местного самоуправления. Это довольно сильные общины, в том числе арабские общины. В городском совете представлена арабская часть, там 30 % населения именно арабы. В этом качестве они представлены в городском совете. Это один из инструментов. Второй инструмент – это его личные контакты. Его очень уважала и палестинская часть Иерусалима. Когда он умер, по этому поводу высказывались несколько крупных палестинских деятелей со словами, что это был человек, который понимал, что Иерусалим гораздо больше, чем просто город. ||||on this|||||||with|||||||||||||| Он держал телефон свой в телефонной книге, опубликованной для всего Иерусалима. Ему могли позвонить. Его жена каждый вечер приносила ему кипу записочек с просьбой ответить на те или иные вопросы, что он и делал. ||||||a pile|notes||||||||||||

О. ЧИЖ: Человек звонил, просил передать. Там заносили в книгу и вперед. |were writing||||

А. НОВИКОВ: Да. Это часть его образа.

О. ЧИЖ:11.35. Продолжаем. Программа « Город от ума». Говорим о Т. Коллеке – первом мэре объединенного Иерусалима. Насколько я понимаю, за его 6 сроков мэра население города выросло от 2.5 до 3 раз. Это следствие того, что город развивался. Или была специальная программа?

А. НОВИКОВ: Была программа по привлечению в город населения. |||||attracting||| В том числе еврейского населения. И сам по себе город становился по формату другим. Он был очень провинциальным, судя по тому, что говорят современники Коллека, когда он взялся за мэрство. И он стал международным туристическим центром. Одна из идей его по развитию города – это привлечение туристов. Он работал еще в национальном правительстве. Занимался туризмом и привлечением туристов в Израиль. Он создавал музей Израиля. Библейский зоопарк в Иерусалиме знаменитый, который даже назвал в результате слона Тедди в честь мэра. ||||||||||an elephant|||| Это зоопарк, в котором собраны все библейские животные. У него было очень большое место на окраине города. Благодаря Коллеку было выделено новое место. Зоопарк вырос и стал очень известным и интересным зоопарком. В конечном итоге, он собирает в городе такие места, создает объекты, которые делают из него настоящую столицу. Помимо того, что он столица мировых религий, но он еще и стал культурным центром. Город вырос очень сильно. В какой-то момент кто-то начал говорить, что Тель-Авив станет пригородом Иерусалима. ||||||||||Tel Aviv||| Конечно, это не так. Очевидно, что Тель-Авив – экономический центр Израиля, но Иерусалим вышел из провинциального состояния. Благодаря усилиям по созданию города, по созданию из него большой агломерации. В этом смысле с единой транспортной системой, с единой системой коммунального хозяйства и т.д. |||||||||||public utilities||| Это очень важный момент. Город сейчас около миллиона человек, не меньше уже. Это вполне приличный город, а не просто исторический центр.

О. ЧИЖ: Я не представляю себе, неужели это настолько большой кредит доверия, что 6 удачных выборов?

А. НОВИКОВ: Видимо, да. В том числе это за компромиссы, за то, что он был в состоянии привлечь огромное внимание. И привести туда людей, которые радовали весь мир. Он был знаком со всем бомондом. |||||the high society Он был знаком с Э. Тейлор, он был знаком с Ф. Сенатрой, он был знаком с политиками, президентами. Вокруг него всегда был бомонд мировой, который устраивал людей всех вероисповеданий. ||||||||||of different faiths Каждый мог найти себе какого-то кумира. Они все поддерживали Израиль, в частности Иерусалим. Кроме того, он был человеком очень принципиальным. И одна из историй, которая меня поразила. Он передал британскому правительству в момент, когда Палестина была еще протекторатом Израиля, списки еврейских экстремистов из ( НРЗБЧ). |handed||||||||||||||| Это люди, которые взорвали отель « Кинг Дэвид», которые пытались выгнать британцев. Поскольку был курс на нейтральное существование с Британией, его придерживался и Т. Коллек, он взял и передал списки экстремистов британскому правительству. Он умел, с одной стороны, защищать свою общину, с другой стороны, умел быть очень жестким и принципиальным. В таком сложном городе такого рода черты были очень важны.

О. ЧИЖ: Почему-то история с документами всплыла недавно, когда британские спецслужбы рассекретили некоторую часть документов. |||||||surfaced||||||||

А. НОВИКОВ: Да. Он признался в этом и сказал, что сделал бы это и сейчас. И не жалеет об этом ни секунды. Плюс к тому он был невероятным политическим деятелем и чиновником. |||||||||a civil servant И был вхож в разведывательные службы. ||enlisted||in the intelligence| Оказывается, по сведениям «New York Times», это был именно он. Он был тем человеком, который передал секретную речь Хрущева в 1956 году ЦРУ. Главе тогдашнего ЦРУ Даллесу, который в честь своего брата, конгрессмена, ее опубликовал. Стало понятно, что в России начинается « Оттепель». Такой большой и мощный опыт по строительству еврейского государства, наверно, весь этот масштаб, который он собой представлял, позволил ему быть мэром в течение 28 лет.

О. ЧИЖ: Проигранные в 93 году Ольмерту выборы, это же следствие возраста или что-то было серьезнее, чем возраст?

А. НОВИКОВ: Я думаю, это просто время. Он был еще очень мощным и сильным человеком, 83 года. Он был активным. Он продолжал активную деятельность. Он создал фонд Иерусалима. Продолжал этим заниматься. Здесь уже усталость от партии, которую он представлял. ||the tiredness||||| Не столько он, сколько его партия, трудовая партия, которая уступила место консерваторам, в данном случае была причиной. |||||||||was replaced|||||||

О. ЧИЖ: В последующие годы он участвовал в достаточно крупных мероприятиях. Он имел какой-то вес в решениях. Он привлекался в качестве какого-то консультативного звена? |was involved||||||

А. НОВИКОВ: Его уважали все. Он комментировал все, что происходило. К сожалению, после его ухода, там началась вторая ( НРЗБЧ). ||||||||wave Иерусалим сильно дезинтегрировался после его ухода. Так или иначе, сейчас достаточно очевидно, что градостроительные проекты в духе Коллека, они постепенно возвращают Иерусалим в то состояние, в которое он его привел к концу своего правления. |||||obviously|that|urban|||||||are returning||||||||||||| Конечно, такой город в таком сложном месте развивается волнами. Приход нового мэра, приход новой политической доктрины немножко другой. Более жесткой, нацеленной, скорее, на разделение, чем на объединение, сыграло свою роль. ||aimed||||||||| В данном периоде, сейчас уже новый мэр по его градостроительным проектам, это называется сейчас « тихое объединение» в истории Иерусалима. ||||already|||||||||||||| Этими аккуратными инфраструктурными проектами город снова восстанавливает единую ткань. With these neat infrastructure projects, the city is once again rebuilding a single fabric.

О. ЧИЖ: Мы сегодня говорили о Т. Коллеке, о первом мэре объединенного Иерусалима. О мэре-долгожителе, мэре-дипломате. О. Чиж, А. Новиков - руководитель московского подразделения группы компаний «Thomson Reuters». Спасибо.

А. НОВИКОВ: Всего доброго.