×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Медиафорум независимых региональных и местных СМИ 2015, 09 Вопрос из Иркутской области

09 Вопрос из Иркутской области

Вопрос: Добрый день, Владимир Владимирович! Для меня большая честь задать Вам вопрос.

Хочу сказать о той ситуации, в которой сегодня оказались печатные СМИ. Дело в том, что по сравнению с ноябрём 2014 года цена на бумагу возросла на 1 марта на 63 процента. Это при том что 70 процентов от общего объёма произведённой бумаги уходит за рубеж без пошлины.

В.Путин: Сколько?

Реплика: 70 процентов уходит за рубеж на экспорт совершенно беспошлинно. И при этом они повышают для местных типографий в разы, там просто страшные даже цифры. Соответственно мы, как средства массовой информации, как печатные средства массовой информации, получаем ещё больший объём затрат, потому что там плюсуются ещё какие‑то затраты и по полиграфии. Вот, например, перед моим отъездом на форум мне позвонили из типографии, где печатается моё СМИ, с предупреждением, что скоро будет очень большое повышение. Это приведёт к катастрофе. Если ещё, может быть, выживут какие‑то крупные издания, за которыми какой‑то капитал стоит: или партии, или государства, – то мы, «малыши», независимые СМИ, общественно-политические СМИ, которые выполняют социальный заказ, которые борются за права людей простых, мы просто вынуждены будем закрыться – даже не сократиться, а просто закрыться.

В.Путин: У вас журнал или газета?

Реплика : У нас газета. Я из города Тулуна Иркутской области. Это город маленький, но со своей историей, со своими традициями, и моей газете уже будет 15 лет. Я сама учредитель, сама редактор, мы работаем, боремся, скажем так, с расхитителями и с теми, кто нарушает закон. И даже в этой борьбе у нас жертвы есть.

Смотрите, какие мы обсуждали на площадках пути решения этой проблемы. Во‑первых, может быть, какое‑то обращение к самим производителям, потому что, безусловно, такое повышение цены на бумагу – это какой‑то сговор, по‑другому не скажешь. Может быть, ввести какие‑то пошлины таможенные на вывоз этой бумаги?

Здесь ещё очень интересный момент есть. «Меловочка», на которой печатаются журналы и иная глянцевая продукция, поступает к нам из‑за рубежа, и она уже облагается пошлиной. Соответственно те, кто печатает журналы и какую‑то глянцевую продукцию, – например, мы как издательство тоже выпускаем книги иногда, и мы вынуждены обращаться за рубеж, потому что там это дешевле, – журналы, отпечатанные за рубежом, заходят в страну – ноль пошлины и всего лишь навсего 10 процентов НДС. Хотя на бумагу, которая поступает, чтобы печатать продукцию в стране, 18 процентов НДС и пошлина таможенная от 5 до 10 процентов. Вот такой получается парадокс. То есть мы поддерживаем сегодня своими деньгами, своими силами те страны, которые нам выставляют санкции, понимаете? А своего отечественного производителя мы готовы затоптать. И, более того, мы, собственно говоря, та сила, которая сегодня помогает Вам наводить какой‑то порядок в стране.

Поэтому здесь большая просьба посмотреть, как можно решить этот вопрос, но в том числе, возможно, и через поддержку независимых СМИ, через государственную поддержку, которые несут общественно-социальную нагрузку.

Спасибо.

В.Путин: Здесь два вопроса. Я не случайно спросил у Вас, газета или журнал, но Вы потом к журнальной проблеме тоже как бы повернулись. То, что цены подняли на целлюлозу, как Вы сказали, это, конечно, точно надо проверять. Я [Федеральной] антимонопольной службе обязательно такое поручение дам, чтобы они буквально в самое ближайшее время посмотрели, что происходит и откуда такой скачок, с чем он связан. Это первое.

Второе, что касается бумаги, она газетная и мелованная, для журналов. Что касается газетной бумаги, у нас производят её, по‑моему, пять или четыре крупных предприятия, где‑то около двух миллионов тонн они производят – 1,7; могут до двух довести. Отечественные потребители покупают только треть, всё остальное идёт на экспорт. Поэтому сказать, что у нас в стране не хватает газетной бумаги, нельзя, но я сейчас к этому вернусь.

Что касается глянцевой бумаги, или мелованной, как она называется, то у нас недостаточно развитых производственных мощностей для собственных российских потребителей этой продукции: у нас, по‑моему, только два предприятия, и то они пока не вышли на производственные мощности. Почему мы поставили ноль импортной пошлины – потому что если мы хоть чего‑нибудь там добавим, то глянцевые журналы у нас будет невозможно издавать. У нас нет просто своей бумаги пока в нужных объёмах. Поэтому это решение сознательное для того, чтобы поддержать как раз издателей, но параллельно, безусловно, нужно развивать своё производство, это очевидно. Повторяю, два предприятия есть, пока они ещё не вышли на заданные мощности.

Теперь я вернусь к газетной тематике. То, что у нас только одну треть потребляют наши отечественные покупатели, здесь я, пожалуй, с Вами соглашусь, это ещё ничего не значит. Это совсем не значит, что две трети нужно гнать на экспорт без всяких пошлин. Я знаю позицию соответствующих ведомств в Правительстве, которые говорят, что в сегодняшних сложных условиях надо бы поддержать наших производителей бумажной продукции и не ограничивать их вывозными таможенными пошлинами либо другими какими‑то инструментами, дать им возможность просто зарабатывать. Но если то, что Вы мне сейчас рассказали, приводит к тому, что газеты будут закрываться, то это не менее трагично, чем какая‑то нагрузка на соответствующую отрасль производства. Так что мы подумаем, ладно. Я обязательно с коллегами поговорю на этот счёт.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

09 Вопрос из Иркутской области 09 Question from Irkutsk region 09 Interrogazione da Irkutsk Oblast

Вопрос:  Добрый день, Владимир Владимирович! Для меня большая честь задать Вам вопрос. |||honor|ask||

Хочу сказать о той ситуации, в которой сегодня оказались печатные СМИ. want to|||that|||||found themselves|print media| Дело в том, что по сравнению с ноябрём 2014 года цена на бумагу возросла на 1 марта на 63 процента. matter|||||comparison||November||||paper|increased|||| Это при том что 70 процентов от общего объёма произведённой бумаги уходит за рубеж без пошлины. ||that|that|||total|volume|produced||||||tariffs

В.Путин:  Сколько?

Реплика:  70 процентов уходит за рубеж на экспорт совершенно беспошлинно. ||||||export||duty-free И при этом они повышают для местных типографий в разы, там просто страшные даже цифры. |||||||printing houses||times||||| Соответственно мы, как средства массовой информации, как печатные средства массовой информации, получаем ещё больший объём затрат, потому что там плюсуются ещё какие‑то затраты и по полиграфии. ||||||||||||||volume|||||add up|||||||printing Вот, например, перед моим отъездом на форум мне позвонили из типографии, где печатается моё СМИ, с предупреждением, что скоро будет очень большое повышение. ||||departure||||||printing house||prints|||||||||| Это приведёт к катастрофе. Если ещё, может быть, выживут какие‑то крупные издания, за которыми какой‑то капитал стоит: или партии, или государства, – то мы, «малыши», независимые СМИ, общественно-политические СМИ, которые выполняют социальный заказ, которые борются за права людей простых, мы просто вынуждены будем закрыться – даже не сократиться, а просто закрыться. ||||survive|||||||||||||||||small outlets|independent||||||||||||||||||||||shrink|||

В.Путин:  У вас журнал или газета?

Реплика : У нас газета. Я из города Тулуна Иркутской области. Это город маленький, но со своей историей, со своими традициями, и моей газете уже будет 15 лет. |||||||||traditions|||||| Я сама учредитель, сама редактор, мы работаем, боремся, скажем так, с расхитителями и с теми, кто нарушает закон. ||founder|||||||||embezzlers|||||| И даже в этой борьбе у нас жертвы есть. ||||struggle||||

Смотрите, какие мы обсуждали на площадках пути решения этой проблемы. |||||||||problems Во‑первых, может быть, какое‑то обращение к самим производителям, потому что, безусловно, такое повышение цены на бумагу – это какой‑то сговор, по‑другому не скажешь. |||||||||manufacturers|because|||||||||||collusion||||say Может быть, ввести какие‑то пошлины таможенные на вывоз этой бумаги? ||||||customs||export||

Здесь ещё очень интересный момент есть. «Меловочка», на которой печатаются журналы и иная глянцевая продукция, поступает к нам из‑за рубежа, и она уже облагается пошлиной. |||are printed|||||||||||||||is subject to|duty Соответственно те, кто печатает журналы и какую‑то глянцевую продукцию, – например, мы как издательство тоже выпускаем книги иногда, и мы вынуждены обращаться за рубеж, потому что там это дешевле, – журналы, отпечатанные за рубежом, заходят в страну – ноль пошлины и всего лишь навсего 10 процентов НДС. ||||||||glossy|||||||||||we|||||||||||printed|||||||||||only|| Хотя на бумагу, которая поступает, чтобы печатать продукцию в стране, 18 процентов НДС и пошлина таможенная от 5 до 10 процентов. |||||||||||||duty|customs||| Вот такой получается парадокс. То есть мы поддерживаем сегодня своими деньгами, своими силами те страны, которые нам выставляют санкции, понимаете? |||||||||||||impose|| А своего отечественного производителя мы готовы затоптать. ||domestic|manufacturer|||trample И, более того, мы, собственно говоря, та сила, которая сегодня помогает Вам наводить какой‑то порядок в стране. ||||||||||||establish|||||

Поэтому здесь большая просьба посмотреть, как можно решить этот вопрос, но в том числе, возможно, и через поддержку независимых СМИ, через государственную поддержку, которые несут общественно-социальную нагрузку.

Спасибо.

В.Путин:  Здесь два вопроса. Я не случайно спросил у Вас, газета или журнал, но Вы потом к журнальной проблеме тоже как бы повернулись. |||||||||||||magazine||||| То, что цены подняли на целлюлозу, как Вы сказали, это, конечно, точно надо проверять. |||||cellulose|||||||| Я [Федеральной] антимонопольной службе обязательно такое поручение дам, чтобы они буквально в самое ближайшее время посмотрели, что происходит и откуда такой скачок, с чем он связан. ||antitrust|||||||||||||||||||jump|||| Это первое.

Второе, что касается бумаги, она газетная и мелованная, для журналов. |||||newsprint||coated|| Что касается газетной бумаги, у нас производят её, по‑моему, пять или четыре крупных предприятия, где‑то около двух миллионов тонн они производят – 1,7; могут до двух довести. ||newspaper|||||||||||||||||||||||| Отечественные потребители покупают только треть, всё остальное идёт на экспорт. domestic|consumers|||||||| Поэтому сказать, что у нас в стране не хватает газетной бумаги, нельзя, но я сейчас к этому вернусь.

Что касается глянцевой бумаги, или мелованной, как она называется, то у нас недостаточно развитых производственных мощностей для собственных российских потребителей этой продукции: у нас, по‑моему, только два предприятия, и то они пока не вышли на производственные мощности. ||glossy|||coated|||||||insufficiently||production||||||||||||||||||||||| Почему мы поставили ноль импортной пошлины – потому что если мы хоть чего‑нибудь там добавим, то глянцевые журналы у нас будет невозможно издавать. ||||import duty||||||||||add||||||||publish У нас нет просто своей бумаги пока в нужных объёмах. |||||||||volumes Поэтому это решение сознательное для того, чтобы поддержать как раз издателей, но параллельно, безусловно, нужно развивать своё производство, это очевидно. |||conscious|||||||publishers||||||||| Повторяю, два предприятия есть, пока они ещё не вышли на заданные мощности.

Теперь я вернусь к газетной тематике. now|||||topic То, что у нас только одну треть потребляют наши отечественные покупатели, здесь я, пожалуй, с Вами соглашусь, это ещё ничего не значит. Это совсем не значит, что две трети нужно гнать на экспорт без всяких пошлин. ||||||thirds||drive|||||tariffs Я знаю позицию соответствующих ведомств в Правительстве, которые говорят, что в сегодняшних сложных условиях надо бы поддержать наших производителей бумажной продукции и не ограничивать их вывозными таможенными пошлинами либо другими какими‑то инструментами, дать им возможность просто зарабатывать. ||||||||||||||||||manufacturers|paper||||||export|customs|tariffs|||||tools||||| Но если то, что Вы мне сейчас рассказали, приводит к тому, что газеты будут закрываться, то это не менее трагично, чем какая‑то нагрузка на соответствующую отрасль производства. |||||||||||||||||||tragic|||||||| Так что мы подумаем, ладно. Я обязательно с коллегами поговорю на этот счёт.