×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

вДудь, Нагиев - пенсии, стих в Кремле (English subs) (3)

Нагиев - пенсии, стих в Кремле (English subs) (3)

Он ненормальный, он заряженный человек.

Я очень жалею, что он закончил снимать.

Был хороший сценарий. Он после этого что-то там нашмалял.

И кризис начался. Там кого-то из его спонсоров убили или посадили.

И лавочка прикрылась. А так мне кажется, что он мог бы снимать хорошее кино.

— А вы помните свой монолог, когда вы с танкистом общаетесь? — Нет, нет.

— Ну там, в общем… — Я помню другие моменты.

Поскольку было очень холодно, мы снимались в колготках.

В женских. Очень холодно было, поэтому вот под всем камуфляжем были колготки.

И тут же я прыгнул в машину и ехал на корпоратив.

И мой директор, тогда у меня был Андрей, такой крупный парень.

И вот мы едем, несемся, и он тоже в колготках, потому что он целый день тоже там. И он говорит:

«Если мы сейчас попадем в аварию, и с нас… И нас в морге начнут переодевать…

Мы оба с тобой в колготках и в боди каком-то утепляющем».

Вот это я помню. Что касается работы…

Вы знаете, есть артисты, которые несут через всю жизнь свою любовь к своим ролям

и могут в любое время дня и ночи процитировать их.

Я к этим людям не отношусь.

Мне кажется, что ничего нет интересней самой жизни, поэтому я стараюсь забывать то, что я делаю на площадке, не тащить это с собой.

— Тем не менее, вдруг вы вспомните свои ощущения от этого. — Да.

— Я напомню сам… Там очень эмоциональный монолог.

Ну это монолог, потому что вам не отвечал танкист. Когда вы предлагаете ему перейти на его сторону,

и вы говорите, что «я здесь воюю за небо, за каждую травинку» и все остальное, «а за что ты воюешь?»

Вы когда это читали и произосили, у вас какое вообще отношение к Чеченской войне после этого возникало?

— Мы, я боюсь, с вами завязнем сейчас в этой беседе.

Я вам просто попробую сказать, что на сегодняшний день…

На сегодняшний день, наверное, во мне…

Расцвело то, о чем я думал и мечтал всю жизнь:

мне отвратительно все, что связано с агрессией, вот просто все.

Вот, видимо, примерно такое отношение было у меня и тогда.

Я потом сделал спектакль,

который назывался «Территория».

Достаточно банальная история, которую я… мы сами написали, не я.

Сцепленные одной цепью, бегут из плена чеченец,

командир полевой, и русский парень.

Вот они бегут.

И от ненависти, от просто…

просто, в прямом смысле слова, от желания перегрызть друг другу горло…

Мы это все делали, мы тренировались долго.

И в те минуты, когда мы играли этот спектакль,

зал стоя аплодировал… Молча стояли, бывало…

То есть это на разрыв был спектакль.

Вот от этой ненависти, звериной абсолютно — мы попытались ее передать —

до конца, до любви, когда один другого тащит на себе, уже практически мертвого.

Уже без цепи.

И мы его закрыли, потому что…

Разные были ситуации.

Вдруг в зале начинали драться люди. Да.

— Разных национальностей? — Да. Да мы хорошо его играли, вот прямо хорошо играли.

И на него был вал.

Но мы отыграли полтора года и свернули его.

И по внутренним, тоже, ощущениям — тяжело.

Я не хочу больше сталкиваться с агрессией, с грязью, ну, просто не хочу.

— Актерам, которые играли бандитов, например, в «Брате»

сами братки потом подгоняли за хорошую игру, там, золотые часы, тачку или что-то еще.

— Ну, респект выражали. — А знаешь, все прошел я.

— У вас тоже такое было? — Конечно.

— От кого и за какие роли?

— Не за роли…

Ну, в результате, наверное, за роли, но это вот за отношение.

«Димуля, че ты там носищь?»

Ну, у меня дешевые часы. Я не носил вообще часы никогда.

Так, что было, собственно, что…

…на курорте понравилось: «Ух ты! Смотри-ка, с сердечком!»

Вот. «Че ты там носишь?»

Я говорю: «Да вот, сам…»

На следующий день:

«На. Носи нормальные».

Я говорю (звук удивления). Cartier Pasha.

Тысяч, наверное, сорок долларов, пятьдесят.

Я говорю: «Что вы, что вы, Роман. Не надо».

«Блядь, от чистого сердца, ты чего?»

Я говорю: «Не-не, лучше пристрелите».

(звук перезарядки) «На, сам».

«Спасибо». Берешь.

— И носили? — Они лежат где-то, да, я не ношу часы.

Тем более дорогие.

С машиной та же история, когда у меня угнали машину.

Вот…

«Димуля, приедь, да?» Это уже другой.

Я приезжаю.

«Это суки, это не наши, Дим, это залетные какие-то».

Вот. «Мы найдем, найдем. Засекай время».

И не нашли.

Вот. Я говорю: «Не нашли».

«Да. На деньжат. Купи нормальную машину».

Я говорю: «Не-не, не надо».

«Правда, от чистого сердца».

Я говорю: «Нет, лучше застрелите».

(Звук перезарядки) «На, сам».

— Вот такие вот вещи. — Слушайте, а это не как в… Вы должны же что-то взамен на это?

— Это же как Марлон Брандо в «Крестном отце», что, «мы окажем тебе услугу»… — Да, да.

— Но там, помните, да, что «ты мне ни разу не предложил свою дружбу».

Я как бы предлагал дружбу, открытое отношение,

я с удовольствием приезжал на какие-то праздники, даже вел их.

Я искренне достаточно этих людей считал своими товарищами, старшими товарищами.

— И вас ничего не смущало в их биографии?

— Меня смущал их образ жизни, в отношении ко мне меня не смущало ничего абсолютно.

Эти люди, если они ненавидят, а я проходил и это тоже.

И нашим уважаемым зрителям, может быть, не стоит знать этого даже.

Я проходил и это, когда мне говорили: «Я тебе, сука, почки щас вырву».

До уважительного очень отношения, тепла.

— Какая-то реакция от людей из Чечни за роль в «Чистилище» вам прилетала? Позитивная, негативная? — Я, вы знаете, я…

Нет, негативной точно нет. Я, вы знаете, как бы…

Тест на возраст, хулу и похвалу приемлю равнодушно.

Я не зависаю абсолютно над этими вещами.

Поэтому, чтобы это было…

«Хула», запишите себе еще одно слово.

— «Зависаю». — Угу, и «зависаю», да, спасибо. (Смеется)

Точно, никогда не обращал внимания, «зависаю».

— «Мне отвратительна любая агрессия», сказали вы. — Да, да.

Мультик про ракеты, способные долететь до Флориды, вам тоже отвратителен?

— Я его не смотрел. Да, думаю да.

Так, что-то вспоминаю. Да.

Я этого не понимаю. Как и надписи «На Берлин», как и надписи «Можем повторить».

Что это? Что это вообще?

Кто ты такой, кусок говна, что ты хочешь это повторить?

Я-то помню еще, как я с дедушкой ходил на праздники, на День Победы.

Когда они тихонечко выпивали, старики. Вот.

С одной лишь фразой: «Ну, чтоб не было войны». Выпивали.

И вдруг ты едешь, сука, с надписью «На Берлин».

«1941-1945. Можем повторить»

Ты чего, парень?

(Музыкальная заставка)

— Чем манит кино? Объясните мне как человеку, у которого нет… — Сказкой, сказкой.

Я смотрю: «Батюшки!»

По поводу, вот Калоев. Я смотрю на себя на экране — это персонаж.

Тут же я, в этом же гриме, даю интервью — это Нагиев.

Тут же, та же борода, все то же — Нагиев.

Там смотрю — персонаж. И прямо «ой!»

Это же мистика, это прямо сказка какая-то.

— То есть тем, что это «фабрика грез»? Что вы ее создаете? — Мир иллюзий.

Мир искусства, в принципе — мир иллюзий.

Поэтому мне это очень нравится.

И я поддерживаю эту иллюзорность в общении.

Я стараюсь не разрывать границу между собой и зрителем.

Не потому что я высокомерный, а потому что я помогаю зрителю сохранять вот это ощущение иллюзии,

восприятие себя как актера, как персонажа с экрана.

(Музыкальная заставка)

— «Голос» — лучшее шоу, которое вам приходилось вести?

— Боюсь показаться слишком умным,

вот, хотя вряд ли получится.

Я… мне все равно,

какое шоу, из тех, которые я вел…

Я везде одинаково работал, одинаково выкладывался.

Я думаю, что «Голос» — самое праздничное, самое яркое, самое неожиданное —

то, наверное, чего не хватает, в результате.

Мне нравится антураж, мне нравится тот вкус,

с которым все сделано: декорации, свет, праздничность.

Мне очень нравится, что наши западные коллеги не дают нам отклоняться.

Это тоже очень важно, потому что на первых порах мы-то не понимали, куда мыло тереть.

И помните, были «Две звезды»?

Я единственный, по-моему, кто три года вел эти «Две звезды».

С чего, собственно, пошел и этот камбек, о котором

говорят большевики. (Оба ухмыляются)

Поначалу я в «Голосе» пытался выбегать на сцену, говорить: «Ну как вы не повернулись?!

Как вы могли? Посмотрите, у него нет двух пальцев».

И наши говорили:

«Это наша ошибка».

Я нажимаю.

И я нажимаю.

Вышли иностранцы, сказали:

«Еще раз ты выбежишь на сцену,

мы собираем все это говно и уезжаем».

— А иностранцы прямо за кулисами сидят, супервайзеры? — Да, да.

Мы бы растащили все это вот на эту нашу задушевность, понимаешь?

На эту болтологию бесконечную.

Мы держим динамику теперь, я понял, о чем они.

Мы держим вот эту динамику, и от этого это «бум-бум-бум» идет.

И, в общем, цифры-то мама не горюй.

Есть кола, вот есть кола.

И вы знаете, да, что если в колу не добавить… Наши пытались на каком-то этапе:

«Зачем сахара столько сыпать?

Два мешка можно не досыпать».

Нет, автомат останавливается сразу.

Вот, то, что они делают — это кола.

Ты не можешь… Ты можешь раскрашивать что-то,

но, будь любезен, держать ритм, держать формат.

Это абсолютно правильно. Поэтому их шоу идут годами,

а у нас это уже на третий сезон ну невозможно смотреть.

Когда-то была программа «Большие гонки».

Где быки бегают, это шоу!

Когда бык на рога поднимает, и все там рискуют.

И вот я засек:

из полутора часов программы, двенадцать минут… двенадцать минут самих конкурсов.

— А остальное прелюдии? — Все…

Прелюдии — это в сексе, а там — пиздабольство просто,

бесконечная болтовня о жизни,

о том «А песни какие вы пели?»,

а это, а показывают его еще…

Я всегда старался разговаривать динамично, остро,

чтобы какая-то фраза могла, смешная, или умная, или глупая, но войти в монтаж.

А вот эти бесконечные беседы, они губят, на мой взгляд, программы.

Псевдозадушевность, которая в программах, не всегда нужна.

А точнее, почти всегда не нужна.

Важны зрелища, динамика, красота

и умность происходящего.

Если это не «Что? Где? Когда?»

Хотя тоже, тоже.

— Все ваши конферанции «Как говорил мой дед…»

Там что-то есть действительно от вашего деда?

— К сожалению, почти ничего.

Наверное, общее восприятие жизни, чувство юмора — это передалось и от деда в том числе.

Но большинство цитат, это

придумано,

выстрадано в ночи,

украдено, переделано.

Это подготовка.

Мне тексты не пишут, поэтому я, ну, вынужден сам, уж как… (Хмыкает)

Что называется, «мы академиев не кончали»: вот как себе представляем штрудель, так и пекем.

Поэтому, вот что вы слышите — это мое все.

— Вы рассказывали, что дико не хотели вести «Голос. Дети».

А «Голос. 60+»?

(Хмыкает)

Если на «Голосе. Дети» я вот лежал под дверью руководства в слезах,

умоляя, то «60+»… Ну, были у меня такие большие сомнения,

которые к моему счастью и удовольствию просто развеялись

очень быстро, потому что настолько

настолько умные, интеллигентные люди, у которых за плечами жизнь,

большое образование, большой опыт,

абсолютно отсутствует пафос, абсолютно отсутствует.

На каких-то вещах я…

Какими-то вещами я любовался.

Например, стоит дядька. Семьдесят один год, прямой, красивый, просто, спортивный.

Рядом жена, двадцать девять лет, и ребенку год.

И можно обсуждать, там, правильно, неправильно, но я стоял и думаю:

«Что ты колешь, гад? Я хочу… Колите мне то же самое».

А есть вещи, когда человек говорит:

«Это хлеб. Я напек сам хлеб. Это очень полезно.

Вот это хлеб для здоровья.

Это вот яйца. И вот это — настойка для здоровья. Это про…»

С бородой, все это, седой, старый, без зубов:

(шепелявым голосом) «А это вот настойка. Она прямо так хорошо для здоровья!»

«А вам сколько лет?»

«О-о-ой! Мне уже пятьдесят шесть».

Думаешь:

«Ты сам-то понимаешь, что ты себя губишь?»

— Смутило ли вас, что программа «Голос. 60» появилась одновременно с пенсионной реформой?

Одновременно с тем, как все госмедиа должны объянять людям,

что старость не порок, живите, работайте и бла-бла-бла.

— Да, перед съемкой пришли

руководители проекта:

(неразборчиво)

«"60+" ведь придумали еще полтора года назад.

И это вот вынашивали, пробивали и писали.

Никакой параллели с пенсионной реформой нет».

Вот здесь я вам совершенно честно и официально заявляю — вот это чистое совпадение.

Вот просто чистое совпадение.

И больше скажу: ни одного раза

я не позволил себе прове… И это даже была рекомендация руководства.

Никакой параллели не проводить.

Это шоу, которое призвано развлекать и нести какой-то положительный заряд

без всякой примеси политики.

— Как вы относитесь к пенсионной реформе?

Очень разное, такое двоякое у меня восприятие.

С одной стороны, ведь такой пенсионный возраст, который принят у нас в стране,

он практически во всех цивилизованных странах.

Выхода просто нет.

Нас становится так много,

что ну просто не прокормить уже.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Нагиев - пенсии, стих в Кремле (English subs) (3) Nagiyev - pensions, verse in the Kremlin (English subs) (3) 纳吉耶夫 - 养老金,克里姆林宫的诗句(英语字幕)(3)

Он ненормальный, он заряженный человек. |crazy||charged|

Я очень жалею, что он закончил снимать. Too bad he's done filming.

Был хороший сценарий. Он после этого что-то там нашмалял. |||||||||scribbled He had a good script afterward in the works.

И кризис начался. Там кого-то из его спонсоров убили или посадили.

И лавочка прикрылась. А так мне кажется, что он мог бы снимать хорошее кино. ||closed||||||||||| And the show was over.

— А вы помните свой монолог, когда вы с танкистом общаетесь? — Нет, нет. ||||monologue||||tank driver||| Do you remember your monologue

— Ну там, в общем… — Я помню другие моменты. Well, basically...

Поскольку было очень холодно, мы снимались в колготках. |||||||tights Because of the cold, we were wearing women's pantyhose.

В женских. Очень холодно было, поэтому вот под всем камуфляжем были колготки. |||||||||camouflage|| In women's. It was very cold, so there were tights under all the camouflage.

И тут же я прыгнул в машину и ехал на корпоратив. Right after the shoot, I once went to work at a company party.

И мой директор, тогда у меня был Андрей, такой крупный парень. And my manager at the time, Andrey, he was a big guy,

И вот мы едем, несемся, и он тоже в колготках, потому что он целый день тоже там. И он говорит: ||||speeding||||||||||||||| we're driving, and he's also wearing pantyhose, 'cause he spent the day there too,

«Если мы сейчас попадем в аварию, и с нас… И нас в морге начнут переодевать… |||get into|||||||||morgue||dress he says, "If we get into an accident right now...

Мы оба с тобой в колготках и в боди каком-то утепляющем». ||||||||bodysuit|||insulating "they'll see we're both wearing pantyhose and warm bodysuits."

Вот это я помню. Что касается работы… That's what I remember. As for work...

Вы знаете, есть артисты, которые несут через всю жизнь свою любовь к своим ролям |||||||||||||roles You know, there are artists who carry their love for their roles through their lives.

и могут в любое время дня и ночи процитировать их. and can recite them any time of the day.

Я к этим людям не отношусь. I do not belong to these people.

Мне кажется, что ничего нет интересней самой жизни, поэтому я стараюсь забывать то, что я делаю на площадке, не тащить это с собой. I think nothing is more interesting than life itself,

— Тем не менее, вдруг вы вспомните свои ощущения от этого. — Да. Nevertheless. You might recall your feelings at the time.

— Я напомню сам… Там очень эмоциональный монолог. I'll remind you the scene. It was a very emotional monologue

Ну это монолог, потому что вам не отвечал танкист. Когда вы предлагаете ему перейти на его сторону, |||||||||||suggest||||| Well, this is a monologue, because the tanker did not answer you. When you invite him to come over to his side,

и вы говорите, что «я здесь воюю за небо, за каждую травинку» и все остальное, «а за что ты воюешь?» ||||I||fight|||for|||||||||| and say: "I'm fighting for this sky, for every blade of this grass," and all that,

Вы когда это читали и произосили, у вас какое вообще отношение к Чеченской войне после этого возникало? |||||had||||||||||| When you read this and said it, what was your attitude to the Chechen war after that?

— Мы, я боюсь, с вами завязнем сейчас в этой беседе. |||||get stuck|||| I fear this discussion could take a while.

Я вам просто попробую сказать, что на сегодняшний день… I will just try to explain to you that today...

На сегодняшний день, наверное, во мне… Today, I finally have something...

Расцвело то, о чем я думал и мечтал всю жизнь: bloomed||||||||| that I thought of and dreamt of my whole life.

мне отвратительно все, что связано с агрессией, вот просто все. I loathe everything aggression.

Вот, видимо, примерно такое отношение было у меня и тогда. I believe that's the thing I felt at the time too.

Я потом сделал спектакль, I then made a play

который назывался «Территория». called The Territory.

Достаточно банальная история, которую я… мы сами написали, не я. It was a pretty banal story

Сцепленные одной цепью, бегут из плена чеченец, linked||chain|||captivity|Chechen Linked with a chain, two men escape captivity, a Chechen,

командир полевой, и русский парень. |field||| a field commander, and a Russian guy.

Вот они бегут. They escape.

И от ненависти, от просто… And from hatred, from literal...

просто, в прямом смысле слова, от желания перегрызть друг другу горло… |||||||throat||| from the literal desire to rip each other's throats out...

Мы это все делали, мы тренировались долго. We did it all, we trained for a long time.

И в те минуты, когда мы играли этот спектакль, And in those moments when we played this performance,

зал стоя аплодировал… Молча стояли, бывало… ||applauded||| rooms gave standing ovations or even stood in silence sometimes.

То есть это на разрыв был спектакль. That play was visceral.

Вот от этой ненависти, звериной абсолютно — мы попытались ее передать — ||||animalistic||||| From this feral hatred that we tried to portray

до конца, до любви, когда один другого тащит на себе, уже практически мертвого. to the finale, to such love where one carries the other on his back

Уже без цепи. Without the chain.

И мы его закрыли, потому что… We shut it down because...

Разные были ситуации. The situations were different.

Вдруг в зале начинали драться люди. Да. People would sometimes start fighting in the room. Yes.

— Разных национальностей? — Да. Да мы хорошо его играли, вот прямо хорошо играли. - Of different ethnicities? - Yes.

И на него был вал. It was wildly popular.

Но мы отыграли полтора года и свернули его. ||||||cancelled| But after 18 months, we closed it.

И по внутренним, тоже, ощущениям — тяжело.

Я не хочу больше сталкиваться с агрессией, с грязью, ну, просто не хочу. I don't want to deal with aggression anymore,

— Актерам, которые играли бандитов, например, в «Брате» The actors who played gangsters in Brother,

сами братки потом подгоняли за хорошую игру, там, золотые часы, тачку или что-то еще. |brothers||pushed||||||||||| received "gratitude" from real gangsters for proper portrayal

— Ну, респект выражали. — А знаешь, все прошел я. - They showed their respect. - Been there. Done that.

— У вас тоже такое было? — Конечно. - Did you have that too? - Certainly.

— От кого и за какие роли? Who and for which parts?

— Не за роли… Not for parts.

Ну, в результате, наверное, за роли, но это вот за отношение. I mean, in general, probably for the parts, but particularly for the respect.

«Димуля, че ты там носищь?» ||||sneak "Dimulya, what are you wearing?"

Ну, у меня дешевые часы. Я не носил вообще часы никогда. |||||||wore||| I had a cheap watch. I've never worn watches.

Так, что было, собственно, что… Whatever I had.

…на курорте понравилось: «Ух ты! Смотри-ка, с сердечком!» |resort|||||||heart

Вот. «Че ты там носишь?» "What are you wearing?"

Я говорю: «Да вот, сам…» "You know, something."

На следующий день: The next day: "Here.

«На. Носи нормальные». |wear| "On the. Wear normal."

Я говорю (звук удивления). Cartier Pasha. I go... It was a Cartier Pasha.

Тысяч, наверное, сорок долларов, пятьдесят. Probably 40 or 50 thousand dollars.

Я говорю: «Что вы, что вы, Роман. Не надо». I go: "Come now, Roman. I'd never."

«Блядь, от чистого сердца, ты чего?» "It's from the fucking heart. Don't be like that."

Я говорю: «Не-не, лучше пристрелите». |||||shoot I said, "No, no! I'd rather you shot me."

(звук перезарядки) «На, сам». (reload sound) "Here, myself."

«Спасибо». Берешь. "Thank you." And you take it.

— И носили? — Они лежат где-то, да, я не ношу часы. - Did you wear it? - They're around somewhere.

Тем более дорогие. The more expensive ones.

С машиной та же история, когда у меня угнали машину. ||||||||stole| Same with cars. When I had my car stolen.

Вот… You know... "Dimulya, can you come down?"

«Димуля, приедь, да?» Это уже другой. |come|||| "Dimulya, come, yes?" It's already different.

Я приезжаю. I come down.

«Это суки, это не наши, Дим, это залетные какие-то». |||||||intruders|| "It's some assholes. It's not our boys, Dima. Some tourists.

Вот. «Мы найдем, найдем. Засекай время». ||||time| "We'll find it. You just wait."

И не нашли. And they didn't.

Вот. Я говорю: «Не нашли». Here. I say: "Not found."

«Да. На деньжат. Купи нормальную машину». ||money||| "Yeah. Here's some money.

Я говорю: «Не-не, не надо». "No, no, thank you."

«Правда, от чистого сердца». "From the heart, for real." "Nah."

Я говорю: «Нет, лучше застрелите». ||||shoot

(Звук перезарядки) «На, сам». "Do it yourself."

— Вот такие вот вещи. — Слушайте, а это не как в… Вы должны же что-то взамен на это? - These are the things. “Listen, this is not like in… You owe something in return for this?”

— Это же как Марлон Брандо в «Крестном отце», что, «мы окажем тебе услугу»… — Да, да. ||||||Godfather||||do|||| It's like Marlon Brando in Godfather:

— Но там, помните, да, что «ты мне ни разу не предложил свою дружбу». But remember what he said?

Я как бы предлагал дружбу, открытое отношение, I did offer my friendship and

я с удовольствием приезжал на какие-то праздники, даже вел их. I readily came to their celebrations or whatever

Я искренне достаточно этих людей считал своими товарищами, старшими товарищами. ||||||||elders| I honestly considered these people my friends.

— И вас ничего не смущало в их биографии? And their biographies didn't bother you?

— Меня смущал их образ жизни, в отношении ко мне меня не смущало ничего абсолютно. |bothered|||||||||||| Their lifestyle bothered me.

Эти люди, если они ненавидят, а я проходил и это тоже. These people, when they hate you... I learned that side too.

И нашим уважаемым зрителям, может быть, не стоит знать этого даже. Our dear viewers probably don't even want to know these things.

Я проходил и это, когда мне говорили: «Я тебе, сука, почки щас вырву». ||||||||||||rip I had that too, where someone told me, "I'm gonna fucking rip your kidneys out."

До уважительного очень отношения, тепла. |respectful||| Up to a very respectful attitude, warmth.

— Какая-то реакция от людей из Чечни за роль в «Чистилище» вам прилетала? Позитивная, негативная? — Я, вы знаете, я… ||||||||||||came|||||| Did you get any reactions from Chechens for your part in Purgatory?

Нет, негативной точно нет. Я, вы знаете, как бы…

Тест на возраст, хулу и похвалу приемлю равнодушно. |||criticism||praise|| Another age test. I'm equally indifferent to praise and besmirching.

Я не зависаю абсолютно над этими вещами. I don't linger on these things.

Поэтому, чтобы это было… So whatever happened, happened.

«Хула», запишите себе еще одно слово. "Besmirch." Another one for you.

— «Зависаю». — Угу, и «зависаю», да, спасибо. (Смеется) - And "linger." - "Linger" too, yeah. Thank you.

Точно, никогда не обращал внимания, «зависаю». Oh yeah. "Linger." I never realized.

— «Мне отвратительна любая агрессия», сказали вы. — Да, да. - I loathe all forms of aggression, you said. - Yes.

Мультик про ракеты, способные долететь до Флориды, вам тоже отвратителен? ||||fly||||| Do you loathe the cartoon about the rockets capable of reaching Florida too?

— Я его не смотрел. Да, думаю да. I haven't seen it, but yes. I think I would.

Так, что-то вспоминаю. Да. It rings a bell. Yes.

Я этого не понимаю. Как и надписи «На Берлин», как и надписи «Можем повторить». I don't get it.

Что это? Что это вообще? What is this? What is it anyway?

Кто ты такой, кусок говна, что ты хочешь это повторить? Who do you think you are, you piece of shit, that you want a round two?

Я-то помню еще, как я с дедушкой ходил на праздники, на День Победы. I remember going to Victory Day celebrations with my grandpa,

Когда они тихонечко выпивали, старики. Вот. where these old men would drink in silence,

С одной лишь фразой: «Ну, чтоб не было войны». Выпивали. Saying but one thing: "To no more wars."

И вдруг ты едешь, сука, с надписью «На Берлин». And here you are, you asshole, with "To Berlin" on your car.

«1941-1945. Можем повторить» " '41-'45 Can go for round two."

Ты чего, парень? What's wrong with you?

(Музыкальная заставка)

— Чем манит кино? Объясните мне как человеку, у которого нет… — Сказкой, сказкой. |attracts|||||||||fairy tale| What's cinema's allure?

Я смотрю: «Батюшки!»

По поводу, вот Калоев. Я смотрю на себя на экране — это персонаж. |||Kaloev|||||||| Take Kaloyev. I look at myself on the screen:

Тут же я, в этом же гриме, даю интервью — это Нагиев. ||||||makeup|||| I'm giving an interview right next to it wearing the same makeup — I'm Nagiyev.

Тут же, та же борода, все то же — Нагиев. Same beard, same everything — Nagiyev.

Там смотрю — персонаж. И прямо «ой!» Up there — a character.

Это же мистика, это прямо сказка какая-то.

— То есть тем, что это «фабрика грез»? Что вы ее создаете? — Мир иллюзий. ||||||dreams||||||

Мир искусства, в принципе — мир иллюзий. The world of art, in principle, is a world of illusions.

Поэтому мне это очень нравится. That's why I like it so much.

И я поддерживаю эту иллюзорность в общении. ||||illusion|| And I try to uphold this illusion in my communication.

Я стараюсь не разрывать границу между собой и зрителем. |||break|||||audience I try to maintain the boundary between myself and the viewer

Не потому что я высокомерный, а потому что я помогаю зрителю сохранять вот это ощущение иллюзии, ||||arrogant||||||||||| not because of arrogance,

восприятие себя как актера, как персонажа с экрана. and perception of me as an actor, as a character on the screen.

(Музыкальная заставка)

— «Голос» — лучшее шоу, которое вам приходилось вести? Is The Voice the best show you've ever hosted?

— Боюсь показаться слишком умным, I'm afraid||| I'm afraid of appearing too smart.

вот, хотя вряд ли получится. here, though it's unlikely.

Я… мне все равно, I don't care what show I'm hosting.

какое шоу, из тех, которые я вел…

Я везде одинаково работал, одинаково выкладывался. |||||put in effort I've always worked and gave it my all on all of them.

Я думаю, что «Голос» — самое праздничное, самое яркое, самое неожиданное — |||||festive|||| I think The Voice is the most festive, most cheerful, most unusual of them.

то, наверное, чего не хватает, в результате. It's what was missing, in the whole scheme of things.

Мне нравится антураж, мне нравится тот вкус, I like the presentation. I like the style

с которым все сделано: декорации, свет, праздничность. ||||||festivity

Мне очень нравится, что наши западные коллеги не дают нам отклоняться. ||||||||||deviate I love the fact that our Western colleagues don't let us deviate.

Это тоже очень важно, потому что на первых порах мы-то не понимали, куда мыло тереть. That's very important too,

И помните, были «Две звезды»? Remember the show Two Stars?

Я единственный, по-моему, кто три года вел эти «Две звезды». I think I was the only person to host Two Stars for three years.

С чего, собственно, пошел и этот камбек, о котором ||||||comeback|| That's where this whole comeback started...

говорят большевики. (Оба ухмыляются) |||smirk

Поначалу я в «Голосе» пытался выбегать на сцену, говорить: «Ну как вы не повернулись?! |||||run out|||||||| Early on on The Voice, I'd run out on stage and go:

Как вы могли? Посмотрите, у него нет двух пальцев». "How could you? Look, he's missing two fingers!"

И наши говорили: Our guys would say: "Our bad."

«Это наша ошибка». "This is our mistake."

Я нажимаю. |press I hit the button. "Me too!" The foreigners...

И я нажимаю. And I press.

Вышли иностранцы, сказали: Foreigners came out and said:

«Еще раз ты выбежишь на сцену, |||run out||

мы собираем все это говно и уезжаем». ||||||leave "we're packing this shit up and leaving."

— А иностранцы прямо за кулисами сидят, супервайзеры? — Да, да. ||||wings||supervisors|| - So the foreigners are supervising right there behind curtains? - Yes.

Мы бы растащили все это вот на эту нашу задушевность, понимаешь? ||spread|||||||intimacy| We would've squandered it all on our cordiality.

На эту болтологию бесконечную. in||chatter|endless You know? On our endless blabbing.

Мы держим динамику теперь, я понял, о чем они. Now we keep a pace. And now I understand what they meant.

Мы держим вот эту динамику, и от этого это «бум-бум-бум» идет. We keep the pace, and so it goes boom, boom, boom.

И, в общем, цифры-то мама не горюй. |||||||worry And the numbers are impressive.

Есть кола, вот есть кола. There's Coke. There's Coke right?

И вы знаете, да, что если в колу не добавить… Наши пытались на каком-то этапе: And you know that if you don't put...

«Зачем сахара столько сыпать? |||pour “Why do you need so much sugar?

Два мешка можно не досыпать». ||||add "Let's put two bags fewer."

Нет, автомат останавливается сразу. ||stops| The machine stops immediately.

Вот, то, что они делают — это кола. ||||||cola These guys are making Coke.

Ты не можешь… Ты можешь раскрашивать что-то, |||||color|| You can't get in the way.

но, будь любезен, держать ритм, держать формат. but you have to preserve the pace and the format.

Это абсолютно правильно. Поэтому их шоу идут годами, That's the proper way. That's why their shows run year after year,

а у нас это уже на третий сезон ну невозможно смотреть. while here, season three — it's unbearable to watch.

Когда-то была программа «Большие гонки». There used to be a show called The Big Race.

Где быки бегают, это шоу! |bulls||| It had running with bulls and stuff.

Когда бык на рога поднимает, и все там рискуют. When the bull rises on its horns, and everyone there is at risk.

И вот я засек: |||caught I timed it:

из полутора часов программы, двенадцать минут… двенадцать минут самих конкурсов. |||||||||contests from an hour and a half of the program, twelve minutes ... twelve minutes of the contests themselves.

— А остальное прелюдии? — Все… Rest was foreplay?

Прелюдии — это в сексе, а там — пиздабольство просто, ||||||bullshitting| Foreplay is in sex, and there is just bullshit,

бесконечная болтовня о жизни, |chatter|| Just endless hooey

о том «А песни какие вы пели?»,

а это, а показывают его еще…

Я всегда старался разговаривать динамично, остро, I've always tried to talk with flare

чтобы какая-то фраза могла, смешная, или умная, или глупая, но войти в монтаж. to get at least some phrases

А вот эти бесконечные беседы, они губят, на мой взгляд, программы. ||||||ruin|||| But endless talking kills shows, in my opinion.

Псевдозадушевность, которая в программах, не всегда нужна. pseudointimacy|||||| This pseudocordiality that not all shows necessarily need.

А точнее, почти всегда не нужна. Or in fact, usually don't.

Важны зрелища, динамика, красота |spectacles|| You want spectacle, action, fanfare,

и умность происходящего. |intelligence| and cleverness of what's shown.

Если это не «Что? Где? Когда?» Unless it's What? Where? When?* [*Paced intellectual game show]

Хотя тоже, тоже. And even there...

— Все ваши конферанции «Как говорил мой дед…» ||conferences|||| - You love saying: "As my grandad used to say". - Yeah?

Там что-то есть действительно от вашего деда? Are any of those real?

— К сожалению, почти ничего. Unfortunately, almost none.

Наверное, общее восприятие жизни, чувство юмора — это передалось и от деда в том числе. |||||||passed down|||||| I think the general view on life and sense of humor

Но большинство цитат, это but most of those "quotes" are

придумано, made up,

выстрадано в ночи, suffered|| arrived at at nights,

украдено, переделано. stolen|remade stolen,

Это подготовка. It's preparation.

Мне тексты не пишут, поэтому я, ну, вынужден сам, уж как… (Хмыкает) |||||||||||snorts I don't get a script, so

Что называется, «мы академиев не кончали»: вот как себе представляем штрудель, так и пекем. |||academies||finished|||||strudel|||bake "We not y'all academic folk," as they say.

Поэтому, вот что вы слышите — это мое все. So everything you hear, that's all me.

— Вы рассказывали, что дико не хотели вести «Голос. Дети». You said you were strongly against hosting The Voice: Kids.

А «Голос. 60+»? What about The Voice: 60+?

(Хмыкает)

Если на «Голосе. Дети» я вот лежал под дверью руководства в слезах, |||||||||||tears For The Voice: Kids, I did tearfully beg the management

умоляя, то «60+»… Ну, были у меня такие большие сомнения, pleading|||||||| on the floor.

которые к моему счастью и удовольствию просто развеялись |||||||dispersed which, to my happiness and pleasure, simply dissipated

очень быстро, потому что настолько

настолько умные, интеллигентные люди, у которых за плечами жизнь,

большое образование, большой опыт, great education and great experience,

абсолютно отсутствует пафос, абсолютно отсутствует. absolutely zero pretense,

На каких-то вещах я… At some points...

Какими-то вещами я любовался. ||||admired

Например, стоит дядька. Семьдесят один год, прямой, красивый, просто, спортивный. There was this 71-year-old man:

Рядом жена, двадцать девять лет, и ребенку год. Nearby is a wife, twenty-nine years old, and a child of a year.

И можно обсуждать, там, правильно, неправильно, но я стоял и думаю: You could argue how right or wrong it is,

«Что ты колешь, гад? Я хочу… Колите мне то же самое». ||poke||||inject|||| "What do you shoot, you bastard?

А есть вещи, когда человек говорит: And then you have those characters: (In exaggerated, nasal, elderly voice) "This here's bread.

«Это хлеб. Я напек сам хлеб. Это очень полезно. |||baked||||| “This is bread. I baked my own bread. It is very useful.

Вот это хлеб для здоровья. "This bread is good for you.

Это вот яйца. И вот это — настойка для здоровья. Это про…» ||||||tincture|||| "And you got eggs, and this nastoika* is very good for your health." [*Traditional 40-45% alcohol tincture]

С бородой, все это, седой, старый, без зубов:

(шепелявым голосом) «А это вот настойка. Она прямо так хорошо для здоровья!» lisping||||||||||| "This here tincture is very good for your health!"

«А вам сколько лет?» - "And how old are you?" - "Oh! I'm 56 already!"

«О-о-ой! Мне уже пятьдесят шесть».

Думаешь: [Dmitry Nagiyev is 51] And you're thinking: do you even realize you're killing yourself?

«Ты сам-то понимаешь, что ты себя губишь?» |||||||ruin

— Смутило ли вас, что программа «Голос. 60» появилась одновременно с пенсионной реформой?

Одновременно с тем, как все госмедиа должны объянять людям, |||||state media||explain| At the same time, as all state media should explain to people,

что старость не порок, живите, работайте и бла-бла-бла. |||vice|live||||| that old age is not a vice, live, work and blah blah blah.

— Да, перед съемкой пришли We had the shows directors over

руководители проекта: before the shoot.

(неразборчиво)

«"60+" ведь придумали еще полтора года назад. "We came up with 60+ 18 months ago!

И это вот вынашивали, пробивали и писали. |||developed|discussed|| "We were developing, getting funding, writing it."

Никакой параллели с пенсионной реформой нет». "It's not tied to the pension reform in any way!"

Вот здесь я вам совершенно честно и официально заявляю — вот это чистое совпадение. I can honestly and officially tell you right now that it's pure coincidence.

Вот просто чистое совпадение. Just pure coincidence.

И больше скажу: ни одного раза Tell you more,

я не позволил себе прове… И это даже была рекомендация руководства. ||||check|||||| I did not allow myself to check ... And it was even a recommendation from the management.

Никакой параллели не проводить.

Это шоу, которое призвано развлекать и нести какой-то положительный заряд |||designed||||||| It's a show designed to

без всякой примеси политики. without involving politics.

— Как вы относитесь к пенсионной реформе? How do you feel about the pension reform?

Очень разное, такое двоякое у меня восприятие. My feelings about it are two-fold.

С одной стороны, ведь такой пенсионный возраст, который принят у нас в стране, ||||||||adopted|||| On the one hand,

он практически во всех цивилизованных странах. he||||civilized| is the same as in most civilized countries.

Выхода просто нет. There's no other way.

Нас становится так много, We're becoming so many

что ну просто не прокормить уже. that it's getting ever harder to feed every mouth.