Озеро Свитязь
|Svitiaz
Svityaz-See
Lake Svityaz
Meer Svityaz
Jezioro Świtaź
Озеро Свитязь — самое большое и глубокое озеро карстового происхождения в Украине, расположенное в Волынской области.
|||||deepest||karst|origin||Ukraine|||Volyn|
Lake Svityaz is the largest and deepest lake of karst origin in Ukraine, located in the Volyn region.
Его площадь составляет 26,22 км², максимальная глубина достигает 58,4 м. Озеро входит в состав Шацкого природного национального парка.
|||||||||is included||composition|Shatsky|natural|national|
Its area is 26.22 km², the maximum depth reaches 58.4 m. The lake is part of the Shatsk Natural National Park.
Вместе с другими озёрами Свитязь составляет группу Шацких озёр.
|||lakes|Svitiaz|makes|group|Shatsky|
Together with other lakes, Svityaz makes up the Shatsky Lakes group.
Летом вода в озёрах хорошо прогревается, зимой озёра замерзают.
summer||||well|||lakes|freeze
In summer, the water in the lakes warms up well, in winter the lakes freeze.
Цвет воды изменяется от желтовато-зелёного в мелководных озёрах до изумрудно-зелёного в глубоких.
|water|changes||yellowish|||shallow|lakes|||||deep
The color of the water varies from yellowish green in shallow lakes to emerald green in deep ones.
В Шацких озёрах водятся окунь, плотва, щука, лещ, карась, карп, сом, вьюн, угорь.
||||perch|roach|pike|bream|crucian carp|carp|catfish|eel|eel
Perch, roach, pike, bream, crucian carp, carp, catfish, loach, eel are found in Shatsky lakes.
В ряде озёр обитают раки.
|number of|||crayfish
Crayfish live in a number of lakes.
Вблизи озёр созданы рыбные хозяйства.
near|lakes|created|fishing|farms
Fish farms have been established near the lakes.
Берега Шацких озёр являются местами гнездования водоплавающих птиц (диких уток и гусей, лебедей и пр.).
shores|Shatsky|lakes|are|places||waterfowl|birds|wild|ducks||geese|swans||swans
The shores of the Shatsky Lakes are nesting places for waterfowl (wild ducks and geese, swans, etc.).
Большая часть Шацких озёр входит в состав Шацкого национального природного парка.
||||is included||composition|||natural|park
Most of the Shatsky Lakes are part of the Shatsky National Natural Park.
«Украинский Байкал» — так не напрасно называют люди эту удивительную жемчужину Волыни.
Ukrainian||||in vain|call|||amazing|pearl|
"Ukrainian Baikal" - this is not in vain that people call this amazing pearl of Volyn.
Оно расположено на северо-западе Волынской области, вблизи г. Шацк.
|||||Volyn||near||Shatsk
It is located in the north-west of the Volyn region, near the town of Shatsk.
Озеро очаровывает красотой, большой прозрачностью воды, белым меловым ложем, рыбными богатствами.
|enchants|beauty||transparency|water||||fish|riches
The lake captivates with its beauty, great transparency of water, white chalk bed, fish riches.
В ясные дни в нем отражается лазурь неба, а в непогоду озеро поражает грозными темными волнами.
|clear||||reflects|azure|sky|||bad weather|lake|impresses|stormy|dark|waves
On clear days, the azure of the sky is reflected in it, and in bad weather, the lake strikes with menacing dark waves.
Недаром народ сложил об озере Свитязь много переводов и легенд.
not without reason|people|created||lake|Svitiaz||translations||legends
It is not without reason that people have composed many translations and legends about Lake Svityaz.
Ежегодно любоваться живописными далями самого озера и его берегов прибывают тысячи туристов.
annually|admire|picturesque||of the lake||||shorelines|arrive||tourists
Every year, thousands of tourists come to admire the picturesque distances of the lake itself and its shores.
На территории Украины — это одно из крупнейших озер; с площадью водной поверхности оно уступает разве что озерам-рекордсменам Дунайских плавней.
|territory|||||largest|lakes||area|water|surfaces||ranks|perhaps|that|lakes||Danube|marshes
On the territory of Ukraine it is one of the largest lakes; with the area of the water surface, it is inferior only to the lakes-record holders of the Danube floodplains.
Озеро Свитязь образовалось в результате действия древнего ледника и многовекового воздействия мощных артезианских вод.
|Svitiaz|formed||result|actions|ancient|glacier|||influence|powerful|artesian|water
Lake Svityaz was formed as a result of the action of an ancient glacier and the centuries-old influence of powerful artesian waters.
В восточной части озера есть живописный остров, покрытый большими деревьями, среди которых преобладают явора и липы.
|eastern||||picturesque|island|covered|large|trees|among|||maples||linden trees
In the eastern part of the lake there is a picturesque island covered with large trees, dominated by sycamore and linden.
Площадь острова 7 гектаров.
|islands|hectares
The area of the island is 7 hectares.
Пейзаж вокруг Свитязя завершает полоса песчаных холмов 2-3 м высотой.
landscape||Svitiaz||strip|sandy|hills||height
The landscape around Svityaz is completed by a strip of sandy hills 2-3 m high.
Берега озера преимущественно низкие, лишь на юго-западе находится песчаная так называемая Татарская Гора, имеющая высоту 8,5 м. Береговая линия озера мало извилистая, ее длина составляет более 35 км.
banks||predominantly|low||||west|is located|||called|Tatar|hill|having|height||shoreline|shoreline|lakes||winding||length|is||
The shores of the lake are mostly low, only in the south-west is the sandy so-called Tatarskaya Gora, which has a height of 8.5 m. The coastline of the lake is slightly winding, its length is more than 35 km.
На юго-западе в сушу углубляется мелководные залив Бужня (Бужня Лука), а на юго-востоке — залив Лука.
|||||deepens|shallow|bay|Buzhnya|Buzhnya|Luka||||southeast||bay
In the southwest, the shallow-water bay of Buzhnya (Buzhnya Luka) deepens into the land, and in the southeast - the bay of Luka.
Питается озеро Свитязь артезианскими подмеловыми водами, которые мощными источниками выходят в западной части на поверхность, а также водами поверхностного стока, формирующегося на прилегающих склонах.
is fed by|lake|Svitiaz|||waters(1)||powerful|springs|emerge||western|part||surface|||waters|surface|drainage|forming||adjacent|slopes
Lake Svityaz is fed by artesian shallow waters, which come to the surface in powerful springs in the western part, as well as by surface runoff waters that form on adjacent slopes.
Ежегодный приток артезианских вод достигает около 3,5 млн.
annual|inflow|artesian|water|reaches||
The annual inflow of artesian water reaches about 3.5 million m3.
куб.
cube
м. Весной уровень воды в озере заметно поднимается; амплитуда колебания уровней составляет обычно 1 м. Во время наводнения в Свитязь поступает вода из озера Люцимир через смежное маленькое озерцо Линовець, лежащее на юго-восток от него.
|spring|||||noticeably|rises||fluctuations|levels|is usually|usually|||time|floods||Svitiaz|comes|water||lake|Lutimir|||small|pond|Lynovets|lying|||east||it
m. In spring, the water level in the lake rises noticeably; the amplitude of level fluctuations is usually 1 m. During a flood, water enters Svityaz from Lake Lucimir through the adjacent small lake Linovets, which lies to the southeast of it.
Вода Свитязя чистая, приятная на вкус, чуть жестковатая.
water|Svitiaz|clear|pleasant||taste||slightly hard
Svityaz water is clean, pleasant to the taste, a little harsh.
Прозрачность ее необычна, даже мелкие предметы видны на значительной глубине; зимой вода прозрачнее, чем летом.
transparency|its|unusual||small|objects|visible||significant|depth|in winter||clearer||summer
Its transparency is unusual, even small objects are visible at a considerable depth; In winter the water is clearer than in summer.
Прозрачность воды Свитязя свидетельствует о ее чистоте, отсутствие (или незначительное количество) примесей.
transparency||Svitiaz|testifies|||purity|absence|||amount|impurities
The transparency of Svityaz water indicates its purity, the absence (or a small amount) of impurities.
Конечно, она не бывает постоянной: в заливах, у берегов, где всегда есть остатки растений, вода не такая чистая.
|||happens|constant||bays||coasts||always||remnants|plants|||such|clear
Of course, it is not constant: in the bays, along the coast, where there are always plant remains, the water is not so clean.
Прозрачная вода определяет возможность проникновения в глубину солнечного света, а это очень важно для биологических процессов в озере.
transparent|water|determines|possibility|penetration||depth|sunlight|light||||||biological|processes||lake
Transparent water determines the possibility of penetration into the depths of sunlight, and this is very important for biological processes in the lake.
Шацкие озера, в частности Свитязь, привлекают много туристов, которые располагаются преимущественно в коттеджах и пансионатах, построенных вокруг озера вблизи пгт Шацк и сел (Свитязь, Пульмо), а также в частном секторе.
Shatsky|lakes||particularly|Svitiaz|attract||||stay|mainly||cottages||guesthouses|built|||near|town|Shatsk||villages|Svitiaz|Pulmo||also||private|sector
Shatsk lakes, in particular Svityaz, attract many tourists, who are located mainly in cottages and boarding houses built around the lake near the village of Shatsk and villages (Svityaz, Pulmo), as well as in the private sector.
Ширина пляжей от 5 до 50—60 м. Лучший отдых с детьми в июле, потому что на Волыни погода часто изменчивая, влажность высокая.
width|beaches||||best|vacation||||July||||Volhynia|weather|||humidity|high
The width of beaches from 5 to 50-60 m. The best vacation with children in July, because in Volyn the weather is often changeable, humidity is high.
Можно отдыхать в палатках, есть палаточный городок, очень много всякого рода баз отдыха, можно бронировать и заказывать на месте номера.
|camp||tents||camping|campsite|||various|kind|camps|rest||book||book||on site|rooms
You can rest in tents, there is a tent city, a lot of all kinds of recreation centers, you can book and order on the spot rooms.