×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Aleksandr Nevzorov, Наповал 82, ч. 1/2: Казахстан, Путин, Назарбаев, Токаев

Наповал 82, ч. 1/2: Казахстан, Путин, Назарбаев, Токаев

Как выяснилось на самом деле нет никакой России. И никакого Казахстана тоже нет. Нет и Беларуси. Есть развалины СССР. Есть люди погребенные под ними, а есть те что уже как-то выбрались.

Вот те что выбрались, скорее бегут прочь, пока снова не завалило. Дело в том, что развалины очень активные. Все обрывается, трясется и падает до сих пор. Похоронить под собой кого угодно, более того им очень нравится. Очень нравится заваливать, плющить, давить, хрустеть черепами. Развалины вспоминают свою комсомольскую молодость. Они скучают по тем временам когда в тупую нищету и в катастрофу было затолкано, аж 300 миллионов человек.

Поэтому, сейчас вы должны отметить, что развалиной СССР объявили сезон охоты на государства и страны. Казахстанские события жестко проехались по мозгам России. Плохо только, что мозгов в России так мало, что ехать им было особо некуда. Путь был недолог, но все равно, все узнали много интересного, о себе, о стране, о диктаторах и получили важные уроки. Уроки Елбасизма.

Вкратце, когда казахский народ озверевшие от нищеты, безнадёги, исключительной бездарности своей власти и ее воровства, начал побеждать на улицах, местный диктатор, уникальный врун и тоже почти Елбасы, Токаев, загласил на весь мир о том, что 20 тысяч иностранных террористов вторглись в страну, отрезали головы полицейским и изнасиловали генералов МВД и КГБ.

Но 20000, на минуточку, это 40 батальонов. Из какого государства в Казахстан, незамеченные пограничниками вошли 40 батальонов. Касым-Жомарт (Токаев) не уточнил. Справочку от проктолога, удостоверяющие изнасилования генералов, он тоже не предъявил. С отрезанными головами тоже как вы знаете вышла заминка. Мир для которого ситуация была очевидна, покрутил у виска. А вот Путин… Путин демонический ухмыльнулся и засвистал в два пальца, спасая коллегу диктатора, он собрал и бросил в казахскую драму все послушны ему силы.

Так называемая ОДКБ. Чуть позже я объясню что это такое, и что означает на самом деле это название. Интервенция ОДКБ состоялась. 40 батальонов террористов обнаружено не было. Не найдя батальоны, приступили к их немедленной ликвидации. Ну, чтобы не было ощущения что в пустую пёрлись в такую даль, и гоняли самолеты, то перестреляли рыдающих казахских тёток, работяг с медных урановых рудников, деревенских электриков и несколько детей, от 4 до 11 лет.

Ну, вы знаете старое доброе правило зачисток гласит, что если расстреливать вообще всех, то рано или поздно можно попасть и в террориста. Постреляв и одержав блестящую викторию, вежливые люди начали разбираться. Комиссия ОДКБ покашлила и попросила показать обезглавленных полицейских. Но выяснилось, что те разъехались по домам и вообще в связи с полученной травмой, всем обезглавленным предоставлен месячный отпуск с сохранением денежного довольствия, а по возвращению на службу, всех ждут наградные фуражки, абонементы в бассейн, и ордена.

Опросили и изнасилованных террористами генералов. Генералы застенчиво улыбались, подтягивали штаны, и кивали друг на друга. Пришлось освидетельствовать и тут облом. Казахские генералы преимущественно оказались в этом смысле девственниками. Ну, не все конечно, но утратившие её были не жертвами анальных терактов, а теряли девственность на корпоративах, утренниках, или добровольно в казармах вверенных им воинских и полицейских подразделений.

Единственное, что оказалось правдой, то это тот факт, что сам главный Елбасы Назарбаев, а также все Елбасята и Елбасихи, покинули пылающий Казахстан и отбыли загорать на свои виллы. В общем, всё, как то не очень складывалось. Чтобы оправдать вторжение ОДКБ, всякие самолеты, пушки, десантников, убитых детей, нужен был хоть какой-нибудь, хоть один самый завалященкий террорист.

Так чтоб, всему миру твердо бы однозначно сообщил кто он такой и как собирался подорвать казахскую государственность. Вот с этим возникли понятные проблемы. Но и эти проблемы решили, где-то скрутили испуганного пианиста и юного… юного плиточника из Самарканда. Пианиста били всего три часа после чего он сообщил всем телеканалам мира, что является засланным, злостным, платным погромщиком, а 200 долларов за разгром Казахстана и ему вручил лично директор ЦРУ. Убедителен пианист не был.

С юным плиточником было несколько получше. Поскольку его били всю ночь, под утро парень сознался, что он не плиточник из Самарканда на заработках, а воскресший Бен Ладен. А вот чалму, пулеметы, бороду у него украли в электричке. В общем, вообще всё оказалось фантазиями, перепуганного Елбасы Токаева. Обычном враньём. По сути, это называется ложный вызов, ОДКБ по уставу своему, не имеет право ехать на разборки народа с диктатором. А иностранного вторжения никакого не было. Ну, если конечно не считать плиточника и пианиста.

В таких случаях, даже по правилам абсурдного ОДКБ, союзникам интервентам полагается оформлять на вруна Токаева протокол, требовать от Казахстана возмещение убытков за ложный вызов, за напрасный очень дорогой переброс войск, сматывать удочки, грузить обратно своё украшенное железо, десантников, и отбывать восвояси. Всё потихоньку устаканивается. Того кто перестрелял детей никто разумеется не ищет, потому что кроме себя самих найти никого.

Дворцы кое-как потушили российский посол Бородавкин, очухался, он вылез из-под плинтуса куда его загнала казахская революция и в лучших традициях российской лавровской дипломатии Бородавкин пообещал выбить человечеству зубы, если оно опять пошлет в Казахстан 40 батальонов террористов.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Наповал 82, ч. 1/2: Казахстан, Путин, Назарбаев, Токаев ||Kazakhstan||Nazarbayev|Tokayev Napoval 82, Abs. 1/2: Kasachstan, Putin, Nasarbajew, Tokajew Outright 82, part 1/2: Kazakhstan, Putin, Nazarbayev, Tokayev Napoval 82, par. 1/2: Kazajstán, Putin, Nazarbayev, Tokayev Napoval 82, ch. 1/2 : Kazakhstan, Poutine, Nazarbaïev, Tokaïev Napoval 82, par. 1/2: Kazachstan, Putin, Nazarbajew, Tokajew Napoval 82, parte 1/2: Cazaquistão, Putin, Nazarbayev, Tokayev Napoval 82, ch.1/2: 哈萨克斯坦、普京、纳扎尔巴耶夫、托卡耶夫

Как выяснилось на самом деле нет никакой России. |turned out|||||| As it turned out, in fact, there is no Russia. 事实证明,真的没有俄罗斯。 И никакого Казахстана тоже нет. ||Kazakhstan|| And there is no Kazakhstan either. 也没有哈萨克斯坦。 Нет и Беларуси. There is no Belarus either. Есть развалины СССР. |ruins| There are ruins of the USSR. 那里是苏联的废墟。 Есть люди погребенные под ними, а есть те что уже как-то выбрались. ||buried people|||||||||| There are people buried under them, and there are those who have already somehow got out. 有人被埋在下面,也有人以某种方式逃了出来。

Вот те что выбрались, скорее бегут прочь, пока снова не завалило. |||||run away|||||snowed in Here are those that got out, rather run away, until it failed again. 那些逃出来的人,赶紧跑吧,免得又堆积如山。 Дело в том, что развалины очень активные. The fact is that the ruins are very active. 问题是,废墟非常活跃。 Все обрывается, трясется и падает до сих пор. |breaks off|shakes||||| Everything breaks, shakes and falls still. 一切都在破碎、摇晃和静止。 Похоронить под собой кого угодно, более того им очень нравится. Bury anyone under you, moreover, they really like it. Очень нравится заваливать, плющить, давить, хрустеть черепами. ||crush|crush|crush|crunch|skulls I really like to fill up, flatten, crush, crunch skulls. Развалины вспоминают свою комсомольскую молодость. |remember|||youth The ruins recall their Komsomol youth. Они скучают по тем временам когда в тупую нищету и в катастрофу было затолкано, аж 300 миллионов человек. ||||times|||blunt|poverty|||||pushed into||| They miss those times when as many as 300 million people were pushed into stupid poverty and catastrophe.

Поэтому, сейчас вы должны отметить, что развалиной СССР объявили сезон охоты на государства и страны. ||||||ruin|||season|hunting season|||| Therefore, now you should note that the hunting season for states and countries was declared the ruin of the USSR. Казахстанские события жестко проехались по мозгам России. Kazakhstani||harshly|hit hard||minds| The events in Kazakhstan went through the brains of Russia hard. Плохо только, что мозгов в России так мало, что ехать им было особо некуда. |||||||||||||nowhere to go The only bad thing is that there are so few brains in Russia that they had nowhere to go. Путь был недолог, но все равно, все узнали много интересного, о себе, о стране, о диктаторах и получили важные уроки. ||short|||||||||||||dictators|||| The path was not long, but all the same, everyone learned a lot of interesting things about themselves, about the country, about dictators and learned important lessons. Уроки Елбасизма. |Elbasyism Lessons of Elbasism.

Вкратце, когда казахский народ озверевшие от нищеты, безнадёги, исключительной бездарности своей власти и ее воровства, начал побеждать на улицах, местный диктатор, уникальный врун и тоже почти Елбасы, Токаев, загласил на весь мир о том, что 20 тысяч иностранных террористов вторглись в страну, отрезали головы полицейским и изнасиловали генералов МВД и КГБ. in summary||Kazakh people||enraged|||despair|exceptional|incompetence|||||||win battles||||dictator|unique|liar||||leader||declared||||||||||||||heads|police officers||raped|||| In short, when the Kazakh people, brutalized by poverty, hopelessness, the exceptional mediocrity of their power and its theft, began to win on the streets, the local dictator, a unique liar and also almost Elbasy, Tokayev, announced to the whole world that 20 thousand foreign terrorists had invaded country, cut off the heads of the police and raped the generals of the Ministry of Internal Affairs and the KGB.

Но 20000, на минуточку, это 40 батальонов. ||||battalions But 20,000, for a moment, that's 40 battalions. Из какого государства в Казахстан, незамеченные пограничниками вошли 40 батальонов. |||||unnoticed|border guards||battalions From which state 40 battalions entered Kazakhstan undetected by border guards. Касым-Жомарт (Токаев) не уточнил. Kassym-Jom|Zhomart||| Справочку от проктолога, удостоверяющие изнасилования генералов, он тоже не предъявил. note||proctologist|certifying|rapes||||| He also did not show a certificate from the proctologist certifying the rape of the generals. С отрезанными головами тоже как вы знаете вышла заминка. |severed|||||||hitch With cut off heads, too, as you know, there was a hitch. Мир для которого ситуация была очевидна, покрутил у виска. |||||obvious|twirled his finger||temple Die Welt, für die die Situation offensichtlich war, drehte den Daumen. The world for which the situation was obvious, twisted at the temple. А вот Путин… Путин демонический ухмыльнулся и засвистал в два пальца, спасая коллегу диктатора, он собрал и бросил в казахскую драму все послушны ему силы. ||||demonic|smirked||whistled|||fingers|saving|colleague|||||threw in||Kazakh|drama||obedient|| But Putin… Putin demonically grinned and whistled with two fingers, saving his colleague of the dictator, he gathered and threw into the Kazakh drama all forces obedient to him.

Так называемая ОДКБ. Чуть позже я объясню что это такое, и что означает на самом деле это название. |||explain||||||||||| A little later I will explain what it is, and what this name actually means. Интервенция ОДКБ состоялась. intervention|| 40 батальонов террористов обнаружено не было. 40 Bataillone von Terroristen sind nicht aufgespürt worden. 40 battalions of terrorists were not detected. Не найдя батальоны, приступили к их немедленной ликвидации. |||proceeded to|||| Da sie die Bataillone nicht finden konnten, wurden sie sofort eliminiert. Not finding the battalions, they proceeded to their immediate liquidation. Ну, чтобы не было ощущения что в пустую пёрлись в такую даль, и гоняли самолеты, то перестреляли рыдающих казахских тёток, работяг с медных урановых рудников, деревенских электриков и несколько детей, от 4 до 11 лет. ||||feeling|that|in|empty|traveled|||||flew|planes||shot dead|crying|Kazakh women|aunts|workers||copper|uranium|mines|village|electricians|||||| Well, in order not to feel like we went so far for nothing and flew planes, they shot the crying Kazakh women, workers from the copper uranium mines, village electricians, and several children aged from 4 to 11 years.

Ну, вы знаете старое доброе правило зачисток гласит, что если расстреливать вообще всех, то рано или поздно можно попасть и в террориста. |||old|good old|||||||||||||||||terrorist Well, you know the old good rule of cleansings states that if you shoot everyone, sooner or later you might hit a terrorist. Постреляв и одержав блестящую викторию, вежливые люди начали разбираться. ||achieving|brilliant|victory|polite people||| After shooting and achieving a brilliant victory, the polite people began to sort things out. Комиссия ОДКБ покашлила и попросила показать обезглавленных полицейских. ||cleared throat||||decapitated|police officers The CSTO commission cleared its throat and asked to show the beheaded policemen. Но выяснилось, что те разъехались по домам и вообще в связи с полученной травмой, всем обезглавленным предоставлен месячный отпуск с сохранением денежного довольствия, а по возвращению на службу, всех ждут наградные фуражки, абонементы в бассейн, и ордена. ||||||homes|and||||||||decapitated|||leave|||financial support|||||||||award caps|caps|||swimming pool|| But it turned out that they had all gone home, and due to the injuries sustained, all beheaded individuals were granted a month's leave with pay, and upon return to service, they would all receive commemorative caps, gym memberships, and medals.

Опросили и изнасилованных террористами генералов. interviewed||raped|terrorists| They also interviewed the generals who were raped by the terrorists. Генералы застенчиво улыбались, подтягивали штаны, и кивали друг на друга. generals|shyly||pulled up|||nodded||| The generals smiled shyly, pulled up their pants, and nodded at each other. Пришлось освидетельствовать и тут облом. |examine|||setback Ich musste es überprüfen lassen, und das war eine Katastrophe. Had to testify and here is the break. Казахские генералы преимущественно оказались в этом смысле девственниками. ||mostly|||||virgins Kazakh generals turned out to be predominantly virgins in this sense. Ну, не все конечно, но утратившие её были не жертвами анальных терактов, а теряли девственность на корпоративах, утренниках, или добровольно в казармах вверенных им воинских и полицейских подразделений. |||||lost|||||anal sex|attacks||lost|virginity||corporate events|morning events||||barracks|entrusted military||military||| Well, not all of course, but those who lost it were not victims of anal attacks, but lost their virginity at corporate parties, morning gatherings, or voluntarily in the barracks of the military and police units entrusted to them.

Единственное, что оказалось правдой, то это тот факт, что сам главный Елбасы Назарбаев, а также все Елбасята и Елбасихи, покинули пылающий Казахстан и отбыли загорать на свои виллы. |||truth|||||||||||||Elbasy's entourage||first ladies||burning|||departed|sunbathe|||villas The only thing that turned out to be true was the fact that the main Elbasy Nazarbayev, as well as all the Elbasyat and Elbasikhis, left burning Kazakhstan and went to sunbathe at their villas. В общем, всё, как то не очень складывалось. |||||||worked out In general, everything just didn't quite work out. Чтобы оправдать вторжение ОДКБ, всякие самолеты, пушки, десантников, убитых детей, нужен был хоть какой-нибудь, хоть один самый завалященкий террорист. |||||||paratroopers|killed children||||||||||pathetic| To justify the invasion of the CSTO, all sorts of planes, guns, paratroopers, and killed children, there needed to be at least one, even the most ridiculous terrorist.

Так чтоб, всему миру твердо бы однозначно сообщил кто он такой и как собирался подорвать казахскую государственность. ||||||||||||||undermine|| So that the whole world would be firmly and unequivocally told who he was and how he was going to undermine the Kazakh statehood. Вот с этим возникли понятные проблемы. |||arose|| Но и эти проблемы решили, где-то скрутили испуганного пианиста и юного… юного плиточника из Самарканда. |||||||||||||tiler||Samarkand But these problems were also solved, a frightened pianist and a young ... young tiler from Samarkand were tied up somewhere. Пианиста били всего три часа после чего он сообщил всем телеканалам мира, что является засланным, злостным, платным погромщиком, а 200 долларов за разгром Казахстана и ему вручил лично директор ЦРУ. pianist||||||||||TV channels||||agent|malicious||rioter||||||||handed to him|||CIA The pianist was beaten for only three hours, after which he told all the TV channels of the world that he was a mishandled, malicious, paid pogromist, and the director of the CIA personally handed him $ 200 for the defeat of Kazakhstan. Убедителен пианист не был. convincing|pianist|| The pianist was not convincing.

С юным плиточником было несколько получше. |young|tiler|||better Поскольку его били всю ночь, под утро парень сознался, что он не плиточник из Самарканда на заработках, а воскресший Бен Ладен. |||||in the||guy|confessed||||tiler||||work||resurrected||bin Laden Since he was beaten all night, by morning the guy confessed that he was not a tiler from Samarkand earning money, but the resurrected Bin Laden. А вот чалму, пулеметы, бороду у него украли в электричке. A(1) here||turban|machine guns|||||| And by the way, his turban, machine guns, and beard were stolen from him on the train. В общем, вообще всё оказалось фантазиями, перепуганного Елбасы Токаева. |||||fantasies|scared||Tokayev In general, everything turned out to be the fantasies of the scared Elbasy Tokayev. Обычном враньём. ordinary|lying The usual lies. По сути, это называется ложный вызов, ОДКБ по уставу своему, не имеет право ехать на разборки народа с диктатором. ||||||||charter|||has|||||||dictator In fact, this is called a false call, the CSTO, according to its charter, does not have the right to go to a showdown between the people and the dictator. А иностранного вторжения никакого не было. |foreign|||| But there was no foreign invasion. Ну, если конечно не считать плиточника и пианиста. Well, unless you count the tiler and the pianist.

В таких случаях, даже по правилам абсурдного ОДКБ, союзникам интервентам полагается оформлять на вруна Токаева протокол, требовать от Казахстана возмещение убытков за ложный вызов, за напрасный очень дорогой переброс войск, сматывать удочки, грузить обратно своё украшенное железо, десантников, и отбывать восвояси. ||||||||allies|interveners||formalize||deceiver||||||compensation|losses|||||unnecessary|||deployment of troops||pack up|fishing rods|load back|||decorated|military equipment|||leave back|go home In such cases, even according to the rules of the absurd CSTO, allied interveners are supposed to file a protocol against the deceiver Tokayev, demand compensation from Kazakhstan for the false call, for the very expensive and futile troop transfer, pack up their gear, load back their decorated iron, paratroopers, and depart for home. Всё потихоньку устаканивается. ||settles down Everything is slowly settling down. Того кто перестрелял детей никто разумеется не ищет, потому что кроме себя самих найти никого. that (one)||shot|||of course||||||||| Of course, no one is looking for the one who shot the children, because besides themselves there is no one else to find.

Дворцы кое-как потушили российский посол Бородавкин, очухался, он вылез из-под плинтуса куда его загнала казахская революция и в лучших традициях российской лавровской дипломатии Бородавкин пообещал выбить человечеству зубы, если оно опять пошлет в Казахстан 40 батальонов террористов. palaces|somehow|||||Borodavkin|came to his senses||emerged|||baseboard|||driven|Kazakh|revolution||||traditions||Lavrov-style||||knock out|humanity|||||sends|||| The palaces were somewhat extinguished, the Russian ambassador Borodavkin came to his senses, he crawled out from under the baseboard where he was driven by the Kazakh revolution, and in the best traditions of Russian laurels diplomacy, Borodavkin promised to knock humanity's teeth out if it sends 40 battalions of terrorists to Kazakhstan again.