×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

litteratur och svenska, Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1)

Tänk om man i framtiden skulle bestämma att den tid du lever i nu-

-är tråkig och dum, att du troligtvis var lite trög-

-att böckerna var dåliga, musiken ointressant-

-och att allt du tyckte bara var strunt.

Och att man tog din tid och flera hundra år kring den och döpte den-

-till nåt som skulle signalera att här var det tråk och kulturell misär.

Just det hände medeltiden.

Medeltiden är ett epoknamn som kommer till först i efterhand.

Medeltidsmänniskorna uppfattade inte att de levde under medeltiden.

Med medeltiden menas "mellantiden"-

-en period mellan antiken och renässansen.

De som kom efteråt ville inte förknippas med den här mellantiden.

Begreppet används för att markera-

-att vi är bättre än dem som levde under den perioden.

Vi får det här med att medeltiden är mörka århundraden - "the dark ages".

Det finns mycket mörker under medeltiden, med korståg och annat-

-men det finns också mycket spännande tankeriktningar.

Medeltiden är mer än en parentes.

Det var riddare, äventyr och kultur. Och nya religioner växte fram.

Vad skrev och läste man då under den smutskastade medeltiden?

Medeltiden brukar räknas från romerska rikets fall på 400-talet...

...och hela vägen fram till 1500-talet.

Det är en tidsperiod på över tusen år.

Även om det är svårt att sammanfatta en så lång epok-

-så finns det två centrala saker som börjar på R - riddare och religion.

Efter Romarrikets fall är det stökigt i Europa.

Även om personerna här-

-inte verkar ha några problem med att bli huggna med svärd-

-så medför det förändringar.

Kungarna har svårare att utbilda och betala alla krigare de behöver.

De ger en bit mark till riddarna-

-i utbyte mot att riddarna ställer upp och försvarar kungariket.

Det är en del i det feodala systemet-

-där kungen ger bort en del av sin makt i utbyte mot lojalitet.

Det andra R:et satte ännu mer prägel på sin samtid.

Allt på medeltiden har en religiös dimension.

Alla de gamla gudarna, som Zeus, Apollon, Oden och Tor pensioneras-

-och det blir nya stjärnor på himlen.

I Europa går kristendomen från att ha varit förbjuden till att dominera-

-och i Mellanöstern växer islam fram.

Båda religionernas texter, Nya testamentet och Koranen-

-blir den mest spridda litteraturen nånsin.

Maktskiftet i himlen har en enorm påverkan på livet på jorden.

Kyrkan och påvarna samarbetar med den styrande makten-

-och hjälper till att sköta statsapparaten.

Bönderna, den största samhällsgruppen, har mindre makt.

Gud och kyrkan är närvarande under hela medeltiden och präglar allt-

-från vardagliga handlingar som att städa-

-till att gå till kyrkan och söka upp det gudomliga.

Något som också är ständigt närvarande är döden.

Under medeltiden får man mycket närkontakt med döden.

Det har dels med de stora pestepidemierna att göra-

-och dels att vi har en större närhet till döden under medeltiden.

Man lever i storfamiljer tillsammans-

-med barnbarn och farmor i samma hus, vilket gör att man ser döden.

Man kan dö i kökssoffan och då ser barnen det.

Men i den nya kristna religionen är döden nåt mer än slutet på livet.

Efter döden blir man bedömd baserad på hur man har skött sig.

Livet kan ses som en uppvärmning-

-inför tillvaron på andra sidan graven.

Ett av medeltidens största och mest betydelsefulla verk-

-har också fokus på döden och livet efter detta.

Ett verk som förstärker kyrkans världsbild-

-och skrämmer människor för vad som ska komma sen.

Den gudomliga komedin.

Det är inte en komedi, men den kallas det för att den slutar lyckligt.

Den skrivs av den här mannen - Dante Alighieri...

...här iklädd en skrytig lagerkrans som visar att han är en duktig poet.

Dante kommer från en medelklassfamilj i den italienska staden Florens.

Det tar honom 20 år att skriva ner berättelsen-

-där han har sig själv i huvudrollen.

Bokspoiler - De gudomliga komedin.

Den gudomliga komedin handlar om Dantes resa på andra sidan graven.

Genom honom får vi en guidad tur till dödsrikets tre olika delar-

-och vi möter kända karaktärer från historien och litteraturen.

Resan börjar i helvetet som är indelat i olika kretsar.

I den första kretsen hittar vi de lindrigaste syndarna-

-och längst ner, på bottenvåning nio, de värsta.

Där hittar vi t.ex. förrädare som Judas och Brutus-

-fastfrusna i evig is.

Efter turen genom helvetet bär det av uppför skärseldens berg...

...innan Dante når sin slutdestination - paradiset.

Min första kontakt med Den gudomliga komedin...

...var när jag var i nio-tioårsåldern...

...på ett besök hemma hos farmor och farfar i Göteborg.

Bilderna från helvetet fångade mig mest.

Hemska bilder på djävlar som plågar stackars syndare-

-långt ner i underjorden.

Boken får ett enormt genomslag, men det är luddigt hur den publiceras.

Man vet inte exakt hur Dante gav ut Den gudomliga komedin.

Det är alltså medeltiden vi talar om.

När vi befinner oss runt 1300 är det fortfarande 170 år kvar-

-tills Johannes Gutenberg uppfinner boktryckarkonsten.

Det här blir en otroligt spridd berättelse.

Man berättar mycket muntligt för varandra.

Den gudomliga komedin är skriven på Dantes egna versmått terzin.

Där har alla strofer tre rader med elva stavelser i varje rad.

Så är Den gudomliga komedin skriven om och om igen, i hundra sånger.

Kanske inte det lättaste sättet att skriva-

-men säkert till hjälp om man skulle komma ihåg hela berättelsen.

Det som står i de här hundra sångerna tar folk på blodigaste allvar.

De tror på allt som skrivs om helvetet, skärselden och paradiset.

Kyrkan börjar också använda sig av Dantes verk.

Det blir beskrivningen av helvetet och skärselden-

-så det här predikas som sanningen.

Man använder den, inte som en vacker berättelse-

-utan som nåt faktiskt.

Det möjliggör att kyrkan får mer makt över människor.

Vem vill rulla stenar eller brinna i öppna gravar?

"Gör som kyrkan säger, annars händer det där."

Att den var skriven på vers gjorde det lite svårt att läsa den-

-men den var intressant också.

Det var skrivet lite mer poetiskt och det var väldigt beskrivande.

Man flöt in bättre i texten.

Det påminde om när jag var mindre och läste Hobbiten av Tolkien.

Det skapar en bild av hur det såg ut.

Hela beskrivningen av vad som händer...

...om man har syndat och vad som händer i helvetet...

Det ritar upp en fasansfull bild av hur hemskt det är-

-som ett försök att få det att låta otäckt, skulle jag gissa.

Det är mest bisarrt. Det är fantasirikt.

En anledning till att boken blir så populär är-

-att den är skriven på ett språk som folk faktiskt pratar.

Det var sensationellt.

Det litterära språk som hade använts då-

-under de senaste tusen åren i den europeiska litteraturen-

-är latinet. Sen kommer Dante och gör det här på italienska.

Det var viktigt för honom att nå ut till inte bara de lärda.

Dante kan man ta som exempel på en brytpunkt-

-där befolkningens breda lager, som eliten i städer och på landsbygd-

-kommer in i läsande och konsumering av kultur på ett annat sätt.

Dante är inte den enda som börjar skriva på florentinska.

Det blir så populärt att den dialekten blir nationalspråket-

-alltså det vi i dag kallar italienska.

Det är ett anmärkningsvärt exempel på den roll litteraturen kan ha-

-i ett större språkligt sammanhang.

Text på det talade språket nådde lättare ut till en bred massa.

Men det fanns en annan litteratur som först hade en snävare målgrupp.

Riddarromanerna.

Riddarromanen växer fram under 1200-talet.

Riddarromanerna riktar sig till en läsande aristokrati - riddaren.

De kunde oftast läsa.

Riddarromaner är fyllda av äventyr-

-och i centrum står alltid en riddare-

-som beskyddar kvinnor och svaga, uppför sig hederligt-

-och alltid står vid sitt ord.

Att vara riddare var som att vara influencer eller youtuber.

Man är känd och dessutom känner man kändisar, exempelvis kungen.

Det är ju kungen som dubbar en till riddare.

Förutom spännande berättelser är riddarromanerna en etikettbok-

-för adelsmän som ska lära sig riddaridealet.

De skulle både underhålla och uppfostra.

Så kanske litteratur alltid har varit-

-men det är tydligt i riddarromanen.

Riddarromanerna innehåller också s.k. hövisk kärlek.

Idén är att en riddare ska flirta passionerat med damer-

-men vara gentleman och inte låta det gå längre än trånande blickar.

Den höviska kärleken är central i en av de mest kända romanerna-

-Tristan och Isolde. Häng med i relationerna nu.

Tristan är en av kung Arturs riddare kring runda bordet.

Han är också systerson till kung Mark.

Kung Mark är gift med den sköna Isolde.

En dag så dricker Isolde och Tristan en kärleksdryck-

-som gör att de omedelbart förälskar sig i varandra.

Från den stunden är deras passion ett faktum.

Det här är en blodig och brutal berättelse-

-om otrohet och tragisk kärlek.

Hör på det här:

"I går på marknaden såg jag ett par som höll varandra i händerna."

"Jag insåg att vi aldrig kommer att göra det. Aldrig något sånt."

"Inga picknickar eller obevakade leenden."

"Inga ringar. Bara stulna ögonblick som går alldeles för fort."

Tristan och Isolde är en oroande berättelse.

Kärleken som föds mellan dem är ju inte naturlig.

Den är resultatet av en magisk kärleksdryck.

Det här är nåt som den medeltida läsaren oroas över.

Det var ett tema som fascinerade den medeltida läsaren-

-och som fascinerar oss i dag också.

I riddardiktningen möter vi alltid en drömbild av en riddare.

Han är stark, smart och hederlig.

Men verklighetens riddare lever inte alltid upp till det idealet.

Riddarromanen speglar aspekter av riddarens verkliga liv.

Riddarens hederskultur, hans dygder och levnadsregler-

-finns skildrade i romanen.

Men riddarna är idealiserade bilder. Man upphöjer riddarna.

I korstågen - i berättelserna och i verkligheten...

...möts riddarna och religionen.

De helvetiska varningsexemplen från Den gudomliga komedin-

-blandas med uppfostringen och pliktkänslan från riddarromanerna.

Den riddare vi möter i romanen är ganska långt ifrån-

-den korstågsriddare man annars förknippar med medeltiden.

Europas kristna oroas av att muslimer ska ta över Jerusalem.

En fransk påve lanserar idén om en pilgrimsresa för att rädda staden.

Man utrustar särskilda riddare med en mantel med ett stort kors på.

Då är de förpliktigade att åka till de här platserna-

-och fullfölja sin riddartjänst i korståget.

Men korstågen är inga spännande äventyr i ett romantiskt skimmer.

Det som säljs in som resor för att rädda kristna heliga platser-

-blir till blodiga erövringskrig som pågår i flera hundra år.

De beger sig ut-

-och genomför rena massakrer på framför allt judar och muslimer.

Det finns fruktansvärda berättelser där man rensar städer på folk-

-och skär halsen av spädbarn.

De riddarideal som romanerna har lärt ut gäller inte längre.

Kring riddarna har det utvecklats en hederskultur på slagfältet.

Man stred mot dem som inte var kristna.

Tyvärr grundläggs många konflikter under medeltiden.

Korstågstiden åberopas fortfarande politiskt, på ett klumpigt sätt.

Att den amerikanska presidenten säger att vi ska dra i korståg-

-väcker dåliga associationer i den muslimska världen.

I slutet av medeltidsperioden skrivs en bok av två tyska munkar-

-som, trots att den förbjuds nästan omedelbart, får stora konsekvenser.

Under 1400-1600-talet säljer en bok nästan lika bra som Bibeln...

...och det är Malleus Maleficarum - "Häxhammaren".

Häxhammaren är en bok i tre kapitel om vad en häxa är-

-hur häxeri och trolldom går till och hur man hittar och åtalar en häxa.

Det är en instruktionsbok i häxjakt-

-och blir grunden för häxprocesserna. Majoriteten som dömdes var kvinnor.

Enligt boken är kvinnor mer mottagliga för djävulens lockelser.

Framför allt kvinnans sexualitet beskrivs som hotfull.

En helt ovetenskaplig uppfattning-

-som har påverkat kvinnosynen ända fram till i dag.

Trots det har den negativa bilden av medeltiden nästan försvunnit.

Riddarromanen hade en överdriven, romantisk bild av riddarlivet-

-och vi har i dag en överdriven romantisk bild av medeltiden.

Det som är spännande med riddarromanen är-

-att riddarromanen är källan till vår moderna fantasy-tradition.

Sagan om ringen, Narnia och kanske t.o.m. Game of Thrones...

Riddarromanen finns där i bakgrunden-

-och är avgörande för speciellt fantasyns framväxt.

Även korstågen skildras flitigt. Varje år visas Ivanhoe på tv...

...och vi har också fått en egen svensk korstågshjälte - Arn.

Även om medeltiden finns kvar i populärkulturen-

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1) The literary period|the Middle Ages|explained|SWEDISH|High school level Literatur des Mittelalters erklärt | Schwedisch | Sekundarstufe (1) Literatura de la Edad Media explicada | SUECO | Nivel secundario superior (1) Littérature du Moyen Âge expliquée | Suédois | Niveau secondaire (1) 中世が説明した文学の時代 |スウェーデン |高校レベル (1) Litteraturepoken medeltiden förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå (1) Orta Çağ Edebiyatı Açıklamalı | İsveççe | Ortaokul seviyesi (1) The literary period of the Middle Ages explained | SWEDISH | High school level (1)

Tänk om man i framtiden skulle bestämma att den tid du lever i nu- Imagine|if|one|in|the future|would|decide|that|the|time|you|live|in|now Imagine if in the future it would be decided that the time you are living in now-

-är tråkig och dum, att du troligtvis var lite trög- is|boring|and|stupid|that|you|probably|were|a little|slow -est ennuyeux et stupide, que vous étiez probablement un peu lent- -is boring and stupid, that you were probably a bit slow-

-att böckerna var dåliga, musiken ointressant- that|the books|were|bad|the music|uninteresting -that the books were bad, the music uninteresting-

-och att allt du tyckte bara var strunt. and|that|everything|you|thought|just|was|nonsense -and that everything you liked was just nonsense.

Och att man tog din tid och flera hundra år kring den och döpte den- And|that|one|took|your|time|and|several|hundred|years|around|it|and|named|it And that they took your time and several hundred years around it and named it-

-till nåt som skulle signalera att här var det tråk och kulturell misär. to|something|that|would|signal|that|here|was|it|boring|and|cultural|misery -to something that would signal that here was boredom and cultural misery.

Just det hände medeltiden. just|it|happened|the Middle Ages That is exactly what happened to the Middle Ages.

Medeltiden är ett epoknamn som kommer till först i efterhand. the Middle Ages|is|an|epoch name|that|comes|to|only|in|hindsight The Middle Ages is an epoch name that comes about only in hindsight.

Medeltidsmänniskorna uppfattade inte att de levde under medeltiden. The medieval people|perceived|not|that|they|lived|during|the Middle Ages The people of the Middle Ages did not perceive that they lived during the Middle Ages.

Med medeltiden menas "mellantiden"- With|the Middle Ages|is meant|the time in between The Middle Ages refers to the "interim time" -

-en period mellan antiken och renässansen. a|period|between|antiquity|and|the Renaissance -a period between antiquity and the Renaissance.

De som kom efteråt ville inte förknippas med den här mellantiden. Those|who|came|afterwards|wanted|not|to be associated|with|this|here|intermediate period Those who came afterward did not want to be associated with this interim time.

Begreppet används för att markera- The concept|is used|to|mark|indicate The term is used to mark -

-att vi är bättre än dem som levde under den perioden. that|we|are|better|than|them|who|lived|during|that|period -that we are better than those who lived during that period.

Vi får det här med att medeltiden är mörka århundraden - "the dark ages". We|get|this|here|with|that|the Middle Ages|are|dark|centuries||| We get this idea that the Middle Ages are dark centuries - "the dark ages."

Det finns mycket mörker under medeltiden, med korståg och annat- There|is|much|darkness|during|the Middle Ages|with|crusades|and|other things There is a lot of darkness during the Middle Ages, with crusades and other things -

-men det finns också mycket spännande tankeriktningar. but|it|exists|also|much|exciting|lines of thought -but there are also many exciting lines of thought.

Medeltiden är mer än en parentes. The Middle Ages|is|more|than|a|parenthesis The Middle Ages are more than just a parenthesis.

Det var riddare, äventyr och kultur. Och nya religioner växte fram. It|was|knights|adventure|and|culture|And|new|religions|grew|forth There were knights, adventures, and culture. And new religions emerged.

Vad skrev och läste man då under den smutskastade medeltiden? What|wrote|and|read|one|then|during|the|disparaged|medieval period Was haben die Menschen im diskreditierten Mittelalter geschrieben und gelesen? What was written and read during the discredited Middle Ages?

Medeltiden brukar räknas från romerska rikets fall på 400-talet... The Middle Ages|is usually|counted|from|Roman|empire|fall|in|the 400s The Middle Ages are usually counted from the fall of the Roman Empire in the 400s...

...och hela vägen fram till 1500-talet. and|all|way|forward|until|the 1500s ...and all the way up to the 1500s.

Det är en tidsperiod på över tusen år. It|is|a|time period|of|over|thousand|years It is a period of over a thousand years.

Även om det är svårt att sammanfatta en så lång epok- Even|though|it|is|difficult|to|summarize|a|so|long|epoch Even though it is difficult to summarize such a long epoch-

-så finns det två centrala saker som börjar på R - riddare och religion. then|there are|it|two|central|things|that|start|with|R|knights|and|religion -there are two central things that start with R - knights and religion.

Efter Romarrikets fall är det stökigt i Europa. After|Roman Empire|fall|is|it|messy|in|Europe After the fall of the Roman Empire, it is chaotic in Europe.

Även om personerna här- Even|though|the people|here Even though the people here-

-inte verkar ha några problem med att bli huggna med svärd- not|seems|have|any|problems|with|to|be|struck|with|swords -...scheinen kein Problem damit zu haben, mit einem Schwert erstochen zu werden... -do not seem to have any problems with being struck with swords-

-så medför det förändringar. then|brings|it|changes -it brings about changes.

Kungarna har svårare att utbilda och betala alla krigare de behöver. The kings|have|harder|to|train|and|pay|all|warriors|they|need The kings have a harder time training and paying all the warriors they need.

De ger en bit mark till riddarna- They|give|a|piece|land|to|the knights They give a piece of land to the knights-

-i utbyte mot att riddarna ställer upp och försvarar kungariket. in|exchange|for|that|the knights|stand|up|and|defend|the kingdom -in exchange for the knights agreeing to defend the kingdom.

Det är en del i det feodala systemet- It|is|a|part|of|the|feudal|system It is part of the feudal system-

-där kungen ger bort en del av sin makt i utbyte mot lojalitet. where|the king|gives|away|a|part|of|his|power|in|exchange|for|loyalty -... wo der König einen Teil seiner Macht im Austausch für Loyalität abgibt. -where the king gives away part of his power in exchange for loyalty.

Det andra R:et satte ännu mer prägel på sin samtid. The|second|||put|even|more|mark|on|its|contemporary society Das zweite R prägte seine Zeit noch stärker. The second R made an even greater mark on its time.

Allt på medeltiden har en religiös dimension. Everything|in|the Middle Ages|has|a|religious|dimension Everything in the Middle Ages has a religious dimension.

Alla de gamla gudarna, som Zeus, Apollon, Oden och Tor pensioneras- All|the|old|gods|such as|Zeus|Apollo|Odin|and|Thor|are retired All the old gods, like Zeus, Apollo, Odin, and Thor are retired-

-och det blir nya stjärnor på himlen. and|it|will be|new|stars|in|the sky -and new stars appear in the sky.

I Europa går kristendomen från att ha varit förbjuden till att dominera- In|Europe|goes|Christianity|from|to|have|been|forbidden|to|to|dominate In Europe, Christianity goes from being forbidden to dominating-

-och i Mellanöstern växer islam fram. and|in|the Middle East|grows|Islam|forward -and in the Middle East, Islam is emerging.

Båda religionernas texter, Nya testamentet och Koranen- Both|religions'|texts|New|testament|and|the Quran The texts of both religions, the New Testament and the Quran-

-blir den mest spridda litteraturen nånsin. becomes|the|most|spread|literature|ever -become the most widely spread literature ever.

Maktskiftet i himlen har en enorm påverkan på livet på jorden. The power shift|in|heaven|has|an|enormous|impact|on|life|on|earth The power shift in heaven has a huge impact on life on earth.

Kyrkan och påvarna samarbetar med den styrande makten- The church|and|the popes|cooperate|with|the|governing|power The church and the popes collaborate with the ruling power-

-och hjälper till att sköta statsapparaten. and|helps|to||manage|state apparatus -and helps to manage the state apparatus.

Bönderna, den största samhällsgruppen, har mindre makt. The farmers|the|largest|social group|have|less|power The farmers, the largest social group, have less power.

Gud och kyrkan är närvarande under hela medeltiden och präglar allt- God|and|the church|is|present|during|the whole|Middle Ages|and|influences|everything God and the church are present throughout the Middle Ages and shape everything-

-från vardagliga handlingar som att städa- from|everyday|actions|such as|to|clean -from everyday actions like cleaning-

-till att gå till kyrkan och söka upp det gudomliga. to|to|walk|to|church|and|seek|out|the|divine -to going to church and seeking the divine.

Något som också är ständigt närvarande är döden. Something|that|also|is|constantly|present|is|death Something that is also constantly present is death.

Under medeltiden får man mycket närkontakt med döden. During|the Middle Ages|gets|one|much|close contact|with|death During the Middle Ages, one has a lot of close contact with death.

Det har dels med de stora pestepidemierna att göra- It|has|partly|to do with|the|large|plague epidemics|to|do This is partly due to the great plague epidemics -

-och dels att vi har en större närhet till döden under medeltiden. and|partly|that|we|have|a|greater|proximity|to|death|during|the Middle Ages -and partly because we have a greater proximity to death during the Middle Ages.

Man lever i storfamiljer tillsammans- One|lives|in|extended families|together People live in extended families together -

-med barnbarn och farmor i samma hus, vilket gör att man ser döden. with|grandchild|and|paternal grandmother|in|same|house|which|makes|that|one|sees|death -with grandchildren and grandmother in the same house, which makes one see death.

Man kan dö i kökssoffan och då ser barnen det. One|can|die|in|the kitchen sofa|and|then|see|the children|it One can die on the kitchen sofa and then the children see it.

Men i den nya kristna religionen är döden nåt mer än slutet på livet. But|in|the|new|Christian|religion|is|death|something|more|than|end|of|life Doch in der neuen christlichen Religion ist der Tod mehr als nur das Ende des Lebens. But in the new Christian religion, death is something more than the end of life.

Efter döden blir man bedömd baserad på hur man har skött sig. After|death|becomes|one|judged|based|on|how|one|has|behaved|oneself After death, one is judged based on how one has behaved.

Livet kan ses som en uppvärmning- Life|can|be seen|as|a|warm-up Life can be seen as a warm-up-

-inför tillvaron på andra sidan graven. in preparation for|existence|on|other|side|grave -in preparation for existence on the other side of the grave.

Ett av medeltidens största och mest betydelsefulla verk- One|of|the Middle Ages|largest|and|most|significant|works One of the greatest and most significant works of the Middle Ages-

-har också fokus på döden och livet efter detta. has|also|focus|on|death|and|life|after|this -also focuses on death and the afterlife.

Ett verk som förstärker kyrkans världsbild- A|work|that|reinforces|the church|worldview Ein Werk, das die Weltanschauung der Kirche stärkt A work that reinforces the church's worldview-

-och skrämmer människor för vad som ska komma sen. and|scares|people|for|what|that|will|come|next -and frightens people about what is to come next.

Den gudomliga komedin. The|divine|comedy Die Göttliche Komödie. The Divine Comedy.

Det är inte en komedi, men den kallas det för att den slutar lyckligt. It|is|not|a|comedy|but|it|is called|it|for|to|it|ends|happily It is not a comedy, but it is called that because it ends happily.

Den skrivs av den här mannen - Dante Alighieri... It|is written|by|this|here|man|Dante|Alighieri It is written by this man - Dante Alighieri...

...här iklädd en skrytig lagerkrans som visar att han är en duktig poet. here|wearing|a|boastful|laurel wreath|that|shows|that|he|is|a|skilled|poet ...hier mit einem prächtigen Lorbeerkranz, der zeigt, dass er ein guter Dichter ist. ...here dressed in a boastful laurel wreath that shows he is a skilled poet.

Dante kommer från en medelklassfamilj i den italienska staden Florens. Dante|comes|from|a|middle-class family|in|the|Italian|city|Florence Dante comes from a middle-class family in the Italian city of Florence.

Det tar honom 20 år att skriva ner berättelsen- It|takes|him|years|to|write|down|the story It takes him 20 years to write down the story-

-där han har sig själv i huvudrollen. where|he|has|himself|self|in|the lead role -where he has himself in the lead role.

Bokspoiler - De gudomliga komedin. Book spoiler|The|divine|comedy Book spoiler - The Divine Comedy.

Den gudomliga komedin handlar om Dantes resa på andra sidan graven. The|divine|comedy|is about|about|Dante's|journey|on|other|side|grave The Divine Comedy is about Dante's journey on the other side of the grave.

Genom honom får vi en guidad tur till dödsrikets tre olika delar- Through|him|get|we|a|guided|tour|to|of the underworld|three|different|parts Through him, we get a guided tour of the three different parts of the realm of the dead-

-och vi möter kända karaktärer från historien och litteraturen. and|we|meet|famous|characters|from|history|and|literature -and we meet famous characters from history and literature.

Resan börjar i helvetet som är indelat i olika kretsar. The journey|begins|in|hell|which|is|divided|into|different|circles The journey begins in hell, which is divided into different circles.

I den första kretsen hittar vi de lindrigaste syndarna- In|the|first|circle|we find|we|the|least serious|sinners In the first circle, we find the mildest sinners-

-och längst ner, på bottenvåning nio, de värsta. and|furthest|down|on|ground floor|nine|the|worst -and at the very bottom, on the ninth floor, the worst.

Där hittar vi t.ex. förrädare som Judas och Brutus- There|we find|we|||traitors|such as|Judas|and|Brutus There we find, for example, traitors like Judas and Brutus-

-fastfrusna i evig is. permanently frozen|in|eternal|ice -frozen in eternal ice.

Efter turen genom helvetet bär det av uppför skärseldens berg... After|journey|through|hell|carries|it|off|up|of the purgatory|mountain After the journey through hell, it goes up the mountain of purgatory...

...innan Dante når sin slutdestination - paradiset. before|Dante|reaches|his|final destination|paradise ...before Dante reaches his final destination - paradise.

Min första kontakt med Den gudomliga komedin... My|first|contact|with|The|divine|comedy My first contact with The Divine Comedy...

...var när jag var i nio-tioårsåldern... was|when|I|was|in|| ...was when I was nine or ten years old...

...på ett besök hemma hos farmor och farfar i Göteborg. on|a|visit|at home|at|grandmother|and|grandfather|in|Gothenburg ...on a visit to grandma and grandpa in Gothenburg.

Bilderna från helvetet fångade mig mest. The pictures|from|hell|captured|me|most The images from hell captivated me the most.

Hemska bilder på djävlar som plågar stackars syndare- Horrible|pictures|of|devils|who|torment|poor|sinners Horrible images of devils tormenting poor sinners-

-långt ner i underjorden. far|down|in|the underworld -deep down in the underworld.

Boken får ett enormt genomslag, men det är luddigt hur den publiceras. The book|receives|an|enormous|impact|but|it|is|unclear|how|it|is published The book has a huge impact, but it's vague how it is published.

Man vet inte exakt hur Dante gav ut Den gudomliga komedin. One|knows|not|exactly|how|Dante|gave|out|The|divine|comedy One does not know exactly how Dante published The Divine Comedy.

Det är alltså medeltiden vi talar om. It|is|therefore|the Middle Ages|we|talk|about So we are talking about the Middle Ages.

När vi befinner oss runt 1300 är det fortfarande 170 år kvar- When|we|find|ourselves|around|is|it|still|years|left When we are around 1300, there are still 170 years left-

-tills Johannes Gutenberg uppfinner boktryckarkonsten. until|Johannes|Gutenberg|invents|the printing press -until Johannes Gutenberg invents the printing press.

Det här blir en otroligt spridd berättelse. This|here|will be|a|incredibly|widespread|story This will become an incredibly widespread story.

Man berättar mycket muntligt för varandra. One|tells|a lot|orally|to|each other People tell each other a lot orally.

Den gudomliga komedin är skriven på Dantes egna versmått terzin. The|divine|comedy|is|written|in|Dante's|own|verse form|terza rima Die Göttliche Komödie ist in Dantes eigenem Versmaß, dem Terzin, geschrieben. The Divine Comedy is written in Dante's own verse form terza rima.

Där har alla strofer tre rader med elva stavelser i varje rad. There|have|all|stanzas|three|lines|with|eleven|syllables|in|each|line There, all stanzas have three lines with eleven syllables in each line.

Så är Den gudomliga komedin skriven om och om igen, i hundra sånger. So|is|The|divine|comedy|written|again|and|again|||hundred|songs Thus, The Divine Comedy is written over and over again, in a hundred songs.

Kanske inte det lättaste sättet att skriva- Maybe|not|the|easiest|way|to|write Perhaps not the easiest way to write-

-men säkert till hjälp om man skulle komma ihåg hela berättelsen. but|surely|to|help|if|one|would|come|remember|the whole|story -aber sicherlich hilfreich, wenn man sich die ganze Geschichte merken will. -but certainly helpful if one were to remember the whole story.

Det som står i de här hundra sångerna tar folk på blodigaste allvar. That|which|is written|in|these|here|hundred|songs|takes|people|in|bloodiest|seriousness Was in diesen hundert Liedern steht, wird von den Menschen sehr ernst genommen. What is written in these hundred songs is taken by people with the utmost seriousness.

De tror på allt som skrivs om helvetet, skärselden och paradiset. They|believe|in|everything|that|is written|about|hell|purgatory|and|paradise They believe in everything that is written about hell, purgatory, and paradise.

Kyrkan börjar också använda sig av Dantes verk. The church|begins|also|to use|itself|of|Dante's|work The church also begins to use Dante's works.

Det blir beskrivningen av helvetet och skärselden- It|will be|the description|of|hell|and|purgatory It becomes the description of hell and purgatory-

-så det här predikas som sanningen. so|it|here|is preached|as|the truth -so this is preached as the truth.

Man använder den, inte som en vacker berättelse- One|uses|it|not|as|a|beautiful|story It is used, not as a beautiful story-

-utan som nåt faktiskt. without|like|something|actually -...sondern als etwas, das es tatsächlich gibt. -but as something actual.

Det möjliggör att kyrkan får mer makt över människor. It|enables|that|the church|gains|more|power|over|people It enables the church to gain more power over people.

Vem vill rulla stenar eller brinna i öppna gravar? Who|wants|to roll|stones|or|to burn|in|open|graves Who wants to roll stones or burn in open graves?

"Gör som kyrkan säger, annars händer det där." Do|as|the church|says|otherwise|happens|that|there "Do as the church says, otherwise that will happen."

Att den var skriven på vers gjorde det lite svårt att läsa den- That|it|was|written|in|verse|made|it|a little|difficult|to|read|it That it was written in verse made it a bit difficult to read it-

-men den var intressant också. but|it|was|interesting|also -but it was interesting too.

Det var skrivet lite mer poetiskt och det var väldigt beskrivande. It|was|written|a little|more|poetically|and|it|was|very|descriptive It was written a bit more poetically and it was very descriptive.

Man flöt in bättre i texten. One|flowed|into|better|in|the text Sie waren besser in den Text eingetaucht. One flowed better into the text.

Det påminde om när jag var mindre och läste Hobbiten av Tolkien. It|reminded|of|when|I|was|younger|and|read|The Hobbit|by|Tolkien Es erinnerte mich an die Zeit, als ich jünger war und den Hobbit von Tolkien las. It reminded me of when I was younger and read The Hobbit by Tolkien.

Det skapar en bild av hur det såg ut. It|creates|a|picture|of|how|it|looked|out It creates a picture of what it looked like.

Hela beskrivningen av vad som händer... The whole|description|of|what|that|happens The whole description of what happens...

...om man har syndat och vad som händer i helvetet... if|one|has|sinned|and|what|that|happens|in|hell ...if one has sinned and what happens in hell...

Det ritar upp en fasansfull bild av hur hemskt det är- It|draws|up|a|horrifying|picture|of|how|terrible|it|is It paints a horrifying picture of how terrible it is-

-som ett försök att få det att låta otäckt, skulle jag gissa. as|an|attempt|to|make|it|to|sound|scary|would|I|guess -as an attempt to make it sound creepy, I would guess.

Det är mest bisarrt. Det är fantasirikt. It|is|most|bizarre|It|is|imaginative It is mostly bizarre. It is imaginative.

En anledning till att boken blir så populär är- One|reason|to|that|the book|becomes|so|popular|is One reason the book is becoming so popular is-

-att den är skriven på ett språk som folk faktiskt pratar. that|it|is|written|in|a|language|that|people|actually|speak -that it is written in a language that people actually speak.

Det var sensationellt. It|was|sensational It was sensational.

Det litterära språk som hade använts då- The|literary|language|that|had|been used|then The literary language that had been used then-

-under de senaste tusen åren i den europeiska litteraturen- during|the|last|thousand|years|in|the|European|literature -over the last thousand years in European literature-

-är latinet. Sen kommer Dante och gör det här på italienska. is|Latin|Then|comes|Dante|and|does|it|this|in|Italian -is Latin. Then Dante comes and does this in Italian.

Det var viktigt för honom att nå ut till inte bara de lärda. It|was|important|for|him|to|reach|out|to|not|only|the|learned It was important for him to reach out to not just the learned.

Dante kan man ta som exempel på en brytpunkt- Dante|can|one|take|as|example|of|a|turning point Dante can be taken as an example of a turning point-

-där befolkningens breda lager, som eliten i städer och på landsbygd- where|population's|broad|layers|as|elite|in|cities|and|in|rural areas -where the broad layers of the population, like the elite in cities and the countryside-

-kommer in i läsande och konsumering av kultur på ett annat sätt. comes|into|in|reading|and|consumption|of|culture|in|a|different|way -enter into reading and consuming culture in a different way.

Dante är inte den enda som börjar skriva på florentinska. Dante|is|not|the|only|who|begins|to write|in|Florentine Dante is not the only one who starts writing in Florentine.

Det blir så populärt att den dialekten blir nationalspråket- It|becomes|so|popular|that|that|dialect|becomes|national language It becomes so popular that this dialect becomes the national language-

-alltså det vi i dag kallar italienska. that is|it|we|today|day|call|Italian -that is, what we today call Italian.

Det är ett anmärkningsvärt exempel på den roll litteraturen kan ha- It|is|a|remarkable|example|of|the|role|literature|can|have It is a remarkable example of the role literature can have -

-i ett större språkligt sammanhang. in|a|larger|linguistic|context - in a larger linguistic context.

Text på det talade språket nådde lättare ut till en bred massa. Text|in|the|spoken|language|reached|more easily|out|to|a|broad|audience Texte in der gesprochenen Sprache erreichen leichter ein größeres Publikum. Text in the spoken language reached a wider audience more easily.

Men det fanns en annan litteratur som först hade en snävare målgrupp. But|it|existed|a|another|literature|that|initially|had|a|narrower|target audience But there was another literature that initially had a narrower target group.

Riddarromanerna. The Knight Novels The knight novels.

Riddarromanen växer fram under 1200-talet. The knightly romance|grows|emerges|during|the 13th century The knightly romance emerges during the 1200s.

Riddarromanerna riktar sig till en läsande aristokrati - riddaren. The knight novels|are aimed|themselves|at|a|reading|aristocracy|knight The knightly romances are aimed at a reading aristocracy - the knight.

De kunde oftast läsa. They|could|often|read They could often read.

Riddarromaner är fyllda av äventyr- Knight novels|are|filled|with|adventure Knightly romances are filled with adventures -

-och i centrum står alltid en riddare- and|in|center|stands|always|a|knight -and at the center always stands a knight-

-som beskyddar kvinnor och svaga, uppför sig hederligt- that|protects|women|and|the weak|behaves|himself|honorably -who protects women and the weak, behaves honorably-

-och alltid står vid sitt ord. and|always|stands|by|his|word -and always stands by their word.

Att vara riddare var som att vara influencer eller youtuber. To|be|knight|was|like|to|be|influencer|or|youtuber Being a knight was like being an influencer or a YouTuber.

Man är känd och dessutom känner man kändisar, exempelvis kungen. One|is|famous|and|moreover|knows|one|celebrities|for example|the king You are famous and also know celebrities, for example, the king.

Det är ju kungen som dubbar en till riddare. It|is|after all|the king|who|knights|one|into|knight It is the king who knights you.

Förutom spännande berättelser är riddarromanerna en etikettbok- Besides|exciting|stories|are|the knight novels|a|label book In addition to exciting stories, the chivalric romances are a label book-

-för adelsmän som ska lära sig riddaridealet. for|nobles|who|shall|learn|themselves|chivalric ideal -for nobles who are to learn the chivalric ideal.

De skulle både underhålla och uppfostra. They|would|both|entertain|and|educate They were meant to both entertain and educate.

Så kanske litteratur alltid har varit- So|maybe|literature|always|has|been So perhaps literature has always been-

-men det är tydligt i riddarromanen. but|it|is|clear|in|the knight novel -but it is clear in the chivalric romance.

Riddarromanerna innehåller också s.k. hövisk kärlek. The knightly romances|contain|also|||courtly|love The knightly romances also contain what is known as courtly love.

Idén är att en riddare ska flirta passionerat med damer- The idea|is|that|a|knight|should|flirt|passionately|with|ladies The idea is that a knight should flirt passionately with ladies—

-men vara gentleman och inte låta det gå längre än trånande blickar. but|be|gentleman|and|not|let|it|go|further|than|longing|glances -aber seien Sie ein Gentleman und lassen Sie es nicht über mitleidige Blicke hinausgehen. —but be a gentleman and not let it go further than longing glances.

Den höviska kärleken är central i en av de mest kända romanerna- The|courtly|love|is|central|in|one|of|the|most|famous|novels Courtly love is central in one of the most famous romances—

-Tristan och Isolde. Häng med i relationerna nu. Tristan|and|Isolde|Keep|up|with|the relationships|now —Tristan and Isolde. Keep up with the relationships now.

Tristan är en av kung Arturs riddare kring runda bordet. Tristan|is|one|of|king|Arthur's|knights|around|round|table Tristan is one of King Arthur's knights of the round table.

Han är också systerson till kung Mark. He|is|also|nephew|of|king|Mark He is also the nephew of King Mark.

Kung Mark är gift med den sköna Isolde. King|Mark|is|married|to|the|beautiful|Isolde King Mark is married to the beautiful Isolde.

En dag så dricker Isolde och Tristan en kärleksdryck- One|day|then|drink|Isolde|and|Tristan|a|love potion One day, Isolde and Tristan drink a love potion -

-som gör att de omedelbart förälskar sig i varandra. that|makes|them||immediately|fall in love|themselves|in|each other -which makes them immediately fall in love with each other.

Från den stunden är deras passion ett faktum. From|that|moment|is|their|passion|a|fact From that moment, their passion is a fact.

Det här är en blodig och brutal berättelse- This|here|is|a|bloody|and|brutal|story This is a bloody and brutal story-

-om otrohet och tragisk kärlek. about|infidelity|and|tragic|love -about infidelity and tragic love.

Hör på det här: Listen|to|this|here Listen to this:

"I går på marknaden såg jag ett par som höll varandra i händerna." I|yesterday|at|the market|saw|I|a|couple|who|held|each other|in|hands "Yesterday at the market, I saw a couple holding hands."

"Jag insåg att vi aldrig kommer att göra det. Aldrig något sånt." I|realized|that|we|never|will|to|do|it|Never|anything|like that "I realized that we will never do it. Never anything like that."

"Inga picknickar eller obevakade leenden." No|picnics|or|unmonitored|smiles "No picnics or unguarded smiles."

"Inga ringar. Bara stulna ögonblick som går alldeles för fort." No|rings|Just|stolen|moments|that|go|completely|too|fast "No rings. Just stolen moments that go by way too fast."

Tristan och Isolde är en oroande berättelse. Tristan|and|Isolde|is|a|disturbing|story Tristan and Isolde is a troubling story.

Kärleken som föds mellan dem är ju inte naturlig. The love|that|is born|between|them|is|indeed|not|natural The love that is born between them is not natural.

Den är resultatet av en magisk kärleksdryck. It|is|the result|of|a|magical|love potion It is the result of a magical love potion.

Det här är nåt som den medeltida läsaren oroas över. This|here|is|something|that|the|medieval|reader|worries|about This is something that the medieval reader is concerned about.

Det var ett tema som fascinerade den medeltida läsaren- It|was|a|theme|that|fascinated|the|medieval|reader It was a theme that fascinated the medieval reader -

-och som fascinerar oss i dag också. and|that|fascinates|us|in|day|also -and that fascinates us today as well.

I riddardiktningen möter vi alltid en drömbild av en riddare. We|chivalric tradition|encounter|we|always|a|dream image|of|a|knight In chivalric poetry, we always encounter a dream image of a knight.

Han är stark, smart och hederlig. He|is|strong|smart|and|honest He is strong, smart, and honest.

Men verklighetens riddare lever inte alltid upp till det idealet. But|reality's|knights|live|not|always|up|to|that| But the knights of reality do not always live up to that ideal.

Riddarromanen speglar aspekter av riddarens verkliga liv. The knight novel|reflects|aspects|of|knight's|real|life The knightly novel reflects aspects of the knight's real life.

Riddarens hederskultur, hans dygder och levnadsregler- The knight's|culture of honor|his|virtues|and|rules of conduct The knight's culture of honor, his virtues, and rules of life -

-finns skildrade i romanen. are found|described|in|the novel -are depicted in the novel.

Men riddarna är idealiserade bilder. Man upphöjer riddarna. But|the knights|are|idealized|images|One|elevates|the knights But the knights are idealized images. One elevates the knights.

I korstågen - i berättelserna och i verkligheten... In|the crusades|in|the stories|and|in|reality In the Crusades - in the stories and in reality...

...möts riddarna och religionen. meet|the knights|and|the religion ...the knights and religion meet.

De helvetiska varningsexemplen från Den gudomliga komedin- The|hellish|warning examples|from|The|divine|comedy The hellish cautionary examples from The Divine Comedy -

-blandas med uppfostringen och pliktkänslan från riddarromanerna. mixed|with|upbringing|and|sense of duty|from|the knight novels - are mixed with the upbringing and sense of duty from the chivalric romances.

Den riddare vi möter i romanen är ganska långt ifrån- The|knight|we|meet|in|the novel|is|quite|far|from The knight we meet in the novel is quite far from-

-den korstågsriddare man annars förknippar med medeltiden. the|crusader|one|otherwise|associates|with|the Middle Ages -the crusader knight one usually associates with the Middle Ages.

Europas kristna oroas av att muslimer ska ta över Jerusalem. Europe's|Christians|are worried|by|that|Muslims|will|take|over|Jerusalem Europe's Christians are worried that Muslims will take over Jerusalem.

En fransk påve lanserar idén om en pilgrimsresa för att rädda staden. A|French|pope|launches|the idea|of|a|pilgrimage|to|save|save|the city A French pope launches the idea of a pilgrimage to save the city.

Man utrustar särskilda riddare med en mantel med ett stort kors på. They|equip|special|knights|with|a|cloak|with|a|large|cross|on They equip special knights with a cloak featuring a large cross.

Då är de förpliktigade att åka till de här platserna- Then|are|they|obligated|to|travel|to|these|here|places Dann sind sie verpflichtet, diese Orte aufzusuchen... Then they are obligated to go to these places-

-och fullfölja sin riddartjänst i korståget. and|fulfill|his|knightly service|in|the crusade -and fulfill their knightly service in the crusade.

Men korstågen är inga spännande äventyr i ett romantiskt skimmer. But|the crusades|are|no|exciting|adventures|in|a|romantic|glow But the crusades are not exciting adventures in a romantic glow.

Det som säljs in som resor för att rädda kristna heliga platser- That|which|is sold|in|as|trips|to|to|save|Christian|holy|places What is marketed as journeys to save Christian holy places-

-blir till blodiga erövringskrig som pågår i flera hundra år. becomes|to|bloody|wars of conquest|that|last|for|several|hundred|years -turns into bloody conquest wars that last for several hundred years.

De beger sig ut- They|set|themselves|out Sie machen sich auf den Weg They set out-

-och genomför rena massakrer på framför allt judar och muslimer. and|carry out|pure|massacres|on|primarily|all|Jews|and|Muslims -and carry out pure massacres primarily against Jews and Muslims.

Det finns fruktansvärda berättelser där man rensar städer på folk- There|are|terrible|stories|where|one|cleans|cities|of|people There are terrible stories where they cleanse cities of people-

-och skär halsen av spädbarn. and|cuts|throat|off|infant -und das Durchschneiden der Kehlen von Säuglingen. -and slit the throats of infants.

De riddarideal som romanerna har lärt ut gäller inte längre. The|chivalric ideals|that|the novels|have|taught|out|apply|no longer|longer The chivalric ideals that the novels have taught are no longer valid.

Kring riddarna har det utvecklats en hederskultur på slagfältet. Around|the knights|has|it|developed|a|culture of honor|on|the battlefield Um die Ritter auf dem Schlachtfeld hat sich eine Kultur der Ehre entwickelt. Around the knights, a culture of honor developed on the battlefield.

Man stred mot dem som inte var kristna. One|fought|against|them|who|not|were|Christians They fought against those who were not Christian.

Tyvärr grundläggs många konflikter under medeltiden. Unfortunately|are established|many|conflicts|during|the Middle Ages Unfortunately, many conflicts are rooted in the Middle Ages.

Korstågstiden åberopas fortfarande politiskt, på ett klumpigt sätt. the Crusade era|is invoked|still|politically|in|a|clumsy|way Die Kreuzzüge werden immer noch politisch beschworen, und zwar auf plumpe Art und Weise. The Crusades are still politically invoked, in a clumsy way.

Att den amerikanska presidenten säger att vi ska dra i korståg- That|the|American|president|says|that|we|shall|pull|in|crusade Der US-Präsident sagt, wir sollten in die Kreuzzüge ziehen That the American president says we should embark on a crusade-

-väcker dåliga associationer i den muslimska världen. awakens|bad|associations|in|the|Muslim|world -evokes bad associations in the Muslim world.

I slutet av medeltidsperioden skrivs en bok av två tyska munkar- In|end|of|medieval period|is written|a|book|by|two|German|monks At the end of the medieval period, a book is written by two German monks-

-som, trots att den förbjuds nästan omedelbart, får stora konsekvenser. which|despite|that|it|is banned|almost|immediately|has|large|consequences -which, despite being banned almost immediately, has significant consequences.

Under 1400-1600-talet säljer en bok nästan lika bra som Bibeln... During|1400-1600s|sells|a|book|almost|as|well|as|the Bible During the 1400s to 1600s, a book sells almost as well as the Bible...

...och det är Malleus Maleficarum - "Häxhammaren". and|it|is|Malleus|Maleficarum|The Witch Hammer ...and that is Malleus Maleficarum - "The Witch Hammer."

Häxhammaren är en bok i tre kapitel om vad en häxa är- The Witch Hammer|is|a|book|in|three|chapters|about|what|a|witch|is The Witch Hammer is a book in three chapters about what a witch is -

-hur häxeri och trolldom går till och hur man hittar och åtalar en häxa. how|witchcraft|and|sorcery|goes|about|and|how|one|finds|and|prosecutes|a|witch -how witchcraft and sorcery work and how to find and prosecute a witch.

Det är en instruktionsbok i häxjakt- It|is|a|instruction book|in|witch hunt It is an instruction book on witch hunts -

-och blir grunden för häxprocesserna. Majoriteten som dömdes var kvinnor. |becomes|the foundation|for|the witch trials|The majority|who|were convicted|were|women -and becomes the foundation for the witch trials. The majority of those convicted were women.

Enligt boken är kvinnor mer mottagliga för djävulens lockelser. According to|the book|are|women|more|susceptible|to|devil's|temptations According to the book, women are more susceptible to the devil's temptations.

Framför allt kvinnans sexualitet beskrivs som hotfull. Above|all|woman's|sexuality|is described|as|threatening Above all, women's sexuality is described as threatening.

En helt ovetenskaplig uppfattning- A|completely|unscientific|perception A completely unscientific notion -

-som har påverkat kvinnosynen ända fram till i dag. that|has|influenced|view of women|all|the way|until|in|today - that has influenced the perception of women up to today.

Trots det har den negativa bilden av medeltiden nästan försvunnit. Despite|it|has|the|negative|image|of|the Middle Ages|almost|disappeared Despite this, the negative image of the Middle Ages has almost disappeared.

Riddarromanen hade en överdriven, romantisk bild av riddarlivet- The knightly novel|had|an|exaggerated|romantic|image|of|knightly life The knightly romance had an exaggerated, romantic view of knightly life -

-och vi har i dag en överdriven romantisk bild av medeltiden. and|we|have|in|today|an|exaggerated|romantic|image|of|the Middle Ages -and today we have an exaggerated romantic image of the Middle Ages.

Det som är spännande med riddarromanen är- The|that|is|exciting|with|the knight novel|is What is exciting about the knight's novel is-

-att riddarromanen är källan till vår moderna fantasy-tradition. that|the knight novel|is|the source|to|our|modern|| -that the knight's novel is the source of our modern fantasy tradition.

Sagan om ringen, Narnia och kanske t.o.m. Game of Thrones... The Saga|of|the ring|Narnia|and|maybe||||Game|of|Thrones The Lord of the Rings, Narnia, and perhaps even Game of Thrones...

Riddarromanen finns där i bakgrunden- The knight novel|is|there|in|the background The knight's novel is there in the background-

-och är avgörande för speciellt fantasyns framväxt. and|is|crucial|for|especially|fantasy's|emergence -and is crucial for the emergence of especially fantasy.

Även korstågen skildras flitigt. Varje år visas Ivanhoe på tv... Even|the crusades|are depicted|frequently|Every|year|is shown|Ivanhoe|on|TV Auch die Kreuzzüge werden häufig dargestellt. Jedes Jahr wird Ivanhoe im Fernsehen gezeigt... The Crusades are also depicted frequently. Every year, Ivanhoe is shown on TV...

...och vi har också fått en egen svensk korstågshjälte - Arn. and|we|have|also|received|a|own|Swedish|crusade hero|Arn ...and we have also gotten our own Swedish crusade hero - Arn.

Även om medeltiden finns kvar i populärkulturen- Even|though|the Middle Ages|exists|remains|in|popular culture Even though the Middle Ages remain in popular culture-

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=281 err=0.00%) translation(all=234 err=0.00%) cwt(all=2004 err=1.10%)