Kapitel 18: Öknens blomma
|der Wüste|
Chapter|Desert's|flower
Kapitel 18: Die Blume der Wüste
Κεφάλαιο 18: Το λουλούδι της ερήμου
Chapter 18: Flower of the desert
Den lille prinsen går genom öknen.
|||||die Wüste
||||through|The desert
The little prince walks through the desert.
Маленький принц идет по пустыне.
Han kommer till en blomma.
||||flower shop
Det är en helt vanlig blomma.
||||gewöhnlich|
|||completely|ordinary|
||||normal|
God dag, säger blomman.
Var är människorna? frågar prinsen.
Where||||
Where are the people? asks the prince.
Människorna? Det finns sex eller sju människor, tror jag.
|It|||||||
The people? There are six or seven people, I think.
Люди? Думаю, шесть или семь человек.
Men det är svårt att säga var du kan hitta dem.
|||||sagen|||||
ولكن من الصعب أن نقول أين يمكنك العثور عليها.
Но трудно сказать, где их можно найти.
De rör sig med vinden.
|bewegt|sich||
they|move|||The wind
يتحركون مع الريح.
They move with the wind.
Они движутся вместе с ветром.
De har inga rötter, säger blomman.
|||Wurzeln||
they||no|roots||
|||kökler||
They have no roots, says the flower.
У них нет корней, говорит цветок.
Adjö, säger den lille prinsen.
Auf Wiedersehen||||
"Goodbye," says the little prince.||||