Kapitel 13: Tur att jag inte har känslig mage (1)
Kapitel|Glück|dass|ich|nicht|habe|empfindlich|Magen
Chapter 13: Luckily I do not have a sensitive stomach (1)
Kapitel 13: Glück, dass ich keinen empfindlichen Magen habe (1)
Carlisle och Rosalie rusade genast ut och uppför trappan.
Carlisle|und|Rosalie|rannte|sofort|hinaus|und|die Treppe hoch|Treppe
Carlisle und Rosalie rannten sofort hinaus und die Treppe hinauf.
Jag hörde dem diskutera om de borde värma det eller inte.
Ich|hörte|ihnen|diskutieren|ob|sie|sollten|erhitzen|es|oder|nicht
I heard them discuss whether they should heat it or not.
Ich hörte sie diskutieren, ob sie es aufwärmen sollten oder nicht.
Blä.
Blä
Blä.
Bäh.
Jag undrade vad man mer kunde hitta i det här skräckhuset.
Ich|wunderte|was|man|mehr|konnte|finden|in|diesem|hier|Spukhaus
I wondered what else could be found in this horror house.
Ich fragte mich, was man noch in diesem Gruselkabinett finden könnte.
Ett kylskåp fullt med blod, tydligen.
Ein|Kühlschrank|voll|mit|Blut|anscheinend
Ein Kühlschrank voller Blut, anscheinend.
En tortyrkammare?
Eine|Folterkammer
Ein Folterraum?
Ett rum möblerat med likkistor?
Ein|Zimmer|möbliert|mit|Särge
Ein Raum möbliert mit Särgen?
Edward stod kvar och höll Bella i handen.
Edward|stand|still|und|hielt|Bella|in|der Hand
Edward stand da und hielt Bella an der Hand.
Hans ansikte var dött igen.
Hans|Gesicht|war|tot|wieder
His face was dead again.
Sein Gesicht war wieder tot.
Han verkade inte orka hålla liv ens i den lilla gnista av hopp han nyss haft.
Er|schien|nicht|die Kraft haben|zu halten|Leben|sogar|in|die|kleine|Flamme|des|Hoffnung|er|gerade|gehabt
He did not seem to be able to keep alive even in the small spark of hope he had just had.
Er schien nicht einmal die kleine Flamme der Hoffnung, die er gerade noch gehabt hatte, am Leben halten zu können.
De såg varandra djupt i ögonen, men inte på något sentimentalt sätt.
Sie|sahen|einander|tief|in|die Augen|aber|nicht|auf|irgendeine|sentimentale|Weise
Sie sahen sich tief in die Augen, aber nicht auf eine sentimentale Weise.
Det var som om de samtalade.
Es|war|wie|ob|sie|miteinander sprachen
Es war, als würden sie miteinander sprechen.
Det påminde lite om Sam och Emily.
Es|erinnerte|ein wenig|an|Sam|und|Emily
Es erinnerte ein wenig an Sam und Emily.
Nej, det var inte sentimentalt – men det gjorde det bara ännu jobbigare att se.
Nein|es|war|nicht|sentimental|aber|es|machte|es|nur|noch|schwieriger|zu|sehen
Nein, es war nicht sentimental – aber es machte es nur noch schwieriger, zuzusehen.
Jag visste hur det kändes för Leah, att tvingas se det hela tiden.
Ich|wusste|wie|es|fühlte|für|Leah|zu|gezwungen|sehen|es|die ganze|Zeit
I knew how it felt for Leah, to be forced to see it all the time.
Ich wusste, wie es Leah ging, ständig gezwungen zu sein, das zu sehen.
Tvingas höra det i Sams tankar.
gezwungen|hören|es|in|Sams|
Gezwungen, es in Sams Gedanken zu hören.
Naturligtvis tyckte vi alla synd om henne, vi var inga monster – inte på det sättet, åtminstone.
Natürlich|dachten|wir|alle|leid|um|sie|wir|waren|keine|Ungeheuer|nicht|auf|diese|Weise|zumindest
Of course, we all felt sorry for her, we were not monsters - not that way, at least.
Natürlich hatten wir alle Mitleid mit ihr, wir waren keine Monster – nicht auf diese Weise, zumindest.
Men jag antar att vi klandrade henne för hur hon handskades med det.
Aber|ich|nehme an|dass|wir|beschuldigten|sie|für|wie|sie|handelte|mit|dem
But I guess we blamed her for how she handled it.
Aber ich nehme an, wir gaben ihr die Schuld dafür, wie sie damit umging.
Spydig mot alla, försökte göra alla lika olyckliga som hon var.
spöttisch|gegen|alle|versuchte|zu machen|alle|gleich|unglücklich|wie|sie|war
Skewed at everyone, tried to make everyone as unhappy as she was.
Sarkastisch zu allen, versuchte sie, alle ebenso unglücklich zu machen wie sie selbst.
Jag skulle aldrig klandra henne igen.
Ich|würde|niemals|beschuldigen|sie|wieder
Ich würde sie nie wieder beschuldigen.
Hur skulle någon kunna låta bli att dela med sig av den här sortens olycka?
Wie|würde|jemand|könnte|lassen|bleiben|zu|teilen|mit|sich|von|diese|hier|Art von|Unglück
How could anyone not share this kind of accident?
Wie könnte jemand es vermeiden, diese Art von Unglück zu teilen?
Hur kunde någon låta bli att försöka lätta lite på bördan genom att trycka på någon annan en bit av eländet?
Wie|konnte|jemand|lassen|bleiben|zu|versuchen|erleichtern|ein wenig|von|Last|indem||drücken|auf|jemand|anderer|ein|Stück|von|Elend
How could anyone refrain from trying to lighten the load by pushing someone else a bit of misery?
Wie konnte jemand es vermeiden, ein wenig von der Last zu erleichtern, indem er jemand anderem ein Stück des Elends aufdrückt?
Och om det innebar att jag måste ha en flock, hur kunde jag klandra henne för att hon tog ifrån mig min frihet?
Und|wenn|es|bedeutete|dass|ich|muss|haben|eine|Herde|wie|konnte|ich|beschuldigen|sie|dafür|dass|sie|nahm|von|mir|meine|Freiheit
And if that meant I had to have a herd, how could I blame her for taking away my freedom?
Und wenn es bedeutete, dass ich eine Herde haben musste, wie könnte ich sie dafür beschuldigen, dass sie mir meine Freiheit genommen hat?
Jag skulle ha gjort likadant.
Ich|würde|haben|getan|gleich
I would have done the same.
Ich hätte es genauso gemacht.
Om det funnits en chans för mig att fly från den här smärtan, så skulle jag ha tagit den.
Wenn|es|gegeben hätte|eine|Chance|für|mich|zu|fliehen|von|dieser|hier|Schmerz|dann|würde|ich|haben|genommen|sie
Wenn es eine Chance für mich gegeben hätte, aus diesem Schmerz zu entkommen, hätte ich sie ergriffen.
Rosalie rusade nerför trappan igen, flög genom rummet som en vindpust och stannade till i köket.
Rosalie|rannte|die Treppe hinunter|Treppe|wieder|flog|durch|den Raum|wie|ein|Windstoß|und|hielt|an|in|der Küche
Rosalie rannte wieder die Treppe hinunter, flog wie ein Windstoß durch den Raum und hielt im Küchenbereich an.
Jag hörde en skåpslucka öppnas.
Ich|hörte|eine|Schranktür|öffnete sich
I heard a cupboard door open.
Ich hörte eine Schranktür aufgehen.
”Inte genomskinlig, Rosalie”, mumlade Edward och himlade med ögonen.
Nicht|durchsichtig|Rosalie|murmelte|Edward|und|rollte|mit|Augen
"Not transparent, Rosalie," Edward muttered, rolling his eyes.
"Nicht durchsichtig, Rosalie", murmelte Edward und rollte mit den Augen.
Bella såg nyfiken ut, men han skakade bara på huvudet.
Bella|sah|neugierig|aus|aber|er|schüttelte|nur|den|Kopf
Bella looked curious, but he just shook his head.
Bella sah neugierig aus, aber er schüttelte nur den Kopf.
Rosalie blåste igenom rummet igen och försvann.
Rosalie|blies|durch|den Raum|wieder|und|verschwand
Rosalie blew through the room again and disappeared.
Rosalie blies wieder durch den Raum und verschwand.
”Så det här var din idé?” viskade Bella.
So|das|hier|war|deine|Idee|flüsterte|Bella
"So this was your idea?" Bella whispered.
„Also war das deine Idee?“ flüsterte Bella.
Hennes röst skar sig när hon försökte tala tillräckligt högt för att jag skulle höra.
Ihre|Stimme|schnitt|sich|als|sie|versuchte|zu sprechen|ausreichend|laut|damit|zu|ich|sollte|hören
Her voice cut as she tried to speak loud enough for me to hear.
Ihre Stimme schnitt, als sie versuchte, laut genug zu sprechen, damit ich sie hören konnte.
Hon hade glömt att min hörsel var alldeles utmärkt.
Sie|hatte|vergessen|dass|mein|Gehör|war|ganz|ausgezeichnet
She had forgotten that my hearing was really excellent.
Sie hatte vergessen, dass mein Gehör ausgezeichnet war.
Jag gillade faktiskt att hon ofta verkade glömma att jag inte var helt och hållet mänsklig.
Ich|mochte|tatsächlich|dass|sie|oft|schien|vergessen|dass|ich|nicht|war|ganz|und|vollständig|menschlich
In fact, I liked that she often seemed to forget that I was not completely human.
Ich mochte es tatsächlich, dass sie oft zu vergessen schien, dass ich nicht ganz und gar menschlich war.
Jag gick närmare, för att hon skulle slippa anstränga sig.
Ich|ging|näher|damit|sie||sollte|entkommen|anstrengen|sich
I went closer, so she would not have to strain.
Ich ging näher, damit sie sich nicht anstrengen musste.
”Skyll inte på mig den här gången.
Schuld|nicht|auf|mich|diese|hier|Mal
"Do not blame me this time.
"Gib mir diesmal nicht die Schuld.
Din vampyr plockade bara syrliga kommentarer ur huvudet på mig.”
Dein|Vampir|pflückte|nur|saure|Kommentare|aus|Kopf|von|mir
Your vampire just picked sour comments out of my head. ”
Dein Vampir hat mir nur saure Kommentare aus dem Kopf geholt."
Hon drog på munnen.
Sie|zog|an|Mund
Sie zog den Mund zusammen.
”Jag hade inte väntat mig att få se dig igen.”
Ich|hatte|nicht|erwartet|mich|zu|bekommen|sehen|dich|wieder
"I did not expect to see you again."
"Ich hatte nicht erwartet, dich wiederzusehen."
”Samma här.”
Gleich|hier
"Same here."
„Gleich hier.“
Det kändes konstigt att bara stå där, men vampyrerna hade flyttat undan alla möbler.
Es|fühlte|seltsam|zu|nur|stehen|dort|aber|die Vampire|hatten|weggeräumt|weg|alle|Möbel
It felt strange to just stand there, but the vampires had moved away all the furniture.
Es fühlte sich seltsam an, einfach nur da zu stehen, aber die Vampire hatten alle Möbel beiseite geräumt.
Jag antog att de struntade i om de satt eller stod, de var ju gjorda av sten.
Ich|annahm|dass|sie|kümmerten|um|ob|sie|saßen|oder|standen|sie|waren|ja|gemacht|aus|Stein
I assumed that they ignored whether they were sitting or standing, they were made of stone.
Ich nahm an, dass es ihnen egal war, ob sie saßen oder standen, sie waren ja aus Stein.
Det skulle inte ha spelat mig någon roll heller, om jag inte varit så trött.
Es|würde|nicht|haben|gespielt|mir|irgendeine|Rolle|auch|wenn|ich|nicht|gewesen|so|müde
Es hätte mir auch nichts ausgemacht, wenn ich nicht so müde gewesen wäre.
”Edward berättade vad du blivit tvungen att göra.
Edward|erzählte|was|du|geworden|gezwungen|zu|tun
Edward told you what you had to do.
„Edward hat erzählt, was du tun musstest.“
Jag är så ledsen, Jake.”
Ich|bin|so|traurig|Jake
I'm so sorry, Jake. ”
Es tut mir so leid, Jake.
”Ingen fara.
Keine|Sorge
"No danger.
„Kein Problem.
Det var ändå bara en tidsfråga innan jag skulle tappa tålamodet med Sam”, ljög jag.
Es|war|trotzdem|nur|eine|Frage der Zeit|bevor|ich|würde|verlieren|Geduld|mit|Sam|log|ich
It was still only a matter of time before I would lose patience with Sam ", I lied.
Es war sowieso nur eine Frage der Zeit, bis ich die Geduld mit Sam verlieren würde“, log ich.
”Och Seth”, viskade hon.
Und|Seth|flüsterte|sie
„Und Seth“, flüsterte sie.
”Han är faktiskt väldigt glad över att få hjälpa till.”
Er|ist|tatsächlich|sehr|glücklich|über|zu|bekommen|helfen|dabei
"He is actually very happy to be able to help."
„Er ist tatsächlich sehr froh, helfen zu können.“
”Jag avskyr att ställa till det för dig.”
Ich|hasse|zu|stellen|an|es|für|dich
"I hate to make it up to you."
„Ich hasse es, dir Probleme zu bereiten.“
Jag skrattade till – mer ett skall än ett skratt.
Ich|lachte|kurz|mehr|ein|Kreischen|als|ein|Lachen
I laughed - more a shell than a laugh.
Ich lachte kurz – mehr ein Knurren als ein Lachen.
Hon suckade.
Sie|seufzte
Sie seufzte.
”Men det är väl inget nytt, antar jag.”
Aber|das|ist|wohl|nichts|neu|nehme an|ich
"But it's nothing new, I guess."
„Aber das ist wohl nichts Neues, nehme ich an.“
”Nej, inte precis.”
Nein|nicht|genau
„Nein, nicht genau.“
”Du behöver inte stanna och se det här”, mumlade hon.
Du|brauchst|nicht|bleiben|und|sehen|das|hier|murmelte|sie
"You do not have to stop and see this," she mumbled.
"Du musst nicht bleiben und das hier sehen", murmelte sie.
Jag skulle kunna gå.
Ich|würde|können|gehen
I could go.
Ich könnte gehen.
Det hade nog varit en bra idé.
Es|hätte|wahrscheinlich|gewesen|eine|gute|Idee
That would probably have been a good idea.
Das wäre wahrscheinlich eine gute Idee gewesen.
Men med tanke på hur hon såg ut riskerade jag i så fall att missa den sista kvarten i hennes liv.
Aber|mit|Gedanken|an|wie|sie|sah|aus|riskierte|ich|in|so|Fall|zu|verpassen|die|letzte|Viertelstunde|in|ihr|Leben
But considering what she looked like, I risked missing the last quarter of her life.
Aber angesichts dessen, wie sie aussah, riskierte ich, die letzten Minuten ihres Lebens zu verpassen.
”Jag har faktiskt ingen annanstans att ta vägen”, sa jag och försökte att inte avslöja för mycket av mina känslor.
Ich|habe|tatsächlich|keinen|anderswo|zu|nehmen|Weg|sagte|ich|und|versuchte|zu|nicht|verraten|zu|viel|von|meinen|Gefühlen
"I actually have nowhere else to go," I said, trying not to reveal too much of my feelings.
"Ich habe tatsächlich keinen anderen Ort, an den ich gehen kann", sagte ich und versuchte, nicht zu viel von meinen Gefühlen preiszugeben.
”Hela varggrejen är betydligt mindre tilltalande sedan Leah kom med i flocken.”
Die ganze|Wolfgeschichte|ist|deutlich|weniger|ansprechend|seitdem|Leah|kam|mit|in|die Herde
"The whole wolf thing is much less appealing since Leah joined the pack."
„Die ganze Wolfsgeschichte ist deutlich weniger ansprechend, seit Leah in die Herde gekommen ist.“
”Leah?” flämtade hon.
Leah|keuchte|sie
"Leah?" she gasped.
„Leah?“ keuchte sie.
”Berättade du inte det?” frågade jag Edward.
Erzählte|du|nicht|es|fragte|ich|Edward
"Didn't you tell me that?" I asked Edward.
„Hast du das nicht erzählt?“ fragte ich Edward.
Han ryckte bara på axlarna, utan att ta blicken från hennes ansikte.
Er|zuckte|nur|an|Schultern|ohne|zu|nehmen|Blick|von|ihr|Gesicht
He just shrugged, not taking his eyes off her face.
Er zuckte nur mit den Schultern, ohne seinen Blick von ihrem Gesicht abzuwenden.
Jag förstod att det inte var någon särskilt spännande nyhet i hans värld, ingenting värt att ödsla tid på med tanke på allt viktigt som hände.
Ich|verstand|dass|es|nicht|war|irgendeine|besonders|spannende|Neuigkeit|in|seiner|Welt|nichts|wert|zu|verschwenden|Zeit|auf|mit|Gedanken|an|alles|wichtig|was|geschah
I understood that there was no particularly exciting news in his world, nothing worth wasting time considering all the important things that happened.
Ich verstand, dass es in seiner Welt keine besonders aufregende Neuigkeit war, nichts, was es wert war, Zeit darauf zu verschwenden, angesichts all der wichtigen Dinge, die passierten.
Bella tog inte lika lätt på det.
Bella|nahm|nicht|genauso|leicht|auf|das
Bella did not take it so lightly.
Bella nahm es nicht so leicht.
Det verkade vara en dålig nyhet i hennes ögon.
Es|schien|zu sein|eine|schlechte|Nachricht|in|ihren|Augen
That seemed like bad news to her.
Es schien in ihren Augen eine schlechte Nachricht zu sein.
”Varför?” andades hon.
Warum|atmete|sie
„Warum?“ hauchte sie.
Jag ville inte dra den långa versionen.
Ich|wollte|nicht|erzählen|die|lange|Version
I did not want to pull the long version.
Ich wollte nicht die lange Version erzählen.
”Hon vill hålla ett öga på Seth.”
Sie|will|halten|ein|Auge|auf|Seth
"She wants to keep an eye on Seth."
„Sie will ein Auge auf Seth haben.“
”Men Leah hatar oss”, viskade hon.
Aber|Leah|hasst|uns|flüsterte|sie
"But Leah hates us," she whispered.
"Aber Leah hasst uns", flüsterte sie.
Oss.
Oss
Uns.
Trevligt.
Nett
Nice.
Schön.
Men jag såg att hon var rädd.
Aber|ich|sah|dass|sie|war|ängstlich
But I saw that she was afraid.
Aber ich sah, dass sie Angst hatte.
”Leah kommer inte att besvära någon.” Förutom mig.
Leah|wird|nicht|zu|belästigen|irgendjemanden|Außer|mir
"Leah will not bother anyone." Except for me.
"Leah wird niemanden belästigen." Außer mir.
”Hon är i min flock nu”, sa jag med en grimas, ”så hon gör som jag säger.”
Sie|ist|in|meiner|Herde|jetzt|sagte|ich|mit|einer|Grimasse|so|sie|tut|wie|ich|sage
"She's in my pack now," I said with a grimace, "so she does as I say."
"Sie ist jetzt in meiner Herde", sagte ich mit einer Grimasse, "also macht sie, was ich sage."
Bella såg inte övertygad ut.
Bella|sah|nicht|überzeugt|aus
Bella did not look convinced.
Bella sah nicht überzeugt aus.
”Du är rädd för Leah, men bästis med den psykopatiska blondinen?”
Du|bist|ängstlich|vor|Leah|aber|beste Freundin|mit|der|psychopathischen|Blondine
"Du hast Angst vor Leah, bist aber beste Freunde mit der psychopathischen Blonden?"
En låg väsning hördes från andra våningen.
Ein|leises|Geräusch|hörte|von|zweiter|Etage
A low hiss was heard from the second floor.
Ein leises Zischen war von der zweiten Etage zu hören.
Coolt, hon hade hört mig.
Cool|sie|hatte|gehört|mich
Cool, sie hatte mich gehört.
Bella rynkade pannan.
Bella||die Stirn
Bella runzelte die Stirn.
”Säg inte så.
Sag|nicht|so
"Do not say so.
„Sag so etwas nicht.
Rose … förstår.”
Rose|versteht
Rose ... versteht.“
”Visst”, muttrade jag.
Sicher|murmelte|ich
"Sure," I muttered.
„Natürlich“, murmelte ich.
”Hon förstår att du kommer att dö, men hon bryr sig inte så länge hon får sitt mutantyngel.”
Sie|versteht|dass|du|wirst|zu|sterben|aber|sie|kümmert|sich|nicht|so|lange|sie|bekommt|ihr|Mutantenkind
"She understands that you will die, but she does not care as long as she gets her mutant fry."
„Sie versteht, dass du sterben wirst, aber es ist ihr egal, solange sie ihr Mutanten-Nachwuchs bekommt.“
”Sluta vara en skitstövel, Jacob”, viskade hon.
Hör auf|zu sein|ein|Scheißkerl|Jacob|flüsterte|sie
"Stop being an asshole, Jacob," she whispered.
"Hör auf, ein Arschloch zu sein, Jacob", flüsterte sie.
Hon såg så svag ut att jag inte kunde bli arg.
Sie||so|schwach|aussah|dass|ich|nicht|konnte|werden|wütend
She looked so weak I could not get angry.
Sie sah so schwach aus, dass ich nicht wütend werden konnte.
I stället försökte jag le.
Ich|stattdessen|versuchte|ich|lächeln
Stattdessen versuchte ich zu lächeln.
”Du säger det som om det vore möjligt.”
Du|sagst|es|als ob||es|wäre|möglich
"You say it as if it were possible."
"Du sagst das, als wäre es möglich."
Bella försökte låta bli att le tillbaka, men kunde inte hejda sig.
Bella|versuchte|lassen|bleiben|zu|lächeln|zurück|aber|konnte|nicht|aufhalten|sich
Bella tried not to smile back, but could not stop herself.
Bella versuchte, nicht zurückzulächeln, konnte sich aber nicht zurückhalten.
Det ryckte i hennes bleka läppar.
Es|zuckte|in|ihren|blassen|Lippen
Her pale lips twitched.
Es zuckte in ihren blassen Lippen.
Sedan kom Carlisle och psykopaten tillbaka.
Dann|kam|Carlisle|und|der Psychopath|zurück
Then Carlisle and the psychopath came back.
Dann kamen Carlisle und der Psychopath zurück.
Carlisle höll en vit plastmugg i handen – en sådan med lock och böjbart sugrör.
Carlisle|hielt|einen|weißen|Plastikbecher|in|der Hand|einen|solchen|mit|Deckel|und|biegsam|Strohhalm
Carlisle held a white plastic cup in his hand - one with a lid and a flexible straw.
Carlisle hielt einen weißen Plastikbecher in der Hand – so einen mit Deckel und biegsamem Strohhalm.
Åh.
Oh
Oh.
Nu förstod jag vad Edward hade menat med ”inte genomskinlig”.
Jetzt|verstand|ich|was|Edward|hatte|gemeint|mit|nicht|durchsichtig
Now I understood what Edward had meant by "not transparent".
Jetzt verstand ich, was Edward mit "nicht durchsichtig" gemeint hatte.
Han ville inte att Bella skulle behöva tänka mer än nödvändigt på vad hon gjorde.
Er|wollte|nicht|dass|Bella|sollte|brauchen|denken|mehr|als|notwendig|über|was|sie|tat
He did not want Bella to have to think more than necessary about what she was doing.
Er wollte nicht, dass Bella mehr als nötig über das nachdenken musste, was sie tat.
Det gick inte att se vad som fanns i muggen.
Es|ging|nicht|zu|sehen|was|was|war|in|der Tasse
It was not possible to see what was in the mug.
Es war nicht zu sehen, was sich in der Tasse befand.
Men jag kände lukten.
Aber|ich|roch|den Geruch
Aber ich roch es.
Carlisle tvekade och sträckte fram handen med muggen.
Carlisle|zögerte|und|streckte|vor|die Hand|mit|der Becher
Carlisle zögerte und hielt die Tasse aus.
Bella betraktade den och såg rädd ut.
Bella|betrachtete|es|und|sah|ängstlich|aus
Bella looked at it and looked scared.
Bella betrachtete sie und sah ängstlich aus.
”Vi kan prova något annat”, sa Carlisle med låg röst.
Wir|können|ausprobieren|etwas|anderes|sagte|Carlisle|mit|leiser|Stimme
"Wir können etwas anderes ausprobieren", sagte Carlisle mit leiser Stimme.
”Nej”, viskade Bella.
Nein|flüsterte|Bella
"Nein", flüsterte Bella.
”Nej, vi börjar med det här.
Nein|wir|beginnen|mit|das|hier
"No, we're starting with this.
"Nein, wir fangen mit dem hier an.
Vi har ont om tid …”
Wir|haben|wenig|von|Zeit
We are short of time… ”
Wir haben nicht viel Zeit ..."
Först trodde jag att hon äntligen hade börjat förstå och oroa sig för sitt eget liv, men så fladdrade hennes hand kraftlöst till där den vilade mot magen.
Zuerst|dachte|ich|dass|sie|endlich|hatte|begonnen|zu verstehen|und|sich zu sorgen|sich|um|ihr|eigenes|Leben|aber|dann|flatterte|ihre|Hand|kraftlos|zu|wo|sie|ruhte|gegen|Bauch
At first I thought she had finally begun to understand and worry about her own life, but then her hand fluttered powerlessly to where it rested against her stomach.
Zuerst dachte ich, dass sie endlich begann zu verstehen und sich um ihr eigenes Leben zu sorgen, aber dann flatterte ihre Hand kraftlos dorthin, wo sie auf dem Bauch lag.
Bella tog ifrån honom muggen.
Bella|nahm||ihm|die Tasse
Bella took the mug from him.
Bella nahm ihm die Tasse weg.
Hennes hand darrade lite och jag hörde innehållet skvalpa omkring.
Ihre|Hand|zitterte|ein wenig|und|ich|hörte|der Inhalt|schwappen|herum
Ihre Hand zitterte ein wenig und ich hörte den Inhalt schwappten.
Hon försökte häva sig upp på ena armbågen, men orkade knappt lyfta huvudet.
Sie|versuchte|sich hochzudrücken|sich|hoch|auf|einen|Ellbogen|aber|konnte|kaum|heben|den Kopf
Sie versuchte, sich auf einen Ellbogen zu heben, aber sie konnte kaum ihren Kopf heben.
En varm ilning for längs min ryggrad när jag insåg hur skör hon blivit på mindre än en dag.
Eine|warme|Gänsehaut|entlang|entlang|meinen|Rückenmark|als|ich|erkannte|wie|zerbrechlich|sie|geworden|in|weniger|als|einem|Tag
A hot rush ran along my spine when I realized how fragile she had become in less than a day.
Ein warmer Schauer lief meinen Rücken hinunter, als ich erkannte, wie zerbrechlich sie in weniger als einem Tag geworden war.
Rosalie lade en arm under Bellas axlar och stöttade hennes huvud också, som man gjorde med nyfödda.
Rosalie|legte|einen|Arm|unter|Bellas|Schultern|und|stützte|ihr|Kopf|auch|wie|man|machte|mit|Neugeborenen
Rosalie legte einen Arm unter Bellas Schultern und stützte auch ihren Kopf, wie man es mit Neugeborenen macht.
Blondie tänkte visst bara på småbarn.
Blondie|dachte|sicher|nur|an|Kleinkinder
Blondie probably only thought about toddlers.
Blondie dachte anscheinend nur an Kleinkinder.
”Tack”, viskade Bella och såg ängsligt på oss.
Danke|flüsterte|Bella|und|sah|ängstlich|an|uns
"Danke", flüsterte Bella und sah ängstlich zu uns.
Om hon inte varit så uttorkad, hade hon antagligen rodnat.
Wenn|sie|nicht|gewesen wäre|so|dehydriert|hätte|sie|wahrscheinlich|errötet
Wenn sie nicht so dehydriert gewesen wäre, hätte sie wahrscheinlich errötet.
”Strunta i dem”, mumlade Rosalie.
Ignoriere|in|sie|murmelte|Rosalie
"Ignore them," muttered Rosalie.
"Ignorier sie", murmelte Rosalie.
Det gjorde mig lite besvärad.
Das|machte|mich|ein wenig|verlegen
It bothered me a little.
Das machte mich ein wenig unbehaglich.
Jag borde ha gått när Bella gett mig chansen.
Ich|hätte|haben|gehen|als|Bella|gegeben|mir|Chance
Ich hätte gehen sollen, als Bella mir die Chance gegeben hat.
Jag hörde inte hemma här, var ingen del av det här.
Ich|hörte|nicht|zu Hause|hier|war|niemand|Teil|von|das|hier
I did not belong here, was not part of this.
Ich gehörte nicht hierher, war kein Teil davon.
Jag funderade på att smita ut, men insåg att det bara skulle göra det svårare för Bella.
Ich|dachte nach|über|zu||hinaus|aber|erkannte|dass|es|nur|würde|machen|es|schwieriger|für|Bella
I thought about slipping out, but realized it would only make it harder for Bella.
Ich dachte daran, mich davonzustehlen, aber ich erkannte, dass es Bella nur schwerer machen würde.
Hon skulle tro att jag var för äcklad för att stanna.
Sie|würde|glauben|dass|ich|wäre|zu|angewidert|um|zu|bleiben
She would think I was too disgusted to stay.
Sie würde denken, dass ich zu angewidert war, um zu bleiben.
Vilket nästan var sant.
Was|fast|war|wahr
Which was almost true.
Was fast wahr war.
Men ändå.
Aber|trotzdem
Yet.
Aber trotzdem.
Även om jag inte tänkte ta på mig ansvaret för den här idén, så ville jag inte heller förkasta den.
Auch|wenn|ich|nicht|dachte|übernehmen|auf|mich|Verantwortung|für|diese|hier|Idee|so|wollte|ich|nicht|auch|verwerfen|sie
Auch wenn ich nicht die Verantwortung für diese Idee übernehmen wollte, wollte ich sie auch nicht verwerfen.
Bella lyfte muggen mot ansiktet och luktade på sugröret.
Bella|hob|die Tasse|gegen|das Gesicht|und|roch|an|den Strohhalm
Bella lifted the mug to her face and smelled the straw.
Bella hob den Becher an ihr Gesicht und schnüffelte am Strohhalm.
Hon grimaserade.
Sie|verzog das Gesicht
Sie verzog das Gesicht.
”Bella, älskling, vi kan komma på ett enklare sätt.” Edward sträckte ut handen mot muggen.
Bella|Liebling|wir|können|kommen|auf|ein|einfacheres|Weg|Edward|streckte|aus|Hand|zu|Tasse
"Bella, Liebling, wir können einen einfacheren Weg finden." Edward streckte die Hand nach dem Becher aus.
”Håll för näsan”, föreslog Rosalie och blängde på Edwards hand som om hon tänkte hugga av den.
Halte|die|Nase|schlug vor|Rosalie|und|starrte|auf|Edwards|Hand|die|als ob|sie|dachte|abhacken|von|ihr
"Hold your nose," Rosalie suggested, glaring at Edward's hand as if to cut it off.
"Halt die Nase zu", schlug Rosalie vor und starrte Edwards Hand an, als ob sie sie abtrennen wollte.
Jag önskade att hon skulle göra det.
Ich|wünschte|dass|sie|sollte|tun|es
I wanted her to do that.
Ich wünschte, sie würde es tun.
Edward skulle knappast acceptera det utan att reagera, och jag skulle gärna se Blondie bli av med några kroppsdelar.
Edward|würde|kaum|akzeptieren|das|ohne|zu|reagieren|und|ich|würde|gerne|sehen|Blondie|werden|von|mit|einigen|Körperteilen
Edward would hardly accept it without reacting, and I would love to see Blondie get rid of some body parts.
Edward würde das kaum akzeptieren, ohne zu reagieren, und ich würde Blondie gerne ein paar Körperteile abnehmen sehen.
”Nej, det är inte det.
Nein|das|ist|nicht|das
"It simply came to our notice then.
"Nein, das ist es nicht.
Det bara …” Bella drog ett djupt andetag.
Es|nur|Bella|zog|ein|tief|Atemzug
It just… ”Bella took a deep breath.
Es ist einfach ..." Bella holte tief Luft.
”Det luktar gott”, erkände hon med svag röst.
Es|riecht|gut|gestand|sie|mit|schwacher|Stimme
"It smells good," she admitted in a weak voice.
"Es riecht gut", gestand sie mit schwacher Stimme.
Jag svalde hårt och kämpade för att inte visa hur äcklad jag var.
Ich|schluckte|hart|und|kämpfte|um|zu|nicht|zeigen|wie|angewidert|ich|war
I swallowed hard and struggled not to show how disgusted I was.
Ich schluckte schwer und kämpfte darum, nicht zu zeigen, wie angewidert ich war.
”Det är bra”, sa Rosalie ivrigt.
Das|ist|gut|sagte|Rosalie|eifrig
"Das ist gut", sagte Rosalie eifrig.
”Det betyder att vi är på rätt spår.
Das|bedeutet|dass|wir|sind|auf|dem richtigen|Weg
"It means we are on the right track.
"Das bedeutet, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
Prova nu.”
Probi|jetzt
Probier es jetzt."
Med tanke på Blondies nya ansiktsuttryck förvånade det mig att hon inte började dansa.
Mit|Gedanken|an|Blondies|neuen|Gesichtsausdruck|überraschte|es|mich|dass|sie|nicht|anfing|zu tanzen
Given Blondie's new facial expressions, it surprised me that she did not start dancing.
Angesichts von Blondies neuem Gesichtsausdruck überraschte es mich, dass sie nicht anfing zu tanzen.
Bella stack sugröret mellan läpparna, knep ihop ögonen och rynkade på näsan.
Bella|steckte|Strohhalm|zwischen|Lippen|kneifte|zusammen|Augen|und||die|Nase
Bella stuck the straw between her lips, narrowed her eyes and wrinkled her nose.
Bella steckte den Strohhalm zwischen die Lippen, kneifte die Augen zusammen und rümpfte die Nase.
Jag hörde blodet skvalpa runt i muggen igen.
Ich|hörte|das Blut|plätschern|herum|in|der Becher|wieder
I heard the blood splashing around in the mug again.
Ich hörte das Blut wieder in der Tasse plätschern.
Hon sög en kort sekund och stönade lågt utan att öppna ögonen.
Sie|saugte|eine|kurze|Sekunde|und|stöhnte|leise|ohne|zu|öffnen|die Augen
She sucked for a brief second and moaned softly without opening her eyes.
Sie saugte einen kurzen Moment und stöhnte leise, ohne die Augen zu öffnen.
Edward och jag gick fram samtidigt.
Edward|und|ich|ging|vorwärts|gleichzeitig
Edward and I walked forward at the same time.
Edward und ich gingen gleichzeitig vor.
Han rörde vid hennes ansikte.
Er|berührte|an|ihr|Gesicht
He touched her face.
Er berührte ihr Gesicht.
Jag knöt nävarna bakom ryggen.
Ich|ballte|Fäuste|hinter|Rücken
I clenched my fists behind my back.
Ich ballte die Fäuste hinter meinem Rücken.
”Bella, älskling …”
Bella|Liebling
„Bella, Liebling …“
”Jag är okej”, viskade hon, öppnade ögonen och såg på honom.
Ich|bin|okay|flüsterte|sie|öffnete|die Augen|und|sah|ihn|ihn
"I'm okay," she whispered, opened her eyes and looked at him.
„Mir geht's gut“, flüsterte sie, öffnete die Augen und sah ihn an.
Hennes blick var … ursäktande.
Ihr|Blick|war|entschuldigend
Ihr Blick war … entschuldigend.
Vädjande.
flehend
Appealing.
Bettend.
Skrämd.
erschrocken
Frightened.
Erschrocken.
”Och det smakar gott.”
Und|es|schmeckt|gut
"And it tastes good."
"Und es schmeckt gut."
Det knöt sig i magen och jag bet ihop.
Es|zog|sich|im|Bauch|und|ich|biss|zusammen
It knotted in my stomach and I bit together.
Es zog sich im Magen zusammen und ich biss die Zähne zusammen.
”Det är bra!” upprepade Blondie lyckligt.
Das|ist|gut|wiederholte|Blondie|glücklich
"It is good!" Blondie repeated happily.
"Es ist gut!" wiederholte Blondie glücklich.
”Ett gott tecken.”
Ein|gutes|Zeichen
„Ein gutes Zeichen.“
Edward pressade bara handen mot hennes kind.
Edward|drückte|nur|Hand|gegen|ihre|Wange
Edward drückte nur seine Hand gegen ihre Wange.
Bella suckade och förde sugröret till läpparna igen.
Bella|saugte|und|führte|Strohhalm|zu|Lippen|wieder
Bella sighed and brought the straw to her lips again.
Bella seufzte und führte den Strohhalm wieder zu ihren Lippen.
Den här gången sög hon ordentligt.
Diese|hier|Mal|saugte|sie|ordentlich
This time she sucked properly.
Diesmal saugte sie ordentlich.
Handlingen var inte lika svag och kraftlös som allt annat hos henne.
Handlung|war|nicht|gleich|schwach|und|kraftlos|wie|alles|andere|bei|ihr
The action was not as weak and powerless as everything else in her.
Die Handlung war nicht so schwach und kraftlos wie alles andere an ihr.
Det var som om någon instinkt hade tagit över.
Es|war|wie|ob|jemand|Instinkt|hatte|übernommen|übernommen
It was as if some instinct had taken over.
Es war, als hätte ein Instinkt übernommen.
”Hur känns det i magen?
Wie|fühlt|es|in|Bauch
How does it feel in the stomach?
"Wie fühlt es sich im Bauch an?
Mår du illa?” undrade Carlisle.
Fühlst|du|schlecht|wunderte|Carlisle
Do you feel ill?" Carlisle wondered.
Fühlst du dich schlecht?" fragte Carlisle.
Bella skakade på huvudet.
Bella|schüttelte|den|Kopf
Bella shook her head.
Bella schüttelte den Kopf.
”Nej, faktiskt inte”, viskade hon.
Nein|tatsächlich|nicht|flüsterte|sie
"No, not really," she whispered.
"Nein, eigentlich nicht", flüsterte sie.
”Det var något nytt, va?”
Es|war|etwas|neu|oder
"It was something new, wasn't it?"
"Das war etwas Neues, oder?"
Rosalie strålade.
Rosalie|strahlte
Rosalie beamed.
Rosalie strahlte.
”Fantastiskt.”
Fantastisch
"Fantastisch."
”Det är nog lite tidigt för sådana ord, Rose”, mumlade Carlisle.
Das|ist|wahrscheinlich|ein wenig|früh|für|solche|Worte|Rose|murmelte|Carlisle
"It's probably a little early for such words, Rose," Carlisle muttered.
"Es ist wohl ein bisschen früh für solche Worte, Rose", murmelte Carlisle.
Bella svalde en klunk och kastade en blick på Edward.
Bella|schluckte|einen|Schluck|und|warf|einen|Blick|auf|Edward
Bella swallowed a sip and glanced at Edward.
Bella schluckte einen Schluck und warf einen Blick auf Edward.
”Ställer det här till det med mina siffror?” frågade hon.
Stellt|es|hier|durcheinander|es|mit|meinen|Zahlen|fragte|sie
"Does this add up to my numbers?" she asked.
"Verändert das etwas an meinen Zahlen?" fragte sie.
”Eller börjar vi räkna efter att jag har blivit vampyr?”
Oder|beginnen|wir|zählen|nachdem|dass|ich|habe|geworden|Vampir
"Or do we start counting after I become a vampire?"
"Oder fangen wir an zu zählen, nachdem ich ein Vampir geworden bin?"
”Ingen räknar, Bella.
Niemand|zählt|Bella
"Nobody counts, Bella.
"Niemand zählt, Bella.
Och det var hur som helst ingen som dog för det här blodet.” Han log glädjelöst.
Und|das|war|wie|so|überhaupt|niemand|der|starb|für|das|hier|Blut|Er|lächelte|freudlos
And in any case, no one died for this blood. " He smiled joylessly.
Und es ist sowieso niemand gestorben wegen diesem Blut." Er lächelte freudlos.
”Du är fortfarande ren.”
Du|bist|immer|sauber
"You are still clean."
"Du bist immer noch rein."
Jag hängde inte alls med.
Ich|hing|nicht|überhaupt|mit
I did not join at all.
Ich konnte überhaupt nicht folgen.
”Jag förklarar senare”, sa Edward, så lågt att orden bara var en utandning.
Ich|erkläre|später|sagte|Edward|so|leise|dass|Worte|nur|waren|ein|Ausatmen
"I'll explain later," Edward said, so low that the words were just an exhalation.
"Ich erkläre es später", sagte Edward so leise, dass die Worte nur ein Ausatmen waren.
”Va?” viskade Bella.
Was|flüsterte|Bella
"What?" Bella whispered.
"Was?" flüsterte Bella.
”Jag pratade bara för mig själv”, ljög han smidigt.
Ich|sprach|nur|für|mich|selbst|log|er|geschickt
"I was only talking to myself," he lied softly.
"Ich habe nur mit mir selbst gesprochen", log er geschickt.
Om det här lyckades, om Bella överlevde, skulle Edward inte komma undan med lika mycket.
Wenn|es|hier|erfolgreich war|wenn|Bella|überlebte|würde|Edward|nicht|kommen|ungestraft|mit|genauso|viel
If this worked, if Bella survived, Edward would not get away with as much.
Wenn das hier klappte, wenn Bella überlebte, würde Edward nicht mit so viel davonkommen.
Inte när hennes sinnen var lika skarpa som hans.
Nicht|als|ihre|Sinne|waren|gleich|scharf|wie|seine
Not when her senses were as sharp as his.
Nicht, als ihre Sinne so scharf waren wie seine.
Han skulle bli tvungen att jobba på sin ärlighet.
Er|sollte|werden|gezwungen|zu|arbeiten|an|seine|Ehrlichkeit
He would have to work on his honesty.
Er würde an seiner Ehrlichkeit arbeiten müssen.
Det ryckte i Edwards mungipor när han kämpade mot ett leende.
Es|zuckte|in|Edwards|Mundwinkel|als|er|kämpfte|gegen|ein|Lächeln
Edward's mouths twitched as he struggled with a smile.
Edwards Mundwinkel zuckten, als er gegen ein Lächeln ankämpfte.
Bella drack lite till och tittade ut genom fönstret.
Bella|trank|wenig|mehr|und|schaute|hinaus|durch|das Fenster
Bella drank a little more and looked out the window.
Bella trank noch ein wenig und schaute aus dem Fenster.
Antagligen låtsades hon att vi inte var där.
Wahrscheinlich|tat so|sie|dass|wir|nicht|waren|dort
She probably pretended we were not there.
Wahrscheinlich tat sie so, als wären wir nicht da.
Eller att jag inte var där.
Oder|dass|ich|nicht|war|dort
Oder dass ich nicht dort war.
Ingen annan i den här gruppen äcklades av vad hon gjorde.
Niemand|sonstige|in|der|hier|Gruppe|ekelte sich|von|was|sie|tat
No one else in this group was disgusted by what she was doing.
Keiner sonst in dieser Gruppe ekelte sich vor dem, was sie tat.
Tvärtom – de fick antagligen behärska sig för att inte slita muggen ur hennes händer.
Im Gegenteil|sie|mussten|wahrscheinlich|beherrschen|sich|um|zu|nicht|reißen|Tasse|aus|ihren|Händen
On the contrary - they probably had to control themselves so as not to tear the mug out of her hands.
Im Gegenteil – sie mussten sich wahrscheinlich beherrschen, um ihr die Tasse nicht aus der Hand zu reißen.
Edward himlade med ögonen.
Edward|rollte|mit|den Augen
Edward rollte mit den Augen.
Herregud, hur kunde någon stå ut med att leva med honom?
Herrgott|wie|konnte|jemand|stehen|aus|mit|zu|leben|mit|ihm
My God, how could anyone stand to live with him?
Mein Gott, wie konnte jemand es ertragen, mit ihm zu leben?
Det var faktiskt synd att han inte kunde höra Bellas tankar.
Es|war|tatsächlich|schade|dass|er|nicht|konnte|hören|Bellas|Gedanken
It was a pity he could not hear Bella's thoughts.
Es war wirklich schade, dass er Bellas Gedanken nicht hören konnte.
Då skulle han reta gallfeber på henne också, och hon skulle tröttna på honom.
Dann|würde|er|reizen|Gallenfieber|an|sie|auch|und|sie|würde|müde werden|von|ihm
Then he would provoke bile fever on her too, and she would get tired of him.
Dann würde er sie auch zur Weißglut bringen, und sie würde ihn leid werden.
Edward skrattade till.
Edward|lachte|kurz
Edward laughed.
Edward lachte kurz.
Bella tittade genast på honom och log åt skuggan av humor i hans ansikte.
Bella|sah|sofort|ihn|ihn|und|lächelten|über|Schatten|von|Humor|in|sein|Gesicht
Bella immediately looked at him and smiled at the shadow of humor on his face.
Bella sah ihn sofort an und lächelte über den Hauch von Humor in seinem Gesicht.
Jag antar att det var något hon inte sett på länge.
Ich|nehme an|dass|es|war|etwas|sie|nicht|gesehen|seit|langer Zeit
I guess it was something she had not seen in a long time.
Ich nehme an, das war etwas, das sie lange nicht gesehen hatte.
”Är något lustigt?” andades hon.
Ist|etwas|lustig|atmete|sie
"Is something funny?" she breathed.
"Ist etwas lustig?" hauchte sie.
”Jacob”, svarade han.
Jacob|antwortete|er
"Jacob", antwortete er.
Hon sneglade på mig med ännu ett trött leende.
Sie|schaute|zu|mir|mit|noch|ein|müde|Lächeln
She glanced at me with another tired smile.
Sie warf mir ein weiteres müdes Lächeln zu.
”Ja, Jake är väldigt underhållande”, instämde hon.
Ja|Jake|ist|sehr|unterhaltsam|stimmte zu|sie
"Yes, Jake is very entertaining," she agreed.
"Ja, Jake ist sehr unterhaltsam", stimmte sie zu.
Toppen, nu var jag hovnarren.
Spitze|jetzt|war|ich|Hofnarr
Great, now I was the court jester.
Super, jetzt war ich der Hofnarr.
Bella fortsatte dricka.
Bella|trank|trinken
Bella trank weiter.
Jag hajade till när sugröret gav ifrån sig ett tomt, sörplande läte.
Ich|zuckte|zusammen|als|der Strohhalm|machte||sich|ein|leeres|schlürfendes|Geräusch
I howled when the straw made an empty, sizzling sound.
Ich zuckte zusammen, als der Strohhalm ein leeres, schlürfendes Geräusch von sich gab.
”Jag gjorde det”, sa hon belåtet.
Ich|machte|es|sagte|sie|zufrieden
"I did," she said contentedly.
"Ich habe es getan", sagte sie zufrieden.
Hennes röst var klarare – sträv, men inte bara en viskning längre.
Ihre|Stimme|war|klarer|rau|aber|nicht|nur|ein|Flüstern|länger
Her voice was clearer - rough, but not just a whisper anymore.
Ihre Stimme war klarer – rau, aber nicht mehr nur ein Flüstern.
”Tar du bort droppet om jag får behålla det här, Carlisle?”
Nimm|du|weg|Tropfen|wenn|ich|bekomme|behalten|das|hier|Carlisle
"Will you remove the drop if I can keep this, Carlisle?"
"Nimmst du den Tropfen weg, wenn ich das hier behalten darf, Carlisle?"
”Så snart som möjligt”, lovade han.
So|bald|wie|möglich|versprach|er
"As soon as possible," he promised.
"So schnell wie möglich", versprach er.
”Det gör ändå ingen nytta, ärligt talat.”
Das|macht|trotzdem|keine|Nutzen|ehrlich|gesagt
"It still does no good, to be honest."
"Es nützt trotzdem nichts, ehrlich gesagt."
Rosalie strök Bella över pannan och de såg hoppfullt på varandra.
Rosalie|streichelte|Bella|über|die Stirn|und|sie|sahen|hoffnungsvoll|an|einander
Rosalie stroked Bella's forehead and they looked at each other hopefully.
Rosalie streichelte Bella über die Stirn und sie sahen sich hoffnungsvoll an.
Och vem som helst kunde se det.
Und|wer|der|irgendjemand|konnte|sehen|es
And anyone could see it.
Und jeder konnte es sehen.
Muggen med mänskligt blod hade fått omedelbar effekt.
Die Mücke|mit|menschlichem|Blut|hatte|erhalten|sofortige|Wirkung
The mug of human blood had had an immediate effect.
Der Becher mit menschlichem Blut hatte sofortige Wirkung.
Hon började få tillbaka sin färg – en svag, rosa skiftning anades på hennes bleka kinder.
Sie|begann|bekommen|zurück|ihre|Farbe|ein|schwacher|rosa|Schattierung|ahnte|auf|ihre|blassen|Wangen
She began to regain her color - a faint, pink shift was felt on her pale cheeks.
Sie begann, ihre Farbe zurückzubekommen – ein schwacher, rosafarbener Schimmer war auf ihren blassen Wangen zu erkennen.
Hon verkade redan kunna hålla huvudet uppe utan Rosalies stöd, hon andades lättare och hennes hjärtslag var mer regelbundna.
Sie|schien|bereits|zu|halten|Kopf|oben|ohne|Rosalies|Unterstützung|sie|atmete|leichter|und|ihr|Herzschlag|war|mehr|regelmäßig
She already seemed to be able to keep her head up without Rosalie's support, she breathed easier and her heartbeat was more regular.
Sie schien bereits in der Lage zu sein, ihren Kopf ohne Rosalies Unterstützung zu halten, sie atmete leichter und ihr Herzschlag war regelmäßiger.
Allting var påskyndat.
Alles|war|beschleunigt
Everything was accelerated.
Alles war beschleunigt.
Hoppet i Edwards ansikte hade fått fäste.
Die Hoffnung|in|Edwards|Gesicht|hatte|bekommen|Halt
The hope in Edward's face had taken hold.
Die Hoffnung in Edwards Gesicht hatte Fuß gefasst.
”Vill du ha mer?” frågade Rosalie.
Will|du|haben|mehr|fragte|Rosalie
"Do you want more?" asked Rosalie.
"Möchtest du mehr?" fragte Rosalie.
Bella sjönk ihop.
Bella|sank|zusammen
Bella collapsed.
Bella sank zusammen.
Edward kastade en snabb blick på Rosalie innan han såg på Bella.
Edward|warf|einen|schnellen|Blick|auf|Rosalie|bevor|er|sah|auf|Bella
Edward glanced at Rosalie before looking at Bella.
Edward warf einen schnellen Blick auf Rosalie, bevor er Bella ansah.
”Du behöver inte dricka mer med en gång.”
Du|brauchst|nicht|trinken|mehr|auf|einmal|Mal
"You do not need to drink more at once."
"Du musst nicht sofort mehr trinken."
”Jag vet.
Ich|weiß
"Ich weiß."
Men … jag vill”, erkände hon dystert.
Aber|ich|will|gestand|sie|düster
But "I want to," she admitted gloomily.
Aber ... ich will", gestand sie düster.
Rosalie drog sina smala fingrar genom Bellas matta hår.
Rosalie|zog|ihre|schmalen|Finger|durch|Bellas|dickes|Haar
Rosalie ran her narrow fingers through Bella's matte hair.
Rosalie zog ihre schmalen Finger durch Bellas lockiges Haar.
”Du behöver inte skämmas, Bella.
Du|brauchst|nicht|sich schämen|Bella
"You do not have to be ashamed, Bella.
"Du musst dich nicht schämen, Bella.
Din kropp har vissa behov, det förstår vi allihop.” Hennes röst var lugnande, men så tillade hon skarpt: ”Och den som inte förstår det, borde inte vara här.”
Dein|Körper|hat|bestimmte|Bedürfnisse|das|versteht|wir|alle|Ihre|Stimme|war|beruhigend|aber|dann|erlaubte|sie|scharf|Und|der|der|nicht|versteht|das|sollte|nicht|sein|hier
Your body has certain needs, we all understand that. ” Her voice was reassuring, but then she added sharply: "And he who does not understand, should not be here."
Dein Körper hat bestimmte Bedürfnisse, das verstehen wir alle." Ihre Stimme war beruhigend, aber dann fügte sie scharf hinzu: "Und wer das nicht versteht, sollte nicht hier sein."
Avsett för mig, förstås, men jag tänkte inte låta mig styras av Blondie.
bestimmt|für|mich|natürlich|aber|ich|dachte|nicht|lassen|mich|steuern|von|Blondie
Intended for me, of course, but I did not intend to let myself be controlled by Blondie.
Natürlich war das für mich gedacht, aber ich wollte mich nicht von Blondie steuern lassen.
Jag var glad att Bella mådde bättre.
Ich|war|glücklich|dass|Bella|sich fühlte|besser
I was glad Bella was feeling better.
Ich war froh, dass es Bella besser ging.
Än sen om metoden äcklade mig?
Und|dann|ob|die Methode|mich ekelte|mich
What if the method disgusted me?
Und was ist, wenn die Methode mich ekelte?
Jag hade inte sagt någonting om det.
Ich|hatte|nicht|gesagt|nichts|über|es
Ich hätte nichts darüber gesagt.
Carlisle tog muggen ur Bellas hand.
Carlisle|nahm|Mücke|aus|Bellas|Hand
Carlisle nahm die Tasse aus Bellas Hand.
”Jag kommer snart tillbaka.”
Ich|komme|bald|zurück
"Ich komme bald zurück."
Bella tittade på mig när han hade försvunnit.
Bella|schaute|zu|mir|als|er|hatte|verschwunden
Bella looked at me when he had disappeared.
Bella sah mich an, als er verschwunden war.
”Jake, du ser förskräcklig ut”, kraxade hon.
Jake|du|siehst|schrecklich|aus|krächzte|sie
"Jake, you look awful," she croaked.
„Jake, du siehst schrecklich aus“, krächzte sie.
”Ska du säga.”
Soll|du|sagen
"You're the one to talk."
„Sollst du das sagen.“
”Allvarligt talat – när sov du senast?”
ernsthaft|gesprochen|wann|hast geschlafen|du|zuletzt
"Seriously - when was the last time you slept?"
„Im Ernst – wann hast du das letzte Mal geschlafen?“
Jag tänkte efter.
Ich|dachte|nach
Ich dachte nach.
”Hm.
Hm
„Hm.
Jag minns faktiskt inte.”
Ich|erinnere|tatsächlich|nicht
I actually do not remember. "
Ich erinnere mich tatsächlich nicht.
”Åh, Jake, nu får jag dig också att må sämre.
Oh|Jake|jetzt|mache|ich|dich|auch|zu|fühlen|schlechter
"Oh, Jake, now I'm making you feel worse too.
"Oh, Jake, jetzt mache ich dich auch noch unglücklicher.
Var inte dum.”
Sei|nicht|dumm
Do not be stupid."
Sei nicht dumm.
Jag bet ihop tänderna.
Ich|biss|zusammen|Zähne
Ich biss die Zähne zusammen.
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.03
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=281 err=0.00%) translation(all=234 err=0.00%) cwt(all=1997 err=0.50%)