×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Ekot (with Audio), Protester mot förhållandena i flyktinglägret Moria

Protester mot förhållandena i flyktinglägret Moria

2020-09-11 14:17:00

Tusentals flyktingar hade samlats vid vägspärren mot Mytilini där de nu för tredje dygnet i rad hålls åtskilda från resten av ön efter att flera stora bränder ödelagt det kritiserade flyktinglägret Moria och lämnat drygt 13 000 människor utan boende, mat och vatten.

De slog tomma vattenflaskor mot varandra, skanderade ”frihet” och ”Moria är dött”, vissa höll upp plakat med vädjan till andra EU-länder att hämta dem. ”Tyskland, snälla hjälp oss, vi dör här,” hade någon skrivit på en kartongbit på tyska.

Under morgonen kommer ytterligare förstärkning från Aten i form av fem bussar med kravallpoliser, deras bussar placerades ut på båda sidor om folkmassan för att förhindra att de tog sig vidare. Ett femtiotal kravallpoliser iförda gasmasker och utrustade med sköldar stod beredda att rycka in. Tidigare under dagen utbröt det tumult vid vattenutdelningen och en av männen drog kniv. Polisen svarade med tårgas för att skingra folkmassan.

Ett stenkast bort på militärens mark sätts nu provisoriska flermannatält upp beräknat att ge tillfälligt boende för omkring 4000 människor.

Protester mot förhållandena i flyktinglägret Moria

2020-09-11 14:17:00

Tusentals flyktingar hade samlats vid vägspärren mot Mytilini där de nu för tredje dygnet i rad hålls åtskilda från resten av ön efter att flera stora bränder ödelagt det kritiserade flyktinglägret Moria och lämnat drygt 13 000 människor utan boende, mat och vatten. Thousands of refugees had gathered at the roadblock towards Mytilini, where they are now being kept separate from the rest of the island for the third day in a row after several large fires destroyed the criticized refugee camp Moria and left more than 13,000 people without housing, food and water.

De slog tomma vattenflaskor mot varandra, skanderade ”frihet” och ”Moria är dött”, vissa höll upp plakat med vädjan till andra EU-länder att hämta dem. They slammed empty water bottles at each other, chanted "freedom" and "Moria is dead", some held up placards appealing to other EU countries to collect them. ”Tyskland, snälla hjälp oss, vi dör här,” hade någon skrivit på en kartongbit på tyska. "Germany, please help us, we are dying here," someone had written on a piece of cardboard in German.

Under morgonen kommer ytterligare förstärkning från Aten i form av fem bussar med kravallpoliser, deras bussar placerades ut på båda sidor om folkmassan för att förhindra att de tog sig vidare. During the morning, further reinforcements arrive from Athens in the form of five buses with riot police, their buses were placed on both sides of the crowd to prevent them from moving on. Ett femtiotal kravallpoliser iförda gasmasker och utrustade med sköldar stod beredda att rycka in. About fifty riot police wearing gas masks and equipped with shields were ready to pull in. Tidigare under dagen utbröt det tumult vid vattenutdelningen och en av männen drog kniv. Polisen svarade med tårgas för att skingra folkmassan.

Ett stenkast bort på militärens mark sätts nu provisoriska flermannatält upp beräknat att ge tillfälligt boende för omkring 4000 människor.