×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

TED, We need to talk about an injustice | Bryan Stevenson

We need to talk about an injustice | Bryan Stevenson

Prevodilac: Jelena Nedjic Lektor: Branislav Ivkovic

Zaista sam počastvovan što sam ovde.

Uglavnom provodim vreme

u pritvorima, zatvorima, na izvršenju smrtne kazne.

Najveći deo vremena provodim u siromašnim zajednicama,

u komunama i mestima gde nema mnogo nade.

Gostovanje na TED-u,

i doživljaj podsticaja ovde, saznanja,

su mi dali mnogo energije.

Ono što sam shvatio za vreme svog kratkog boravka ovde

jeste da TED ima identitet.

Ovde možete saopštiti stvari

koje će imati uticaj širom sveta.

Ponekada, kada je to saopšteno na TED-u,

to ima veći značaj i moć,

koju ne bi posedovalo bez TED-a.

Govorim ovo jer smatram da je identitet značajan.

Videli smo fantastična predavanja.

Mislim da smo naučili

da reči nastavnika mogu biti pune značenja,

ali reči strastvenih nastavnika,

one mogu biti naročito značajne.

Doktori mogu činiti dobre stvari,

ali ukoliko ste saosećajni doktor, onda činite neke druge stvari.

Zato želim da pričam o moći identiteta.

Nisam to naučio ustvari

baveći se pravom i radom koji činim.

To sam naučio od svoje bake.

Odrastao sam u tradicionalnoj

afro-američkoj familiji,

u kojoj dominira matrijarhat,

a on je bio oličen u mojoj baki.

Bila je stroga, bila je jaka,

bila je moćna.

Ona je završavala svaku raspravu u našoj porodici.

Bila je i začetnik mnogih rasprava u našoj porodici.

Bila je ćerka ljudi koji su bili porobljeni.

Njeni roditelji su rođeni u ropstvu, u Virdžiniji 1840-tih.

Ona je rođena 1880-tih,

i iskustvo ropstva

je poprilično obilikovalo način na koji gleda na svet.

Moja baka je bila stroga, ali puna ljubavi.

Kada bih je video dok sam bio dečačić,

ona bi mi prišla i grlila me.

Tako bi me snažno zagrlila da nisam mogao da dišem,

a onda bi me pustila.

Ukoliko bih je ugledao sat ili dva kasnije,

prišla bi mi i pitala: "Brajane, da li još uvek osećaš moj zagrljaj?"

Ukoliko bih rekao: "Ne", prigrabila bi me opet,

a ukoliko bih rekao "Da", ostavila bi me na miru.

Odlikovala se time da

ste uvek želeli da budete blizu nje.

Izazov je bio u tome što je imala desetoro dece.

Moja majka je bila najmlađa.

Kada bih ponekada otišao da provedem vreme sa njom,

bilo je teško osvojiti njenu pažnju.

Moji rođaci bi jurcali posvuda.

Sećam se da sam se probudio jednog jutra, kada mi je bilo

osam ili devet godina, otišao sam u dnevnu sobu,

i svi moji rođaci su jurcali naokolo.

Baka je sedela na drugom kraju sobe,

i zurila je u mene.

Pomislio sam prvo da se igramo neke igre.

Pogledao sam je i nasmejao se,

ali je ona bila veoma ozbiljna.

Nakon 15 ili 20 minuta ove igre,

ona je ustala i došla sa drugog kraja sobe,

uhvatila me je za ruku

i rekla: "Hajmo, Brajane. Sada ćemo da popričamo."

Sećam se toga kao da je bilo juče.

Nikada to neću zaboraviti.

Izvela me je napolje i rekla: "Brajan, rećiću ti nešto,

ali nikome nemoj to reći."

Rekao sam: "U redu, bako."

Rekla je: "Postaraj se da ne uradiš to." Rekoh: "Sigurno."

Onda me je posadila, pogledala me

i rekla: "Želim da znaš

da sam te posmatrala."

Rekla je: "Mislim da si poseban."

Rekla je: "Mislim da možeš da uradiš šta god poželiš."

Nikada to neću zaboraviti.

A onda je rekla: "Ali moraš mi obećati tri stvari, Brajane."

Rekoh: "U redu, bako."

Rekla je: "Prvo želim da mi obećaš

da ćeš uvek voleti svoju majku."

Rekla je: "To je moja devojčica,

i moraš mi obećati da ćeš se uvek starati o njoj."

Obožavao sam svoju majku, pa sam rekao: "Da, bako. Učiniću to."

Onda je rekla: "Potom želim da mi obećaš

da ćeš uvek uraditi ispravnu stvar

čak i kada je to teži put."

Razmislio sam o tome i rekao sam: "Da, bako. Uradiću to."

Na kraju je rekla: "Treća stvar koju želim da mi obećaš

je da nikada nećeš piti alkohol."

(smeh)

Imao sam devet godina, te rekoh: "Da, bako. Učiniću to."

Odrastao sam na selu, u seoskom delu juga,

imao sam godinu dana starijeg brata i godinu dana mlađu sestru.

Kada mi je bilo 14 ili 15

jednog dana je moj brat došao kući sa gajbom piva,

ne znam gde je nabavio,

i poveo je mene i sestru u šumu.

Zanimali smo se napolju radeći ludosti koje smo uglavnom radili.

On je popio gutljaj piva, dao je pivo mojoj sestri, ona je popila malo,

i ponudili su i meni.

Rekao sam: "Ne, ne, ne. U redu je. Vi se zabavite. Neću da pijem pivo."

Moj brat je rekao: "Ma hajde. To danas radimo, ti uvek radiš što i mi.

Ja sam popio, i tvoja sestra. Popij pivo."

Rekao sam: "Ne, ne sviđa mi se ta ideja. Samo napred. Samo napred."

Tada je moj brat počeo da zuri u mene.

Pitao me je: "Šta je sa tobom? Popij pivo."

Onda me je prostrelio pogledom i rekao:

"A, nadam se da nisi i dalje opsednut

razgovorom za bakom."

(smeh)

Rekao sam: "Ma o čemu pričaš?"

Rekao je: "Pa baka govori svim unucima da su posebni."

(smeh)

To me je pokosilo.

(smeh)

Priznaću vam nešto.

Rećiću vam nešto što verovatno ne bi trebalo.

Znam da će ovo možda biti puštano širom sveta.

Imam 52 godine,

i priznaću vam

da nikada nisam okusio alkohol.

(aplauz)

Ne kažem to jer mislim da je to nešto posebno,

kažem jer u tome postoji moć identiteta.

Kada izgradimo pravi tip identiteta,

možemo poručiti svetu neke stvari

za koje ne veruju da imaju smisla.

Možemo ih motivisati da urade stvari

koje smatraju da ne mogu da urade.

Kada razmislim o baki,

naravno da je mislila da su svi njeni unuci posebni.

Moj deda je bio u zatvoru za vreme prohibicije.

Moji ujaci su umrli od posledica bolesti alkoholizma.

Ona je smatrala da treba da se identifikujemo sa tim stvarima.

Ja sam pokušavao da poručim nešto

o našem sistemu pravde.

Ova zemlja se razlikuje danas

u odnosu na zemlju pre 40 godina.

1972. je bilo 300 000 ljudi u pritvorima i zatvorima. Danas, taj broj je 2,3 miliona.

Najveća stopa pritvora u svetu je danas

u Sjedinjenim Državama.

Sedam miliona ljudi je na uslovnoj kazni i posmatranju.

Masovno pritvaranje je po meni

promenilo naš svet u osnovi.

U siromašnim zajednicama, nebelačkim populacijama,

vidi se očaj,

vlada beznađe,

koje je uzrokovano ovim rezultatima.

Jedan od tri crnca

između 18 i 30 godina je

u pritvoru, zatvoru, uslovnoj ili posmatranju.

U urbanim zajednicama širom zemlje,

u Los Anđelesu, Filadelfiji, Baltimoru, Vašingtonu,

50 do 60 odsto mladih nebelaca

su u zatvoru, pritvoru, na uslovnoj ili posmatranju.

Naš sistem nije samo oblikovan

na načine koji izgledaju određeni rasom,

već i siromaštvom.

Sistem pravde u ovoj zemlji se odnosi

prema vama mnogo bolje

ukoliko ste bogati i krivi, nego siromašni i nevini.

Bogatstvo, ne krivica,

određuje rezultat.

Ali, čini se da nam je to prirodno.

Politike straha i ljutnje

su učinile da verujemo

da ovi problemi nisu naši problemi.

Bili smo otuđeni od toga.

Mene to zanima.

Svedoci smo veoma zanimljivog razvoja u našem poslu.

Država u kojoj radim, Alabama, kao i mnoge druge,

vam trajno oduzima pravo glasanja

ukoliko ste bili zakonski osuđeni za krivično delo.

U ovom trenutku, u Alabami,

34 odsto muške populacije crnaca

je trajno izgubilo pravo glasanja.

Izračunali smo da će za 10 godiina

stopa oduzimanja prava na glasanje

biti onoliko visoka koliko je bila

pre nego što je usvojen Akt o pravu na glasanje.

A opet, niko ne priča o tome.

Ja zastupam decu.

Mnogi moji klijenti su veoma mladi.

Jedino se u Sjedinjenim Državama na ovom svetu

trinaestogodišnjaci osuđuju

da umru u zatvoru.

Postoji kazna na doživotnu robiju bez prava na uslovnu slobodu u ovoj državi.

Ustvari, i sprovodimo neka suđenja.

Jedina zemlja na svetu.

Zastupan ljude osuđene na smrtnu kaznu.

Zanimljivo je pitanje smrtne kazne.

Na mnogo načina su nas učili da mislimo

da je pravo pitanje:

"Da li ljudi zaslužuju da umru za zločine koje su počinili?"

To pitanje ima smisla.

Ali možemo sagledati i drugi način

aspekte našeg identiteta.

Drugi način razmišljanja

ne razmatra da li ljudi zaslužuju da umru zbog počinjenih zločina,

već da li mi zaslužujemo da ubijemo?

To je zaista fascinantno.

Smrtna kazna u Americi je okarakterisana greškom.

Jedan od devet ljudi koji je osuđen na smrt,

je bio nevin,

bio je oslobođen optužbi i oslobođen smrtne kazne.

Neverovatan procenat greške,

jedan od devet ljudi je nevin.

Zar to nije fascinantno?

Nikada ne bismo dozvolili ljudima da se voze avionom,

ukoliko bi svaki deveti avion koji poleti

pao.

Ali mi nekako možemo da se ogradimo od ovog problema.

To nije naš problem.

Nije to naš teret.

Nije to naša borba.

Mnogo pričam o ovim stvarima.

Pričam o rasama i pitanju

da li zaslužujemo da ubijemo.

Zanimljivo je da kada studentima predajem afro-američku isotriju,

ja njima pričam o ropstvu.

Pričam im o terorizmu,

period koji je otpočeo nakon Građanskog rata

i produžio se do Drugog svetskog rata.

Ne znamo ustvari mnogo o tome.

Ali za Afro-Amerikance u ovoj zemlji je to bio period

obeležen terorom.

Ljudi su u mnogim zajednicama bili linčovani.

Brinuli su o bombardovanju.

Pretnja terorom je oblikovala njihove živote.

Stariji ljudi mi sada prilaze

i govore: "G-dine Stivenson, vi predajete, držite govore,

kažite ljudima da prestanu da pričaju

kako se po prvi put u istoriji ove nacije nosimo sa terorizmom

posle 11. septembra."

Kažu mi da saopštim: "Ne, reci im da smo mi sa tim odrasli."

Period terorizma je naravno

praćen raslojavanjem

i decenijama rasnog potčinjavanja

i aparthejdom.

A opet, nekako u ovoj zemlji baš

i ne volimo da pričamo o svojim problemima.

Ne volimo da pričamo o našoj istoriji.

Baš usled toga nismo razumeli

šta je značilo to što smo kroz istoriju činili.

Sve vreme se vrtimo u krug.

Stalno stvaramo napetost i probleme.

Nerado prihvatamo priče o rasama,

i verujem da se koren toga nalazi u našoj nespremnosti

da prihvatimo istinu i pomirenje.

U Južnoj Africi su shvatili

da ne možemo prevazići aparthejd

bez spremnosti da prihvatimo istinu i pomirenje.

Čak su i nakon genocida u Ruandi ljudi bili spremni na to,

ali u ovoj zemlji to nikada nismo učinili.

Držao sam predavanja u Nemačkoj o smrtnoj kazni.

Bio sam oduševljen,

jer je jedan od učenika prokomentarisao nakon

mog predavanja: "Veoma je uznemiravajuće

to što pričaš."

Rekao je: "Mi nemamo smrtnu kaznu u Nemačkoj.

I naravno, mi nikada nećemo imati smrtnu kaznu u Nemačkoj."

Svi su zanemeli,

a onda je žena rekla:

"Nemoguće je, ako sagledamo našu istoriju,

da mi podržimo

sistemsko ubiljanje ljudi.

To bi bilo nesavesno,

da prosto otvorenim i planiranim pristupom

ubijamo ljude."

Razmislio sam o tome.

Kako bi izgledalo

da živite u svetu

u kom Nemačka osuđuje ljude na smrt,

i ako se desi da su osuđeni mahom Jevreji?

Nisam mogao to da podnesem.

Bilo je nepojmivo.

A u ovoj državi,

u regionima starog juga,

mi osuđujemo ljude na smrt,

gde je verovatnoća te presude 11 puta veća

ukoliko je žrtva belac,

a 22 puta je veća verovatnoća

ukoliko je osumnjičeni crnac.

U istim tim državama gde su zakopana u zemlju

tela linčovanih ljudi.

A opet, postoji ta otuđenost.

Verujem da je naš identitet u krizi.

Čak i kada ne vodimo računa

o ovim teškim stvarima,

u to su uključene pozitivne

i prelepe stvari.

Obožavamo izume.

I tehnologiju. I kreativnost.

Volimo zabavu.

Ali na kraju dana,

sve to je senka

veće patnje,

iskorištavanja, nipodaštavanja,

marginalizacije.

Smatram da je prosto neophodno

da sve to bude integrisano.

Jer u suštini mi pričamo

o potrebi da budemo više od pomoći,

posvećeniji, više usredređeni,

na osnovne izazove života u ovom složenom svetu.

Za mene to znači da treba

da provedem vreme razmišljajući o i pričajući sa

siromašnima, onima bez prednosti,

onima koji nikada neće biti na TED-u.

Ali treba i te ljude zamisliti

kao sastavne delove naših života.

Naposletku, svi treba da verujemo u stvari koje nismo videli.

Zaista. Koliko god da smo racionalni i posvećeni intelektu.

Izumi, kreativnost,

razvoj nalazi korene

ne u našem izolovanom umu.

Oni se rađaju iz ideja u našem umu

koje su takođe nadahnute

pobudama našeg srca.

Ja upravo verujem da je

ta veza između srca i uma ono što

nas navodi da obraćamo pažnju

ne samo na lepe i očaravajuće stvari,

već i na one mračne i teške.

Vaclav Havel, veliki vođa Čeha, je pričao o tome.

Rekao je: "Kada smo bili deo istočne Evrope, pod velikim pritiskom,

želeli smo razne stvari,

ali pre svega želeli smo nadu,

usmerenje našeg duha,

spremnost da se ponekada nađemo na beznadežnom mestu

i budemo očevici."

Takvo duhovno usmerenje

je zaista srž onoga što ja smatram da treba

da bude deo i same

TED zajednice.

Ne postoji otuđenost

tehnologije i dizajna

koja će nam dozvoliti da budemo zaista ljudi,

dok se ne bavimo isto tako i patnjom,

siromaštvom, isključenošću, nepravdom.

Upozoriću vas da je

ta vrsta identiteta

mnogo zahtevnija u odnosu na

onaj tip koji na to ne obraća pažnju.

Shvatićete to.

Kada sam bio mladi advokat, imao sam čast da upoznam Rozu Parks.

S vremena na vreme g-đa Parks je dolazila u Montgomeri,

kako bi se našla sa svoje dve najbolje prijateljice,

starije žene,

Džoni Kar, koja je organizovala

bojkot bus linije Montgomeri

i neverovatne žene afro-američkog porekla,

i Virdžinijom Dur, belkinjom,

čiji je muž, Kliford Dur, zastupao dr Kinga,

One bi se našle i ćaskale.

S vremena na vreme g-đa Kar bi me pozvala

i rekla: "Brajane, g-đa Parks dolazi u grad. Naći ćemo se i razgovarati.

Da li želiš da nam se pridružiš?"

Ja bih rekao: "Da, naravno."

Ona bi rekla: "I šta ćeš raditi kada se nađemo?"

Ja bih rekao: "Slušaću vas."

Ja bih im se pridružio i samo bih ih slušao.

To mi je davalo energiju i motivaciju.

Jednom prilikom sam se našao sa njima i slušao njihov razgovor,

i nakon nekoliko sati, g-đa Parks se okrenula ka meni

i pitala me: "Pa, Brajane, reci mi šta predstavlja 'Pokret jednake pravde'.

Reci mi šta pokušavaš da uradiš."

Počeo sam sa svojim izveštajem.

Rekao sam: "Pa, pokušavamo da se suprotstavimo nepravdi.

Pokušavamo da pomognemo onima koji su nepravedno osuđeni.

Pokušavamo da se nosimo sa predrasudama i diskriminacijom

u sistemu administracije krivičnog prava.

Želimo da se izborimo za ukidanje kazni za decu.

Želimo da utičemo na proces smrtne kazne.

Želimo da redukujemo broj ljudi u zatvorima.

Želimo da zaustavimo oduzimanje prava na glas."

Kada sam završio sa izveštajem, pogledala me je

i rekla: "Hmm, mmm mmm."

Rekla je: "Bićeš umoran, umoran, umoran."

(smeh)

U tom momentu se g-đa Kar primakla meni, i stavila je prst na moje lice,

i rekla: "I zbog toga treba da budeš hrabar, hrabar, hrabar."

Ja zaista verujem da bi TED zajednica

trebalo da bude hrabrija.

Trebalo bi da nađemo načine

da se nosimo sa ovim izazovima,

problemima, patnjom.

Jer na kraju dana, naša humanost

zavisi od humanosti svih ljudi.

Naučio sam jednostavne stvari baveći se ovim radom.

To me je naučilo jednostavnim stvarima.

Shvatio sam i verujem da je

svako od nas

mnogo više od najgore stvari koje je učinio.

Smatram da je to tačno za sve ljude na ovoj planeti.

Ukoliko neko kaže laž, on nije samo lažov.

Ukoliko neko uzme nešto što mu ne pripada,

ta osoba nije samo lopov.

Čak i ako ubijete nekoga, niste samo ubica.

Usled toga postoji osnovno ljudsko dostojanstvo

koje zakon mora poštovati.

Takođe verujem

da u mnogim delovima ove države,

a sigurno na mnogim mestima na ovoj planeti,

suprotnost siromaštvu nije bogatstvo.

Ne verujem u to.

Mislim da je ustvari na mnogim mestima

pravda suprotnost siromaštva.

Na kraju, verujem da

bez obzira što je sve to tako dramatično,

lepo, inspirišuće,

pokretačko,

mi nećemo biti ocenjeni na osnovu naše tehnologije,

niti će nas oceniti po našem dizajnu,

niti po intelektu i rezonovanju.

U krajnjoj liniji, karakter društva se ne ocenjuje

na osnovu odnosa prema bogatima, moćnima i privilegovanima,

već prema tome kako se odnosi prema siromašnima,

osuđenima, ljudima u zatvoru.

Upravo u tom segmentu

mi počinjemo da suštinski da shvatamo

ko smo mi.

Nekada izgubim svoj balans. Završiću sa ovom pričom.

Ponekada previše pokušavam.

Umorim se, kao i svi mi.

Ponekada ideje trče ispred nas

na veoma značajan način.

Branio sam klince

koji su osuđeni na vrlo teške kazne.

Odem u zatvor u posetu klijentu kom je 13 ili 14 godina,

a određeno je da mu se sudi kao odrasloj osobi.

Pomislim: "Kako se to desilo?

Kako sudija može da vas preokrene u

nešto što niste?"

Sudija ga je obeležio kao odraslu osobu, ali ja radim sa detetom.

Dugo sam radio jedne noći i počeo sam da razmilšljam,

da ukoliko sudija može da vas preobrati u nešto što niste,

sudija sigurno ima magičnu moć.

Da, Brajane, sudija ima magičnu moć.

Trebalo bi da zamoliš za delić toga.

Obzirom da je bilo veoma kasno, nisam baš jasno razmišljao,

počeo sam da radim na predmetu.

Moj klijent je imao 14 godina, mlad, siromašni crnac.

Počeo sam da sastavljam zvanični predlog,

a naslov samog predloga bio je: "Predlog da vodite postupak protiv mog

siromašnog, četrnaestogodišnjeg klijenta, dečaka, crnca

kao da je privilegovani, 75-godišnji

direktor firme."

(aplauz)

Napisao sam u svom predlogu

da je u pitanju kršenje propisa u procesu optužbe, a takođe i u miliciji i sudu.

U jednoj ludoj rečenici sam saopštio kako ne postoji pravda u ovoj zemlji,

sve je nepravda.

Sledećeg jutra sam se probudio i zapitao sam se da li sam sanjao o tom ludom predlogu,

ili sam zaista to napisao?

Užasnut sam shvatio ne samo da sam napisao to,

već i da sam poslao to na sud.

(aplauz)

Prošlo je od tada nekoliko meseci,

i zaboravio sam na sve to.

Na kraju je došao momenat

kada je trebalo da odem na sud i suočim se sa tm ludim slučajem.

Ušao sam u kola,

i osećao sam se tako iscrpljeno.

Ušao sam u kola i odvezao se do suda.

Mislio sam da će biti veoma teško i bolno.

Na posletku sam izašao iz kola i odšetao do zgrade suda.

Dok sam išao uz stepenice zgrade suda,

primetio sam starijeg čoveka, crnca, koji je tu radio kao čuvar.

Ugledao me je, prišao mi

i pitao: "Ko si ti?"

Rekoh: "Advokat." On reče: "Ti si advokat?" Rekoh: "Da, gospodine."

Taj tip mi je prišao

i zagrlio me.

Šapnuo mi je nešto na uvo.

Rekao je: "Ponosan sam na tebe."

Priznaću vam,

to mi je dalo podstrek.

To je dotaklo zaista nešto duboko u meni,

a tiče se identiteta,

tiče se mogućnosti svake osobe da doprinese zajednici,

da doprinese budućnosti koja uliva nadu.

Otišao sam u sud.

Čim sam zakoračio u prostoriju, sudija me je zapazio.

Rekao je: "G-dine Stivenson, da li ste vi napisali ovaj ludački predlog?"

Rekao sam: "Da, g-dine, jesam." Počeli smo da se raspravljamo.

Ljudi su ulazili u prostoriju jer su bili van sebe.

Napisao sam te potpuno lude stvari.

Ulazili su i milicajci,

i asistenti tužioca i službenici.

Pre nego što sam se osvestio, sudnica je bila prepuna ljudi

koji su bili besni jer pričamo o rasi,

jer pričamo o siromaštvu,

jer pričamo o nejednakosti.

Krajičkom oka sam zapazio čuvara kako se tu šeta.

Non-stop je gledao kroz prozor, i mogao je da čuje čitavu raspravu.

Nastavio je sa šetnjom.

Na posletku je taj stariji crnac, zabrinutog izraza lica,

ušao u sudnicu i seo iza mene,

skoro za samim stolom sudije.

Nakon 10 minuta sudija je oglasio pauzu.

U toku pauze zapazio sam načelnika odeljenja koji je bio uvređen

što je čuvar došao u sudnicu.

Načelnik je skočio sa stolice i dojurio do starijeg crnca.

Rekao mu je: "Džimi, šta ti radiš u sudnici?"

Ovaj stariji čovek je ustao

zagledao se u načelnika, pa u mene

i rekao: "Došao sam u ovu sudnicu

da poručim ovom mladom čoveku da

ne gubi perspektivu iz vida, da ne odustaje."

Došao sam ovde, na TED

jer verujem da mnogi od vas shvataju

da je putanja morala u univerzumu duga,

ali naginje ka pravdi.

Mi ne možemo da budemo u potpunosti ostvarena ljudska bića

dok ne brinemo o ljudskim pravima i dostojanstvu.

Naš opstanak

je vezan za opstanak svake osobe.

Naše vizije tehnologije i dizajna

i zabave i kreativnosti

moraju da budu u sprezi sa vizijama

o humanosti, saosećajnosti i pravdi.

A pre svega,

za sve vas koji imaju taj stav,

ja sam prosto došao da vam kažem

da ne gubite perspetkivu iz vida, da ne odustajete.

Mnogo vam hvala.

(aplauz)

Kris Anderson: Čuo si i video

zaista očiglednu želju ove publike, zajednice

da ti pomogne na tvom putu i da pomogne rešavanju ovih problema.

Sem davanja novca,

šta još možemo da uradimo?

BS: Pa, mogućnosti su svuda oko nas.

Ukoliko živite u Kaliforniji, na primer,

ovog proleća će biti raspisan referendum

koji se bavi pokušajem da se podela novca

koji se tiče naše politike kažnjavanja reorganizuje.

Na primer, ovde, u Kaliforniji,

potrošićemo milijardu dolara

na smrtnu kaznu u narednih pet godina,

milijardu dolara.

A opet, 46 procenata ubistava

ne biva rešeno.

56 procenata silovanja je nerešeno.

Postoji mogućnost da se to promeni.

Na ovom referendumu će biti predloženo da taj novac

bude preusmeren na bezbednost i jačanje prava.

Smatram da mogućnosti postoje svuda oko nas.

KA: Zabeležen je ogroman pad

stope kirminala u Americi tokom poslednje tri decenije.

Deo objašnjenja, ljudi misle, je u tome

što je povećana stopa pritvora ljudi.

Šta bi ti rekao nekome ko veruje u to?

BS: Stopa nasilnih zločina je

relativno nepromenjena.

Veliko povećanje stope pritvora u ovoj zemlji

nije zabeležno u grupi nasilnih zločina.

Radi se o ovom pogrešno vođenom ratu protiv droga.

Usled toga se povećao broj ljudi

u našim zatvorima.

A poneli smo se baš tom retorikom o kažnjavanju.

Imamo "zakone treće greške"

putem kojih se doživotno zatvaraju ljudi

zbog krađe bicikla, zbog nisko-budžetnih krađa,

umesto da ih prosto nateramo da vrate te stvari

onima koji su žrtve tih pljački.

Mislim da treba da uradimo mnogo više da pomognemo ljudima koji su pogođeni kriminalom,

a ne manje.

Smatram da aktuelna filozofija kažnjavanja

ne čini dobro nikome.

Smatram da je to neophodno promeniti.

(aplauz)

KA: Brajane, imaš veliku podršku ovde.

Zaista inspiršeš.

Hvala ti što si došao na TED. Hvala ti.

(Aplauz)

We need to talk about an injustice | Bryan Stevenson Wir müssen über eine Ungerechtigkeit sprechen Bryan Stevenson We need to talk about an injustice Bryan Stevenson Tenemos que hablar de una injusticia. bryan stevenson Нам нужно поговорить о несправедливости Брайан Стивенсон

Prevodilac: Jelena Nedjic Lektor: Branislav Ivkovic

Zaista sam počastvovan što sam ovde. حسناً هذا شرفٌ عظيمٌ لي. И така това за мен е изключителна чест. Je mi neobyčejnou ctí. Dies ist wirklich eine besondere Ehre für mich. Νιώθω πραγματικά πάρα πολύ μεγάλη τιμή. Esto es para mí un verdadero honor. خب واقعا این برای من افتخار فوق العاده ای است . C'est vraiment un honneur extraordinaire pour moi. Ez egy hihetetlenül nagy megtiszteltetés számomra. È un onore incredibile per me. このような 機会 は 非常に 特別で 光栄な こと です 저는 이곳에 오게 된 것을 큰 영광으로 생각합니다. Ini penghormatan yang besar bagi saya. To dla mnie ogromny zaszczyt. Esta é uma honra extraordinária para mim. Это очень большая честь для меня. Jag är mycket hedrad över att vara här. Bu benim için büyük bir onur.

Uglavnom provodim vreme لقد قضيت معظم حياتي Прекарвам повечето от времето си Většinu času trávím Ich verbringe die meiste Zeit Περνάω τον περισσότερο καιρό μου He pasado la mayor parte del tiempo من بیشتر وقتم را در زندان ها، بازداشگاه ها و در اعدام‌گاه‌‌ها به‌ سر بردم. Je passe la plupart de mon temps Az időm nagy részét Trascorro la maggior parte del tempo 私 は 人生 の ほとんど を 저는 제 직업생활의 많은 부분을 구치소, Saya peruntukan kebanyakan masa Większość czasu spędzam Passo a maior parte do tempo Я провожу бòльшую часть времени Jag tillbringar det mesta av min tid Hayatımın büyük kısmını

u pritvorima, zatvorima, na izvršenju smrtne kazne. في السجون ، والمعتقلات ، وبين المحكوم عليهم بالإعدام. в карцери, затвори, при осъдени на смърт. ve věznicích, v celách smrti, mit Menschen in Untersuchungshaft, Gefängnissen oder Todeszellen. σε φυλακές, στην πτέρυγα των μελλοθανάτων. en cárceles, prisiones y en el corredor de la muerte. من بیشتر وقتم را در زندان ها، بازداشگاه ها و در اعدام‌گاه‌‌هابه‌ سر بردم. dans les prisons, dans le couloir de la mort. börtönökben, fogdákban és a halálsoron töltöm. in carcere, in prigione, nel braccio della morte. 牢獄 や 刑務所 で また 死刑 囚 監房 で 過ごして き ました 교도소, 그리고 사형수 수감동에서 보내고 dalam lokap, penjara dan penjara maut. w aresztach, więzieniach, celach śmierci. em cadeias, prisões, no corredor da morte. в тюрьмах, лагерях, в камерах смертников. i häkten, fängelser och på de dödsdömdas avdelningar. hücrelerde, hapishanelerde, ölüm hücrelerinde geçirdim.

Najveći deo vremena provodim u siromašnim zajednicama, قضيت معظم حياتي بين المجتمعات ذات الدخل المحدود Прекарвам повечето от времето си сред общности с много ниски доходи v komunitách s velice nízkými příjmy, Ich verbringe meine Zeit meist mit den sozial Schwächsten Περνάω τον περισσότερο καιρό μου σε κοινότητες με χαμηλό εισόδημα He pasado la mayor parte de mi vida en comunidades marginadas, بیشتر عمرم را در جوامع کم درآمد گذراندم Je passe la plupart de mon temps dans des collectivités à très faible revenu Az időm nagy részét nagyon alacsony jövedelmű közösségekben töltöm, Saya menghabiskan hidup saya di masyarakat berpenghasilan rendah Trascorro la maggior parte del tempo in comunità a bassissimo reddito 私 は 人生 の ほとんど を 低 所得 者 地域 で 過ごし 희망을 포기한 많은 사람들이 사는 매우 빈곤한 지역에서 Saya peruntukan kebanyakan masa dalam komuniti berpendapatan rendah, Obracam się wśród najbiedniejszych, Passo a maior parte do tempo em comunidades de baixa renda, Я провожу бòльшую часть времени в бедных районах, Jag tillbringar största delen av min tid i låginkomstområden, Zamanımın büyük kısmını aşırı düşük gelirli mahallelerde,

u komunama i mestima gde nema mnogo nade. في المشروعات والأماكن التي يسكنها الكثير من اليأس والإحباط проекти и места, където в огромна степен има безнадежност. na místech, kde je hodně beznaděje. in Sozialbausiedlungen und an Orten voller Hoffnungslosigkeit. σε προγράμματα και περιοχές όπου υπάρχει πολλή απελπισία. in the projects and places where there's a great deal of hopelessness. en proyectos y lugares donde hay mucha desesperación. در پروژه هایی و مکانهایی که ناامیدی بسیار زیادی وجود دارد. dans les HLM et les lieux où il y a beaucoup de désespoir. telepeken és olyan helyeken, ahol a reménytelenség uralkodik. dalam proyek dan tempat di mana terdapat ketidakberdayaan. in quartieri popolari e in luoghi pieni di disperazione. 絶望 に 満ちた 環境 や プロジェクト の ため に 捧げて き ました 실행되는 프로젝트들을 위해 대부분의 시간을 보냅니다. projek dan tempat yang terdapat kekecewaan. w miejscach, w których panuje beznadzieja. nos projetos e nos lugares onde há pouca esperança. în proiectele şi locurile unde lipsa de speranţă e predominantă. в проектах и местах, где редок луч надежды. i miljonområden och på platser där stor hopplöshet råder. umudunu yitirmiş projelerde ve yerlerde geçirdim.

Gostovanje na TED-u, وكوني هنا في تيد "TED" И бидейки тук, в ТЕД To, že můžu být tady na TEDu, Hier bei TED zu sein, Το ότι βρίσκομαι εδώ στο TED Y estar aquí en TED و در تد بودن و دیدن این انگیزه و شنیدن آن Et être ici à TED És itt lenni a TED-en, Essere qui a TED TED の 会場 で 見聞き した 제가 이곳 TED에서 받은 Semasa saya berada di TED, Moja obecność na TED, Estar aqui no TED Присутствие на TED, Och att vara här på TED, Ve burada, TED'de olmak

i doživljaj podsticaja ovde, saznanja, أشاهد التحفيز ، وأسمعه ، и виждайки тази стимулация, чувайки я, všechno to vidět a slyšet, zu sehen und zu hören, wie stimulierend das ist, και ότι βλέπω τον ενθουσιασμό, ότι τον ακούω, viendo y oyendo estos estímulos و در تد بودن و دیدن این انگیزه و شنیدن آن et voir la stimulation, l'entendre, látni és hallani ennyi ösztönzést, dan melihat daya tariknya, mendengarnya, e vedere gli stimoli, sentirli, 刺激 的な こと は 非常に 大きな 力 を 정신적인 자극은 saya melihat dan mendengar rangsangan, en het zien en horen van alle stimulans uczestnictwo w czymś tak ekscytującym, e ver o entusiasmo, ouví-lo, наблюдение всей этой активности och bli inspirerad, och få lyssna, ve bu çağrıyı görmek, duymak

su mi dali mnogo energije. قد كان لي محفزاً قوياً جداً. за мен е много, много енергизиращо. mi dává spoustu energie. είναι εξαιρετικά ενθαρρυντικό για μένα. me ha dado mucha energía. برای من بسیار انرژی زا بوده‌است. me donne beaucoup, beaucoup d'énergie. nagyon-nagyon felvillanyozó számomra. mi ha davvero dato una carica enorme. 私 に 与えて くれる もの でした 저의 용기를 매우 북돋아 줬습니다. ia merupakan sesuatu yang memberangsangkan. heeft me veel energie gegeven. dodaje mi energii. é muito revigorante para mim. зарядило меня очень сильно. har varit väldigt energigivande för mig. benim için çok enerji verici.

Ono što sam shvatio za vreme svog kratkog boravka ovde وأحد الأشياء التي لآحظتها خلال فترتي القصيرة هنا И едно от нещата, което ми се проясни за краткото време тук Jsem tu krátce, ale všiml jsem si, In der kurzen Zeit hier wurde mir eines klar: Κι ένα από τα θέματα που προέκυψαν στο λίγο διάστημα που βρίσκομαι εδώ Una de las cosas que he notado en este corto tiempo, و یکی از چیزهایی که در زمان کوتاه حضورم در اینجا بر من آشکار شده Et une des choses qui m'est apparue pendant mon bref passage ici És az egyik dolog, amit észrevettem ezalatt a rövid idő alatt, Uno degli aspetti emersi durante la mia breve permanenza 短い 時間 でした が ここ に いて 気 が ついた の は 제가 이곳에서 지낸 짧은 시간 동안 제가 느낀것은 Salah satu perkara tentang TED ialah, Een van de dingen die in deze korte tijd bij me daagden Zauważyłem podczas krótkiego pobytu, E uma das coisas que notei em meu curto tempo aqui Одна особенность, которая быстро стала очевидной — Och en av de saker jag kommit fram till under min korta tid här Burada geçirdiğim kısa zamanda gördüğüm şey

jeste da TED ima identitet. هو أن مؤتمر تيد لديه هوية. е, че ТЕД има идентичност. že TED má svou identitu. TED hat eine Identität. είναι ότι το TED έχει μια ταυτότητα. es que TED tiene identidad. اینست که تد یک هویت دارد. est que TED a une identité. hogy a TED-nek van egy identitása. è il fatto che TED ha un'identità, TED に は “ アイデンティティ ” が ある こと です TED가 주체성을 가지고 있다는 것입니다. TED mempunyai sebuah identiti. że TED ma tożsamość. é que o TED tem uma identidade. у TED есть индивидуальность. är att TED har en identitet. TED'in bir kimliği olduğu.

Ovde možete saopštiti stvari وأن بإمكاننا قول أشياء هنا И че тук всъщност можеш да кажеш неща, A to, co tu řeknete, Man kann hier Dinge sagen, Στην πραγματικότητα μπορείτε να μιλήσετε εδώ για πράγματα And you can actually say things here that have impacts around the world. Y las cosas que se dicen aquí و در واقع می‌توانید چیزهایی بگویید در اینجا که در سراسر چهان اثر می‌گذارند. Vous pouvez dire des choses ici És itt el lehet mondani dolgokat, Dan Anda dapat mengatakan sesuatu di sini e che qui si possono dire cose ここ で は 世界中 に 影響 を 与える 그래서 우리가 여기에서 하는 말은 Di sini, anda boleh bercakap tentang perkara Je kan hier dingen zeggen Mogą tu padać słowa, E aqui vocês podem dizer coisas Şi aici poţi spune lucruri Здесь можно сказать то, Att man kan säga saker här som faktiskt Burada dünyaya gerçekten katkısı

koje će imati uticaj širom sveta. قد يكون لها أثراً في جميع أنحاء العالم. които оказват въздействие по целия свят. může mít dopad po celém světě. die weltweit Einfluss haben. που έχουν παγκόσμιο αντίκτυπο. tienen impacto en todo el mundo. و در واقع می‌توانید چیزهایی بگویید در اینجا که در سراسر چهان اثر می‌گذارند. qui ont des répercussions dans le monde entier. amiknek világszerte hatása lesz. che hanno un impatto sul mondo. 意見 や 問題 を 発言 でき ます 전세계에 영향을 미칠 수 있지요. yang akan memberikan kesan di seluruh dunia. die invloed hebben in de hele wereld. mające wpływ na cały świat. que têm impacto no mundo todo. что будет иметь последствия в мире. påverkar i hela världen. olacak şeyler söyleyebilirsiniz.

Ponekada, kada je to saopšteno na TED-u, وأحياناً عندما تكون مقدمةً عبر منصة تيد ، И понякога, когато идва чрез ТЕД, Prostřednictvím TEDu Und manchmal, wenn etwas von TED kommt, Και μερικές φορές όταν αυτά που λέγονται προέρχονται από το TED, En ocasiones, si algo viene de TED, و گاهی وقتی از طریق تد می آیند دارای معنی و قدرتی هستند که وقتی از (تد) نمی‌آیند این (قدرت) را ندارند. Et parfois, quand ça passe par TED, És néha, ha az üzenet a TED-en keresztül jön, E talvolta, venendo da TED, 時に TED から 発信 さ れる こと で 그리고 TED에서 거론되는 주제는 Apabila ia datang daripada TED, ia mempunyai makna dan pengaruh. Słowa wypowiedziane na TED E, às vezes, quando isso vem do TED, Когда что-либо проходит сквозь TED, Att saker som kommer fram genom TED ibland Bazı şeyler TED'den çıkınca

to ima veći značaj i moć, يكون لديها وقعٌ وصدى أكبر има значение и сила dostanou smysl a sílu, bekommt es eine Bedeutung und Kraft, έχουν νόημα και ισχύ tiene un sentido y una fuerza و گاهی وقتی از طریق تد می آیند دارای معنی و قدرتی هستند که وقتی از (تد) نمی‌آیند این (قدرت) را ندارند. ça a du sens et de la puissance olyan jelentéssel és erővel bír, le cose assumono un significato e una forza さらに 有意義で 強力な もの と なり ます 다른곳에서는 가질 수 없는 Apabila ia datang daripada TED, ia mempunyai makna dan pengaruh. mają znaczenie i siłę. tem um sentido e uma força оно обретает смысл и силу, har betydelse och förmåga att påverka başka yerde sahip olamadıkları kadar

koju ne bi posedovalo bez TED-a. مما لو أتت من خارج تيد. по-големи от тези, които не идват чрез ТЕД. jakou by jinak nezískaly. die es sonst nicht hätte. που δεν θα είχαν αν προέρχονταν από κάπου αλλού. que no tendría de otra manera. و گاهی وقتی از طریق تد می آیند دارای معنی و قدرتی هستند که وقتی از (تد) نمی‌آیند این (قدرت) را ندارند. que ça n'a pas autrement. amivel nem bír, ha nem innen jön. che altrimenti non hanno. TED から で ない 場合 は それほど 強力に は なり ませ ん 의미와 파워를 가질 수도 있죠. Apabila ia datang daripada TED, ia mempunyai makna dan pengaruh. mają znaczenie i siłę. que não teria de outro modo. которых нет в противном случае. som det inte skulle ha haft annars. anlama ve güce sahip oluyorlar.

Govorim ovo jer smatram da je identitet značajan. وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. И споменавам това, защото мисля, че идентичноста е наистина важна. Identita je podle mě velice důležitá. Ich sage das, weil ich glaube, dass Identität sehr wichtig ist. Το αναφέρω αυτό επειδή πιστεύω ότι η ταυτότητα είναι πολύ σημαντική. Digo esto porque creo que la identidad es verdadeamente importante. و من این را مطرح کردم زیرا که می‌پندارم که هویت واقعا مهم است. Je le mentionne parce que je pense que l'identité est vraiment importante. És ezt azért említem meg, mert az identitás nagyon fontos. E lo dico perché credo che avere un'identità sia molto importante. この 話 を する の は “ アイデンティティ ” が 本当に 重要だ から です 제가 이말을 하는 이유는 주체성의 중요성을 강조하기 위해서죠. Saya bercakap tentangnya kerana bagi saya identiti adalah sangat penting. Ik zeg dit omdat ik denk dat identiteit erg belangrijk is. Mówię o tym, bo tożsamość jest bardzo istotna. Menciono isso por acreditar que identidade é muito importante. Я говорю об этом, потому что индивидуальность чрезвычайно важна. Jag säger detta eftersom jag anser att identitet är mycket viktigt. Bundan bahsediyorum çünkü bence kimlik gerçekten önemli.

Videli smo fantastična predavanja. وقد شاهدنا أفكاراً رائعة من خلال النقاشات. И имахме няколко фантастични презентации. Už jsme viděli několik skvělých prezentací. Wir haben einige fantastische Präsentationen gesehen. Παρακολουθήσαμε ήδη κάποιες σπουδαίες παρουσιάσεις Aquí hemos visto presentaciones fantásticas. ما تعدادی سخنرانی فوق العاده داشتیم. Et nous avons eu des présentations fantastiques. És hallottunk néhány fantasztikus előadást. Abbiamo assistito a presentazioni fantastiche. 今回 も 素晴らしい スピーチ を 聞いて き ました 우리는 지금까지 훌륭한 강연들을 많이 들었죠. Terdapat beberapa ceramah yang sangat menakjubkan. Mieliśmy kilka fantastycznych prezentacji. E tivemos algumas apresentações fantásticas. Мы видели фантастические выступления. Vi har sett fantastiska föredrag Harika bazı sunumlar izledik.

Mislim da smo naučili وأعتقد بأننا تعلمنا И мисля, че това, което научаваме A myslím, že jsme viděli, Ich glaube, wir haben gelernt, και νομίζω πως αυτό που μάθαμε Y pienso que hemos aprendido و گمان می کنم چیزی که آموختیم این بود که ، اگرشما یک معلم هستید حرفتان می‌تواند پرمعنی باشد، Et je pense que ce que nous avons appris És szerintem azt tanultuk meg belőlük, Credo che quello che abbiamo imparato è che ここ で 目撃 して きた こと は 그리고 제가 이곳에서 배운 것은 Saya rasa, apa yang kita telah belajar ialah, Mogliśmy się przekonać, Penso que aprendemos que Я думаю, мы познали, och jag tror att det vi lärt oss Sanırım şunu öğrendik ki

da reči nastavnika mogu biti pune značenja, أنه ، إذا كنت معلماً ، فإن كلماتك لها معنى ، е, че ако си учител, на думите ти се отдава голямо значение, že slova učitele jsou smysluplná; dass die Worte eines Lehrers bedeutend sein können, είναι ότι, αν είστε δάσκαλοι τα λόγια σας μπορούν να είναι μεστά νοήματος, que las palabras de un profesor pueden tener mucho sentido, و گمان می کنم چیزی که آموختیم این بود که ، اگرشما یک معلم هستید حرفتان می‌تواند پرمعنی باشد، est que, si vous êtes enseignant, vos mots peuvent avoir un sens, hogyha tanár vagy, a szavaid jelentőséggel bírhatnak, se siete un insegnante le vostre parole possono essere significative, もし 教師 なら その 発言 は 意味 を 持ち ます が 스승의 말은 의미를 가질 수 있지만 kata-kata seorang cikgu mungkin bermakna, is dat je woorden als leraar betekenisvol kunnen zijn, że mają znaczenie słowa nauczyciela se você é professor, suas palavras podem ser significativas, e că, dacă eşti profesor, cuvintele tale pot fi pline de înţeles, что слова учителя могут иметь значение, är att ord från lärare kan betyda mycket bir öğretmenseniz ağzınızdan çıkan şeyler anlamlıdırlar

ali reči strastvenih nastavnika, ولكن إذا كنت معلماً حنوناً، но ако си вдъхновен учител, ale slova soucitného učitele αλλά αν είστε σπλαχνικοί δάσκαλοι, your words can be meaningful, pero si se enseñan con sentimiento, اما اگر معلمی دلسوز باشید، اینها می‌تواند به طور خاص پرمعنی باشد. mais si vous êtes un enseignant qui a de la compassion, de ha együttérző tanár vagy, ma se siete un insegnante compassionevole もし 熱意 に 満ちた 教師 の 言葉 なら 온정한 스승의 말은 kata-kata seorang cikgu yang penuh belas kasihan mungkin sangat bermakna. ale jeszcze większą wagę , mas se você é um professor comprometido, но если учитель полон сочувствия, men om du är en medkännande lärare ama eğer gerçekten önem veren bir öğretmenseniz

one mogu biti naročito značajne. فستكون كلماتك ذات معنىً خاص. те придобиват специално значение. mohou být výjimečně smysluplná. besonders bedeutungsvoll sein können. τα λόγια σας μπορούν να είναι εξαιρετικά μεστά νοήματος. but if you're a compassionate teacher, they can be especially meaningful. pueden tener un significado especial. اما اگر معلمی دلسوز باشید، اینها می‌تواند به طور خاص پرمعنی باشد. ils peuvent être particulièrement significatifs. különösen jelentőségteljesek lehetnek. possono esserlo in maniera particolare. さらに 特別な 意味 を 持つ と いう こと です 특별히 의미심장할 수 있고, kata-kata seorang cikgu yang penuh belas kasihan mungkin sangat bermakna. mają słowa oddanego nauczyciela. elas podem ter um significado especial. они приобретают особый смысл. kan de betyda ännu mer. söyledikleriniz özellikle anlamlıdır.

Doktori mogu činiti dobre stvari, وإذا كنت طبيباً ، فبإمكانك عمل أشياء جيدة ، Ако си доктор можеш да правиш някои добри неща, Jako lékař můžete dělat dobré věci; Als Arzt kann man Gutes tun. Αν είστε γιατροί μπορείτε α κάνετε κάποια καλά πράγματα, Un médico puede hacer cosas buenas, اگر شما یک دکتر هستید می‌توانید کارهای خوب انجام دهید ، اما اگر دکتری غم‌خوار باشید می‌توانید کارهای (خوب) دیگری (هم) انجام دهید. Si vous êtes médecin, vous pouvez faire de bonnes choses, Ha orvos vagy, tehetsz valami jót, Jika Anda dokter, Anda bisa lakukan hal yang baik, Se siete un medico potete fare cose importanti, もし 医師 なら 世 の 役 に 立つ こと が でき ます が 의사는 좋은 일들을 할 수 있지만 Seorang doktor boleh melakukan perkara-perkara yang baik, Lekarz może dokonać wiele dobrego, Se você é médico, pode fazer coisas boas, Доктор может сделать много полезного, Som läkare kan du åstadkomma goda resultat Bir doktorsanız iyi şeyler yapabilirsiniz,

ali ukoliko ste saosećajni doktor, onda činite neke druge stvari. ولكن إذا كنت طبيباً متعاطفاً فستقوم بعمل أشياء أفضل. но ако си грижовен доктор можеш да правиш и някои други. jako laskavý lékař dokážete víc. Aber als fürsorglicher Arzt kann man noch mehr tun. αλλά αν είστε προστατευτικοί γιατροί μπορείτε να κάνετε κάποια άλλα πράγματα. ero si es caritativo, puede lograr mucho más. اگر شما یک دکتر هستید می‌توانید کارهای خوب انجام دهید ، اما اگر دکتری غم‌خوار باشید می‌توانید کارهای (خوب) دیگری (هم) انجام دهید. mais si vous êtes un médecin bienveillant, vous pouvez faire d'autres choses. de ha egy törődő orvos vagy, mást is tehetsz. ma se siete un medico premuroso potete fare molto di più. 患者 を 思う 医師 であれば もっと 役立つ こと が できる のです 친절한 의사는 더 많은 유익한 일들을 할 수 있다는 것이죠. tapi seorang doktor yang prihatin boleh melakukan perkara-perkara yang lain. ale jeszcze więcej, troskliwy lekarz. mas se é um médico atencioso, pode fazer mais coisas. но если доктор заботлив, он достигает большего. men om du är en medkännande läkare kan du åstadkomma andra saker. ama eğer değer veren bir doktorsanız başka şeyler yapabilirsiniz.

Zato želim da pričam o moći identiteta. لذا ، أود الحديث عن قوة الهوية. И тъй, аз искам да говоря за силата на идентичността. Chci proto mluvit o síle identity. Deshalb möchte ich über die Macht der Identität sprechen. Θέλω λοιπόν να μιλήσω για τη δύναμη της ταυτότητας. Por esto quiero hablar del poder de la identidad. پس من می‌خواهم در مورد قدرت هویت صحبت کنم. Donc je veux parler de la puissance de l'identité. Szóval az identitás erejéről akarok beszélni. Voglio parlarvi del potere dell'identità, “ アイデンティティ ” の 持つ 力 に ついて 少し お 話し し ます 저는 이제 주체성의 파워에 대해 이야기하겠습니다. Jadi, saya mahu bercakap tentang pengaruh identiti. Chcę dziś mówić o sile tożsamości. Então quero falar sobre o poder da identidade. Я хочу поговорить о силе индивидуальности. Jag vill tala om kraften i en identitet. Size kimliğin gücünden konuşmak istiyorum.

Nisam to naučio ustvari و فعلياً لم أتعلم هذا А и аз не съм научил за това, Tohle jsem se ale nenaučil Ich habe das übrigens nicht Δεν πρόκειται για κάτι που έμαθα ουσιαστικά En realidad no aprendí esto و من این را در دوران وکالت و وکیل بودن نیاموختم. En fait je n'ai pas appris cela És ezt nem a ügyvédként, che in realtà non ho imparato この 力 が 分かる ように なった の は 제 주체성은 변호사일 또는 Sebenarnya, saya tidak belajar tentangnya Nie nauczyłem się tego, Na verdade, não aprendi sobre isso Я не познал это в процессе юридической практики Det är inte något jag lärt mig av att Bunu hukuk alanında çalışırken

baveći se pravom i radom koji činim. أثناء ممارستي للمحاماة من خلال عملي. докато практикувам право и върша работата си. jako právník a při své práci. in meiner Arbeit als Anwalt gelernt. εξασκώντας το επάγγελμά μου ως δικηγόρος και κάνοντας τη συγκεκριμένη δουλειά. en la práctica del derecho, mi trabajo. و من این را در دوران وکالت و وکیل بودن نیاموختم. en faisant du droit ou dans mon travail actuel. vagy a munkám közben tanultam meg. praticando la legge e facendo il lavoro che faccio, 法律 家 と して 働き ながら で は なく 다른 일을 하면서 배운것이 아닙니다. daripada kerjaya undang-undang saya. wykonując zawód prawnika. praticando o direito e fazendo meu trabalho. practicând avocatura şi făcând lucrurile pe care le fac. и моей работы. praktisera juridik och utföra mitt arbete. ya da işimi yaparken fark etmedim.

To sam naučio od svoje bake. ولكن تعلمت هذا من جدتي. Всъшност, научих за това от баба си. Ukázala mi to babička. Ich habe das von meiner Großmutter gelernt. Για την ακρίβεια έμαθα για την ταυτότητα από τη γιαγιά μου. and doing the work that I do. Lo aprendí de mi abuela. در واقع من این را از مادربزرگم یادگرفتم J'ai vraiment appris ça auprès de ma grand-mère. Ezt a nagymamámtól tanultam. ma che ho imparato da mia nonna. 実は 祖母 から 学び ました 저는 사실 그것을 제 할머니로 부터 배웠지요. Saya belajar tentangnya daripada nenek saya. Nauczyłem się tego właściwie od swojej babci. Aprendi com minha avó. Моя бабушка научила меня этому. Jag lärde mig detta av min mormor. Büyükannemden öğrendim.

Odrastao sam u tradicionalnoj لقد تربيت في بيتٍ تقليدي Отраснах в къща, Dům, kde jsem vyrostl, Ich wuchs einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt auf, Μεγάλωσα σε ένα σπίτι Crecí en una casa من در خانه‌ای بزرگ شدم که J'ai grandi dans une maison Egy olyan házban nőttem fel, Sono cresciuto in una casa, 私 は 伝統 的に 女 家長 が 力 を 持って いる 저는 전통적인 아프리카계 Saya membesar dalam keluarga Dorastałem w tradycyjnym afro-amerykańskim domu, Cresci em uma casa Am crescut într-o casă Я вырос в традиционной Jag växte upp i ett traditionellt Ben geleneksel

afro-američkoj familiji, ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية която беше традиционен Афро-Американски дом, tradiční afroamerický domov, που ήταν το παραδοσιακό αφροαμερικανικό σπιτικό tradicional de una familia afro-estadounidense یک خانه‌ی سنتی آفریقایی امریکایی سنتی بود qui était une maison traditionnelle afro-américaine ami egy hagyományos afroamerikai ház volt, tradisional Afrika-Amerika la tipica casa afrocamericana 典型 的な アフリカ 系 アメリカ 人 家庭 に 미국 가정에서 자라났는데 그말은 즉 orang Amerika Afrika yang tradisional in een traditioneel Afrikaans-Amerikaans huishouden Dorastałem w tradycyjnym afro-amerykańskim domu, que era o tradicional lar afro-americano, care era una afro-americană tradițională, афроамериканской семье afro-amerikanskt hem bir Afrikalı Amerikalı ailede büyüdüm;

u kojoj dominira matrijarhat, والذي تحكمه الأم ، управляван от матриархат, byl matriarchátem, der von einer Matriarchin dominiert wurde, όπου υπερίσχυε μια μητριάρχης, dominada por una matriarca, مادرسالارانه اداره می‌شد، dominée par une matriarche, amit egy matriarcha uralt, dominata da una matriarca, 育ち ました 제 할머니가 저희집에서 발언권이 di mana ketua keluarga ialah wanita, w którym rządziła kobieta, comandado por uma matriarca, care era dominată de o figură matriarhală, матриархального уклада, som styrdes av en matriark ailemizin reisi bir kadındı,

a on je bio oličen u mojoj baki. وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي. и този матриархат беше баба ми. kde vládla moje babička. und diese Matriarchin war meine Großmutter. κι εκείνη η μητριάρχης ήταν η γιαγιά μου. que era mi abuela. که آن حکم فرما مادربزرگم بود. et cette matriarche était ma grand-mère. és ez a matriarcha a nagymamám volt. e quella matriarca era mia nonna. 私 の 家 で は 祖母 が 女 家長 でした 가장 크셨다는 말이죠. dan nenek saya ialah ketua keluarga. moja babcia. e essa matriarca era minha avó. управляемой моей бабушкой. och den matriarken var min mormor. büyükannem.

Bila je stroga, bila je jaka, كانت صعبةً ، قويةً ، Тя беше строга, тя беше устойчива, Byla tvrdá, byla silná, Sie war eine taffe, starke Frau, Ήταν σκληρή, ήταν δυνατή, Era dura, era fuerte, او سرسخت بود، قوی، قدرتمند. Elle était difficile, elle était forte, Kemény volt és erős, Era dura, era forte, 彼女 は 厳しく また 強く 제 할머니는 의지와 성격이 강하고 Dia sangat tabah, dia sangat kuat, Była mocna, silna i twarda. Ela era durona, era forte, Она была крутого нрава, сильная, Hon var seg, hon var stark, Sertti, güçlüydü,

bila je moćna. وكانت مسيطرة. тя беше силна. energická. sie hatte Einfluss. ήταν ισχυρή. tenía poder. او سرسخت بود، قوی، قدرتمند. elle était puissante. és hatalmas. ia berkuasa. era potente. すごく 力 を 持って い ました 권력이 많으셨죠. dia sangat berkuasa. Była mocna, silna i twarda. era poderosa. avea autoritate. властная. hon var kraftfull. sözü dinlenirdi.

Ona je završavala svaku raspravu u našoj porodici. كانت لها الكلمة النهائية في أي جدلٍ في العائلة. Тя беше финала на всеки спор в нашето семейство. Končily u ní všechny rodinné spory, Sie hatte das letzte Wort in jedem Familienstreit. Ήταν εκείνη που έδινε τέλος σε κάθε καβγά στην οικογένειά μας. She was the end of every argument in our family. Era la última palabra en toda discusión en la familia. او پایان هر بحث در خانواده ما بود Elle mettait fin à chaque dispute dans notre famille. Az ő szava volt minden vitának a vége a családunkban. Ia adalah orang yang mengakhiri semua perdebatan dalam keluarga. In famiglia aveva sempre lei l'ultima parola. どんな 時 も 祖母 の 一言 で 家族 の 口論 が 終わり ました 가족 싸움이 나면 할머니의 의견이 결정적이었고, Dialah yang tamatkan setiap pertengkaran dalam keluarga kami. Ze was het einde van iedere ruzie in de familie. Do niej należało ostatnie słowo w rodzinie. Ela era o fim de cada discussão em família. Ea avea ultimul cuvânt în fiecare ceartă din familia mea. За ней было последнее слово в любом споре. Hon var den som avslutade varje diskussion i vår familj. Evdeki bütün tartışmaların sonucunu o belirlerdi.

Bila je i začetnik mnogih rasprava u našoj porodici. وكانت هي من تبدأ الكثير من الجدل في العائلة. Тя беше началото на много спорове в нашето семейство. začínaly u ní mnohé spory. Sie war auch der Beginn vieler Streitigkeiten in unserer Familie. Ήταν εκείνη που ξεκινούσε πολλούς καβγάδες στην οικογένειά μας. She was the beginning of a lot of arguments in our family. Ella iniciaba muchas de las dicusiones en nuestro hogar. او شروع خیلی از بحث‌ها در خانواده ما بود. Elle initiait un grand nombre de disputes dans notre famille. És nagyon sok vitának is ő volt a kezdete a családunkban. Ia juga yang memulai sebagian besar perdebatan dalam keluarga kami. Aveva quasi sempre anche la prima parola. ま ぁ たいてい 口論 を 始めて いた の も 祖母 な んです が ・・・ 또한 할머니는 종종 가족싸움의 발상지였죠. Dialah yang mulakan banyak pertengkaran dalam keluarga kami. Ze was het begín van veel ruzies in de familie. Była powodem wielu rodzinnych kłótni. Era o início de muitas discussões em família. Ea începea multe certuri în familia noastră. Часто она же их и начинала. Hon var den som satte igång många diskussioner i vår familj. Evimizdeki birçok tartışmayı başlatan da oydu.

Bila je ćerka ljudi koji su bili porobljeni. كانت ابنةً لعائلةٍ مستعبدة. Тя беше дъщеря на хора, които всъшност са били роби. Byla dcerou otroků narozených ve Virginii Sie war die Tochter von Sklaven. Ήταν κόρη ανθρώπων που για την ακρίβεια ήταν σκλάβοι. (Laughter) Era hija de personas que habían sido esclavos. او دختر افرادی که به بردگی کشانیده شده بودند، بود. Ses parents étaient effectivement des esclaves. Az ő szülei még rabszolgák voltak. Era figlia di schiavi. 祖母 は 奴隷 に さ れて いた 人々 の 娘 でした 祖母 の 両親 は 제 할머니는 노예의 딸로 태어났는데 할머니의 부모님들은 Dia ialah anak kepada mereka yang diperhamba. Była córką niewolników. Era filha de pessoas que foram escravizadas. Era fiica unor oameni care au trăit în sclavie. Она была дочерью рабов. Hon var dotter till människor som faktiskt varit slavar. Gerçekten köle olan bir ailenin kızıydı.

Njeni roditelji su rođeni u ropstvu, u Virdžiniji 1840-tih. فأبواها كانا قد ولدا في العبودية في فيرجينيا خلال فترة ١٨٤٠. Родителите и били родени в робство във Вирджиния през 1840-те. ve 40. letech 18. století. Ihre Eltern wurden in den 1840ern in Virginia als Sklaven geboren. Οι γονείς της γεννήθηκαν σκλάβοι στη Βιρτζίνια τη δεκαετία του 1840. Sus padres nacieron en la esclavitud en Virginia sobre el 1840. پدر و مادر او در دوره بردگی در ویرجینیا در سالهای ۱۸۴۰ به دنیا آمده بودند. Ses parents étaient nés en esclavage en Virginie dans les années 1840. A szülei rabszolgaságba születtek Virginia államban a 1840-es években. Orang tuanya lahir dalam perbudakan di Virginia sekitar tahun 1840-an. I suoi genitori erano nati in schiavitù in Virginia verso il 1840. バージニア で 奴隷 と して 産まれ ました 1840년대에 버지니아에서 노예로 태어나셨죠. Ibu bapanya diperhamba di Virginia. Jej rodzice urodzili się w niewoli w Wirginii, w latach '40 XIX w. Seus pais nasceram na escravidão, na Virgínia, em 1840. Părinţii ei fuseseră născuţi în sclavie în Virginia în anii 1840. Её родители родились в рабстве в Вирджинии в 1840-х. Hennes föräldrar föddes in i slaveri i Virginia på 1840-talet. Anne babası 1840'larda Virginia'da köle olarak doğmuştu.

Ona je rođena 1880-tih, وولدت هي في فترة ١٨٨٠ Тя се родила през 1880-те Ona se narodila v 80. letech Εκείνη γεννήθηκε τη δεκαετία του 1880 Ella nació sobre el 1880 او در سالهای ۱۸۸۰ به دنیا آمد وتجربه‌ی بردگی نوع نگاهش را به دنیا شکل داده بود. Elle est née dans les années 1880 Nagymamám az 1880-a években született, Lei era nata intorno al 1880, 祖母 は 1880 年 代 に 産まれ 제 할머니는 1880년대에 태어나셨는데 Dia dilahirkan pada tahun 1880-an Ona sama urodziła się w latach '80 XIX w. Ela nasceu na época de 1880 Она родилась в 1880-х, 1880'lerde doğmuştu

i iskustvo ropstva وتجربة العبودية بصفةٍ خاصة и изживяването на робството a zkušenost otroctví Sie wurde in den 1880ern geboren και η εμπειρία της σκλαβιάς She was born in the 1880s, y su experiencia con la esclavitud او در سالهای ۱۸۸۰ به دنیا آمد وتجربه‌ی بردگی نوع نگاهش را به دنیا شکل داده بود. et l'expérience de l'esclavage és a rabszolgaság élménye Ia lahir tahun 1880-an e l'esperienza della schiavitù 奴隷 だった こと の 経験 が 그녀가 겪은 노예에 대한 경험은 dan pengalaman perhambaan Zij werd in de jaren 1880 geboren i doświadczenie niewolnictwa e a experiência com a escravidão S-a născut în anii 1880 и опыт рабства Hon föddes på 1880-talet ve kölelikten gelmek

je poprilično obilikovalo način na koji gleda na svet. شكّلت الطريقة التي من خلالها نظرت إلى العالم. до голяма степен определило начина, по който тя виждаше света. hodně ovlivnila to, jak viděla svět. und die Erfahrung der Sklaverei formte ihr Weltbild sehr stark. καθόρισε κατά πολύ τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβανόταν τον κόσμο. and the experience of slavery conformó la manera como veía el mundo. او در سالهای ۱۸۸۰ به دنیا آمد وتجربه‌ی بردگی نوع نگاهش را به دنیا شکل داده بود. a largement façonné sa vision du monde. meghatározta, hogy hogyan látta a világot. ha determinato la sua maniera di vedere il mondo. 祖母 の 世の中 の 見方 の 大部分 を 形づくり ました 그녀의 세계관에 큰 영향을 주었지요. telah banyak mempengaruhi cara dia melihat dunia ini. en de ervaring van slavernij bardzo wpłynęło na jej postrzeganie świata. moldou a forma como ela via o mundo. во многом сформировал её жизненные взгляды. formade i allra högsta grad hur hon såg på världen. onun dünyaya bakışını şekillendirmişti.

Moja baka je bila stroga, ali puna ljubavi. فكانت جدتي صعبةً ، ولكنها أيضاً كانت محبة. И баба ми беше строга, но беше също любяща. Moje babička byla tvrdá, ale taky milující. Meine Großmutter war stark, aber auch liebevoll. Κι η γιαγιά μου ήταν σκληρή αλλά και τρυφερή. Ella era dura, pero también era amorosa. مادربزرگم سخت‌گیر بود ولی با این حال بسیار دوست داشتنی نیز بود. Et ma grand-mère était difficile, mais elle était également affectueuse. És a nagymamám szigorú volt, de szeretetteljes is. Dan nenek saya orang yang keras, namun juga penuh kasih. Mia nonna era dura, ma era anche affettuosa. 祖母 は 厳しく も 愛情 あふれる 人 でした 제 할머니는 성질이 강하셨지만 사랑이 많으셨죠. Nenek saya sangat tabah, tapi dia penyayang. Mijn oma was streng, maar ze was ook liefdevol. Moja babcia była twarda, ale była też kochająca. Minha avó era durona, mas também amorosa. Bunica mea era dură, dar era şi iubitoare. Моя бабушка была крутого нрава, но она была любящей. Min mormor var bestämd, men hon var också mycket kärleksfull. Sertti, ama aynı zamanda sevecendi.

Kada bih je video dok sam bio dečačić, وكنت عندما أقابلها كطفلٍ صغير ، Когато я виждах като малко момче, Jako malého kluka Βλέποντας την όταν ήμουν μικρός, Cuando yo era pequeño y la miraba, هنگامی که من به عنوان یک پسربچه کوچک می‌خواستم او را ببینم، او می‌آمد و من را در آغوش می‌گرفت. Quand je la voyais quand j'étais petit garçon, Amikor kisgyerekként találkoztam vele, Quando da bambino andavo da lei, 祖母 は かわいい 孫 の 私 を 見る と いつも 제가 어렸을때 제 할머니는 Semasa saya kecil, dia akan datang kepada saya dan memeluk saya. Kiedy byłem małym chłopcem, Quando eu a via na infância, Когда я был маленьким мальчиком, Küçük bir erkek çocuğuyken onu görmeye gittiğimde,

ona bi mi prišla i grlila me. كانت تأتي نحوي وتضمني. тя идваше до мен и ме прегръщаше. mě vždycky objala kam sie auf mich zu und umarmte mich. θυμάμαι που ερχόταν προς το μέρος μου και με αγκάλιαζε. ella se me acercaba y me daba un buen abrazo. هنگامی که من به عنوان یک پسربچه کوچک می‌خواستم او را ببینم، او می‌آمد و من را در آغوش می‌گرفت. elle venait vers moi et elle me serrait dans ses bras. mindig megölelgetett. lei mi veniva incontro, e mi dava di quegli abbracci! そば に 来て 優しく 抱きしめて くれ ました 숨을 쉬지 못할 정도로 Semasa saya kecil, dia akan datang kepada saya dan memeluk saya. podchodziła do mnie i przytulała. ela vinha e me dava esses abraços. она подходила ко мне и обнимала. beni kucaklardı.

Tako bi me snažno zagrlila da nisam mogao da dišem, وتضغط علي في الضم حتى بالكاد أتنفس И ме стискаше толкова силно, че едва дишах a stiskla mě, že jsem sotva dýchal, Sie drückte mich so fest, dass ich kaum atmen konnte. Με έσφιγγε τόσο πολύ που μετά βίας μπορούσα να αναπνεύσω Me apretaba tan fuerte que apenas podía respirar او مرا به سختی م‌یفشرد طوری که نفس کشیدن برام مشکل می‌شد و بعد می گذاشت که بروم. Et elle me serrait si fort que je pouvais à peine respirer És úgy megszorított, hogy alig kaptam levegőt, Dan ia memeluk saya amat erat sampai saya sulit bernapas E mi stringeva così forte che respiravo a malapena 息 が でき ない ほど 強く 抱きしめて は 저를 꼭 안으시다가 Dia akan memeluk erat saya dan kemudian melepaskan saya. Ściskała mnie tak mocno, że ledwo mogłem oddychać, E me apertava tanto que eu mal conseguia respirar Она обнимала меня так крепко, Beni o kadar sıkı kucaklardı ki zor nefes alırdım

a onda bi me pustila. ومن ثم تدعني أذهب. и после ме пускаше да си вървя. a pak mě pustila. κι έπειτα με άφηνε. y luego me soltaba. هنگامی که من به عنوان یک پسربچه کوچک می‌خواستم او را ببینم، او می‌آمد و من را در آغوش می‌گرفت. et puis elle me laissait partir. és aztán elengedett. e poi mi lasciava andare. 放して くれ ました   それ だけ で なく ― 저를 풀어 주시곤 했죠. Dia akan memeluk erat saya dan kemudian melepaskan saya. a później mnie puszczała. e então me soltava. что я едва дышал, а затем отпускала. sonra da bırakırdı.

Ukoliko bih je ugledao sat ili dva kasnije, وبعد ساعةٍ أو اثنين لاحقاً ، إذا قابلتها ، И час или два по-късно, ако я видех, A za hodinu nebo za dvě říká: Begegnete ich ihr ein–zwei Stunden später, Μια δυο ώρες αργότερα, αν την έβλεπα, and then she'd let me go. Una o dos horas después, volvía a mirarla, و یکی دو ساعت بعد، اگر او را می دیدم، می‌آمد به طرفم و می‌گفت، "برایان، آیا هنوز آغوش مرا احساس می کنی؟" Et une heure ou deux plus tard, si je la voyais, És egy óra múlva, ha megint találkoztunk, E un'ora o due dopo, se la vedevo, 1~2 時間 経って また 祖母 を 見た なら 그리고 한두시간 후면 할머니가 Selepas 1 atau 2 jam, jika saya nampak dia, Jeśli po godzinie lub dwóch znów się widzieliśmy, Uma hora ou duas mais tarde, se eu a visse, Час или два спустя, если я снова её видел, она спрашивала: En timme eller två senare, om jag träffade henne igen, Bir iki saat sonra onu tekrar gördüğümde

prišla bi mi i pitala: "Brajane, da li još uvek osećaš moj zagrljaj?" تأتي نحوي وتقول : " بريان : هل لازلت تحس بضمتي لك ؟ " тя идваше и казваше "Брайън, още ли ме усещаш да те прегръщам?" "Bryane, pořád ještě cítíš moje objetí?" kam sie zu mir und sagte: "Bryan, fühlst du noch meine Umarmung?" ερχόταν προς το μέρος μου κι έλεγε, «Μπράιαν, νιώθεις ακόμη πως σε αγκαλιάζω;» se me acercaba y me decía, "Bryan, ¿todavía sientes mi abrazo?" و یکی دو ساعت بعد، اگر او را می دیدم، می‌آمد به طرفم و می‌گفت، "برایان، آیا هنوز آغوش مرا احساس می کنی؟" elle venait vers moi et elle me disait : « Bryan, tu me sens encore en train de te serrer ? » megkérdezte, hogy "Bryan, érzed még, hogy ölellek?" sembrava che mi dicesse: "Bryan, senti che ti sto ancora abbracciando?" 私 に 近寄り 「 まだ 抱か れて る 感じ は あるか い ?」 と 聞き 저한테 다가오셔서 "내가 껴안는걸 지금도 느낄 수 있냐?"라고 dia akan tanya, "Kamu masih rasa pelukan nek?" pytała mnie: "Bryan, czujesz jeszcze moje objęcie?" ela vinha e dizia, "Bryan, você ainda sente meu abraço? «Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?» brukade hon komma fram till mig och säga, "Bryan, känner du fortfarande min kram?" bana "Bryan, sana sarılmamı hala hissediyor musun?" diye sorardı.

Ukoliko bih rekao: "Ne", prigrabila bi me opet, وإذا قلت : " لا "، ستهجم علي مرةً أخرى ، И ако кажех "Не", тя ме грабваше отново, Na "ne" mě znova popadla, Sagte ich "Nein", umarmte sie mich wieder. Κι αν απαντούσα, «Όχι», με ξανάσφιγγε, Y si le decía que no, me agarraba de nuevo اگر می‌گفتم نه، او دوباره من را بغل می‌کرد Et si je disais « Non », elle me sautait dessus à nouveau, És ha azt mondtam, hogy nem, akkor megint megszorongatott, Se dicevo "No", mi stringeva di nuovo 「 う うん 」 なら また 抱きついて きて 물으셨는데 "아니요" 그러면 또 당하는거고 Jika "Tak", dia akan serang saya lagi. Jika, "Ya", saya selamat. Jeśli mówiłem nie, to zaczynała od nowa, E se eu dissesse, "Não", ela me atacava novamente, Если я отвечал «нет», она снова на меня набрасывалась, "Hayır." dersem, tekrar saldırırdı,

a ukoliko bih rekao "Da", ostavila bi me na miru. وإذا قلت : "نعم" ، تتركني وشأني. ако кажех "Да", ме оставяше на мира. na "ano" mě nechala být. Wenn ich "Ja" sagte, ließ sie mich in Ruhe. κι αν απαντούσα, «Ναι», με άφηνε ήσυχο. If I said, "No," she'd assault me again, y si le decía que sí, me dejaba en paz. و اگر می‌گفتم بله، رهایم می‌کرد et si je disais « Oui », elle me laissait tranquille. és ha azt mondtam, hogy igen, akkor békén hagyott. e se dicevo, "Si" mi lasciava in pace. 「 うん 」 と 言う と 戻って いき ました "네"라고 대답하면 괜찬았죠. Jika "Tak", dia akan serang saya lagi. Jika, "Ya", saya selamat. a jeśli tak, to dawała mi spokój. e se eu dissesse, "Sim", ela me deixava em paz. а если «да» — она оставляла меня в покое. "Evet" dersem, beni rahat bırakırdı.

Odlikovala se time da كانت لديها تلك الجاذبية И тя имаше това качество, Měla takovou vlastnost, Sie hat etwas, das bewirkte, Είχε απλώς αυτό το προτέρημα and if I said, "Yes," she'd leave me alone. Tenía esta calidad humana que او این‌گونه بود که شما همیشه می خواستید در کنارش باشید. Et elle avait cette qualité És valahogy olyan volt, dan jika, "Ya," ia membiarkan saya. Aveva questa qualità 祖母 は いつも そば に い たい と 우리는 왜그런지 모두 할머니를 좋아해서 Dia mempunyai sifat ini bij "ja" liet ze me met rust. Miała po prostu coś w sobie, Ela tinha essa qualidade Она обладала таким качеством, Öyle bir özelliği vardı ki

ste uvek želeli da budete blizu nje. بحيث أنك تريد دائماً أن تكون بالقرب منها. да те кара винаги да искаш да бъдеш близо до нея. že jste s ní chtěli být pořád. dass man immer in ihrer Nähe sein wollte. που κανείς ήθελε να βρίσκεται διαρκώς κοντά της. And she just had this quality that you always wanted to be near her. te hacía siempre desear estar cerca de ella. او این‌گونه بود که شما همیشه می خواستید در کنارش باشید. qui faisait que vous vouliez toujours être près d'elle. hogy mindig közel akartál lenni hozzá. yang selalu membuat Anda ingin di dekatnya per cui le si voleva sempre stare vicino. 思わ せる ような 人 でした 다들 할머니와 가까이 있기를 좋아했죠. di mana anda sentiasa mahu menghampirinya. że zawsze chciało się być blisko niej. de se querer tê-la sempre por perto. что всегда хотелось быть рядом с ней. att man alltid ville vara nära henne. hep onun yanında olmayı isterdiniz.

Izazov je bio u tome što je imala desetoro dece. والمشكلة الوحيدة هي أنه كان لديها عشرة أطفال. Единственото предизвикателство беше, че имаше 10 деца. To ale nebylo jen tak, měla 10 dětí, Das einzige Problem dabei war, dass sie zehn Kinder hatte. Η μόνη πρόκληση ήταν ότι είχε 10 παιδιά. El único problema es que tenía 10 hijos. و تنها درگیری او این بود که ده تا بچه داشت. Et le seul problème, c'est qu'elle avait 10 enfants. És az egyetlen kihívás az volt, hogy tíz gyereke volt. L'unica cosa complicata era che aveva 10 figli. ただ 祖母 が 子供 を 10 人 産んで いた こと が 私 の 課題 でした 문제는 할머니한테 자식이 10명이 있었다는 거죠. Satu-satunya cabaran ialah, dia ada 10 orang anak. Ale miała 10 dzieci. E a única complicação era ela ter 10 filhos. Единственной сложностью были её 10 детей. Den stora utmaningen var att hon hade 10 barn. Tek sorun 10 tane çocuğu vardı.

Moja majka je bila najmlađa. وأمي كانت أصغر الأطفال العشرة. Майка ми беше най-малкото от десетте деца. moje máma nejmladší. Meine Mutter war das jüngste ihrer zehn Kinder. Η μαμά μου ήταν το νεότερο από τα δέκα παιδιά της. Mi madre era la menor de los 10. از ده فرزند ،مادرم جوانترین بود. Ma mère était la plus jeune de ses 10 enfants. Anyám volt a legfiatalabb a tíz gyerek közül. Ibu saya anak bungsu dari sepuluh anak. Mia madre era la più giovane di 10 bambini. 私 の 母 は 祖母 の 最後 の 子 で 私 は 幼く 제 어머니는 그 10명중 가장 막내였어요. Mak saya ialah anak bongsu. Mijn moeder was de jongste van de tien. Moja mama była z nich najmłodsza. Minha mãe era a mais nova dos dez. Mama mea era cea mai tânără din cei 10 copii ai ei. Моя мама была младшей из них. Min mamma var yngst av hennes 10 barn Annemler onun bu 10 çocuğunun en küçüğüydü.

Kada bih ponekada otišao da provedem vreme sa njom, وأحياناً عندما أذهب لقضاء الوقت معها ، Понякога, когато отивах да прекарам известно време с нея, Někdy jsem chtěl být s ní, Wollte ich Zeit mit ihr verbringen, Μερικές φορές όταν πήγαινα και περνούσα ώρα μαζί της, En ocasiones, cuando yo iba a pasar un tiempo con ella, و گاهی که من می‌رفتم که زمانی را با او بگذرانم بسیار مشکل بود که توجه او را جلب کنم. Et parfois, quand j'allais passer du temps avec elle, És időnként, amikor látogatóban voltam nála, Kadang jika ingin bersama dengan nenek, Qualche volta, quando trascorrevo del tempo con lei, そば に 行って 祖母 と 一緒に いように も 제가 때때로 할머니집에 가면 할머니의 시선을 Kadangkala, apabila saya mahu meluangkan masa bersamanya, Soms als ik naar haar toeging Ilekroć chciałem z nią spędzić trochę czasu, E, às vezes, quando eu passava algum tempo com ela, Иногда, когда я хотел провести с ней время, och ibland när jag var hos henne Bazen onunla vakit geçirmeye gittiğimde,

bilo je teško osvojiti njenu pažnju. يكون علي من الصعب الحصول على انتباهها ووقتها. беше трудно да и привлека вниманието и да ми отдели време. ale bylo dost těžké dostat její pozornost, konnte es schwer sein, ihre Aufmerksamkeit zu erlangen. ήταν δύσκολο να κερδίσω κάτι από τον χρόνο ή την προσοχή της. no era fácil captar su tiempo y su atención. و گاهی که من می‌رفتم که زمانی را با او بگذرانم بسیار مشکل بود که توجه او را جلب کنم. il était difficile d'obtenir son temps et son attention. nehéz volt részesedni az idejéből és a figyelméből. sulit mendapatkan waktu dan perhatiannya. era difficile strapparle tempo e attenzione. 時間 と 注目 を 得る の は 難しかった のです 끌거나 할머니랑 같이 놀기가 종종 힘들었지요. adalah sukar untuk mendapat perhatian dia. was het moeilijk om haar tijd en aandacht te krijgen. ciężko było zwrócić na siebie jej uwagę. era difícil conseguir seu tempo e atenção. добиться внимания было сложно. var det svårt att få hennes tid och uppmärksamhet. onun dikkati ve zamanını almak zor olurdu.

Moji rođaci bi jurcali posvuda. فأبناء الخالات يكونون منتشرين في جميع الأنحاء. Братовчедите ми тичаха навсякъде наоколо. všude kolem bratranci a sestřenice. Τα ξαδέρφια μου έτρεχαν όλη την ώρα πέρα δώθε. Mis primos estaban corriendo por todas partes. عموو عمه زادهایم همه جا می‌دویدند. Mes cousins ​​couraient partout. Az unokatestvéreim rohangáltak össze-vissza. Sepupu saya berlarian ke sana kemari. I miei cugini correvano in giro dappertutto. いとこ 達 が 所 狭し と 走りまわって ました 왜냐면 제 사촌들이 항상 여기저기서 뛰어다녔기 때문이죠. Sepupu saya akan lari berkeliaran. Wszędzie biegało moje kuzynostwo. Meus primos estavam sempre por toda parte. Мои двоюродные братья и сёстры были вездесущи. Mina kusiner sprang runt överallt. Kuzenlerim her yerde koşuştururlardı.

Sećam se da sam se probudio jednog jutra, kada mi je bilo وأذكر ، أنني عندما كنت في عمر الثامنة أو التاسعة ، Помня, когато бях на осем или девет години, Jednou, bylo mi osm nebo devět, Θυμάμαι, όταν ήμουν περίπου οκτώ ή εννιά ετών, My cousins would be running around everywhere. Recuerdo cuando tenía 8 ó 9 años, و به خاطر دارم، وقتی هشت و یا نُه ساله بودم، یه روز صبح که بیدار شدم و به اتاق نشیمن رفتم همه عموزاده هایم همه جا می‌دویدند. Et je me souviens, quand j'avais environ huit ou neuf ans, És emlékszem, hogy nyolc- vagy kilencéves lehettem, Dan saya ingat, waktu saya berusia delapan atau sembilan tahun, E ricordo all'età di 8 o 9 anni, そんな 中 でも 私 が 8~9 才 頃 の あの 朝 こと を 覚えて い ます 제가 8-9살 정도였을때 하루는 아침에 Saya masih ingat, semasa saya berusia 8 atau 9 tahun, Ik herinner me dat ik acht of negen jaar was, Pamiętam, miałem jakies 9 lat, E me lembro, quando tinha uns oito ou nove anos, Я помню, восьми или девяти лет от роду, Och jag minns, när jag var runt åtta, nio år gammal Sekiz dokuz yaşlarında

osam ili devet godina, otišao sam u dnevnu sobu, استيقظت في الصباح ، واتجهت إلى غرفة المعيشة ، се събудих една сутрин и отидох в хола, se ráno probudím, jdu do obýváku da wachte ich morgens auf und ging ins Wohnzimmer. που ξύπνησα ένα πρωί, πήγα στο σαλόνι me desperté una mañana, me fui a la sala و به خاطر دارم، وقتی هشت و یا نُه ساله بودم، یه روز صبح که بیدار شدم و به اتاق نشیمن رفتم همه عموزاده هایم همه جا می‌دویدند. m'être réveillé un matin, être allé dans la salle de séjour, felébredtem egy reggel, bementem a nappaliba, suatu pagi terbangun, pergi ke ruang tamu, di essermi alzato una mattina, essere andato in salotto, 起床 し リビング に 行く と いとこ 達 は 할머니집에서 일어나서 제 사촌들이 saya bangun pada suatu pagi, pergi ke bilik tetamu, 's ochtends wakker werd en de woonkamer binnenliep obudziłem się pewnego ranka, poszedłem do salonu, acordei uma manhã, fui à sala, m-am trezit într-o dimineaţă, m-am dus în camera de zi, я проснулся и вошёл в гостиную, att jag vaknade en morgon och gick in i vardagsrummet, bir gün kalkıp salona gittiğimde

i svi moji rođaci su jurcali naokolo. وكان كل أبناء عمي يلعبون في المكان. а братовчедите ми тичаха навсякъде. všude plno bratránků. κι όλα μου τα ξαδέρφια έτρεχαν πέρα δώθε. waking up one morning, going into the living room, y ahí estaban corriendo todos mis primos. و به خاطر دارم، وقتی هشت و یا نُه ساله بودم، یه روز صبح که بیدار شدم و به اتاق نشیمن رفتم همه عموزاده هایم همه جا می‌دویدند. et tous mes cousins ​​couraient partout. az összes unokatestvérem rohangált. dove tutti i miei cugini correvano in giro, いつも どおり 走り回って い ました 뛰며 노는 거실로 들어갔지요. dan semua sepupu saya sedang lari berkeliaran. a wokół biegali moi kuzyni. e meus primos estavam lá correndo. где играли мои двоюродные братья и сёстры. och alla mina kusiner sprang omkring där. bütün kuzenlerimin koşuşturduğunu hatırlıyorum.

Baka je sedela na drugom kraju sobe, وكانت جدتي تجلس في طرف الغرفة А баба ми седеше срещу мен в стаята A babička sedí naproti Meine Großmutter saß am Ende des Zimmers Η γιαγιά μου καθόταν στην άλλη άκρη του δωματίου and all of my cousins were running around. Mi abuela estaba al otro lado de la sala و مادر بزرگم در گوشه‌ی دیگر اتاق نشسته بود و به من خیره شده بود. Et ma grand-mère était assise de l'autre côté de la pièce És a nagymamám a szoba másik végében ült, e mia nonna era seduta dall'altra parte della stanza 祖母 は 部屋 の 向こう に いて 그런데 제 할머니가 방 건너편에서 Nenek saya sedang duduk dan merenung saya. W pokoju siedziała babcia, Minha avó estava sentada do outro lado da sala Моя бабушка сидела в противоположном углу Och min mormor satt i andra änden av rummet Büyükannem de odanın karşısında oturup

i zurila je u mene. تراقبني. и се взираше в мен. a zírá na mě. und starrte mich an. κοιτάζοντάς με επίμονα. And my grandmother was sitting across the room, y me miró fijamente. و مادر بزرگم در گوشه‌ی دیگر اتاق نشسته بود و به من خیره شده بود. et me regardait fixement. és engem nézett. a fissarmi. 私 を じっと 見て い ました 最初 は 저를 유심히 처다보고 계셨죠. Nenek saya sedang duduk dan merenung saya. wpatrywała się we mnie. olhando para mim. и пристально наблюдала за мной. bana bakıyordu.

Pomislio sam prvo da se igramo neke igre. وفي بداية الأمر إعتقدت أننا نلعب لعبةً ما. Първо си помислих, че играем игра. Nejdřív jsem si myslel, že je to nějaká hra. Zuerst dachte ich, es sei ein Spiel. Αρχικά νόμιζα ότι παίζαμε κάποιο παιχνίδι. staring at me. Al principio pensé que era un juego. اول فکر کردم ما داریم یه بازی می‌کنیم. Et au début, j'ai pensé que nous jouions à un jeu. Először azt hittem, hogy egy játékot játszunk. All'inizio ho pensato che stessimo facendo un gioco. これ は 何 か の 遊び と 思って いた ので 저는 처음엔 할머니가 저랑 장난을 하시는줄 알았죠. Pada mulanya, saya ingat bahawa kami sedang bermain. Eerst dacht ik dat we een spelletje speelden. Najpierw pomyślałem, że gramy w jakąś grę. No início pensei que estávamos brincando. La început am crezut că jucăm un joc. Сначала я подумал: мы играем в игру. Och först trodde jag att vi lekte en lek Önce bir oyun oynadığımızı sandım

Pogledao sam je i nasmejao se, فكنت أنظر إليها وأبتسم ، Погледнах я и и се усмихнах, Tak se na ní podívám, usměju se, Ich sah sie an und lächelte, Την κοίταζα και της χαμογέλαγα, Entonces la miré y le sonreí, به او نگاه کردم و بهش لبخند زدم، اما او خیلی جدی بود. Et je la regardais et je souriais, És ránéztem, és mosolyogtam, La guardavo e lei mi sorrideva, 祖母 を 見つめて 笑い ました が 그래서 저도 할머니를 쳐다보고 웃었는데 Jadi saya melihat dia dan tersenyum, tapi dia nampak serius. Patrzyłem na nią i się uśmiechałem, E eu olhava para ela e sorria, Я смотрел и на неё и улыбался, Ona bakıp gülümsedim,

ali je ona bila veoma ozbiljna. ولكنها بدت جديةً جداً. но тя беше много сериозна. ale ona je úplně vážná. aber sie sah sehr ernst aus. αλλά εκείνη ήταν πολύ σοβαρή. And I would look at her, and I'd smile, but she was very serious. pero ella estaba muy seria. به او نگاه کردم و بهش لبخند زدم، اما او خیلی جدی بود. mais elle était très grave. de ő nagyon komoly volt. Saya memandangnya dan tersenyum, tetapi ia sangat serius. ma era molto seria. 祖母 は とても 真剣な 面持ち でした 할머니는 아주 심각하셨어요. Jadi saya melihat dia dan tersenyum, tapi dia nampak serius. ale ona była bardzo poważna. mas ela estava séria. но она была очень серьёзна. ama o çok ciddiydi.

Nakon 15 ili 20 minuta ove igre, وبعد حوالي ١٥ أو ٢٠ دقيقة ، И след 15, 20 минути така, Až asi po 15 nebo 20 minutách Das ging so 15 oder 20 Minuten. Κι αφού είχαμε περάσει 15 με 20 λεπτά ανταλλάσοντας ματιές, Después de 15 ó 20 minutos, بعد از حدود ۱۵ تا ۲۰ دقیقه، Et au bout d'environ 15 ou 20 minutes de ce jeu-là, És kb. 15-20 ilyen perc után 15 o 20 minuti dopo, 15~20 分 後 でしょう か 祖母 は 할머니는 그렇게 약 15-20분 동안 Selepas kira-kira 15 atau 20 minit, Po ok. 20 minutach Depois de uns 15 ou 20 minutos disso, Спустя примерно 15 или 20 минут Efter 15-20 minuter Bundan 15 20 dakika sonra,

ona je ustala i došla sa drugog kraja sobe, نهضت واتجهت نحوي тя се изправи и прекоси стаята vstane, přejde pokoj, Dann stand sie auf und kam zu mir herüber. σηκώθηκε κι ήρθε στην άλλη άκρη του δωματίου ella se levantó, atravesó la sala, او بلند شده آمد این طرف اتاق elle s'est levée, elle a traversé la pièce felkelt, átlépdelt a szobán, si alzò, attraversò la stanza, 立ち上がって 私 の 方 に 来て 저를 쳐다보시다가 저한테 오셔서 dia bangun dan datang kepada saya. stond ze op en kwam op me af wstała i podeszła do mnie ela se levantou, atravessou a sala, она встала, пересекла комнату, reste hon sig och kom bort till mig yerinden kalktı, odanın öbür tarafına geldi,

uhvatila me je za ruku وأخذت بيدي и взе ръката ми vezme mě za ruku a povídá: Sie nahm mich bei der Hand και με πήρε απ' το χέρι and she took me by the hand, me tomó de la mano و من را با دستانش گرفت و گفت" برایان بیا، من و تو می‌خواهیم با هم حرف بزنیم." et elle m'a pris par la main kézen fogott dan menggandeng tangan saya mi prese per mano 私 の 手 を 握りしめ こう 言い ました 제손을 잡고 "브라이언아, 너랑 Dia pegang tangan saya dan kata, "Kita perlu berbincang." en nam mijn hand. biorąc mnie za rękę me pegou pela mão apoi m-a apucat de mână взяла меня за руку и сказала: och tog min hand beni elimden tuttu

i rekla: "Hajmo, Brajane. Sada ćemo da popričamo." ثم قالت : " تعال يا بريان ، أنا وأنت سنتحدث قليلاً." и каза "Ела тук Брайън. Ти и аз ще си поговориме." "Pojď, Bryane. Musíme si promluvit." und sagte: "Komm, Bryan, wir müssen reden." κι είπε, «Έλα, Μπράιαν. Εσύ κι εγώ έχουμε μια κουβέντα να κάνουμε». and she said, "Come on, Bryan. You and I are going to have a talk." y me dijo, "Ven Bryan. Los dos vamos a conversar". و من را با دستانش گرفت و گفت" برایان بیا، من و تو می‌خواهیم با هم حرف بزنیم." et elle a dit : « Viens, Bryan. Toi et moi, nous allons discuter. » és azt mondta: "Gyere Bryan. Mi ketten beszélni fogunk." dan berkata, "Ayo, Bryan. Kita harus bicara." e disse: "Forza Bryan. Facciamo una chiacchierata." 「 来て ブライアン   大事な 話 が ある の 」 할말이 있다"라고 말하셨죠. Dia pegang tangan saya dan kata, "Kita perlu berbincang." Ze zei: "Kom Bryan, wij gaan even met elkaar praten." i powiedziała: "Chodź Bryan. Musimy porozmawiać". e disse, "Vem cá, Bryan. Vamos ter uma conversa." şi mi-a zis: „Haide Bryan. Eu şi cu tine vom avea o discuţie.” «Так, Брайан, у нас намечается разговор». och sa, "Kom, Bryan. Vi ska prata lite." ve "Haydi Bryan. Seninle konuşmamız lazım." dedi.

Sećam se toga kao da je bilo juče. وأتذكر هذا ، كما لو أنه البارحة. И аз си спомням това, сякаш беше вчера. Pamatuju si to, jako by to bylo včera. Ich erinnere mich noch daran, als wäre es gestern. Το θυμάμαι σαν να συνέβη χθες. Recuerdo esto como si fuera ayer. و من این را به خاطر دارم درست مثل اینکه دیروز اتفاق افتاده باشد. Et je m'en souviens comme si c'était hier. És úgy emlékszem rá, mintha tegnap történt volna. E me lo ricordo come se fosse ieri. この 時 の こと を まるで 昨日 の こと の ように 覚えて い ます 決して 忘れ ませ ん 저는 그때를 어제처럼 생생히 기억하죠. Saya masih ingat dengan jelas, seolah-olah ia baru berlaku kelmarin. Pamiętam, jakby to było wczoraj. E me lembro disso como se fosse ontem. Я помню это как сейчас. Jag minns det här som om det hände igår. Bunu sanki dün olmuş gibi hatırlıyorum.

Nikada to neću zaboraviti. لن أنساه أبداً. Никога няма да го забравя. Nikdy na to nezapomenu. Ich werde es nie vergessen. Ποτέ δε θα το ξεχάσω. Nunca lo olvidaré. هرگز فراموش نمی‌کنم. Je ne l'oublierai jamais. Sohasem fogom elfelejteni. Non lo dimenticherò mai. 祖母 が 誰 も い ない 所 に 私 を 連れて 行き 절대로 잊지 않을 겁니다. Saya tidak akan lupa. Ik zal het nooit vergeten. Nigdy tego nie zapomnę. Jamais esquecerei. Я никогда это не забуду. Jag kommer aldrig att glömma det. Hiçbir zaman unutmayacağım.

Izvela me je napolje i rekla: "Brajan, rećiću ti nešto, أخذتني إلى الخارج وقالت : " بريان ، سأخبرك بشيء ، Тя ме хвана пак и каза "Брайън, ще ти кажа нещо, Vzala si mě stranou a říká: "Bryane, něco ti povím, Sie zog mich nach draußen und sagte: "Bryan, ich werde dir etwas erzählen, Με οδήγησε έξω στο πίσω μέρος του σπιτιού κι είπε, «Μπράιαν, θα σου πω κάτι, Me llevó afuera y me dijo: "Bryan, te diré algo, او مرا به پشت خونه برد و گفت، " برایان، می‌خواهم چیزی به تو بگم، اما به کسی نمیگی که من بهت چی گفتم." Elle m'a emmené au fond de la maison et elle a dit : « Bryan, je vais te dire quelque chose, Kivitt hátulra, és azt mondta: "Bryan, elmondok neked valamit, Ia mengajak keluar dan berkata, "Bryan, aku mau katakan sesuatu, Mi portò sul retro e disse: "Bryan, voglio dirti una cosa, こう 言い ました 「 いい これ から 言う 할머니는 저를 데리고 밖으로 나가서 "브라이언아 Dia kata,"Nek akan beritahu kamu sesuatu, tapi jangan beritahu sesiapa." Ze nam me mee naar buiten en zei: "Bryan, ik ga je iets vertellen, Wzięła mnie i powiedziała: "Bryan, coś ci powiem, Ela me levou lá fora e disse, "Bryan, vou lhe dizer uma coisa, Она отвела меня в сторонку и сказала: «Брайан, я тебе кое-что скажу, Hon tog mig ut på baksidan och sa, "Bryan, jag ska berätta något för dig, Beni dışarı çıkardı ve "Bryan, sana birşey söyleyeceğim,

ali nikome nemoj to reći." ولكن لاتخبر أحداً بما سأقوله لك." но ти няма да казваш на никого, какво съм ти казала." ale nesmíš to nikomu říct." aber du darfst es niemand weitersagen." αλλά δε θα μιλήσεις σε κανέναν γι' αυτό». pero no se lo puedes decir a nadie". او مرا به پشت خونه برد و گفت، " برایان، می‌خواهم چیزی به تو بگم، اما به کسی نمیگی که من بهت چی گفتم." mais tu ne le dis à personne. » de ne áruld el senkinek!" ma non dire a nessuno che te l'ho detto." 大切な こと は 人 に 言わ ない こと 」 내가 지금 너한테 하는 말 절대로 다른 사람에게 Dia kata,"Nek akan beritahu kamu sesuatu, tapi jangan beritahu sesiapa." ale nikomu nie możesz o tym powiedzieć". mas não diga a ninguém o que lhe direi." но обещай, что ты никому не расскажешь». ama bunu söylediğimi kimseye söyleme."

Rekao sam: "U redu, bako." فقلت : " حسناً ، جدتي" Казах "Добре, Мама." Já na to: "Jasně babi!" Ich sagte: "Versprochen, Oma." Είπα, «Εντάξει, Μαμά». but you don't tell anybody what I tell you." Le dije: "Está bien, Mama". من گفتم، "باشه، مامان‌بزرگ." Je lui ai dit : « D'accord, Mamie. » Azt mondtam: "Igen, nagyi." "Ok, nonna." 私 は 「 うん わかった 」 と 言い ました 하면 안돼"라고 말씀하셨죠. 그래서 저는 "네" 그랬죠. Saya kata, "Baik, nek." maar vertel het niet verder." Powiedziałem: "Dobrze". Eu disse, "Ok, vovó." Я ответил: «Хорошо, мам». men du får inte föra det vidare till någon." "Tamam, nineciğim." dedim.

Rekla je: "Postaraj se da ne uradiš to." Rekoh: "Sigurno." فقالت : " عليك أن تكون حريصاً ألا تخبر أحداً." ، فقلت : "بالتأكيد" Тя каза "Сигурен ли си , че няма да го направиш?" Аз казах, "Разбира се." A ona: "Nikomu ani muk!" – "Určitě." Sie sagte: "Ehrenwort?" Ich sagte: "Ja." Εκείνη είπε, «Να βεβαιωθείς ότι δε θα το κάνεις». Εγώ είπα, «Είμαι βέβαιος». I said, "OK, Mama." Ella dijo: "Ahora asegúrame que no lo harás". Le dije, "Claro". گفت،" مطمئن بشو که اینکار را نمی‌کنی". گفتم "مطمئنم". Elle a dit : « Tu ne le feras pas, n'est-ce pas ». J'ai dit : « Bien sûr ». Azt mondta: "Tényleg tartsd titokban!" Azt mondtam: "Persze." Saya bilang, "Baik, Mama." Promettimi che non lo farai." "Certo", le dissi. 祖母 に 「 絶対 だめ よ 」 と 念 を 押さ れ 「 もちろん 」 と 答え ました 할머니는 또 "절대로 말하지마" 그러셔서 전 "절대로 안할께요" 그랬죠. Dia kata, "Pastikan kamu tak buat begitu." Saya kata, "Sudah tentu." Ik zei: "Oké, oma". Ona na to: "Na pewno nikomu o tym nie mów". Powiedziałem: "Na pewno". Ela disse, "Agora me garanta que não fará isso." Eu disse, "Claro." Она сказала: «Обещаешь?» Я ответил: «Конечно». Och hon sa, "Lova nu att du inte gör det." Jag lovade. "Sakin söyleme." dedi. "Tabii ki" dedim.

Onda me je posadila, pogledala me ثم أجلستني ونظرت إلي После ме сложи да седна, погледна ме Pak si mě posadí, podívá se na mě Sie setzte mich hin und sah mich an. Έπειτα μ' έβαλε να κάτσω και με κοίταξε Luego me sentó, me miró سپس مرا نشاند و بهم نگاه کرد و گفت، " می‌خواهم بدونی که من داشتم نگاهت می‌کردم." Puis elle m'a fait asseoir et elle m'a regardé Leültetett és rám nézett, Poi mi fece sedere, mi guardò 祖母 は 私 を 座ら せ 私 を 見つめて 言い ました 그랬더니 할머니가 제 옆에 앉아서 Kemudian, dia mendudukkan saya. Dia lihat saya Potem posadziła mnie, spojrzała na mnie Então ela me pôs sentado, olhou para mim Затем она усадила меня, посмотрела Så bad hon mig att sätta mig och så såg hon på mig Sonra beni oturttu, bana baktı

i rekla: "Želim da znaš وقالت : " أريدك أن تعرف и каза "Искам да знаеш, a říká: "Chci, abys věděl, Sie sagte: "Ich möchte, dass du weißt, κι είπε, «Θέλω να ξέρεις y me dijo: "Quiero que sepas سپس مرا نشاند و بهم نگاه کرد و گفت، " می‌خواهم بدونی که من داشتم نگاهت می‌کردم." et elle a dit : « Je veux que tu saches és azt mondta: "Azt akarom, hogy tudd, e disse: "Voglio che tu sappia 「 知って おいて ほしい の 저를 쳐다보며 "내가 널 지켜보고 dan kata, "Nek mahu kamu tahu, nek telah perhatikan kamu." i powiedziała: "Chcę, byś wiedział, e disse, "Quero que você saiba и сказала: «Я хочу, чтобы ты знал: och sa, "Jag vill att du ska veta ve "Seni izlediğimi

da sam te posmatrala." أنني كنت أراقبك." че те наблюдавах." že jsem tě sledovala. dass ich dich beobachtet habe." ότι σε παρακολουθώ». que te he estado observando". سپس مرا نشاند و بهم نگاه کرد و گفت، " می‌خواهم بدونی که من داشتم نگاهت می‌کردم." que je t'ai observé ». hogy figyellek egy ideje." che ti sto osservando." ずっと あなた を 見て きた けど 있었는데 난 니가 특별한 애라고 dan kata, "Nek mahu kamu tahu nek telah perhatikan kamu." że cię obserwuję. que tenho observado você." я за тобой наблюдаю». att jag har sett dig." bilmeni istiyorum." dedi.

Rekla je: "Mislim da si poseban." ثم قالت : " وأعتقد بأنك شخصٌ مميز" И каза, "Мисля, че си специален." Myslím, že jsi výjimečný. Sie sagte: "Ich glaube, du bist etwas Besonderes." Και συνέχισε, «Πιστεύω ότι είσαι ξεχωριστός». And she said, "I think you're special." Y añadió: "Pienso que eres especial". , و گفت، " من فکر می‌کنم که تو خاص و استثنایی هستی." Et elle a dit : « Je pense que tu es spécial ». És azt mondta: "Azt gondolom, különleges vagy. Dan ia bilang, "Menurutku kau istimewa." "Credo che tu sia speciale.", mi disse. きっと あなた は 特別だ と 思う 생각해" 그러시며 "넌 뭐든지 니가 Dan dia kata, "Nek rasa kamu luar biasa." Ze zei: "Ik denk dat je bijzonder bent. Uważam, że jesteś wyjątkowy. Ela disse, "Acho que você é especial." Şi a spus: „Cred că eşti deosebit. И продолжила: «Я думаю, ты особенный. Och hon sa, "Jag tror att du är något särskilt." "Bence sen özelsin.

Rekla je: "Mislim da možeš da uradiš šta god poželiš." وقالت : " وأعتقد أنه بإمكانك فعل أي شيءٍ تريد فعله." Тя каза, "Мисля, че можеш да направиш всичко, което пожелаеш." Ty v životě dokážeš, co budeš chtít." Sie sagte: "Ich glaube, du kannst alles tun, was du tun willst." Είπε, «Πιστεύω ότι μπορείς να καταφέρεις ό,τι θελήσεις». Dijo: "Creo que tú puedes hacer lo que quieras". گفت،: "فکر می‌کنم تو هرکاری را که بخواهی میتوانی انجام دهی." Elle a dit : « Je pense que tu peux faire tout ce que tu veux. » Szerintem bármi lehetsz, ami csak lenni akarsz." "Credo che tu possa fare tutto quello che desideri." あなた は やろう と 思った こと が 何でも できる ように なる と 思う の 」 원하는 것을 할 수 있다" 라고 말하셨죠. "Nek rasa, kamu boleh buat apa saja yang kamu mahu." Ik denk dat je alles kunt doen wat je maar wil." Uważam, że będziesz mógł dokonać czegokolwiek zechcesz". Ela disse, "Penso que você consegue fazer o que quiser." Ты можешь добиться всего, чего хочешь». Ne istersen yapabilirsin." dedi.

Nikada to neću zaboraviti. لن أنسى ذلك أبداً. Никога няма да го забравя. Na to nikdy nezapomenu. Ich werde das nie vergessen. Ποτέ δε θα το ξεχάσω. Nunca lo olvidaré. هرگز این را فراموش نخواهم کرد. Je n'oublierai jamais ça. Sohasem fogom elfelejteni. Non lo dimenticherò mai. 決して 忘れ ませ ん そして 저는 그말을 절대로 잊지 않아요. Saya tidak akan lupa. Nigdy tego nie zapomnę. Jamais esquecerei isso. Я никогда этого не забуду. Bunu hiç unutmayacağım.

A onda je rekla: "Ali moraš mi obećati tri stvari, Brajane." ثم قالت : " ولكن أريدك أن تعدني بثلاثة أشياء ، بريان." И после каза, "Искам само да ми обещаеш три неща, Брайън." "Musíš mi ale slíbil tři věci." Dann sagte sie: "Du musst mir nur drei Dinge versprechen, Bryan." Έπειτα είπε, «Θέλω απλώς να μου υποσχεθείς τρία πράγματα, Μπράιαν». Luego me dijo: "Solo quiero que me prometas 3 cosas, Bryan". و سپس گفت، "فقط می‌خواهم سه چیز را به من قول بدهی، برایان . " Et puis elle a dit : « J'ai juste besoin que tu me promettes trois choses, Bryan. » És aztán azt mondta: "Csak három dolgot kell megígérned nekem Bryan." Lalu ia berkata, "Aku hanya ingin kau berjanji atas tiga hal, Bryan." E poi disse: "Voglio che tu mi prometta tre cose, Bryan." 「 でも 3 つ だけ 約束 して 」 と 言わ れ 그리곤 할머니가 "나한테 3가지를 꼭 약속해야 한다" Dia kata, "Janjikan 3 perkara." Saya kata, "Baik, nek." "Maar je moet me drie dingen beloven, Bryan". Następnie powiedziała: "Chcę żebyś obiecał mi 3 rzeczy, Bryan". Então disse, "Quero apenas que me prometa três coisas, Bryan." Şi apoi a spus: „Vreau să îmi promiţi trei lucruri, Bryan.” И она продолжила: «Но пообещай мне три вещи, Брайан». Sen sa hon, "Jag vill bara att du lovar mig tre saker, Bryan." Sonra "Bana üç şey için söz vermeni istiyorum Bryan." dedi.

Rekoh: "U redu, bako." فقلت : " حسناً ، جدتي" Аз казах, "Добре, Мама." Já na to: "Ano babi." Είπα, «Εντάξει, Μαμά». Le dije: "Seguro, Mama". گفتم، "باشه مامان‌بزرگ." J'ai dit : « D'accord, Mamie. » Azt mondtam: "Igen nagyi," "Ok, nonna." 「 わかった 」 と 答え ました 祖母 は 라고 그러셔서 "네, 할머니" 그랬죠. Dia kata, "Janjikan 3 perkara." Saya kata, "Baik, nek." Odparłem: "Oczywiście". Eu disse, "Ok, vovó." Я ответил: «Хорошо, мам». Jag sa, "Ok, Mama." "Peki nineciğim." dedim.

Rekla je: "Prvo želim da mi obećaš فقالت : " أول شيءٍ أريدك أن تعدني به هو Тя каза, " Първото нещо, което искам да ми обещаеш "První věc, musíš mi slíbit, Sie sagte: "Als erstes versprich mir, Είπε, «Το πρώτο πράγμα που θέλω να μου υποσχεθείς I said, "OK, Mama." Y dijo: "Lo primero que quiero que me prometas گفت، "اولین چیزی که می‌خواهم به من قول بدی اینه که همواره مادرت را دوست داشته باشی." Elle a dit : « La première chose que je veux que tu me promettes "Az első dolog, amit meg akarom, hogy ígérj nekem, "La prima cosa che voglio che tu prometta 「1 つ め の 約束 は かあさん を ずっと 할머니는 "니가 제일 먼저 약속해야 할 것은 Dia kata, "Perkara pertama ialah, Babcia: "Po pierwsze, chcę żebyś przyrzekł , Ela disse, "A primeira coisa que quero que prometa Am zis: „Bine, bunică.” Она: «Первое, пообещай мне "Det första jag vill att du ska lova mig "Senden ilk isteğim,

da ćeš uvek voleti svoju majku." أن تحب أمك دائماً" е винаги да обичаш твоята майка." že budeš vždycky milovat maminku. dass du deine Mama immer lieben wirst." είναι ότι θα αγαπάς τη μαμά σου για πάντα». es que siempre querrás a tu madre". گفت، "اولین چیزی که می‌خواهم به من قول بدی اینه که همواره مادرت را دوست داشته باشی." est que tu aimeras toujours ta mère. » az az, hogy mindig szeretni fogod anyukádat. è che amerai sempre la tua mamma." 愛する こと よ 」 と 言って から 항상 니 엄마를 사랑하라는 거야" 그러며 kamu akan sentiasa sayang mak kamu." że zawsze będziesz kochać mamę. é que sempre amará sua mãe." всегда любить свою маму. är att du alltid ska älska din mamma." anneni hep sevmen.

Rekla je: "To je moja devojčica, قالت : " إنها طفلتي ، Тя каза, "Това е мойто момиченце, Je to moje nejmladší holčička, Sie sagte: "Deine Mama ist mein Baby Είπε, «Είναι το κοριτσάκι μου, is that you'll always love your mom." Añadió: "Ella es mi hijita, گفت، " او دختر کوچک منه، و توالان باید به من قول بدهی که همواره مراقب او باشی." Elle a dit : « C'est ma petite fille, Ő az én kislányom, "È la mia bambina, 「 私 の かわいい 娘 な の 約束 して "너 엄마는 내 꼬맹이 딸이니까 니가 항상 Dia kata, "Dia anak kesayangan nek, To moja córeczka, Ela disse, "Ela é minha filhinha, Она моя девочка, пообещай "Det är min yngsta, min lilla flicka, O benim küçük kızım

i moraš mi obećati da ćeš se uvek starati o njoj." وعليك أن تعدني الآن بأنك دائماً ستعتني بها." и ти трябва да ми обещаеш, че винаги ще се грижиш за нея." slib mi, že se o ni postaráš." und du musst versprechen, dass du dich immer um sie kümmerst." και πρέπει να μου υποσχεθείς τώρα ότι πάντα θα τη φροντίζεις». She said, "That's my baby girl, y tienes que prometerme que siempre la cuidarás". گفت، " او دختر کوچک منه، و توالان باید به من قول بدهی که همواره مراقب او باشی." et tu dois me promettre maintenant que tu prendras toujours soin d'elle. » és meg kell ígérned, hogy mindig vigyázol rá." e devi promettermi adesso che ti prenderai sempre cura di lei." かあさん を ずっと 大切に する って 」 너 엄마를 돌보겠다고 약속해라" 하셨죠. janji bahawa kamu akan sentiasa menjaga dia." musisz mi przyrzec, że zawsze będziesz się nią opiekować". e você tem que prometer agora que sempre tomará conta dela." A zis: „Ea e fetiţa mea, мне всегда о ней заботиться». och du måste lova att du alltid kommer att ta hand om henne." ve ona hep göz kulak olacağına söz vermeni istiyorum." dedim.

Obožavao sam svoju majku, pa sam rekao: "Da, bako. Učiniću to." حسناً ، بالطبع كنت أحب أمي كثيراً فقلت : " نعم ، جدتي سأفعل ذلك" Е, аз обожавах мама, затова казах, "Да, Мама. Ще го направя." Maminku jsem zbožňoval, tak říkám: "Ano babi. Postarám." Ich verehrte meine Mama, also sagte ich: Ja, Oma, das werde ich tun." Λάτρευα τη μαμά μου, οπότε της είπα, «Ναι, Μαμά. Θα το κάνω». Como yo adoraba a mi mamá, le dije: "Sí, Mama, así lo haré". خوب من به مادرم عشق می ورزیدم بنابر این گفتم، ؛بله مادر بزرگ. من این کار را می‌کنم. ؛ J'adorais ma mère, je lui ai dit : « Oui, Mamie. Je le fairai. » Rajongtam anyukámért, szóval azt mondtam: "Igen nagyi, úgy lesz." Adoravo mia madre, quindi le dissi: "Certo nonna. Lo farò." 母 を 大切に 思って た から 当然 私 は 「 ばあちゃん そうする よ 」 と 答え ました 저는 제 어머니를 무척 좋아했으니까 "네, 할머니 그러겠어요" 했죠. Saya sayang mak saya, jadi saya jawab, "Ya, nek. Saya akan lakukannya." Uwielbiałem swoją mamę, więc odparłem: "Oczywiście". Eu adorava minha mãe, então disse, "Sim, vovó. Farei isso." Я обожал свою маму и ответил: «Конечно, мам, обязательно». Zaten anneme tapıyordum, onun için "Evet nineciğim, söz." dedim.

Onda je rekla: "Potom želim da mi obećaš ثم قالت : " والشيء الآخر أريدك أن تعدني به После тя каза, "Второто нещо, което искам да ми обещаеш "Druhá věc, kterou chci abys mi slíbil, Dann sagte sie: "Zweitens: versprich mir, Έπειτα είπε, «Το δεύτερο πράγμα που θέλω να μου υποσχεθείς Luego me dijo: "Lo segundo que quiero que me prometas سپس او گفت،" دومین چیزی که می‌خواهم به من قول بدهی اینکه همواره کار درست را انجام بدهی حتی اگر این کار سخت باشه." Puis elle a dit : « La deuxième chose que je veux que tu me promettes Aztán azt mondta: "A második dolog, amit meg akarom, hogy ígérj nekem, Lalu, "Kedua aku mau kau berjanji Poi mi disse: "La seconda cosa che voglio che tu mi prometta 次に 「2 つ め の 約束 は 그랬더니 할머니가 "두번째로 니가 약속할 것은 Kemudian dia kata, "Perkara kedua ialah, Toen zei ze: "Het tweede wat je me moet beloven, Następnie powiedziała:: "Po drugie, chcę żebyś przyrzekł mi, Aí ela disse, "A segunda coisa que quero que prometa Apoi a zis: „Al doilea lucru pe care vreau să mi-l promiţi Она продолжила: «Второе, пообещай мне "Det andra jag vill att du ska lova mig, Sonra "Söz vermeni istediğim ikinci şey

da ćeš uvek uraditi ispravnu stvar هو أنك دائماً ستفعل الشيء الصائب е винаги да постъпваш правилно je že vždycky uděláš správnou věc, dass du immer das Richtige tun wirst, είναι ότι θα κάνεις πάντα το σωστό es que siempre harás lo correcto سپس او گفت،" دومین چیزی که می‌خواهم به من قول بدهی اینکه همواره کار درست را انجام بدهی حتی اگر این کار سخت باشه." est que tu feras toujours ce qui est bien hogy mindig a helyes dolgot teszed, bahwa kau akan selalu melakukan yang benar è che farai sempre la cosa giusta いつでも 正しい こと を する こと 어렵더라도 항상 옳은 일을 해야 한다" kamu akan sentiasa lakukan perkara yang betul że zawsze będziesz robić to co słuszne, é de sempre fazer a coisa certa всегда поступать по совести, är att du alltid ska göra det rätta her zaman doğru olanı yapman,

čak i kada je to teži put." حتى عندما يكون فعل الصواب هو الشيء الأصعب." дори когато правилното е трудно." i kdyby to zrovna bylo těžké." auch wenn es schwer fällt, das Richtige zu tun." ακόμη κι όταν το σωστό είναι δύσκολο να γίνει». is that you'll always do the right thing, aunque lo correcto sea lo difícil". سپس او گفت،" دومین چیزی که می‌خواهم به من قول بدهی اینکه همواره کار درست را انجام بدهی حتی اگر این کار سخت باشه." même si ce qui est bien est difficile. » még akkor is, amikor a helyes dolog a nehéz dolog." anche quando la cosa giusta è la più difficile." たとえ それ が 難しい こと でも よ 」 と 言い ました 라고 말씀하셨죠. 그래서 저는 좀 생각을 walaupun perkara yang betul sukar dilakukan." nawet jeśli to słuszne będzie trudne". mesmo que a coisa certa seja a mais difícil." даже когда это очень трудно». doğru olan şey zor olan şey olsa bile." dedi.

Razmislio sam o tome i rekao sam: "Da, bako. Uradiću to." وفكرت بذلك ثم قلت : " نعم ، جدتي. سأفعل ذلك." И аз помислих за това и казах, "Да, Мама.Ще го направя." Zamyslel jsem se a říkám: "Ano babi, udělám." Ich dachte nach und sagte: "Ja, Oma. Ich verspreche es." Το σκέφτηκα κι είπα, «Ναι, Μαμά. Θα το κάνω». Lo pensé y le dije: "Sí, Mama. Así lo haré". فکر کردم و گفتم "باشه مامان بزرگ این کار را می‌کنم." Et j'ai réfléchi et j'ai dit : « Oui, Mamie. Je le ferai. » Elgondolkodtam rajta, s azt mondtam: "Igen nagyi, úgy lesz." Ci pensai su, poi dissi: "Sì nonna. Lo farò." 少し 考えて 私 は 「 ばあちゃん そうする よ 」 と 答え ました そして 해보고 "네, 할머니 그렇게 할께요"하고 약속했죠. Saya fikir tentangnya dan jawab, "Ya, nek. Saya akan lakukannya." Przemyślałem to i odparłem: "Oczywiście, zrobię to". E pensei sobre isso e disse, "Sim, vovó. Farei isso." Я подумал и ответил: «Хорошо, мам, обещаю». Biraz düşündüm ve "Tamam nineciğim, söz." dedim.

Na kraju je rekla: "Treća stvar koju želim da mi obećaš وأخيراً قالت : " والشيء الثالث الذي أريدك أن تعدني به Накрая тя каза, "Третото нещо, което искам да ми обещаеш "A třetí věc, kterou mi musíš slíbit, je, Schließlich sagte sie: "Als letztes musst du mir versprechen, Τελικά είπε, «Το τρίτο πράγμα που θέλω να μου υποσχεθείς Luego, finalmente dijo: "Lo tercero que quiero que me prometas و سپس در آخر گفت،" سومین چیزی که می‌خواهم اینه که به من قول بدهی هرگز الکل ننوشی." Puis, finalement, elle a dit : « La troisième chose que je veux que tu me promettes És végül azt mondta: "A harmadik dolog, amit meg akarom, hogy ígérj nekem, "La terza cosa è che voglio che tu mi prometta 最後に 「3 つ め の 約束 は 그랬더니 할머니가 "세번째로 니가 Akhirnya dia kata, "Perkara ketiga ialah, kamu takkan minum alkohol." W końcu odparła:: "Po trzecie, chcę żebyś mi przyrzekł, Finalmente ela disse, "A terceira coisa que quero que prometa Într-un final a spus: „Al treilea lucru pe care vreau să mi-l promiţi И, наконец, она сказала: «И третье, Och slutligen sa hon, "Det tredje jag vill att du lovar mig Son olarak da "Senden üçüncü isteğimse

je da nikada nećeš piti alkohol." هو أن لا تشرب الكحول أبداً." е никога да не пиеш алкохол." že nikdy nebudeš pít alkohol." είναι ότι ποτέ δε θα πιεις αλκοόλ». es que nunca beberás alcohol". و سپس در آخر گفت،" سومین چیزی که می‌خواهم اینه که به من قول بدهی هرگز الکل ننوشی." est que tu ne boiras jamais d'alcool. » hogy sosem iszol alkoholt." che non berrai mai una goccia di alcolici." 絶対 に お 酒 を 飲ま ない こと 」 약속할 것은 절대로 술을 마시지 않겠다는 거야" Akhirnya dia kata, "Perkara ketiga ialah, kamu takkan minum alkohol." is dat je nooit alcohol zult drinken." że nigdy nie będziesz pić alkoholu". é nunca beber álcool." пообещай никогда не пить спиртное». hiçbir zaman içki içmemen." dedi.

(smeh) (ضحك) (Смях) (smích) (Gelächter) (Γέλια) (Risas) ( خنده تماشاگران) (Rires) (Nevetés) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelak ketawa) (Śmiech) (Risos) (Смех) (Skratt) (Gülüşmeler)

Imao sam devet godina, te rekoh: "Da, bako. Učiniću to." حسناً كنت في عمر التاسعة ، لذا قلت :" نعم ، جدتي. سأفعل ذلك." Е аз бях девет годишен и казах, "Да, Мама. Ще го направя." Bylo mi devět, tak říkám: "Ne babi, nebudu." Ich war neun und so sagte ich: "Ja, Oma. Ich verspreche es." Εντάξει ήμουν εννιά χρονών, οπότε είπα, «Ναι, Μαμά. Θα το κάνω». Yo tenía 9 años, y le dije: "Sí, Mama, así lo haré". خب من نُه ساله بودم بنابر این گفتم،" بله مامان‌بزرگ این‌کار را هم می‌کنم." J'avais neuf ans, alors j'ai dit : « Oui, Mamie. Je le ferai. » Kilencéves voltam, így azt mondtam: "Igen nagyi, úgy lesz." Waktu itu saya sembilan tahun, jadi saya jawab, "Ya, Mama. Akan kulakukan." Avevo nove anni, quindi dissi: "Sì nonna. Lo farò." ま ぁ 9 才 だった ので 「 ばあちゃん そうする よ 」 と 答え ました 전 그때 9살이었으니까 "네, 할머니 안마실께요" 했죠. Saya berusia 9 tahun, saya jawab, "Ya, nek. Saya akan lakukannya." Miałem wtedy tylko 9 lat, więc odparłem: "Obiecuję". Bem, eu tinha nove anos, então disse, "Sim, vovó. Farei isso." Что ж… мне было всего девять, и я ответил: «Хорошо, мам, я обещаю». Ja, jag var nio år gammal så jag sa, "Ja Mama, jag lovar." Dokuz yaşındaydım, o yüzden "Tamam nineciğim, içmeyeceğim." dedim.

Odrastao sam na selu, u seoskom delu juga, لقد كبرت في ريفٍ في الجنوب ، Израснах на село в провинциалния Юг, Vyrostl jsem na venkově na zemědělském Jihu, Ich wuchs auf dem Land im ländlichen Süden auf Μεγάλωσα στην ύπαιθρο στον επαρχιακό Νότο, Crecí en el campo, en el sur rural. من در خارج شهر در یک روستا بزرگ در جنوب بزرگ شدم، و یک برادرکه یکسال از من بزرگترو یک خواهر که یک سال از من کوچکتره دارم. J'ai grandi à la campagne dans le sud rural, Vidéken nőttem fel Délen, Sono cresciuto nel Sud rurale del paese, 私 は 南部 の 田舎 町 で 育ち 兄弟 が いて 저는 미국 남부지역의 시골에서 Saya membesar di sebuah kampung di selatan. Dorastałem na wsi, na rolniczym południu. Cresci no interior, no sul rural, Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге. Jag växte upp på landet i södra USA Güneyde, kırsal bir bölgede büyüdüm,

imao sam godinu dana starijeg brata i godinu dana mlađu sestru. وكان لدي أخ يكبرني بسنة وأخت تصغرني بسنة. и имах по-голям брат и по-малка с една година сестра. mám o rok staršího bratra a o rok mladší sestru. und ich habe einen ein Jahr älteren Bruder und eine ein Jahr jüngere Schwester. κι έχω έναν αδελφό ένα χρόνο μεγαλύτερο και μια αδελφή ένα χρόνο μικρότερή μου. Tengo un hermano un año mayor y una hermana un año menor. من در خارج شهر در یک روستا بزرگ در جنوب بزرگ شدم، و یک برادرکه یکسال از من بزرگترو یک خواهر که یک سال از من کوچکتره دارم. et j'ai un frère un an plus âgé que moi et une sœur un an plus jeune. és van egy egy évvel idősebb bátyám és egy egy évvel fiatalabb húgom. e ho un fratello di un anno maggiore di me e una sorella minore di un anno. 1 人 は 1 才 年 上 の 兄 で もう 1 人 は 1 つ 年 下 の 妹 です 자랐는데 한살 위의 형과 한살 아래의 여동생이 있죠. Saya ada seorang abang dan seorang adik. Mam o rok starszego brata i siostrę o rok młodszą. e tenho um irmão um ano mais velho e uma irmã um ano mais nova. У меня был брат на год старше меня и сестра на год младше. och jag har en ett år äldre bror och en ett år yngre syster. benden bir yaş büyük bir ağabeyim ve bir yaş küçük bir kız kardeşim var.

Kada mi je bilo 14 ili 15 وعندما بلغت ال ١٤ أو الـ ١٥ Когато бях някъде на 14 или 15, Když mi bylo asi 14 nebo 15, Όταν ήμουν περίπου 14 ή 15, Cuando tenía 14 ó 15, وقتی چهارده پانزده ساله بود، یه روز برادرم آمد خونه با شش بسته آبجو-- Quand j'avais environ 14 ou 15 ans, Amikor 14 vagy 15 éves lehettem, Un giorno, quando avevo 14 o 15 anni 私 が 14 か 15 才 の ある 日 兄 が 제가 약 14-15살 됐었을때 하루는 Semasa saya berusia 14 atau 15 tahun, Kiedy miałem ok. 15 lat, Quando eu tinha 14 ou 15 anos, Однажды, когда мне было 14 или 15, När jag var 14 eller 15 14 15 yaşlarındayken bir gün,

jednog dana je moj brat došao kući sa gajbom piva, عاد أخي إلى البيت ومعه ست زجاجاتٍ من البيرة -- един ден брат ми се прибра вкъщи и носеше стек със шест бири - přinesl brácha domů šest piv kam eines Tages mein Bruder nach Hause und brachte dieses Sixpack Bier mit. μια μέρα ο αδελφός μου ήρθε στο σπίτι κι είχε μια συσκευασία με έξι μπύρες -- When I was about 14 or 15, un día mi hermano llegó a casa con un paquete de seis cervezas, وقتی چهارده پانزده ساله بود، یه روز برادرم آمد خونه با شش بسته آبجو-- un jour, mon frère est venu à la maison et il avait ce pack de bière - egy nap hazajött a bátyám és volt nála hat doboz sör -- suatu hari kakak saya pulang membawa enam kaleng bir. mio fratello tornò a casa con un pacco da 6 birre-- 6 本 組 の ビール を 持って 帰って きて 제형이 어디서 났는지는 모르는데 pada suatu hari, abang saya balik bersama 6 tin bir. kwam mijn broer op een dag thuis met zes blikjes bier. pewnego dnia podszedł do mnie brat z sześciopakiem piwa, um dia meu irmão chegou em casa com 6 cervejas -- брат подошёл, у него было 6 банок пива — så kom min bror hem en dag med ett sex-pack öl - ağabeyim eve elinde altılı bir bira paketiyle geldi --

ne znam gde je nabavio, لا أدري من أين أحضرها -- не знам откъде ги беше взел - – nevím, kde je sehnal. δεν ξέρω που τη βρήκε -- no sé de dónde las sacó, نمیدونم اونها را از کجا آورده بود-- Je ne sais pas où il l'avait eu - nem tudom, honnan szerezte -- non so dove l'avesse trovato-- ― どこ で 手 に 入れた の か 知り ませ ん が ― 6개들이 맥주 한팩을 집으로 들고 와서 pada suatu hari, abang saya balik bersama 6 tin bir. nie wiem skąd je miał, Não sei onde ele as conseguiu -- не знаю, где он их взял — jag har ingen aning om var han fick tag på det - Nereden buldu bilmiyorum --

i poveo je mene i sestru u šumu. وأخذني أنا وأختي وذهبنا إلى الخارج بين الأشجار. грабна мен и сестра ми и отидохме в гората. Popadl mě a sestru a šli jsme do lesa Schnappte sich meine Schwester und mich und ging mit uns in den Wald. και μας άρπαξε μαζί με την αδερφή μου και πήγαμε έξω στο δάσος. I don't know where he got it. nos agarró a mi hermana y a mí y nos fuimos para el bosque. او من و خواهرم را برداشت و به بیشه زار برد. et il a attrapé ma sœur et moi et nous sommes allés dans les bois. összeszedett engem és a húgomat, és kimentünk az erdőbe. e ci prese, me e mia sorella, e ci portò nei boschi. 私 と 妹 を 連れて 森 へ 行き ました 저와 제동생을 끌고 우리집 뒤에 있는 숲으로 갔지요. Kami dan adik saya pergi ke hutan. wziął mnie i siostrę i poszliśmy do lasu. e pegou minha irmã e eu e fomos para a mata. nu ştiu de unde le avea, взял меня, сестру, и мы пошли в лес. och tog med oss ut i skogen. beni ve kız kardeşimi alıp ağaçlık bölgeye götürdü.

Zanimali smo se napolju radeći ludosti koje smo uglavnom radili. وكنا دائماً ما نفعل أشياء مجنونةٍ هناك. И така бяхме там, където правехме безумните неща, които правехме. jen tak si zablbnout. Wir alberten dort herum wie sonst auch. Ήμασταν κατά κάποιο τρόπο εκεί έξω κάνοντας τις τρέλες που συνηθίζαμε. Apenas llegamos haciendo las locuras de siempre, و ما یه جورایی رفته بودیم بیرون و سرخوش بودیم و دیوانه‌بازی می‌کردیم. Et nous faisions les fous là-bas comme d'habitude. És csak lógtunk ott, hülyéskedtünk, ahogy szoktunk. Eravamo là per fare le solite cose folli. ただただ そこ へ 行き バカらしい 遊び を して い ました 우리는 거기서 그냥 애들이 하는 장난을 했죠. Kami lakukan perkara gila yang biasa kami lakukan. Daar deden we alle dingen die we anders ook deden. Bawiliśmy się, jak zawsze. E ficamos lá fazendo as maluquices de sempre. Мы как обычно бесились, ничего особенного. Vi bara hängde där och gjorde de tokiga saker vi brukade. Orada üç çocuk her zaman yaptığımız çılgınlıkları yapıyorduk.

On je popio gutljaj piva, dao je pivo mojoj sestri, ona je popila malo, وأخذ رشفةً من تلك البيرة Той глътна малко бира и даде и на сетра ми и тя си глътна, Brácha se napil piva, podal ho sestře Dann nahm er einen Schluck Bier, bot meiner Schwester eines an, sie trank etwas, Εκείνος ήπιε μια γουλιά μπύρα κι έδωσε λίγη και στην αδελφή μου, él tomó un sorbo de cerveza, le ofreció a mi hermana, ella tomó un poco او یه قلوپ از ابجو خورد ومقداری هم به خواهرم داد و او هم خورد، و به من هم پیشنهاد کردند. Il a bu une gorgée de cette bière, et il en a donné à ma sœur, És a bátyám kortyolt a sörből, odaadta a húgomnak, ő is ivott, Lui sorseggiò un po' di birra e ne diede un po' a mia sorella, 兄 が ビール を やりだして 妹 に も 渡し 妹 も 飲んだ 後 그러다가 제 형이 맥주를 한모금 마시고 그걸 제 동생한테 줘서 동생도 Dia minum bir, hulurkannya kepada adik saya dan dia pun minum, Brat wziął łyk piwa, poczęstował siostrę i ona też się napiła, Ele tomou um gole de cerveja, deu um pouco para minha irmã, Он глотнул пива, дал немного сестре, она выпила чуть-чуть, Han tog en klunk av ölen och gav min syster och tog lite själv Biradan bir yudum aldı ve kız kardeşime verdi, o da biraz aldı

i ponudili su i meni. وعرضوها علي. и ми предложиха на мен. a pak nabídli mně. und dann boten sie mir davon an. και πρόσφεραν και σε μένα. y me ofrecieron a mí. او یه قلوپ از ابجو خورد ومقداری هم به خواهرم داد و او هم خورد، و به من هم پیشنهاد کردند. et ils m'en ont proposé. aztán odanyújtották nekem. poi la offrì a me. 私 に も ビール を 勧め 始め ました 한모금 마시고 그리고 저보고도 먹으라고 했죠. kemudian mereka tawarkannya kepada saya. następnie poczęstowali mnie. e então me ofereceram. а затем предложил мне. och sedan erbjöd de mig. ve bana verdiler.

Rekao sam: "Ne, ne, ne. U redu je. Vi se zabavite. Neću da pijem pivo." فقلت : "لا ، لا ، لا. لا بأس. تفضلوا أنتم. لن أتناول البيرة أبداً." Аз казах, "Не, не, не. Така е добре. Вие действайте. Аз няма да пия бира." A já: "Ne, ne. To je v pohodě, já si pivo nedám." Ich sagte: "Nein, schon okay. Macht nur. Ich will kein Bier." Είπα, «Όχι, όχι, όχι. Είμαι εντάξει. Συνεχίστε εσείς. Δεν θα πιω μπύρα». and she had some, and they offered it to me. Les dije: "No, no, no. Está bien. Uds. sigan, pero yo no voy a tomar cerveza". گفتم ، "نه ، نه، نه . خب شما بخورید. من آبجو نمی‌خورم" J'ai dit : « Non, non, non. C'est bon. Allez-y. Je ne bois pas de bière. » Azt mondtam: "Nem, nem, nem. Ti csak igyatok. Én nem fogok sört inni." Io dissi: "No, no, no. Non fa niente. Andate pure avanti. Non voglio la birra." 「 やめ と くやめ とく 2 人 で 飲み な 僕 は いい から 」 と 言う と 저는 그래서 "아냐, 아냐, 형 마셔 난 안마실래" 그랬죠. Saya kata, "Saya tak nak." Powiedziałem: "Nie, dziękuje. Wy się napijcie. Ja nie będę pić piwa". Eu disse, "Não, não. Tudo bem. Podem beber. Não vou beber cerveja." Я ответил: «Не, не хочу. Не парься, пейте, но я не буду». Jag sa, "Nej, jag vill inte ha. Drick ni. Jag vill inte ha öl." Ben "Hayır, hayır, hayır. Gerek yok. Siz için. Ben içmeyeceğim." dedim.

Moj brat je rekao: "Ma hajde. To danas radimo, ti uvek radiš što i mi. فقال أخي : "هيا. إننا نفعل هذا اليوم. ودائماً ما تفعل مثلما نفعل نحن. Брат ми каза, "Хайде. Това ще правим днес, ти винаги правиш каквото и ние. Brácha na to: "Neblbni, vždycky děláš to co my. Mein Bruder sagte: »Nun mach schon. Heute machen wir das, Ο αδελφός μου είπε, «Έλα. Αυτό κάνουμε σήμερα· πάντα κάνεις ό,τι κάνουμε. Mi hermano dijo: "Venga. Hoy lo hacemo. Y tú siempre haces lo mismo que nosotros. بردارم گفت بیا، امروز اینکار را می‌کنیم: " تو همیشه همون کاری را می‌کنی که ما می‌کنیم. من کمی خوردم خواهرت هم خورد. کمی ابجو بخور. " Mon frère a dit : « Allez. On fait ça aujourd'hui ; tu fais toujours ce qu'on fait. A bátyám azt mondta: "Gyerünk, ma ezt csináljuk, és te mindig azt csinálod, amit mi. Mio fratello mi disse: "Dai. Oggi facciamo questo; tu fai sempre quello che facciamo. 兄 に 「 なんだ よ いつも みんな で 同じ こと する だ ろ 今日 も だ 그랬더니 형이 "걍 마셔, 우리 오늘 이거 마시자. 넌 항상 Abang saya kata, "Awak selalu buat apa yang kami buat." Mój brat na to: "No dalej. Dzisiaj pijemy piwo; zawsze robisz to co my. Meu irmão disse, "Vamos. Estamos fazendo isso hoje; você sempre faz o mesmo que nós. Брат ответил: «Да ну, мы пьём, и ты пей. Min bror sa, "Kom igen, Vi gör det här idag, du är ju alltid med på det vi gör." Ağabeyim "Haydi. Bugün bunu yapacağız, sen de biz ne yaparsak onu yapmak zorundasın.

Ja sam popio, i tvoja sestra. Popij pivo." لقد تناولت البعض ، وأختك تناولت بعضاً منه ، وجاء دورك الآن." Аз си пийнах, сестра ти си пийна. Пийни си и ти бира." Já se napil, ségra taky – dej si taky." Ich hatte was, deine Schwester hatte was. Los, trink ein Bier." Ήπια λίγη, ήπιε λίγη κι η αδελφή σου. Πιες λίγη μπύρα». Yo ya tomé algo, tu hermana también. Tómate una cerveza". بردارم گفت بیا، امروز اینکار را می‌کنیم: " تو همیشه همون کاری را می‌کنی که ما می‌کنیم. من کمی خوردم خواهرت هم خورد. کمی ابجو بخور. " J'en ai bu, ta sœur en a bu, Bois donc de la bière. » Én ittam belőle, a húgod is ivott belőle. Igyál!" Io ne ho bevuta un po', tua sorella ne ha bevuta un po'. Bevila anche tu." 俺 も 妹 も 飲んだ んだ 飲め 」 と 言わ れ 우리하는거 하잔니. 우리 다 먹었으니까 너두 마셔" 했죠. "Kami dah minum. Minumlah!" Ja się napiłem. Twoja siostra też. Napij się trochę". Eu bebi um pouco, sua irmã bebeu. Beba a cerveja." Я выпил, сестра выпила. Выпей». "Jag och din syster har druckit. Ta nu lite öl." Ben biraz aldım, kardeşin aldı. Sıra sende." dedi.

Rekao sam: "Ne, ne sviđa mi se ta ideja. Samo napred. Samo napred." قلت: "لا ، لا أشعر بالراحة في فعل ذلك. لكن بإمكانكم تناوله ، تفضلوا." Аз казах, " Не искам да го правя. Вие давайте. Вие давайте." A já: "Ne, nemám z toho dobrej pocit." Ich sagte: "Ich will nicht. Macht ihr nur." Είπα, «Όχι, δεν το θεωρώ σωστό. Συνεχίστε εσείς. Συνεχίστε εσείς». Yo dije: "No. No me sentiría bien. Uds. pueden seguir". من گفتم ، ؛ نه، من احساس خوبی در این مورد ندارم. شما بخورید. شما بخورید. ؛ J'ai dit : « Non, ça ne me va pas. Allez-y, vous autres, allez-y. » Azt mondtam: "Nem, én rosszul érezném magam tőle. Csak igyatok." Io dissi, "No, non credo che sia giusto. Fate voi. Fate voi." 「 悪い 事 だし   兄さん たち で どうぞ 」 と 그래서 저는 "싫어, 나 별로야. 다들 걍 마셔. 난 싫어" 그랬죠. Saya kata, "Tak nak. Ini salah. Odpowiedziałem: "Nie, uważam, że to nieodpowiednie. Wy się napijcie". Eu disse, "Não, não me sentiria bem. Podem continuar. Continuem." Я ответил: «Нет. Это нехорошо. Пейте сами». Ben "Hayır, bu bana doğru gelmiyor, siz için. Siz için." dedim.

Tada je moj brat počeo da zuri u mene. و بعد ذلك بدأ أخي بالتحديق بي. И тогава брат ми започна да се взира в мен. Brácha na mě začal zírat, Mein Bruder starrte mich an. Και τότε ο αδελφός μου άρχισε να με κοιτάζει επίμονα. Luego mi hermano me miró fijamente سپس برادرم خیره به من نگاه کردن. Et puis mon frère a commencé à me regarder fixement. És a bátyám elkezdett bámulni engem. Allora mio fratello iniziò a fissarmi: すると 兄 は 私 を 睨みつけて 그랬더니 형이 절 유심히 쳐다보더니 Kemudian, abang saya merenung saya. Mój brat zaczął mi się przyglądać. Então meu irmão começou a me encarar. Брат уставился на меня: Sonra ağabeyim bana dik dik bakmaya başladı.

Pitao me je: "Šta je sa tobom? Popij pivo." وقال: "مالذي أصابك ؟ تناول بعضاً من البيرة." Той каза, "Какво ти става? Пийни си малко бира." říká: "Co je to s tebou? Dej si pivo." Er sagte: "Was ist denn los mit dir? Nun trink doch was." Είπε, «Ποιο είναι το πρόβλημά σου; Πιες λίγη μπύρα». y dijo: "¿Qué te pasa? Toma una cerveza": او گفت، "تو چت شده ؟ کمی آبجو بخور." Il a dit : « Qu'est-ce qui te prend ? Bois de la bière. » Azt mondta: "Mi van veled? Igyál egy kis sört!" "Cosa c'è che non va? Bevi un po' di birra." 「 なん だって んだ よ ? 飲め って 」 そう 言って 兄 は "왠일이니? 걍 마셔" 그랬죠. Dia kata, "Apa yang tak kena dengan awak? Minumlah bir!" Powiedział: "Coś z tobą nie tak? Napij się trochę". Ele disse, "O que há com você? Tome a cerveja." «Что стряслось? Да выпей же пива». Och då stirrade min bror på mig. "Ne derdin var? İç işte." dedi.

Onda me je prostrelio pogledom i rekao: ثم نظر إلي بشدةٍ وقال: После ме изгледа наистина изпитателно и каза Pak se zamračí: Dann sah er mir ins Gesicht und sagte: Έπειτα με κοίταξε πολύ άγρια κι είπε, Me clavó la mirada con fuerza y continuó: سپس به سختی به من نگاه کرد و گفت ،" آه امیدوارم هنوز به گفتگویی که بین تو و مادر بزرگ بوده نچسبیده باشی." Puis il m'a regardé très intensément et il a dit : Aztán jól megnézett magának, és azt mondta: Poi mi guardò intensamente e disse: いよいよ 睨みつけて こう 言い ました 그리고는 절 뚫어지게 바라보며 Kemudian, dia perhatikan saya dan kata, Toen keek hij me onderzoekend aan en zei: Później spojrzał na mnie srogo i powiedział: Então me olhou bem sério e disse, Затем он на меня хитро посмотрел и спросил: Och så tittade han noga på mig och sa, Sonra bana baktı ve

"A, nadam se da nisi i dalje opsednut " أوه ، أتمنى ألا تكون لازلت متمسكاً "О, надявам се, че не си заклинил още "Hele, doufám, že ještě nejseš zblblej "Du machst dich doch nicht immer noch verrückt «Ελπίζω να μη σε απασχολεί ακόμα "Ah, no será que todavía estás سپس به سختی به من نگاه کرد و گفت ،" آه امیدوارم هنوز به گفتگویی که بین تو و مادر بزرگ بوده نچسبیده باشی." « Oh, j'espère que tu n'en es pas resté "Remélem nem vagy még mindig fennakadva "Oh, kuharap kau tidak terbebani oleh percakapan dengan Mama." "Oh, spero che tu non sia ancora ossessionato 「 まさか ばあちゃん が 言って たこ と "아, 너 할머니가 너한테 한 말땜에 "Oh, abang harap awak tak terfikir tentang perbualan nenek itu!" "O, ik hoop dat je niet inzit "Mam nadzieję, że nie chodzi "Ah, espero que não tenha a ver «А… тебя, наверное, ещё парит "Jag hoppas du inte fortfarande tänker på "Umarım hala

razgovorom za bakom." بذلك الحديث التي حدثتك به جدتي." на този разговор, който Мама проведе с теб." z toho, co ti vykládala babička." wegen der Unterhaltung mit Oma?" εκείνη η συζήτηση που είχες με τη Μαμά». pensando en la conversación con Mama". سپس به سختی به من نگاه کرد و گفت ،" آه امیدوارم هنوز به گفتگویی که بین تو و مادر بزرگ بوده نچسبیده باشی." à cette conversation que Mamie a eu avec toi. » azon a beszélgetésen a nagyival!" da quella chiacchierata con la nonna." お前 気 に して んじゃ ない よ な 」 아직두 그러니?" 라고 물었어요. "Oh, abang harap awak tak terfikir tentang perbualan nenek itu!" over dat gesprek dat oma met je had." o rozmowę, którą odbyłeś z babcią". com aquela conversa que a vovó teve com você." cu conversaţia pe care bunica a avut-o cu tine.” тот разговор с бабушкой». det där samtalet mormor hade med dig." ninemizle yaptığın konuşmada takılı kalmadın." dedi.

(smeh) (ضحك) (Смях) (smích) (Gelächter) (Γέλια) (Risas) ( خنده تماشاگران) (Rires) (Nevetés) (Tawa) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelak ketawa) (Gelach) (Śmiech) (Risos) (Смех) (Skratt) (Gülüşmeler)

Rekao sam: "Ma o čemu pričaš?" فقلت : "حسناً ، مالذي تتحدث عنه ؟ " Аз казах, "За какво говориш?" "Hm, o čem to mluvíš?" Ich sagte: "Wovon redest du?" Είπα, «Καλά, για ποιο πράγμα μιλάς;» (Laughter) Yo le dije: "¿Pero de qué estás hablando?" گفتم " در مورد چی داری صحبت می‌کنی؟" J'ai dit : « Qu'est-ce que tu racontes ? » Azt kérdeztem: "Miről beszélsz?" "Di cosa stai parlando?" gli chiesi. 私 が 「 え なんだ い それ ?」 と 言う と 그래서 저는 "형, 무슨말 하는거야?" 했죠. Saya tanya, "Apa maksud abang?" Ik zei: "Waar heb je het over?" Odparłem: "O czym mówisz?" Eu disse, "Do que está falando?" Я спросил: «Ты о чём говоришь?» Jag frågade, "Vad pratar du om?" "Neden bahsediyorsun." dedim.

Rekao je: "Pa baka govori svim unucima da su posebni." فقال: " أوه ، جدتي تخبر كل أحفادها أنهم مميزون." Той каза, "Ами, Мама казва на всичките си внуци, че са специални." "Hele, babička to říká všem vnoučatům, Er sagte: "Oma erzählt allen Enkeln, dass sie was Besonderes sind." Είπε, «Η Μαμά λέει σ' όλα τα εγγόνια ότι είναι ξεχωριστά». Él contestó: "Mama les dice a todos los nietos que son especiales". او گفت " آه مادر بزرگ به همه نوه هایش گفته که تو استثنایی هستی." Il a dit : « Oh, mamie dit à tous ses petits-enfants qu'ils sont spéciaux. » Azt mondta: "A nagyi minden unokájának azt mondja, hogy különleges." "Oh, la nonna dice a tutti i suoi nipoti quant sono speciali" mi rispose. 兄 は 「 ばあちゃん は 孫 全員 に 特別 だって 言って る んだ ぜ 」 と 그랬더니 형이 "할머니는 우리들이 다 특별하다고 그래" 라고 말했죠. Dia kata, "Nenek beritahu semua cucu, mereka luar biasa." Odpowiedział: "Babcia wszystkim wnukom mówi, że są wyjątkowi". Ele disse, "Ah, vovó diz para todos os netos que eles são especiais." Он ответил: «Да ну, она всем внукам говорит, что они особенные». "Ninem bütün torunlarına özel olduklarını söyler." dedi.

(smeh) (ضحك) (Смях) že jsou výjimečný." (smích) (Gelächter) (Γέλια) (Risas) ( خنده تماشاگران) (Rires) (Nevetés) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelak ketawa) (Śmiech) (Risos) (Смех) (Gülüşmeler)

To me je pokosilo. فأصابني الإحباط. Бях опустошен. To mě zdrtilo. Ich war am Boden zerstört. Ήμουν συντετριμμένος. I was devastated. Yo quedé deshecho. له شدم. J'étais effondré. Le voltam sújtva. Ero devastato. 非常に ショック でした 저는 땅이 꺼지는듯 했죠. Saya terkejut besar. Ik was er kapot van. Byłem niepocieszony. Fiquei desolado. Am fost distrus. Я был опустошён. Jag blev helt förkrossad. Yıkılmıştım.

(smeh) (ضحك) (Смях) (smích) (Gelächter) (Γέλια) (Risas) ( خنده تماشاگران) (Rires) (Nevetés) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelak ketawa) (Gelach) (Śmiech) (Risos) (Râsete) (Смех) (Skratt) (Gülüşmeler)

Priznaću vam nešto. وسأعترف لكم بشيء. Но ще Ви призная нещо. Ale přiznám se vám k něčemu. Ich werde Ihnen etwas gestehen. Κι έχω να σας ομολογήσω κάτι. Tengo que admitir algo ante Uds. می‌خواهم چیزهایی را براتون اعتراف کنم. Et je vais vous avouer quelque chose. És valamit bevallok most itt. E vi confesserò una cosa. これ から 少し 告白 し ます 제가 혹시 나중에 후회할 지 모르지만 Saya mahu beritahu anda sesuatu. En ik zal je iets bekennen. Muszę wam się do czegoś przyznać. Tenho que admitir algo a vocês. Я хочу кое в чём признаться. Och jag ska avslöja något för er. Burada size bir şey itiraf edeceğim.

Rećiću vam nešto što verovatno ne bi trebalo. سأخبركم بشيءٍ ليس من المفترض أن أخبركم به. Ще Ви кажа нещо, което, може би не трябва. Asi bych to tu neměl říkat, Ich sollte das vermutlich nicht tun. Θα σας πω κάτι που ίσως δε θα έπρεπε. Les diré algo que probablemente no debería decir. فصد دارم چیزهایی را براتون بگم که شاید نمی‌بایستی بگم. Je vais vous dire quelque chose que je ne devrais probablement pas vous dire. Valamit, amit talán nem kéne. Vi confesserò una cosa che probabilmente non dovrei dirvi. この 場 が 適切 か どう か 悩み ます 제가 여러분께 한가지 고백을 하죠. Mungkin saya tidak patut beritahu anda. Dit is misschien niet zo slim om te vertellen. Powiem wam coś, czego pewnie nie powinienem mówić. Direi algo que provavelmente não deveria. Я скажу кое-что, что лучше не говорить. Jag ska berätta något som jag antagligen inte borde. Büyük ihtimalle söylememem gereken bir şey.

Znam da će ovo možda biti puštano širom sveta. لأنني أعلم بأن هذا سينتشر إعلامياً. Знам, че това, ще се разпространи може би нашироко. uvidí to hodně lidí. Das hier wird vielleicht öffentlich übertragen. Γνωρίζω ότι μπορεί να μεταδοθεί ευρέως. Sé que esto se difundirá ampliamente. می‌دونم که این بطور گسترده ای پخش خواهد شد . Je sais que cela pourrait être diffusé largement. Tudom, hogy ezt sokan hallhatják. Saya tahu ini mungkin akan disiarkan luas So che verrà trasmesso dappertutto. この 発言 は 広く 公開 さ れる でしょう から 제가 하는 말이 소문으로 퍼질지 모르지만 Mungkin ini akan disiarkan secara meluas. Ik weet dat dit wellicht wijd verspreid gaat worden. Wiem, że pójdzie to w eter. Sei que essa transmissão deve ser ampla. Я знаю, что это может попасть в эфир. Jag vet att det här kan sändas ut vida omkring. Bu büyük kitlelere yayınlanacak.

Imam 52 godine, ولكنني أبلغ من العمر ٥٢ سنةً. Но аз съм на 52 години, Je mi 52 let Ich bin 52 Jahre alt und ich gestehe, Αλλά είμαι 52 ετών, I know this might be broadcast broadly. Pero tengo 52 años اما من ۵۲ ساله هستم، و قصد دارم که برایتان اعتراف کنم کن هرگز یک قطره الکل ننوشیدم. Mais j'ai 52 ans, De 52 éves vagyok, Tapi saya 52 tahun, Ma ho 52 anni, 私 は 今 52 才 です そして 전 지금 나이가 52살인데 Saya berusia 52 tahun, dan saya mahu beritahu anda, Mam 52 lata Mas tenho 52 anos, Но мне 52 года Men jag är 52 år gammal, Ama 52 yasındayım,

i priznaću vam وسأعترف لكم и ще Ви призная, a přiznám se vám, dass ich noch nie einen Tropfen Alkohol getrunken habe. κι έχω να σας ομολογήσω But I'm 52 years old, y puedo admitir que nunca اما من ۵۲ ساله هستم، و قصد دارم که برایتان اعتراف کنم کن هرگز یک قطره الکل ننوشیدم. et je vais vous avouer és bevallom, e ammetto 告白 いたし ます が 제가 지금까지 술을 한방울도 Saya berusia 52 tahun, dan saya mahu beritahu anda, i przyznam się wam, e vou admitir a vocês Dar am 52 de ani, и я признаюсь: och jag ska erkänna en sak för er, ve size şunu itiraf edeceğim

da nikada nisam okusio alkohol. بأنني لم أتناول قطرةً واحدةً من الكحول. че никога не съм опитвал и капка алкохол. že jsem si nikdy nedal ani kapku alkoholu. ότι ποτέ μου δεν έχω πιει ούτε μια σταγόνα αλκοόλ. he tomado ni una gota de alcohol. اما من ۵۲ ساله هستم، و قصد دارم که برایتان اعتراف کنم کن هرگز یک قطره الکل ننوشیدم. que je n'ai jamais bu une goutte d'alcool. hogy soha egy kortyot sem ittam. bahwa saya tidak pernah minum setetes pun alkohol. di non aver mai toccato una goccia d'alcol. 一 滴 たり と も お 酒 を 飲ま ず に やってき ました 마시지 않았다는 것을 고백합니다. saya tidak pernah minum alkohol. dat ik nog nooit een druppel alcohol heb gedronken. że nigdy nie spróbowałem alkoholu. Ani kropelki. que nunca tomei uma gota de álcool. că nu am băut niciodată alcool. Я ни разу не пил спиртное. nämligen att jag aldrig har druckit en droppe alkohol. hayatımda bir damla içki içmedim.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (potlesk) (Beifall) (Χειροκρότημα) (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Applaudissements) (Taps) (Tepuk tangan) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Tepukan) (Applaus) (Oklaski) (Aplausos) (Aplauze) (Аплодисменты) (Applåder) (Alkışlar)

Ne kažem to jer mislim da je to nešto posebno, ولا أقول هذا لكونه شيئآً أخلاقياً فاضلاً. Не казвам това, защото мисля, че е добродетелно; Neříkám to proto, že bych to považoval za nějakou ctnost; Ich sage das nicht, weil ich glaube, dass es tugendhaft ist. Δεν το λέω επειδή πιστεύω ότι είναι κάτι ενάρετο· No digo esto pensando que sea una virtud; من این را نمی گم چون فکر میکنم این فضیلتی است؛ Je ne dis pas cela parce que je pense que c'est vertueux; Nem azért mondom, mert szerintem ez erényes, Saya tidak mengatakannya sebagai sebuah hal yang bijak; Non lo dico perché penso che sia virtuoso; 美徳 の 話 と して 告白 した ので は あり ませ ん そう で は なく 술 안마시는게 고결하다고 생각해서 이말을 하는게 아닙니다. Saya bukannya beritahu anda kerana saya rasa ia adalah mulia; Ik zeg dat niet om heilig te doen. Nie mówię tego, dlatego że jest to cnotliwe; Não digo isso por pensar que é uma virtude. Şi nu spun asta pentru că aş crede că e o dovadă de moralitate; Я признаюсь не из-за добродетельности этого, Jag berättar inte det för att jag tycker att det är dygdigt; Bunu çok erdemli bir şey olduğundan değil;

kažem jer u tome postoji moć identiteta. ولكنني أقوله لأن فيه تميزٌ للهوية. Казвам това, заради силата на идентичността. říkám to proto, že v identitě je síla. Ich sage das, weil Identität Macht hat. το λέω επειδή η ταυτότητα έχει δύναμη. I say that because there is power in identity. Lo digo por el poder que tiene la identidad. این را می‌گم به دلیل اینکه این قدرت هویت است. Je dis cela parce qu'il y a du pouvoir dans l'identité. hanem azért, mert az identitásnak ereje van. saya mengatakannya karena ada kekuatan pada sebuah identitas. lo dico perché c'è potere nell'identità. この 禁酒 の 話 に “ アイデンティティ ” の 力 が 語ら れて いる から です 제가 이말을 하는 이유는 주체성은 파워를 주기 때문이죠. saya beritahu anda kerana ia merupakan pengaruh identiti. Ik zeg dat omdat er kracht schuilt in identiteit. Mówię to, ponieważ w tożsamości jest siła. Digo isso pelo poder que a identidade tem. o spun pentru că asta e puterea identităţii. а потому что считаю, что в индивидуальности — сила. utan för att förklara att det finns en kraft i att ha en identitet. kimlikte var olan güçten dolayı söylüyorum.

Kada izgradimo pravi tip identiteta, عندما نقوم بخلق هوية ما، Когато създадем правилната идентичност, Pokud si vytvoříme ten správný druh identity, Schaffen wir die richtige Art von Identität, Όταν δημιουργούμε τον σωστό τύπο ταυτότητας, Cuando creamos el tipo correcto de identidad, وقتی که نوعی هویت درست را ایجاد می‌کنیم، می‌توانیم چیزهایی را به دنیای اطرافمان بگوییم که در واقع باورنمی‌کنند که این ها امکان پذیرند. Quand nous créons le bon type d'identité, Ha egy jó identitást hozunk létre, Saat kita menciptakan identitas yang tepat, Creando la tipologia giusta di identità, 正しい “ アイデンティティ ” を 作れば 우리가 어떤 옳은 주체성을 가지면 우리는 Apabila kita mewujudkan identiti yang betul, Als we de juiste identiteit creëren, Kiedy kreujemy odpowiedni kształt tożsamości, Quando criamos o tipo certo de identidade, Atunci când creăm tipul corect de identitate, Если создать правильную индивидуальность, När vi skapar den rätta sortens identitet, Doğru kimliği yaratırsak,

možemo poručiti svetu neke stvari نستطيع قول أشياء للناس من حولنا можем да казваме неща на света около нас, můžeme pak ostatním říkat i věci, können wir den Menschen um uns Dinge sagen, μπορούμε να πούμε πράγματα στον κόσμο γύρω μας decimos cosas a los demás وقتی که نوعی هویت درست را ایجاد می‌کنیم، می‌توانیم چیزهایی را به دنیای اطرافمان بگوییم که در واقع باورنمی‌کنند که این ها امکان پذیرند. nous pouvons dire des choses aux gens autour de nous olyan dolgokat is elmondhatunk a körülöttünk lévő világnak, kita bisa katakan berbagai hal pada dunia possiamo dire delle cose al mondo intorno a noi, 世の中 で 信じ られて い ない こと でも 우리 주위에 있는 사람들에게 그들이 kita boleh cakap tentang hal yang mungkin tidak munasabah bagi banyak orang. kunnen we dingen tegen de wereld zeggen możemy mówić światu rzeczy, podemos dizer coisas ao mundo que nos cerca то можно говорить окружающим даже те вещи, kan vi säga saker till omvärlden etrafımızdaki dünyaya çok da mantıklı

za koje ne veruju da imaju smisla. لم يكونوا ليقتنعوا بها لولا ذلك الشيء. които те вярват, че имат смисъл. kterým nebudou věřit. die sie zunächst nicht glauben. που δεν θεωρεί ότι στην πραγματικότητα έχουν νόημα. que realmente ellos no le ven sentido. وقتی که نوعی هویت درست را ایجاد می‌کنیم، می‌توانیم چیزهایی را به دنیای اطرافمان بگوییم که در واقع باورنمی‌کنند که این ها امکان پذیرند. qu'ils croient insensées. aminek szerintük nincs értelme. yang mungkin tidak masuk akal bagi mereka. cose che per il mondo non hanno senso. 納得 できる ように 伝え られ ます 아직 이해하지 못하는 것들을 말해줄 수 있고, kita boleh cakap tentang hal yang mungkin tidak munasabah bagi banyak orang. die de wereld als onzinnig ziet. które niekoniecznie według innych ludzi są sensowne. que eles não acreditam que tenha sentido. которые изначально для них не имеют смысла. som den faktiskt inte riktigt förstår. gelmeyen şeyleri söyleyebiliriz.

Možemo ih motivisati da urade stvari ونقنعهم بعمل أشياء Можем да ги накараме да направят неща, Můžeme je přimět udělat věci, Wir können sie dazu bekommen, Μπορούμε να ωθήσουμε τον κόσμο να κάνει πράγματα No podemos conseguir que hagan ما می‌توانیم راهنماییشان کنیم که کارهایی را انجام دهند که گمان نمی‌کنند که بتوانند انجام دهند. Nous pouvons les amener à faire des choses Rávehetjük őket, hogy olyan dolgokat vigyenek véghez, Possiamo portarlo a fare cose 世の中 の 人 が できる と 思え ない こと でも 그들이 할 수 없다고 생각하는 Kita boleh mempengaruhi mereka Możemy sprawić, że ludzie będą robić to, Podemos conseguir que façam coisas Можно помочь им сделать что-то, Vi kan få människor att göra saker Onlara yapamayacaklarını düşündükleri

koje smatraju da ne mogu da urade. لم يكونوا ليقتنعوا بأنهم قادرون على عملها. които не смятат, че могат да направят. i když si myslí, že je nedokážou. Dinge zu tun, von denen sie dachten, sie könnten es nicht. που δεν πιστεύει ότι μπορεί να κάνει. cosas que no creen poder hacer. ما می‌توانیم راهنماییشان کنیم که کارهایی را انجام دهند که گمان نمی‌کنند که بتوانند انجام دهند. qu'ils ne pensent pas pouvoir faire. amiről nem hiszik, hogy képesek rá. che non pensa di poter fare. 実施 さ せる ように できる のです 일들을 해 내게 만들 수 있죠. membuat sesuatu yang mungkin mereka tidak akan buat. czego, według nich, nie potrafią zrobić. que não imaginam ser capazes. когда они не верят в свои силы. som de inte tror att de kan. şeyleri yaptırabiliriz.

Kada razmislim o baki, عندما فكرت بجدتي ، Когато си мисля за баба ми, Když jsem přemýšlel o babičce, Natürlich würde meine Großmutter Όταν σκέφτηκα τη γιαγιά μου, Pienso que mi abuela وقتی راجع به مادر بزرگم فکر می‌کنم، البته که او می‌خواسته که همه نوه هایش استثنایی باشند. Quand j'ai pensé à ma grand-mère, Amikor a nagymamámra gondoltam, Ripensando a mia nonna, 祖母 の こと を 考えれば もちろん 제 할머니는 물론 그녀의 모든 손자손녀들이 Apabila saya berfikir tentang nenek saya, Kiedy myślę o swojej babci, Penso que minha avó, Подумав, я понял, конечно, När jag tänker på mormor står det klart Büyükannemi düşündüğümde,

naravno da je mislila da su svi njeni unuci posebni. بالطبع كانت تعتقد بأن جميع أحفادها مميزون. разбира се тя би смятала всичките си внуци за специални. určitě věřila, že má výjimečná vnoučata. all ihren Enkeln sagen, sie seien etwas Besonderes. φυσικά πίστευε ότι όλα της τα εγγόνια ήταν ξεχωριστά. naturalmente creía que todos sus nietos eran especiales. وقتی راجع به مادر بزرگم فکر می‌کنم، البته که او می‌خواسته که همه نوه هایش استثنایی باشند. bien sûr, elle pensait que ses petits-enfants étaient tous spéciaux. persze, hogy neki minden unokája különleges. è ovvio che pensasse che tutti i suoi nipoti fossero speciali. 孫 全員 を 特別 と 考える でしょう 특별하다고 생각하시죠. semestinya dia anggap semua cucunya luar biasa. oczywiście uważała, że wszystkie jej wnuki są wyjątkowe. acreditava que todos os netos eram especiais. бабушка считала всех своих внуков особенными. att hon naturligtvis ansåg att alla hennes barnbarn var speciella. ona göre tabii ki bütün torunları özeldi.

Moj deda je bio u zatvoru za vreme prohibicije. فجدي كان في السجن في فترة حظر الكحوليات. Дядо ми е бил в затвора заради забраната на алкохола, Dědeček byl za prohibice ve vězení, Ο παππούς μου ήταν στη φυλακή την περίοδο της ποτοαπαγόρευσης. Mi abuelo había estado preso durante la prohibición. پدر بزرگم در دوران ممنوعیت الکل زندانی بوده. Mon grand-père était en prison durant la prohibition. A nagyapám börtönben volt a szesztilalom idején. Mio nonno era in prigione durante il proibizionismo. 祖父 は 禁酒 法 時代 に は 刑務所 に い ました 제 할아버지는 금주법에 걸려 감옥생활을 하셨고 Datuk saya berada di penjara semasa larangan. Mój dziadek za czasów prohibicji był w więzieniu. Meu avô esteve preso durante a 'proibição'. Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона. Dedem içki yasağından dolayı hapisteydi.

Moji ujaci su umrli od posledica bolesti alkoholizma. وأعمامي توفوا بسبب أمراض متعلقة بالكحوليات. Моите чичовци са починали от болести, причинени от алкохола, strýčkové zemřeli na nemoci spojené s alkoholem. Meine Onkel starben an alkoholbedingten Krankheiten. Οι θείοι μου πέθαναν από ασθένειες που σχετίζονται με το αλκοόλ. Mis tíos murieron de enfermedades relacionadas con el alcohol. عموی من به دلیل بیماری ناشی از الکل درگذشت Mes oncles sont morts de maladies liées à l'alcool. A nagybácsikáim alkohol okozta betegségekben haltak meg. Paman saya meninggal karena penyakit minuman keras. I miei zii sono morti di malattie legate all'alcol. おじ は 飲酒 関連 疾患 で 亡くなって ます 제 삼촌들은 알콜과 관련된 질환으로 돌아가셨죠. Pak cik-pak cik saya mati disebabkan alkohol. Mijn ooms stierven aan alcohol-gerelateerde ziekten. Wujkowie zmarli od chorób wywołanych alkoholem. Meus tios morreram de doenças relacionadas ao álcool. Мой дядя умер от злоупотребления спиртным. Mina morbröder dog av alkoholrelaterade sjukdomar. Dayılarım içkinin neden olduğu hastalıklardan ölmüşlerdi.

Ona je smatrala da treba da se identifikujemo sa tim stvarima. وكانت تلك هي الأشياء التي اعتقدت جدتي علينا تفاديها. И това бяха неща, на които тя смяташе, че трябва да се посветим. A to byly věci, na které chtěla, abychom si dali pozor. Sie glaubte, dies seien die Themen, um die wir uns kümmern müssten. Αυτά ήταν τα πράγματα στα οποία εκείνη πίστευε ότι έπρεπε να αφοσιωθούμε. Y estas eran las cosas con las que, según ella, debíamos comprometernos. و این‌ها چیزهایی بودند که او فکر می‌کرد ما باید به آنها متعهد باشیم. Et elle pensait que nous devions nous engager pour ces choses-là. És ezek voltak a dolgok, amik mellett nagyi szerint el kellett köteleznünk magunkat. E queste erano cose su cui lei pensava dovessimo impegnarci. だから 祖母 は 先程 の 3 つ 約束 が 必要 と 考えた のです 제 할머니는 그래서 우리들에게 그런 약속을 하라고 하셨던거죠. Bagi nenek saya, kami perlu mematuhi semua ini. Więc ona wierzyła, że to coś, czemu warto się poświęcić. E ela pensava que precisávamos nos compromissar com isso. Поэтому она считала нужными для нас эти обещания. Så det här var sådant hon ansåg att vi måste stå för. Ona göre bu da bizim uymamız gereken bir şeydi.

Ja sam pokušavao da poručim nešto حسناً كنت أريد التحدث عن Добре, опитвам се да кажа нещо No, chtěl jsem říci něco Προσπαθώ λοιπόν να πω κάτι Ahora, intentaré hablar sobre خب من تلاش می‌کنم چیزی درباره نظام عدالت کیفریمان بگویم. Eh bien, j'ai essayé de dire quelque chose A büntetőjogi rendszerünkről Io ho tentato di dire qualcosa 私 自身 は 刑事 司法 制度 に ついて 제가 사실 오늘 하고 싶은 이야기는 Saya telah cuba bercakap tentang sistem keadilan jenayah kita. Chciałem coś powiedzieć Bem, venho tentando dizer algo Уже много лет я пытаюсь пролить свет Nå, jag har försökt säga något Şimdiye kadar adalet sistemimizle ilgili

o našem sistemu pravde. النظام القضائي لدينا. за криминалната съдебна система. o našem systému trestního práva. για το ποινικό μας σύστημα. nuestro sistema de justicia penal. خب من تلاش می‌کنم چیزی درباره نظام عدالت کیفریمان بگویم. à propos de notre système de justice pénale. próbálok valamit mondani. sul nostro sistema di giustizia penale. 意見 を 主張 し 続けて き ました 우리의 형사사법제도에 대한 것입니다. Saya telah cuba bercakap tentang sistem keadilan jenayah kita. o naszym systemie walki z przestępczością kryminalną. sobre nosso sistema de justiça criminal. Am încercat să spun ceva на нашу уголовную судебную систему. om vårt straffrättsliga system. bir şeyler söylemeye çalıştım.

Ova zemlja se razlikuje danas فهذه البلد مختلفةٌ تماماً اليوم Тази държава е много различна днес Tahle země jse dnes hodně jiná, Dieses Land ist anders als vor 40 Jahren. Αυτή η χώρα είναι πολύ διαφορετική σήμερα Este país es hoy muy diferente این کشور بسیار متفاوت است با آن‌چه ۴۰ سال پیش بود. Ce pays est très différent aujourd'hui Ez az ország nagyon sokat változott Questo paese oggi è molto diverso この 国 の 状況 は 40 年 前 と は 오늘의 미국은 40년전의 Hari ini, negara ini sangat berbeza daripada 40 tahun yang lalu. Ten kraj bardzo się zmienił Este país é hoje bem diferente Эта страна сильно отличается от той, Det här landet är mycket annorlunda idag Ülkemiz 40 sene önce olduğundan

u odnosu na zemlju pre 40 godina. عما كانت عليه قبل ٤٠ سنة. от това, което е била преди 40 години. než byla před 40 lety. απ' ό,τι ήταν σαράντα χρόνια πριν. de lo que era hace 40 años. این کشور بسیار متفاوت است با آن‌چه ۴۰ سال پیش بود. de ce qu'il était il y a 40 ans. 40 év alatt. da come era 40 anni fa. 随分 違った こと に なって い ます 미국과는 매우 다르죠. Hari ini, negara ini sangat berbeza daripada 40 tahun yang lalu. w ciągu ostatnich 40 lat. do que era há 40 anos. какой она была 40 лет назад. jämfört med hur det var för 40 år sedan. çok farklı.

1972\. je bilo 300 000 ljudi u pritvorima i zatvorima. ففي ١٩٧٢ ، كان هناك ٣٠٠.٠٠٠ سجين. През 1972, е имало 300,000 души в карцери и затвори. V roce 1972 bylo ve věznicích 300 000 lidí. 1972 waren 300.000 Menschen in Haftanstalten und im Gefängnis. Το 1972, υπήρχαν 300.000 άνθρωποι στις φυλακές. En 1972 había 300.000 presos. در سال ۱۹۷۲، سیصد هزار نفر در زندان‌ها و بازداشگاه‌ها بودند. En 1972, il y avait 300 000 personnes dans les prisons. 1972-ben 300 ezer ember ült börtönökben és fegyházakban. Tahun 1972, ada 300.000 orang di penjara. Nel 1972, c'erano 300 000 persone in carceri e prigioni. 1972 年 に は 30万 人 が 牢屋 か 刑務所 に い ました 1972년 미국의 구치소와 교도소에는 30만명이 Pada tahun 1972, terdapat 300,000 orang dalam lokap dan penjara. W 1972 r. w aresztach i więzieniach osadzonych było 300 000 osób. Em 1972, havia 300.000 presos. В 1972-м в тюрьмах содержалось 300 000 людей. 1972 befann sig 300 000 människor i häkten och fängelser. 1972'de hapishanelerde 300.000 kişi vardı. Danas, taj broj je 2,3 miliona. واليوم هناك ٢،٣ مليون سجين. Днес са 2.3 милиона. Dnes jsou to 2,3 milionu. Heute sind es 2,3 Millionen. Σήμερα, υπάρχουν 2,3 εκατομμύρια. Hoy hay 2,3 millones. امروز۲ میلیون و سیصدهزار نفر. Aujourd'hui, il y en a 2,3 millions. Ma 2,3 millió. Oggi, ce ne sono 2,3 milioni. 今日 で は 230万 人 が 牢屋 か 刑務所 に い ます 수용돼 있었는데 지금 그 수는 2백30만명입니다. Hari ini, jumlahnya 2.3 juta. Dziś jest ich 2,3 mln. Hoje, há 2.3 milhões. Сейчас — 2,3 миллиона. Idag är den siffran 2,3 miljoner. Bugün 2,3 milyon kişi.

Najveća stopa pritvora u svetu je danas الولايات المتحدة لديها أعلى معدل في عدد المساجين Днес в САЩ процентът на лишаване от свобода е най-висок V USA je nejvíc vězňů na počet obyvatel Die Vereinigten Staaten haben heute die höchste Inhaftierungsrate der Welt. Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν τώρα το μεγαλύτερο ποσοστό φυλακισμένων En EEUU tenemos la mayor tasa de encarcelamiento ایلات متحده بالاترین میزان محبوسین را در دنیا دارد. Les États-Unis ont à présent le plus haut taux d'incarcération Az Egyesült Államok csukja le a legtöbb állampolgárát Gli Stati Uniti oggi hanno il tasso di incarcerazione 現在 アメリカ 合衆国 の 収監 率 は 미국의 교도소 수용율은 세계의 Kini, kadar pemenjaraan di Amerika adalah tertinggi di dunia ini. USA ma pod tym względem najwyższy współczynnik na świecie. Os Estados Unidos agora têm a maior taxa de encarceramento В Соединённых Штатах сейчас USA har nu den högsta andelen fängslade Birleşik Devletler dünyanın en çok

u Sjedinjenim Državama. على مستوى العالم. в целия свят. na světě. στον κόσμο. del mundo. ایلات متحده بالاترین میزان محبوسین را در دنیا دارد. dans le monde. a világon. più alto del mondo. 世界 で 最も 高い のです 어느나라보다도 높지요. Kini, kadar pemenjaraan di Amerika adalah tertinggi di dunia ini. USA ma pod tym względem najwyższy współczynnik na świecie. do mundo. самый высокий процент заключённых в мире. hapis cezası veren ülkesi.

Sedam miliona ljudi je na uslovnoj kazni i posmatranju. لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط. Имаме седем милиона души в пробация и условно предсрочно освобождаване. Sedm milionů je podmíněně propuštěno nebo podmíněně odsouzeno. Sieben Millionen Menschen sind auf Bewährung. Έχουμε επτά εκατομμύρια ανθρώπους υπό επιτήρηση και με αναστολή. in the world. Tenemos 7 millones de personas en libertad condicional. ما هفت میلیون نفر هم آزاد مشروط داریم. Nous avons 7 millions de personnes en sursis et en liberté conditionnelle. 7 millió ember van feltételes szabadlábon. Abbiamo 7 milioni di persone in libertà vigilata e in libertà condizionata. 700万 人 が 保護 観察 中 か 仮 釈放 中 です 미국의 집행유예자와 가석방자의 수는 7백만명이 되지요. Terdapat 7 juta orang diletakkan di bawah percubaan dan parol. We hebben 7 miljoen mensen op proeftijd en voorwaardelijk vrij. Mamy 7 mln osób pod dozorem kuratorskim lub na zwolnieniu warunkowym. Temos sete milhões de pessoas em liberdade assistida e condicional. У нас 7 миллионов условно осуждённых людей. i världen. Şartlı veya kefaletli olarak tahliye edilmiş yedi milyon kişi var.

Masovno pritvaranje je po meni و ضخامة عدد المساجين ، في إعتقادي И масовото лишаване от свобода, по моя преценка, Podle mého soudu toto hromadné věznění Meiner Meinung nach haben Masseninhaftierungen Η μαζική φυλάκιση, κατά τη γνώμη μου, Y este encarcelamiento masivo, en mi opinión, با قضاوت من این محبوسین زیاد دنیای ما را بنیادی تغییر می‌دهند. Et l'incarcération de masse, à mon avis, És a tömeges bebörtönzés, véleményem szerint, L'incarcerazione di massa, a mio giudizio, 私 の 考えた 結果 で は これほど の 収監 が 行わ れて いる こと で 저는 이와같이 높은 투옥률이 우리의 세계를 Bagi saya, pemenjaraan beramai-ramai Masowe zamykanie ludzi, według mnie E o encarceramento em massa, em minha opinião, Массовые «посадки», на мой взгляд, Och det här med massfängslingar har, så vitt jag kan bedöma, Bana kalırsa, toplu hapsetme

promenilo naš svet u osnovi. غيّرت جذرياً عالمنا. из основи промени нашия свят. od základu změnilo náš svět. unsere Welt grundlegend verändert. έχει ουσιαστικά αλλάξει τον κόσμο μας. ha cambiado fundamentalmente nuestro mundo. با قضاوت من این محبوسین زیاد دنیای ما را بنیادی تغییر می‌دهند. a fondamentalement changé notre monde. alapjaiban változtatta meg a világunk. secara mendasar telah mengubah dunia kita. ha cambiato profondamente il nostro mondo. 私 たち の 世の中 は 根本 から 変わって しまった と 断定 でき ます 근본적으로 바꿨다고 생각합니다. telah banyak mengubah dunia kita. zasadniczo zmieniło nasz świat. tem mudado fundamentalmente nosso mundo. ne-a schimbat lumea în mod fundamental. фундаментально изменили наш мир. ändrat vår värld i grunden. dünyamızı kökünden değiştirdi.

U siromašnim zajednicama, nebelačkim populacijama, ففي المجتمعات الفقيرة ، ذات الأصول العرقية الملونة В бедните държави, в цветнокожите общности V chudých komunitách, v barevných komunitách In armen und schwarzen Teilen der Bevölkerung Στις φτωχές συνοικίες, στις έγχρωμες συνοικίες En comunidades pobres o negras, در جوامع فقیر، در جوامع رنگین پوست، یاس و ناامیدی وجود دارد، که همه از پیامدهای این (سیستم قضایی) است. Dans les communautés pauvres, dans les communautés de couleur A szegény közösségekben, a kisebbségi közösségekben Il risultato di tutto questo 貧しい 地域 ― 特に 有色 人種 の 地域 ― は 우리의 형사사법제도는 Dalam komuniti yang miskin dan berkulit hitam, mereka amat kecewa. W ubogich społecznościach, wśród ludzi o ciemnym kolorze skóry, Em comunidades pobres, em comunidades negras, В бедных, цветных микрорайонах I fattiga områden, i färgade områden Fakir mahallelerde, farklı ırkların yaşadığı mahallerde,

vidi se očaj, هناك إحباط ، съществува това отчаяние, je plno zoufalství herrschen Verzweiflung υπάρχει αυτή η απόγνωση, se encuentra tanta desazón, در جوامع فقیر، در جوامع رنگین پوست، یاس و ناامیدی وجود دارد، که همه از پیامدهای این (سیستم قضایی) است. il y a ce désespoir, kétségbeesettség és sono la disperazione, 失望 や 絶望 に 覆わ れて い ます 가난한 커뮤니티와 유색인종 Dalam komuniti yang miskin dan berkulit hitam, mereka amat kecewa. panuje rozpacz, há esse desespero, это формирует bu durumdan dolayı

vlada beznađe, هناك ذلك اليأس ، съществува тази безнадежност, a plno beznaděje und Hoffnungslosigkeit, αυτή η απελπισία, there is this despair, tanta desesperación, در جوامع فقیر، در جوامع رنگین پوست، یاس و ناامیدی وجود دارد، که همه از پیامدهای این (سیستم قضایی) است. il y a ce désespoir, reménytelenség uralkodik, ada keputusasaan, l'assenza di speranza, これ から お 話し する 様々な 問題 が 커뮤니티에 절망과 Dalam komuniti yang miskin dan berkulit hitam, mereka amat kecewa. beznadziejność, essa desesperança, отчаяние и finns det en hopplöshet, çaresizlik var,

koje je uzrokovano ovim rezultatima. الذي تشكل نتيجة تلك المعطيات. предизвикани от тези резултати. v jeho důsledku. aufgrund dieser Veränderungen. που δημιουργούνται απ' αυτά τ' αποτελέσματα. determinada por estos hechos. در جوامع فقیر، در جوامع رنگین پوست، یاس و ناامیدی وجود دارد، که همه از پیامدهای این (سیستم قضایی) است. qui est façonné par ces résultats. amit ezek a számok alakítanak. nelle comunità povere, nelle comunità di colore. この 状況 を 形づくって い ます 자포자기를 가져왔지요. semua ini ialah akibatnya. die gevormd wordt door deze feiten. To następstwo. que é moldada por esses resultados. безнадёжность. som skapas av den här statistiken. umutsuzluk var.

Jedan od tri crnca فواحد من بين كل ثلاثة رجال سود Един от всеки три чернокожи мъже Každý třetí černý muž Einer von drei männlichen Schwarzen Ένας στους τρεις μαύρους άνδρες Uno de cada tres negros یکی از هر سه مرد سیاه پوست بین سن ۱۳ تا ۳۰ ساله در بازداشتگاه، زندان ، آزاد مشروط و یا عفو مشروط هستند. Un homme noir sur trois Minden harmadik fekete férfi Un uomo di colore su tre 18 才 から 30 才 まで の 18 - 30세의 흑인 남자의 3분지1은 1 daripada 3 orang yang berkulit hitam, 1 z 3 czarnoskórych mężczyzn Um em cada três homens negros Один из трёх темнокожих 18 ile 30 yaş arasındaki

između 18 i 30 godina je في الأعمار مابين ١٨ و ٣٠ между 18 и 30 години ve věku mezi 18 a 30 lety im Alter zwischen 18 und 30 μεταξύ 18 και 30 ετών entre los 18 y los 30 años یکی از هر سه مرد سیاه پوست بین سن ۱۳ تا ۳۰ ساله در بازداشتگاه، زندان ، آزاد مشروط و یا عفو مشروط هستند. entre 18 et 30 ans 18 és 30 év között tra i 18 e i 30 anni 黒人 の 3 人 に 1 人 が 구치소나 교도소에 구감돼 있거나 yang berusia di antara 18 hingga 30 tahun, w wieku 18-30 lat entre 18 e 30 anos в возрасте от 18-ти до 30-ти her üç siyahi erkekten birisi

u pritvoru, zatvoru, uslovnoj ili posmatranju. في السجن ، أو الحجز ، أو تحت الإفراج المشروط. е в карцера, затвора, на пробация или условно предсрочно освобождаване. je ve věznici, podmíněně propuštěný nebo podmíněně odsouzený. ist in Untersuchungshaft, im Gefängnis oder auf Bewährung. είναι στη φυλακή, υπό επιτήρηση ή με αναστολή. está en la cárcel o en libertad condicional. یکی از هر سه مرد سیاه پوست بین سن ۱۳ تا ۳۰ ساله در بازداشتگاه، زندان ، آزاد مشروط و یا عفو مشروط هستند. est en prison, en sursis ou en liberté conditionnelle. börtönben vagy feltételes szabadlábon van. è in carcere, in prigione, in libertà vigilata o condizionata. 牢屋 や 刑務所 に いる か 保護 観察 中 か 仮 釈放 中 な のです 또는 집행유예자이거나 가석방자입니다. berada dalam lokap, penjara, di bawah percubaan atau parol. zit in de gevangenis, in hechtenis, of is op proeftijd of voorwaardelijk vrij. jest osadzony w więzieniu, areszcie lub na zwolnieniu warunkowym 157 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 W USA, w społecznościach wielkomiejskich: está na prisão, em liberdade assistida ou condicional. находится в тюрьме или осуждён условно. är häktad, i fängelse, står under skydds- tillsyn eller är villkorligt frigiven. ya hapiste, ya da şartlı veya kefaletli tahliyle salınmış.

U urbanim zajednicama širom zemlje, في مناطق المجتمعات المتمدنة في هذه البلاد -- В градските общности в цялата страна - Ve městech po celé zemi, In städtischen Gemeinden überall im Land – Στις αστικές συνοικίες ανά τη χώρα -- En las comunidaddes urbanas de todo el país, در جوامع شهری در سراسر این کشور ---لوس آنجلس، فیلادیلفیا ، بالتیمور، واشینگتن-- پنجاه تا شصت درصد از مردان جوان رنگین پوست در بازداشتگاه و یا زندان، ازاد مشروط و یا عفو مشروط هستند Dans les communautés urbaines dans tout le pays - Országszerte a városi közösségekben -- Nelle comunità urbane in tutto il paese -- 一方 この 国 の 都市 部 で 그리고, 전국의 모든 도시 -- LA, 필라델피아, Di kawasan bandar seperti W USA, w społecznościach wielkomiejskich: Em comunidades urbanas pelo país -- В городских микрорайонах по всей стране — Ülkenin dört bir yanındaki şehirlerde --

u Los Anđelesu, Filadelfiji, Baltimoru, Vašingtonu, لوس أنجلس ، فيلادلفيا ، بالتيمور ، واشنطن -- Лос Анжелис, Филаделфия, Балтимор, Вашингтон - v Los Angeles, Philadelphii, Baltimoru, Washingtonu, von Los Angeles über Philadelphia, Baltimore bis Washington – Λος Άντζελες, Φιλαδέλφεια, Βαλτιμόρη, Ουάσινγκτον -- In urban communities across this country -- Los Angeles, Filadelfia, Baltimore, Washington, در جوامع شهری در سراسر این کشور ---لوس آنجلس، فیلادیلفیا ، بالتیمور، واشینگتن-- پنجاه تا شصت درصد از مردان جوان رنگین پوست در بازداشتگاه و یا زندان، ازاد مشروط و یا عفو مشروط هستند Los Angeles, Philadelphie, Baltimore, Washington - Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington -- Pada masyarakat kota di penjuru negeri, Los Angeles, Philadelphia, Baltimora, Washington -- ― ロサンゼルス フィラデルフィアボルチモア ワシントン は ― 발티모어, 워싱톤에 사는 젊은 유색인종 청년의 Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington, Los Angeles, Filadelfii, Baltimore, Waszyngtonie, Los Angeles, Filadélfia, Baltimore, Washington -- Лос-Анджелес, Филадельфия, Балтимор, Вашингтон — Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington --

50 do 60 odsto mladih nebelaca من ٥٠ إلى ٦٠ بالمائة من الشباب من الأعراق الملونة 50 до 60 процента от всички млади цветнокожи мъже са je 50 až 60 % barevných mladých mužů sind 50 bis 60 % aller schwarzen jungen Männer το 50 με 60 τοις εκατό όλων των νέων έγχρωμων ανδρών είναι de 50 a 60% de todos los jóvenes de color están در جوامع شهری در سراسر این کشور ---لوس آنجلس، فیلادیلفیا ، بالتیمور، واشینگتن-- پنجاه تا شصت درصد از مردان جوان رنگین پوست در بازداشتگاه و یا زندان، ازاد مشروط و یا عفو مشروط هستند 50% à 60% de tous les jeunes hommes de couleur a színes bőrű fiatalemberek 50-60%-a il 50 - 60% di tutti i giovani maschi di colore 有色 人種 の 若者 の 50 から 60 パーセント が 50-60%는 구치소나 교도소에 구감돼 있거나 50% hingga 60% anak muda yang dibezakan warna kulitnya 50-60% kolorowych młodych mężczyzn 50 a 60 porcento de todos os homens jovens de cor estão от 50 до 60% цветных молодых людей beyaz olmayan erkeklerin yüzde 50-60'i

su u zatvoru, pritvoru, na uslovnoj ili posmatranju. في السجن أو الحجز أو تحت الإفراج المشروط. в карцера, затвора, на пробация или с условно предсрочно освобождаване. ve věznici, podmíněně propuštěno nebo podmíněně odsouzeno. entweder in Haft, auf Bewährung oder mit Strafaussetzung. στη φυλακή ή υπό επιτήρηση ή με αναστολή. en la cárcel o en libertad condicional. در جوامع شهری در سراسر این کشور ---لوس آنجلس، فیلادیلفیا ، بالتیمور، واشینگتن-- پنجاه تا شصت درصد از مردان جوان رنگین پوست در بازداشتگاه و یا زندان، ازاد مشروط و یا عفو مشروط هستند sont en prison, en sursis, ou en liberté conditionnelle. börtönben vagy feltételes szabadlábon van. sono in carcere o in prigione o in libertà vigilata o condizionata. 牢屋 や 刑務所 に いる か 保護 観察 中 か 仮 釈放 中 な のです 또는 집행유예자이거나 가석방자죠. berada dalam lokap, penjara, atau di bawah percubaan atau parol. znajduje się w więzieniu albo pod dozorem kuratora. presos, em liberdade assistida ou em condicional. находится в тюрьме или осуждены условно. ya hapiste, ya da şartlı veya kefaletli tahliyle salınmış.

Naš sistem nije samo oblikovan فنظامنا لا يتشكل فقط Нашата система не е просто структурирана A náš systém je zdeformovaný, Unser System wird aber nicht nur durch Fragen der Rassenzugehörigkeit geformt, Το σύστημά μας δε σχηματοποιείται απλώς Nuestro sistema no está سیستم ما تنها به این‌گونه نیست که به نظر می‌رسد پیرامون نژاد از مسیرش خارج شده Notre système est non seulement façonné A rendszer nemcsak az etnikai Il nostro sistema non prende forma solo 司法 制度 が 歪んで いる 傾向 は 우리의 형사사법제도는 이처럼 인종에 따라 Nampaknya sistem kita dibentuk Nasz system jest ukształtowany Nosso sistema não está só sendo formado Наша система не просто принимает Sistemimiz sadece ırktan dolayı

na načine koji izgledaju određeni rasom, بتلك الطريقة المشوهه للأعراق فقط ، по начин, при които нарушенията са свързани с расови проблеми, zdá se, nejen v neprospěch rasy, μ' αυτούς τους τρόπους που φαίνονται να διαστρεβλώνονται γύρω από τη φυλή, solamente distorsionado frente a la raza, سیستم ما تنها به این‌گونه نیست که به نظر می‌رسد پیرامون نژاد از مسیرش خارج شده par ces modes de fonctionnement qui semblent faussés par la race, vonalak mentén torzul el, da una visione distorta della razza 人種 に 対して だけ で なく 貧しい 人 に も 차별이 날 뿐만아니라 빈부에 따라서도 dalam cara yang membezakan kaum, nie tylko przez rasę, desses modos que parecem estar distorcidos em torno da raça, искажённый облик на основе расы, på sätt som tycks påverkas av rastillhörighet, kutuplaşmış değil,

već i siromaštvom. بل أيضاً بحسب الفقر. нарушенията са свързани също с бедността. ale také v neprospěch chudoby. es wird auch durch Armut entstellt. αλλά διαστρεβλώνονται κι από τη φτώχεια. that seem to be distorting around race, también lo está respecto a la pobreza. بلکه تنگدستی هم آن را تحریف کرده است. ils sont aussi faussés par la pauvreté. hanem a szegénység körül is. ma anche da una visione distorta della povertà. 不利な ように 形づくら れて い ます 기형적인 현상이 벌어지고 있습니다. begitu juga dengan kemiskinan. ale także biedę. eles também estão sendo distorcidos pela pobreza. но и на основе бедности. aynı zamanda fakirlikten dolayı da kutuplaşmış.

Sistem pravde u ovoj zemlji se odnosi لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد Имаме правосъдна система в тази страна V této zemi máme systém spravedlnosti, Wir haben in diesem Land ein Justizsystem, Έχουμε ένα ποινικό σύστημα σ' αυτή τη χώρα they're also distorted by poverty. En esta país tenemos un sistema judicial ما سیستم عدالتی در این کشور داریم که با شما خیلی بهتر برخورد می‌کند اگر شما ثروتمند و گناهکار باشید تا اگر فقیر و بی‌گناه. Nous avons un système de justice dans ce pays A jog ebben az országban namun juga pada kemiskinan. Abbiamo un sistema giudiziario in questo paese この 国 の 司法 制度 は 貧しくて も 潔白な 人 より も 우리의 형사제도는 부유하고 죄를 범한 사람을 Kita ada sistem keadilan Mamy taki system sprawiedliwości, Temos um sistema de justiça neste país sunt distorsionate şi din cauza sărăciei. Наша судебная система Bu ülkedeki adalet sistemimiz

prema vama mnogo bolje يعاملك بطريقةٍ أفضل която се отнася с теб много по-добре, který s vámi zachází mnohem lépe, das einen viel besser behandelt, που μεταχειρίζεται κάποιον πολύ καλύτερα que te trata mucho mejor ما سیستم عدالتی در این کشور داریم که با شما خیلی بهتر برخورد می‌کند اگر شما ثروتمند و گناهکار باشید تا اگر فقیر و بی‌گناه. qui vous traite beaucoup mieux sokkal jobban bánik veled, che vi tratta molto meglio お 金 を 持って いる 罪 を 犯した 人 に 가난하고 죄를 범하지 않은 yang melayan anda dengan lebih baik który traktuje cię lepiej, que o trata muito melhor относится гораздо лучше som behandlar dig mycket bättre eğer beyaz ve suçluysanız,

ukoliko ste bogati i krivi, nego siromašni i nevini. عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً. ако си богат и виновен, отколкото, ако си беден и невинен. když jste bohatý a vinný, než když jste chudý a nevinný. wenn man reich und schuldig, als arm und unschuldig ist. αν είναι πλούσιος κι ένοχος παρά φτωχός κι αθώος. si eres rico y culpable, que si eres pobre e inocente. ما سیستم عدالتی در این کشور داریم که با شما خیلی بهتر برخورد می‌کند اگر شما ثروتمند و گناهکار باشید تا اگر فقیر و بی‌گناه. si vous êtes riche et coupable que si vous êtes pauvre et innocent. ha gazdag és bűnös vagy, mint ha szegény és ártatlan. se siete ricchi e colpevoli piuttosto che poveri e innocenti. より 軽い 処罰 を 与えて い ます 사람보다 훨씬 더 잘 대우합니다. jika anda kaya dan bersalah berbanding miskin dan tidak bersalah. jeśli jesteś bogaty i winny, niż biedny i niewinny. se você é rico e culpado do que se é pobre e inocente. к богатым и виновным, чем к бедным и невинным. om du är rik och skyldig än om du är fattig och oskyldig. fakir ve masum olanlara davrandığından daha iyi davranıyor.

Bogatstvo, ne krivica, الثراء ، وليس الذنب ، Богатството, не виновността, Bohatství, nikoli zavinění, Vermögen, nicht Verschulden, Ο πλούτος κι όχι η ενοχή than if you're poor and innocent. No es culpabilidad, sino riqueza ثروت ، نه مجرمیت، نتیجه را شکل می‌دهد. La richesse, et non pas la culpabilité, A pénz, nem a bűnösség La ricchezza, non la colpevolezza, 罪 の 有無 で は なく 財産 に よって 형사처벌 여부의 결과는 유죄냐 무죄냐가 "Kekayaan", bukan "kesalahan", Bogactwo, a nie wina Riqueza, não culpabilidade, Богатство, а не вина Sonuçları suçtan çok

određuje rezultat. يُشكل النتائج. определя последствията. má vliv na výsledky. beeinflusst das Ergebnis. σχηματοποιεί τ' αποτελέσματα. lo que condiciona los resultados ثروت ، نه مجرمیت، نتیجه را شکل می‌دهد. influe sur ces résultats. alakítja az ítéletet. determina il risultato. 処罰 が 決まる のです 아니라 부유하냐 빈곤하냐에 달려있지요. yang menentukan apa yang akan berlaku. bepaalt resultaten. kształtują system, molda os resultados. определяет исход. skapar utfallen. varlık belirliyor.

Ali, čini se da nam je to prirodno. ومع هذا ، نبدوا وكأننا معتادين لذلك. И в същото време за нас изглежда много удобно. A přitom se pořád cítíme tak v pohodě. Trotzdem scheinen wir damit ganz zufrieden zu sein. Κι όμως, φαινόμαστε να παραμένουμε πολύ άνετοι. Y parece que nos sentimos muy tranquilos. و در عین حال، به نظر میرسد که ما بسیار راحت هستیم. Et pourtant, nous semblons être très à l'aise. És mégis, nagyon kényelmesen vagyunk. Eppure, noi sembriamo sentirci a nostro agio. それなのに 私 たち は とても 安心 しきって いる か の ようです 그래도 우리는 마음이 편안한 것 같습니다. Tapi nampaknya kita agak selesa dengannya. a jednak wydaje się, że nie mamy z tym problemu. E ainda assim, parecemos estar bem confortáveis. И, кажется, нас это устраивает. Och ändå tycks vi vara mycket bekväma med detta. Yine de, biz çok rahatmışız gibi görünüyoruz.

Politike straha i ljutnje فسياسة الخوف والغضب Политиките на страх и гняв Politika strachu a zloby Eine Politik aus Angst und Zorn Η πολιτική του φόβου και της οργής La política del miedo y la furia سیاست ترس و خشم این باور را در ما ایجاد کرده که این مشکلات ، مشکلات ما نیستند. La politique de la peur et la colère A félelem és harag politikája La politica della paura e della rabbia 政治 で の 恐怖 と 怒り の 扱い 方 に よって 우리의 공포와 분노에 의거한 정치는 Ketakutan dan kemarahan Polityka strachu i nienawiści As políticas de medo e fúria Политика устрашения и злобы Korku ve öfke politikası

su učinile da verujemo جعلتنا نعتقد са ни накарали да вярваме, způsobila, že jsme uvěřili, hat uns davon überzeugt, μας έχει κάνει να πιστεύουμε The politics of fear and anger have made us believe nos hacen creer que سیاست ترس و خشم این باور را در ما ایجاد کرده که این مشکلات ، مشکلات ما نیستند. nous ont fait croire elhitette velünk, Politik ketakutan dan kemarahan telah membuat kita percaya ci ha fatto credere こうした 司法 制度 の 問題 は 이런것이 우리의 문제가 telah menyebabkan kita percaya, sprawiła, że wierzymy, nos têm feito acreditar Politica fricii şi a furiei заставила нас поверить, bizi bunlar sanki

da ovi problemi nisu naši problemi. بأن تلك المشاكل لا تعنينا. че тези проблеми, не са наши проблеми. že tyto problémy nejsou naše problémy. dass diese Probleme nicht unsere Probleme sind. ότι αυτά είναι προβλήματα που δε μας αφορούν. estos no son problemas nuestros. سیاست ترس و خشم این باور را در ما ایجاد کرده که این مشکلات ، مشکلات ما نیستند. que ce sont des problèmes qui ne sont pas nos problèmes. hogy ezek a problémák nem a mi problémáink. che questi problemi non sono i nostri. 私 たち に 関係 ある 問題 で は ない と 思わさ れて いる のです 아니라고 생각하게 만들었지요. semua ini bukan masalah kita. że te problemy nas nie dotyczą. que esses problemas não são nossos. că aceste probleme nu ne aparţin. что эти проблемы не наши проблемы. başkasının derdiymiş gibi inandırdı.

Bili smo otuđeni od toga. فنحن منعزلون. Ние сме изключени. Jsme odtržení Wir haben den Kontakt verloren. Έχουμε αποστασιοποιηθεί. Estamos desconectados. ارتباطمان قطع شده است. Nous avons été déconnectés. Lekapcsolódtunk. Abbiamo perso di vista la connessione. 私 たち は 無関心に なって いる のです 저는 우리가 현실로 부터 분리돼 있다는 Kita tidak terlibat. We zijn onze verbinding kwijt. Żyjemy odizolowani. Estamos desconectados. Мы были отстранены. Vi har tappat bort sambandet. Bağlantımız koptu.

Mene to zanima. ومايثير إهتمامي. Това ме интересува. Přijde mi to zajímavé. Ich finde das interessant. Μου φαίνεται ενδιαφέρον. Me parece interesante. این برای من جالبه C'est intéressant pour moi. Ez érdekes számomra. Secondo me è interessante. 興味深い こと に 関心 を 持つ べき 事態 が 사실 자체가 흥미롭습니다. Ini agak menarik bagi saya. Ik vind het interessant. To mnie bardzo interesuje. Isso me interessa. Меня это интересует. Bu bana ilginç geliyor.

Svedoci smo veoma zanimljivog razvoja u našem poslu. هو أننا سنشهد تطورات مهمة في عملنا. Наблюдаваме някои много интересни развития в нашата работа. Při naší práci jsme svědky zajímavých věcí. Es gibt einige hochinteressante Entwicklungen. Παρακολουθούμε μερικές ενδιαφέρουσες εξελίξεις στη δουλειά μας. We're looking at some very interesting developments in our work. Estamos observando en nuestro trabajo algunos desarrollos bien curiosos. من به برخی از تحولات بسیار جالب در کارمان نگاه می‌کنیم. Nous voyons des développements très intéressants dans notre travail. Nagyon érdekes fejleményeket látunk a munkánk során. Kami melihat perkembangan menarik dalam pekerjaan kami. Stiamo vedendo alcuni sviluppi interessanti nel nostro lavoro. 社会 で 進行 する の を 目撃 して い ます 제가 일하는 분야에는 매우 흥미로운 일들이 일어나고 있지요. Kita sedang melihat beberapa perkembangan yang menarik. In ons werk zien we zeer interessante ontwikkelingen. Obserwuję to na codzień w mojej pracy . Estamos diante de importantes avanços em nosso trabalho. Понаблюдаем за рядом интересных событий в моей области. Vi ser en del mycket intressanta utvecklingar inom vårt arbete. İşimde bazı ilginç gelişmeler görüyorum.

Država u kojoj radim, Alabama, kao i mnoge druge, ففي ولايتي آلاباما ، كالكثير من الولايات ، Моят щат Алабама, както и други щати, Můj stát, Alabama, stejně jako řada dalších, Mein Heimatstaat Alabama entzieht, wie einige andere Staaten, Η πολιτεία μου η Αλαμπάμα, όπως κι αρκετές άλλες πολιτείες, En mi estado, en Alabama, así como en otros estados, در ایالت من آلاباما، مثل تعدادی ایالات دیگر ، در واقع شما را بطور دائمی از حق رای محروم می‌کنند اگر شما محکومیت کیفری داشته باشید. Mon état de l'Alabama, comme un certain nombre d'états, Az én államom, Alabama, mint sok más állam, Il mio stato, l'Alabama, così come altri stati, 私 が 活動 する アラバマ 州 や 多く の 州 で は 제가 사는 알라바마주에서는 다른 많은 주 처럼 Alabama, seperti beberapa buah negeri yang lain, Mój stan, Alabama, jak i kilka innych, Meu estado do Alabama, como outros estados, Мой штат, Алабама, как и ряд других, Min hemstat Alabama tar, liksom ett antal andra stater, Benim eyaletim Alabama, diğer bazı eyaletler gibi,

vam trajno oduzima pravo glasanja تحرمك من حقوقك إلى الأبد всъщност постоянно ни лишава от граждански права, vás doživotně zbaví volebního práva dauerhaft das Wahlrecht, στην πραγματικότητα στερεί μόνιμα το δικαίωμα ψήφου κάποιου My state of Alabama, like a number of states, te privan de derechos por siempre در ایالت من آلاباما، مثل تعدادی ایالات دیگر ، در واقع شما را بطور دائمی از حق رای محروم می‌کنند اگر شما محکومیت کیفری داشته باشید. vous prive effectivement de vos droits civiques de façon permanente véglegesen megfoszt a jogaidtól, vi priva dei diritti civili in via definitiva もし 刑法 上 有罪 と なったら 범죄경력이 있는 사람들은 akan melucutkan hak undi anda verlies je voorgoed je stemrecht odbiera prawa wyborcze privam definitivamente as pessoas de direitos, În statul Alabama, precum în multe alte state, навсегда лишает гражданских прав eğer bir mahkumiyetiniz varsa

ukoliko ste bili zakonski osuđeni za krivično delo. إذا كان لديك سابقةٌ جنائية. ако имаш криминална присъда. pokud jste jednou odsouzeni. wenn man strafrechtlich verurteilt wurde. σε περίπτωση που έχει καταδικαστεί για κάποια εγκληματική πράξη. actually permanently disenfranchises you if you have a criminal conviction. si tienes una condena penal. در ایالت من آلاباما، مثل تعدادی ایالات دیگر ، در واقع شما را بطور دائمی از حق رای محروم می‌کنند اگر شما محکومیت کیفری داشته باشید. si vous avez un casier judiciaire. ha büntetett előéletű vagy. se siete stati condannati penalmente. 本当に 選挙 権 を 永久 に 喪失 し ます 투표권을 영권히 박탈당합니다. jika anda ada rekod jenayah. osobom w przeszłości skazanym. se tiverem uma condenação penal. eşti permanent lipsit de drepturi лиц, имеющих судимость. oy verme hakkınızı elinizden alıyor.

U ovom trenutku, u Alabami, الآن في آلاباما Точно сега в Алабама 34 % z černých mužů Hier und heute in Alabama Αυτή τη στιγμή στην Αλαμπάμα Ahora mismo en Alabama, همین الان در آلاباما، ۳۴ درصد ازجمعیت مردان سیاه پوست بطور دائمی حق رای را از دست داده اند. À l'heure actuelle dans l'Alabama Pillanatnyilag Alabamában jika Anda seorang kriminal. Oggi in Alabama アラバマ 州 で は 現在 지금 현재 알라바마주의 Sekarang, di Alabama, Obecnie w Alabamie Agora mesmo no Alabama, Сейчас в Алабаме Alabama'da şimdi

34 odsto muške populacije crnaca ٣٤ بالمائة من السكان الذكور السود 34 процента от чернокожото, мъжко население v Alabamě už natrvalo haben 34 % der männlichen schwarzen Bevölkerung 34 τοις εκατό του μαύρου ανδρικού πληθυσμού 34 percent of the Black male population has permanently lost the right to vote. el 34% de la población masculina negra همین الان در آلاباما، ۳۴ درصد ازجمعیت مردان سیاه پوست بطور دائمی حق رای را از دست داده اند. 34% de la population mâle noire a fekete férfi népesség 34%-a 34 persen populasi pria kulit hitam il 34% della popolazione di colore maschile 34 パーセント の 黒人 男性 が 흑인 남자의 34%는 영원히 34% daripada populasi lelaki berkulit hitam 34% van de zwarte mannelijke bevolking 34% czarnoskórej populacji 34 porcento da população negra masculina 34% чёрного мужского населения 34 procent av de svarta, manliga invånarna zenci erkeklerin yüzde 34'u

je trajno izgubilo pravo glasanja. فقدوا حقهم في الإنتخاب إلى الأبد. е завинаги лишено от правото да гласува. přišlo o právo volit. dauerhaft ihr Wahlrecht verloren. έχει χάσει μόνιμα το δικαίωμα ψήφου. ha perdido definitivamente el derecho al voto. همین الان در آلاباما، ۳۴ درصد ازجمعیت مردان سیاه پوست بطور دائمی حق رای را از دست داده اند. a définitivement perdu le droit de vote. vesztette el véglegesen a szavazati jogát. ha perso definitivamente il diritto di voto. 永久 に 選挙 権 を 失って しまった 状態 です 투표권을 상실한 상태입니다. telah kehilangan hak undi selama-lamanya. na stałe straciło prawo głosu. perdeu permanentemente o direito ao voto. навсегда потеряло право голосовать. förlorat sin rösträtt permanent. oy verme haklarını ölene kadar kaybetti.

Izračunali smo da će za 10 godiina ونتوقع أنه في العشر سنواتٍ القادمة Ако погледнем десет години напред, Vypadá to, že za deset let tam bude Wir prognostizieren, dass in zehn Jahren Για την ακρίβεια προβλέπουμε ότι σε δέκα χρόνια Y si lo proyectamos a los próximos 10 años در واقع ما پیش بینی می‌کنیم که در ده سال آینده میزان افرادی که از حق رای محروم خواهند شد برابر با تعداد محرومین پیش از تصویب حق رای شود. Nous prévoyons en fait que dans 10 ans Számításaink szerint 10 év múlva Siamo proiettati verso altri 10 anni 私 たち の 予測 で は あと 10 年 も すれば 우리는 10년 후에는 투표권이 없는 Dalam masa 10 tahun lagi, Przewidujemy, że w ciągu następnych 10 lat Estamos de fato projetando que em mais 10 anos Мы предвидим, что в следующие 10 лет Öngörülerimize göre,

stopa oduzimanja prava na glasanje مستوى الحرمان من الحقوق нивото на лишаване от граждански права nejvíc lidí bez volebního práva die Aberkennungsquote der Wahlrechte το επίπεδο των στερούμενων του δικαιώματος της ψήφου We're actually projecting that in another 10 years, el nivel de pérdida de derechos در واقع ما پیش بینی می‌کنیم که در ده سال آینده میزان افرادی که از حق رای محروم خواهند شد برابر با تعداد محرومین پیش از تصویب حق رای شود. le niveau de perte des droits a jogfosztottság szintje in cui il livello di perdita dei diritti civili 選挙 権 喪失 で 選挙 権 を 持た ない 割合 が 사람들의 비율이 투표권보호법이 kadar pelucutan hak undi Wij projecteren dat over 10 jaar liczba ludzi bez prawa głosu o nível de perda de direitos Ne aşteptăm ca în 10 ani уровень лишения гражданских прав önümüzdeki on senede

biti onoliko visoka koliko je bila سيكون مرتفعاً بالمستوى الذي كان عليه ще бъде толкова високо, колкото е било od roku 1965, kdy byl schválen so hoch sein wird wie vor Verabschiedung des Wahlrechtsgesetzes. θα είναι όσο υψηλό ήταν the level of disenfranchisement will be as high as it's been será tan elevado a como era در واقع ما پیش بینی می‌کنیم که در ده سال آینده میزان افرادی که از حق رای محروم خواهند شد برابر با تعداد محرومین پیش از تصویب حق رای شود. sera le plus élevé depuis olyan magas lesz, tingkat pencabutan hak pilih akan sama tingginya seperti saat sarà alto tanto quanto 公民 権 法制 定時 と 同じ くらい に 통과되기 전만큼 akan menjadi setinggi będzie tak wysoka, será tão elevado como era будет столь же высок, oy verme oranı

pre nego što je usvojen Akt o pravu na glasanje. قبل إقرار قانون حقوق التصويت للسود. преди приемането на Акта за Правото за Гласуване. antidiskriminační volební zákon. πριν ακόμη από την ψήφιση του Νόμου για το Δικαίωμα Ψήφου. antes de que aprobaran la ley del derecho al voto. در واقع ما پیش بینی می‌کنیم که در ده سال آینده میزان افرادی که از حق رای محروم خواهند شد برابر با تعداد محرومین پیش از تصویب حق رای شود. avant l'adoption de la Loi sur les droits de vote. mint a Szavazatai Jog Törvényének beiktatása előtt. sebelum diberlakukannya Undang-Undang Hak Suara. prima del passaggio della legge sul diritto di voto. なって しまう と 予測 して い ます 높아질 것이라고 예측합니다. sebelum terdapatnya Akta Hak Mengundi. vóór het aannemen van de Stemrecht-wet. jak przed wejściem w życie Ustawy o Prawach do Głosowania. antes de aprovarem a lei de direito ao voto. как и до принятия «Акта о праве голоса». innan den allmänna rösträtten infördes. Oy Verme Hakkı Kanunu'nun geçmesinden önceki oranla eşit olacak.

A opet, niko ne priča o tome. ومع ذلك فهناك ذلك الصمت المدهش. И съществува тази изумителна тишина. A je okolo toho neuvěřitelné ticho. Das Schweigen ist ohrenbetäubend. Κι επικρατεί αυτή η απίστευτη σιωπή. Tenemos este impresionante silencio. و این سکوت شگفت آور و پرمعنیست. Et il y a ce silence étonnant. És ez az üvöltő csönd veszi körül. E, il tutto, in un silenzio tombale. そんな 中 な のに 誰 も 騒が ない この 静けさ です 그래도 아무도 불평을 하지 않지요. Tapi, tiada orang yang bercakap tentangnya. A mimo tego panuje zadziwiająca cisza. Temos esse silêncio impressionante. Поражающая тишина. Och detta möts av total tystnad. Ve şaşırtıcı bir sessizlik var.

Ja zastupam decu. إنني أُمثل الأطفال. Аз представлявам деца. Zastupuji děti. Ich vertrete Kinder. Εκπροσωπώ τα παιδιά. Yo represento a niños. من نماینده‌ی کودکان هستم. Je représente les enfants. Gyerekeket képviselek. Io rappresento i bambini. 普段 私 は 子供 を 弁護 して い ます 저는 청소년 범죄자들을 변호합니다. Saya mewakili kanak-kanak. Reprezentuję dzieci. Eu represento crianças. Я представляю права детей. Ben çocukları temsil ediyorum.

Mnogi moji klijenti su veoma mladi. فالكثير من زبائني صغار السن. Много от клиентите ми са много млади. Mnoho mých klientů je velice mladých. Viele meiner Mandanten sind sehr jung. Πολλοί από τους πελάτες μου είναι σε πολύ νεαρή ηλικία. Muchos de mis clientes son muy jóvenes. تعداد زیادی از موکلین من بسیار جوان هستند. Beaucoup de mes clients sont très jeunes. Sok ügyfelem nagyon fiatal. Molti dei miei clienti sono molto giovani. 依頼 人 の 多く は とても 若い のです 제 클라이언트의 상당수는 매우 어립니다. Kebanyakan daripada klien saya sangat muda. Mam wielu młodych klientów. Muitos de meus clientes são bem jovens. Многие из моих клиентов очень молоды. Många av mina klienter är mycket unga. Birçok müvekkilim çok genç.

Jedino se u Sjedinjenim Državama na ovom svetu والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم САЩ е единствената държава в света USA jsou jedinou zemí na světě, Die USA sind das einzige Land in der Welt, Οι Ηνωμένες Πολιτείες είναι η μόνη χώρα στον κόσμο EEUU es el único país del mundo ایالات متحده تنها کشوریست در جهان که در آنجا کودکان ۱۳ ساله محکوم به مردن در زندان می‌شوند. Les États-Unis sont le seul pays dans le monde Az Egyesült Államok az egyetlen ország a világon, Gli Stati Uniti sono l'unico paese al mondo アメリカ 合衆国 は 13 才 の 子供 を 13살 밖에 안되는 어린애를 Amerika ialah satu-satunya negara di dunia ini USA to jedyny kraj na świecie, Os Estados Unidos é o único país do mundo США — единственная страна в мире, USA är det enda land i världen Birleşik Devletler, 13 yasındaki çocukları

trinaestogodišnjaci osuđuju التي تحكم على طفلٍ بعمر ١٣ سنة в която осъждаме 13 годишни деца která odsuzuje 13leté děti das dreizehnjährige Kinder όπου καταδικάζουμε δεκατριάχρονα παιδιά donde se sentencia a niños de 13 años ایالات متحده تنها کشوریست در جهان که در آنجا کودکان ۱۳ ساله محکوم به مردن در زندان می‌شوند. où nous condamnons des enfants de 13 ans ahol 13 éves gyerekeket ítélünk arra, di mana kita menghukum anak 13 tahun dove condanniamo un bambino di 13 anni 死ぬ まで 牢屋 に 入れる 종신징역에 처하는 나라는 yang jatuhkan hukuman penjara seumur hidup waar 13-jarige kinderen veroordeeld worden gdzie na dożywocie skazuje się 13-letnie dzieci. onde crianças de 13 anos são sentenciadas которая приговаривает 13-летних детей där vi dömer 13-åriga barn müebbet hapse mahkum eden

da umru u zatvoru. بالحكم المؤبد. да умрат в затвора. ke smrti ve vězení. zum Tod im Gefängnis verurteilt. σε ισόβια κάθειρξη. a morir en prisión. ایالات متحده تنها کشوریست در جهان که در آنجا کودکان ۱۳ ساله محکوم به مردن در زندان می‌شوند. à mourir en prison. hogy egy börtönben haljanak meg. a morire in prigione. 世界 で たった 1 つ の 国 です 전세계에서 미국밖에 없습니다 ke atas budak yang berusia 13 tahun. gdzie na dożywocie skazuje się 13-letnie dzieci. a morrrer na prisão. к смерти в тюрьме. till att dö i fängelse. dünyadaki tek ülke.

Postoji kazna na doživotnu robiju bez prava na uslovnu slobodu u ovoj državi. لدينا أحكام بالمؤبد بدون إطلاق سراح في هذه البلاد. Имаме доживотен затвор без предсрочно условно освобождаване за деца в тази страна. I děti odsuzujeme na doživotí bez možnosti In unserem Land gibt es für Kinder lebenslange Haftstrafen ohne Begnadigung. Υπάρχει ισόβια κάθειρξη χωρίς αναστολή για τα παιδιά σε αυτή τη χώρα. Tenemos en este país cárcel para niños, sin posibilidad de salir jamás. ما در این کشور حبس ابد بدون درخواست آزادی مشروط برای کودکان داریم. Nous avons la réclusion à perpétuité sans libération conditionnelle pour les enfants dans ce pays. Tényleges életfogytiglannal sújtunk gyerekeket ebben az országban. Ada hukuman seumur hidup tanpa pembebasan bersyarat In questo paese abbiamo l'ergastolo senza la condizionale per i bambini. この 国 に は 子供 に 対して 仮 釈放 なし の 終身 刑 が あり ます 우리는 가석방의 가능성이 없이 어린애들을 종신형에 처합니다. Kita ada hukuman penjara seumur hidup tanpa parol ke atas kanak-kanak. Skazujemy dzieci na dożywocie bez możliwości zwolnienia warunkowego. Temos nesse país prisão perpétua de crianças, sem direito a condicional. У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения. Для детей. Vi har livstids fängelse utan möjlighet till benådning för barn i det här landet. Bu ülkede çocuklar şartlı tahliye söz konusu olmadan müebbete mahkum ediliyor.

Ustvari, i sprovodimo neka suđenja. وفي الحقيقة لدينا دعوى بخصوص هذا الشأن. И всъщност извършваме съдебен спор. podmíněného propuštění. Einige Prozesse laufen schon. Στην πραγματικότητα κάνουμε κάποια δίκη. Ahora mismo estamos en proceso de algunos litigios. و در واقع ما داریم دادخواهی می‌کنیم. Et nous sommes en train de faire des procédures en fait. Ez ellen egyébként próbálunk a bíróságon fellépni. E in realtà c'è una controversia in corso. これ に 対して 法廷 論争 を 行って い ます 미성년자들을 법정으로 끌고 가는 Kita juga jalankan pembicaraan. Prowadzimy właśnie spór w sądzie. E de fato, estamos lutando contra isso. Мы с этим боремся. Bu davalar gerçekten oluyor.

Jedina zemlja na svetu. الدولة الوحيدة في العالم. Единствената държава в света. Jediná země na světě. Das einzige Land der Welt. Η μόνη χώρα στον κόσμο. El único país del mundo. تنها کشور در جهان. Le seul pays dans le monde. Az egyetlen ország a világon. Il solo paese al mondo. こんな 国 は 世界中 で たった 1 つ です 나라는 세계에서 미국밖에 없지요. Satu-satunya negara di dunia ini. Jedyny kraj na świecie. O único país no mundo. Şi noi facem contestaţie. Единственная страна в мире. Dünyadaki tek ülke.

Zastupan ljude osuđene na smrtnu kaznu. أُمثل أناساً في قائمة الإعدام. Аз представлявам хора със смъртна присъда. Zastupuju lidi odsouzené k smrti. Ich vertrete Menschen in Todeszellen. Εκπροσωπώ όσους βρίσκονται στην πτέρυγα των μελλοθανάτων. Represento a personas en el corredor de la muerte. من نماینده مردمی هستم که در انتظار اعدام هستند. Je représente des gens dans le couloir de la mort. Képviselek embereket a halálsoron. Io rappresento le persone nel braccio della morte. 私 は 死刑 囚 の 弁護 を して い ます 저는 사형선고를 받은 사람들을 변호합니다. Saya mewakili orang yang dijatuhkan hukuman mati. Reprezentuję ludzi z celi śmierci. Represento gente no corredor da morte. Я представляю права приговорённых к смертной казни. İdamı istenilen insanları temsil ediyorum.

Zanimljivo je pitanje smrtne kazne. وهذا مثيرٌ للإهتمام ، هذا الحكم بالإعدام. Интересен е този върпос със смъртното наказание. Zajímavá věc, trest smrti... Die Frage der Todesstrafe ist interessant. Είναι ενδιαφέρουσα αυτή η ερώτηση σχετικά με τη θανατική ποινή. Este asunto de la pena de muerte es interesante. این جالبه، مسئله‌ی مجازات اعدام. C'est intéressant, cette question de la peine de mort. Érdekes a halálbüntetés kérdése. È interessante, la questione della pena di morte. 死刑 の 是非 の 問 は 興味深い です 사형제도는 매우 흥미있는 이슈입니다. Persoalan hukuman mati agak menarik. Kwestia kary śmierci jest bardzo interesująca. É interessante, essa questão da pena de morte. Очень интересен подход к вопросу смертной казни. Bu idam cezası tartışması çok ilginç.

Na mnogo načina su nas učili da mislimo تعلمنا بشتى الطرق في التفكير По много начини, ние сме учени да мислим Naučili nás Man hat uns zu glauben gelehrt, Έχουμε μάθει με πολλούς τρόπους να θεωρούμε En cierto sentido nos han ensañado a pensar به شیوه ها و راهای زیادی ، ما آموزش دیده ایم که فکر کنیم که سوال واقعی این است که آیا افراد مستحق مرگ هستند برای جرمی که مرتکب شده اند؟ À bien des égards, on nous a appris à penser Sok tekintetben arra tanítottak, hogy azt gondoljuk, In qualche modo, ci hanno insegnato a pensare 様々な ところ で 私 たち は 우리는 사형에 대해 생각할 때 악독한 Kita diajar untuk berfikir, persoalan yang sebenar ialah, Na różne sposoby wpajano nam, De muitas formas, fomos ensinados a pensar Нас учили думать, Birçok açıdan,

da je pravo pitanje: في أن السؤال الحقيقي هو : че истинският въпрос е ptát se na otázku: die wahre Frage sei: ότι η πραγματική ερώτηση είναι, In many ways, we've been taught to think that the real question is: que la pregunta final es, به شیوه ها و راهای زیادی ، ما آموزش دیده ایم که فکر کنیم که سوال واقعی این است که آیا افراد مستحق مرگ هستند برای جرمی که مرتکب شده اند؟ que la vraie question est : az igazi kérdés az, che la questione da porsi sia 死刑 の 是非 は 犯して しまった 犯罪 が 범죄를 저지른 사람들은 사형을 받는 것이 Kita diajar untuk berfikir, persoalan yang sebenar ialah, że prawdziwym problemem jest to, que a principal questão é În multe feluri, am fost învăţaţi să gândim что настоящий вопрос в том, gerçek sorunun,

"Da li ljudi zaslužuju da umru za zločine koje su počinili?" هل يستحق الناس أن يعدموا لجرائم إرتكبوها ؟ заслужават ли хората да умрат за това, което са извършили? Zaslouží si někdo za svoje zločiny smrt? Verdient ein Mensch für ein von ihm begangenes Verbrechen zu sterben? αξίζει οι άνθρωποι να πεθαίνουν για τα εγκλήματα που έχουν διαπράξει; ¿las personas merecen morir por los crimenes cometidos? به شیوه ها و راهای زیادی ، ما آموزش دیده ایم که فکر کنیم که سوال واقعی این است که آیا افراد مستحق مرگ هستند برای جرمی که مرتکب شده اند؟ Les gens méritent-ils de mourir pour les crimes qu'ils ont commis ? hogy megérdemli-e valaki a halált az elkövetett bűneiért. se la gente merita di morire per i crimini che ha commesso. 死 に 値する か どう か を 考える もの と 教え られて いき ました 마땅하냐는 질문을 하도록 교육받았지요. patutkah penjenayah mati kerana jenayah yang dilakukan? czy ludzie zasługują na śmierć za zbrodnie, które popełnili? se as pessoas merecem morrer pelos crimes cometidos? că adevărata problemă e: заслуживают ли люди смертной казни за их преступления. insanlar işledikleri suçlardan dolayı ölmeyi hakkediyor mu olduğuna inandırıldık.

To pitanje ima smisla. وهذا سؤالٌ حسّاسٌ جداً. А това е много чувствителен въпрос. A to je rozumná otázka. Αυτή είναι μια πολύ λογική ερώτηση. Una pregunta muy sensible. و این پرسش بسیار معقولیست. Et c'est une question très sensible. És ez egy nagyon értelmes kérdés. Ed è una domanda sensata. この 問 は 非常に 妥当な もの です が 그건 매우 합리적인 질문이죠. Itu persoalan yang wajar. To bardzo ważkie pytanie. Essa é uma questão muito delicada. Это очень деликатный вопрос. Och det är en förnuftig fråga. Bu gayet mantıklı bir soru.

Ali možemo sagledati i drugi način ولكن هناك طريقةٌ أخرى للتفكير في ذلك Но има друг начин на мислене Ale dá se o tom přemýšlet i jinak, Es gibt auch eine andere Denkweise, Αλλά υπάρχει κι ένας άλλος τρόπος θεώρησης Pero se puede pensar de otra manera اما راهی دیگر برای فکر کردن هم وجود دارد درباره‌ی اینکه ما در کجای هویتمان قرار گرفته‌ایم. Mais il y a une autre façon de penser De lehet erre máshogy is gondolni, Ma si può vedere sotto un'altra ottica: “ アイデンティティ ” が どんな 그러나 우리는 이 문제를 다른 견지에서 Tapi, terdapat cara pemikiran yang lain tentang identiti kita, iaitu Ale inne pytanie, Mas há outra maneira de pensar Но есть и другая сторона медали, Ancak, sahip olduğumuz kimliğe göre

aspekte našeg identiteta. لمعرفة أين وصلنا بهويتنا. дали ние сме в нашата идентичност. v souvislosti s identitou. wie wir unsere Identität definieren. σχετικά με το πού βρισκόμαστε ως προς την ταυτότητά μας. sobre cómo estamos en nuestra identidad. اما راهی دیگر برای فکر کردن هم وجود دارد درباره‌ی اینکه ما در کجای هویتمان قرار گرفته‌ایم. notre position dans notre identité. hogy hol tartunk az identitásunk szerint. come siamo messi rispetto all'identità. 状況 な の か を 考える 別の 見方 が あり ます 생각할 수도 있는데 그것은 잔인한 범죄를 Tapi, terdapat cara pemikiran yang lain tentang identiti kita, iaitu które powinniśmy sobie zadawać, sobre onde estamos em relação a nossa identidade. заключающаяся в нашей индивидуальности. bu soruyu farklı biçimde sorabiliriz.

Drugi način razmišljanja والطريقة الأخرى للتفكير بذلك Другият начин да мислим за това Otázkou pak není, zda si někdo Die andere Sichtweise ist nicht: Ο μόνος τρόπος θεώρησης αυτού Hay otra forma de mirarlo: روش دیگر برای فکر کردن در این مورد این نیست که افراد مستحق مردن هستند برای جرمی که مرتکب شدند، بلکه آیا ما شایسته ایم که آنها را بکشیم؟ L'autre façon de penser n'est pas : A másik gondolkodási mód nem az, L'altro modo di considerarla その 見方 と は 저지른 사람은 사형을 받아도 bukan "patutkah penjenayah mati kerana jenayah yang dilakukan?", dotyczy naszej tożsamości: A outra maneira de pensar sobre isso Здесь вопрос не в том, заслуживают Eğer bunu yaparsak,

ne razmatra da li ljudi zaslužuju da umru zbog počinjenih zločina, ليست ما إذا كان الشخص يستحق الموت لجرمٍ إرتكبه ، е не, дали хората заслужават да умрат за престъпленията, които са извършили, zaslouží za svoje zločiny smrt, ale: Verdient jemand für ein Verbrechen den Tod? δεν είναι, αξίζει οι άνθρωποι να πεθαίνουν για τα εγκλήματα που έχουν διαπράξει, no se trata de decidir si las personas merecen morir por los crímenes cometidos, روش دیگر برای فکر کردن در این مورد این نیست که افراد مستحق مردن هستند برای جرمی که مرتکب شدند، بلکه آیا ما شایسته ایم که آنها را بکشیم؟ les gens méritent-ils de mourir pour les crimes qu'ils commettent ? hogy megérdemlik-e emberek a halált a bűneikért, bukan apakah orang pantas mati untuk kejahatan mereka, non è se le persone meritano di morire per i crimini che hanno commesso, 人 が 死に 値する か を 考える ので は なく 좋냐는 것이 아니고 우리가 그런 bukan "patutkah penjenayah mati kerana jenayah yang dilakukan?", niet: verdienen mensen te sterven voor begane misdaden, nie czy ludzie zasługują na śmierć za zbrodnie, które popełnili, não é se as pessoas merecem morrer pelos crimes que cometeram, ли люди смертной казни за их преступления, är inte om människor förtjänar att dö för de brott de begått, sormamız gereken insanlar işledikleri suçlardan dolayı ölmeyi hakkediyorlar mı değil,

već da li mi zaslužujemo da ubijemo? ولكن هل نملك الحق في القتل ؟ а дали ние заслужаваме да убиваме? Máme právo zabíjet? Sondern: Haben wir das Recht, zu töten? αλλά δικαιούμαστε να σκοτώνουμε; sino, si nosotros merecemos matar. روش دیگر برای فکر کردن در این مورد این نیست که افراد مستحق مردن هستند برای جرمی که مرتکب شدند، بلکه آیا ما شایسته ایم که آنها را بکشیم؟ Mais : méritons-nous de tuer ? hanem mi megérdemeljük-e, hogy megöljük őket? ma se noi meritiamo di uccidere. 私 たち が 人 を 殺す に 値して いる か です 사람들을 죽여도 괜찬냐는 거죠. tapi "Bolehkah kita membunuh?" Ia agak menarik. ale czy my zasługujemy, by zabijać? mas sim, merecemos matar? а в том, заслуживаем ли мы право убивать? biz öldürmeyi hakkediyor muyuz.

To je zaista fascinantno. أعني ، هذا مذهل. Имам предвид, че е вълнуващо. Pro trest smrti v Americe Ich finde das faszinierend. Εννοώ, είναι συναρπαστικό. but: Do we deserve to kill? Esto es interesante. منطورم اینستکه که این خیلی شگفت‌آور است که Je veux dire, c'est fascinant. Szerintem ez lebilincselő. E' una questione coinvolgente. 非常に 興味 を 引か れ ます と いう の も 이건 매우 흥미있는 과제이죠. tapi "Bolehkah kita membunuh?" Ia agak menarik. To fascynujący problem. Isso é fascinante. Подумайте, это потрясает. Bence bu inanılmaz.

Smrtna kazna u Americi je okarakterisana greškom. الحكم بالإعدام في أمريكا معروفٌ بالأخطاء. Смъртната присъда в Америка е определена от грешка. je charakteristický – omyl. Die Todesstrafe in Amerika definiert sich durch Irrtum. Η θανατική ποινή στην Αμερική είναι εσφαλμένη. I mean, it's fascinating. La pena de muerte en EEUU se define por error. مجازات اعدام در آمریکا بر اساسی نادرست تعریف شده است. La peine de mort aux États-Unis est définie par l'erreur. A halálbüntetést Amerikában a hiba határozza meg. Ini sangat menarik. La pena di morte negli Stati Uniti viene definita per errore. アメリカ で は 時 に 誤って 死刑 判決 が 下される から です 미국의 사형제도에는 실수가 많이 발생합니다. Hukuman mati di Amerika sering terdapat kesilapan. Ik bedoel, het is fascinerend. Kara śmierci w USA jest polem minowym. A pena de morte nos Estados Unidos é definida pelo erro. E fascinant. Смертная казнь в Америке подвержена ошибкам. Det här är fascinerande. Amerika'daki idam cezası hatalarla şekilleniyor.

Jedan od devet ljudi koji je osuđen na smrt, فمن بين كل تسعة أشخاص مُعدَمين ، За всеки девет екзекутирани души, Na každých 9 popravených Auf neun hingerichtete Menschen, Για κάθε εννεά άτομα που έχουν εκτελεστεί, De cada 9 personas ejecutadas, برای هر نُه نفر که اعدام شده اند، ما یک نفربی‌گناه را شناسایی کردیم که تبرئه و از محکومیت به مرگ آزاد شد. Pour neuf personnes qui ont été exécutées, Minden 9 emberre, akit kivégeztek, Ogni nove persone giustiziate, 私 たち が 確認 した 死刑 囚 の 9 人 に 1 人 が 저희들이 실지로 확인한 통계에 의하면 Bagi 9 orang yang menjalani hukuman mati, Na każde 9 osób poddanych egzekucji, Para cada nove pessoas executadas, На каждых 9 казнённых, För var nionde person som har blivit avrättad, İdam edilen her dokuz kişi için

je bio nevin, تمكّنا من تحديد شخص بريء ние всъщност сме определили един невинен připadá jeden, který je nakonec kommt einer, der von uns für unschuldig befunden, για την ακρίβεια έχουμε αναγνωρίσει ένα αθώο άτομο se ha identificado una que es inocente برای هر نُه نفر که اعدام شده اند، ما یک نفربی‌گناه را شناسایی کردیم که تبرئه و از محکومیت به مرگ آزاد شد. nous avons effectivement identifié une personne innocente jut egy ártatlan ember, è stata identificata una persona innocente 実際 に は 潔白な 人 でした 사형선고를 받은 아홉명중 한명은 무죄임이 1 orang dikenal pasti tidak bersalah zidentyfikowaliśmy 1 niewinną osobę, identificamos uma inocente мы находим одного невинного, har vi faktiskt hittat en oskyldig person bir kişinin suçsuz olduğunu tespit ettik

bio je oslobođen optužbi i oslobođen smrtne kazne. تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام. който е оправдан и освободен от смъртна присъда. očištěn a propuštěn z cely smrti. που έχει αθωωθεί κι έχει απελευθερωθεί από την πτέρυγα των μελλοθανάτων. que es exonerada y liberada del corredor de la muerte. برای هر نُه نفر که اعدام شده اند، ما یک نفربی‌گناه را شناسایی کردیم که تبرئه و از محکومیت به مرگ آزاد شد. qui a été acquittée et libérée du couloir de la mort. akit felmentettek és kiengedtek a halálsorról. che è stata scagionata e rilasciata dal braccio della morte. その 人々 は 容疑 が 晴れて 死刑 から 解放 さ れ ました 입증되어 사형수 수감동에서 풀려나오죠. dan terlepas daripada hukuman mati. która została oczyszczona z zarzutów. que foi absolvida e libertada do corredor da morte. am identificat o persoană nevinovată который был оправдан и освобождён от смертной казни. som har förklarats icke skyldig och släppts ur dödscellen. ve o kişi salıverildi.

Neverovatan procenat greške, إنه معدل خطأٍ مرعب -- Изумителен размер на грешка - Taková chybovost! Eine erstaunliche Fehlerquote. Ένα κάπως εκπληκτικό ποσοστό σφαλμάτων -- Una tasa de error, asombrosa; بک جور نرخ خطای تحیربرانگیز--- Un taux d'erreur étonnant - Elképesztő hibaarány -- Un tasso di errore sbalorditivo -- 驚愕 の 冤罪 率 です 사형선고를 받은 9명중 1명이 죄가 없는 Kadar kesilapan ini agak mengejutkan. Zdumiewający współczynnik błędu, Uma taxa de erro impressionante -- Ужасающий процент ошибки: İnanılmaz bir hata oranı --

jedan od devet ljudi je nevin. شخصٌ بريء من بين كل تسعة أشخاص. един от девет души е невинен. Jeden z devíti. Nevinný. Einer von neun unschuldig. ένα στα εννέα άτομα αθώο. un inocente de cada 9. یکی از نُه نفر بیگناهند. une personne innocente sur neuf. kilencből egy ártatlan. una persona su nove è innocente. 9 人 に 1 人 が 潔白な のです 사람이라는 것은 엄청난 에러율입니다. 1 daripada 9 orang tidak bersalah. 1 z 9 osób niewinna. uma inocente a cada nove pessoas. один из девяти — невиновен. her dokuz kişiden birisi masum.

Zar to nije fascinantno? أعني ، هذا غريب. Имам предвид, че е невероятно. Neuvěřitelné. Ich finde das faszinierend. Εννοώ, είναι συναρπαστικό. Esto es interesante. منظورم اینست که شگفت‌آور است. Je veux dire, c'est fascinant. Nagyon érdekes. Voglio dire, è affascinante. 非常に 興味 を 引か れ ます と いう の も 정말로 기가 막힙니다. Ini agak mengejutkan. To fascynujące. Isso é fascinante. Это потрясает. İnanılmaz.

Nikada ne bismo dozvolili ljudima da se voze avionom, ففي الطيران ، لن نسمح للناس بالطيران В авиацията, никога няма да допуснат хора да летят със самолети, Nikdy bychom nepovolili letadla, Wir würden niemals jemanden mit einem Flugzeug fliegen lassen, Στην αεροπορία, δε θα επιτρέπαμε ποτέ να ταξιδεύει ο κόσμος με αεροπλάνα En aviación no se permitiría jamás pilotar aviones در سیستم حمل و نقل هوایی ، ما هرگز اجازه نمی‌دهیم که مردم با هواپیما هایی پرواز کنند، از هر نه‌تای آن‌‌ها یکی سقوط می‌کند. Dans l'aviation, nous ne laisserions jamais les gens voler à bord des avions Soha nem engednénk, hogy emberek repüljenek, Nell'aeronautica non lasceremmo mai volare la gente sugli aerei これ が 航空 業界 だ と して 飛び立った 9 機 に 1 機 が 만약에 비행기가 9번에 한번 추락한다면 Kita tidak akan benarkan orang naiki pesawat In de luchtvaart; we zouden mensen nooit laten vliegen W lotnictwie nigdy byśmy nie pozwolili ludziom wsiąść do samolotu, Na aviação, jamais permitiríamos que as pessoas voassem В авиации мы запрещаем летать, Om det gällde flyget skulle vi aldrig låta människor gå ombord på ett plan Havacılıkta, kalkan her dokuz uçaktan

ukoliko bi svaki deveti avion koji poleti إذا كان هناك طائرةً تسقط من بين ако за всеки девет самолета, които излитат kdyby z každých devíti wenn für neun Flugzeuge, die abheben, αν για κάθε εννέα αεροπλάνα που θα απογειώνονταν si de cada 9 que despegaran, در سیستم حمل و نقل هوایی ، ما هرگز اجازه نمی‌دهیم که مردم با هواپیما هایی پرواز کنند، از هر نه‌تای آن‌‌ها یکی سقوط می‌کند. si, pour neuf avions qui décollent, hogyha minden kilenc repülőre, ami felszállt, se ogni nove aerei che decollano 墜落 する と したら 絶対 に 아마 사람들이 비행기를 jika bagi 9 buah pesawat yang berlepas, als van elke 9 vliegtuigen die opstijgen, jeśli 1 z 9 startujących samolotów se de cada nove aviões que decolassem, если на каждые 9 взлетевших самолётов om för vart nionde plan som lyfte birisi düşseydi

pao. كل تسع طائرات. един се разбива. jedno spadlo. eines abstürzt. το ένα θα έπεφτε. uno se habría de estrellar. در سیستم حمل و نقل هوایی ، ما هرگز اجازه نمی‌دهیم که مردم با هواپیما هایی پرواز کنند، از هر نه‌تای آن‌‌ها یکی سقوط می‌کند. un avion s'écrasait. jutna egy, ami lezuhan. uno cadesse. 飛行機 に 人 を 乗せ ない でしょう から 타지 못하게 할겁니다. 1 pesawat akan terhempas. miałby się rozbić. um caísse. один терпит крушение. var det ett som kraschade. hiçbir uçuş yapılmasına izin vermezdik.

Ali mi nekako možemo da se ogradimo od ovog problema. ولكن بطريقةٍ ما نستطيع عزل أنفسنا عن هذه المشكلة. Но някак си, ние се изолираме от този проблем. Ale tenhle problém se nás jaksi netýká. Aber irgendwie schaffen wir es, uns von dem Problem abzuschirmen. Αλλά κατά κάποιο τρόπο μπορούμε να προστατευτούμε απ' αυτό το πρόβλημα. (Laughter) Pero de alguna manera nos aislamos del problema. اما به نوعی توانسته‌آیم خودمان را از این مشکل جدا کنیم . Mais de toute façon, nous pouvons nous isoler de ce problème. De valahogy el tudjuk magunkat határolni ettől a problémától. Tetapi, entah bagaimana kita dapat membuat pengecualian untuk masalah ini. Ma in qualche modo non ci lasciamo coinvolgere da questo problema. しかし 私 たち に は この 問題 が 耳 に 入ら ない ようです 그러나 왜그런지 우리는 그런것에 대한 걱정을 안하지요. Entah kenapa, kita mengasingkan diri daripada masalah ini. Maar we sluiten onszelf af voor dít probleem. Jakoś jednak potrafimy się odizolować od tego problemu. Mas de algum modo conseguimos nos afastar desse problema. Dar cumva reuşim să ne izolăm de această problemă. Но мы как-то огораживаем себя от этой проблемы. Men på något sätt lyckas vi distansera oss från det här problemet. Ama bir şekilde kendimizi bu sorundan soyutlayabiliyoruz.

To nije naš problem. إنها ليست مشكلتنا. Не е наш проблем. Není to náš problém. Es ist nicht unser Problem. Δεν είναι δικό μας πρόβλημα. No es nuestro problema. این مشکل ما نیست. Ce n'est pas notre problème. Nem a mi problémánk. Non è un nostro problema. 私 たち の 問題 じゃ ない 우리의 문제가 아니고, Ini bukan masalah kita. To nie nasz problem. Não é problema nosso. Это не наша проблема. Bizim sorunumuz değil.

Nije to naš teret. إنها ليست معاناتنا. Не е наша отговорност. Není to naše starost. Es ist nicht unsere Bürde. Δεν είναι δικό μας φορτίο. No es nuestra carga. این مسئولیت ما نیست. Ce n'est pas notre fardeau. Nem a mi keresztünk. Non è responsabilità nostra. 私 たち が 背負う もの じゃ ない 우리가 해결할 문제가 아니고 Ini bukan tanggungjawab kita. To nie nasze brzemię. Não é nosso fardo. Это не наша забота. Bizim derdimiz değil.

Nije to naša borba. إنه ليس صراعنا. Не е наша битка. Není to náš zápas. Es ist nicht unser Kampf. Δεν είναι δικός μας αγώνας. It's not our struggle. No es nuestra lucha. این مبارزه ما نیست. Ce n'est pas notre combat. Nem a mi harcunk. Itu bukan pergulatan kita. Non è la nostra lotta. 私 たち が 苦しむ もの じゃ ない 우리가 투쟁할 필요가 없다는 거죠. Ini bukan perjuangan kita. Niet onze strijd. To nie nasza walka. Não é nossa luta. Nu e lupta noastră. Это не наша битва. Det är inte vår kamp. Bizim kavgamız değil.

Mnogo pričam o ovim stvarima. وأنا أتحدث دائماً عن تلك المواضيع Аз говоря много за тези проблеми. Já často mluvím Ich rede viel über diese Fragen. Μιλάω πολύ γι' αυτά τα ζητήματα. Yo hablo mucho sobre estas cosas. من در باره این مشکل‌ها بسیار صحبت کردم. Je parle beaucoup de ces questions. Sok előadást tartok ebben a témában. Saya bicara banyak tentang hal ini. Parlo molto di questi problemi. 私 は これ ら の 課題 を 何度 も 話して い ます 저는 이러한 이슈에 대해 자주 이야기를 합니다. Saya banyak bercakap tentang isu-isu ini. Ik praat veel over deze thema's. Wiele rozmawiam o tych kwestiach. Falo muito sobre essas questões. Я много говорю об этих проблемах. Jag talar mycket om de här frågorna. Bu konular hakkında çok konuşuyorum.

Pričam o rasama i pitanju أتحدث عن العنصرية وعن ذلك السؤال Говоря за расата и този въпрос o rase a o tom, Ich rede über Rasse und die Frage, Μιλάω για τη φυλή κι αυτό το ερώτημα I talk about race Hablo de raza y de este asunto من در مورد نژاد و این سوال که آیا ما شایسته کشتن هستیم صحبت کرده ام. Je parle de race et de la question Beszélek a bőrszínről és arról, Saya membicarakan ras dan pertanyaan ini Parlo di razza, e della questione 私 は 人種 の 問題 と 私 たち が 人 を 殺す に 저는 인종차별과 우리가 사람을 Saya bercakap tentang perkauman Ik praat over ras en de vraag Rozmawiam o problemach rasowych i o tym, Falo sobre raça e essa questão Я говорю о расе Jag talar om ras och om den här frågan Irk hakkında ve öldürmeyi

da li zaslužujemo da ubijemo. ما إذا كنا نملك الحق في القتل. дали заслужаваме да убиваме. zda si můžeme dovolit zabíjet. ob wir das Recht haben, zu töten. σχετικά με το αν δικαιούμαστε να σκοτώνουμε. and this question of whether we deserve to kill. de si merecemos matar. من در مورد نژاد و این سوال که آیا ما شایسته کشتن هستیم صحبت کرده ام. de savoir si nous méritons de tuer. hogy megérdemeljük-e, hogy öljünk. di meritare o meno di uccidere. 値する か と いう 問い を 話して い ます 죽여도 되는가에 대해 이야기 하죠. dan persoalan jika kita boleh membunuh. of we gerechtigd zijn te doden. czy zasługujemy na to, by zabijać. sobre se merecemos matar. și dacă avem dreptul să omorâm. и о праве на убийство. om huruvida vi förtjänar att döda. hakkedip etmediğimiz hakkında konuşuyorum.

Zanimljivo je da kada studentima predajem afro-američku isotriju, وهذا مثير ، عندما أدرس تلاميذي عن تاريخ الأميركيين من الأصول الأفريقية ، Интересно е, когато преподавам на моите студенти Афро-Американска история, Když přednáším o afroamerické historii Wenn ich meinen Schülern afroamerikanische Geschichte beibringe, Είναι ενδιαφέρον, όταν διδάσκω στους μαθητές σχετικά με την αφροαμερικανική ιστορία, Es interesante que en mis clases con estudiantes sobre historia afro-americana, و این بسیار جالبست، وقتی من به دانشجویانم تاریخ آمریکایی های آفریقایی تبار را درس می‌دهم، Et il est intéressant, quand j'enseigne à mes élèves l'histoire afro-américaine, És érdekes, hogy amikor a diákjaimnak az afroamerikai történelmet tanítom, Dan menarik, saat saya mengajar tentang sejarah Afrika-Amerika. Ed è interessante, quando insegno ai miei studenti la storia afroamericana, アフリカ 系 アメリカ 人 の 歴史 を 教える 時 제가 제 학생들에게 아프리카계 미국인의 Semasa mengajar tentang sejarah orang Amerika Afrika, Als ik mijn studenten Zwarte Amerikaanse geschiedenis onderwijs, To interesujące. Ucząc swoich studentów historii afroamerykańskiej, É interessante, quando ensino história afro-americana a meus alunos, Şi e interesant, atunci când predau studenţilor despre istoria afro-americană, Что интересно, когда я преподаю историю афроамериканцев Intressant är att när jag undervisar mina studenter om afro-amerikansk historia. Bu çok ilginç, öğrencilerime Afrikalı Amerikalılar'ın tarihini öğretirken

ja njima pričam o ropstvu. أُحدثهم عن العبودية. аз им разказвам за робството. říkám studentům o otroctví, erzähle ich ihnen von der Sklaverei. τους μιλάω για τη δουλεία. when I teach my students about African American history, les hablo de la esclavitud, بهشان از برده‌داری می‌گویم. je leur parle de l'esclavage. beszélek nekik a rabszolgaságról. racconto loro della schiavitù. 生徒 に は 奴隷 制度 に ついて 話し ます 역사에 대해 가르킬때 저는 노예에 대해서, Saya bercakap tentang perhambaan. opowiadam im o niewolnictwie. falo a eles sobre escravidão. своим студентам, я рассказываю о рабстве. onlara kölelikten bahsediyorum.

Pričam im o terorizmu, أُحدثهم عن الإرهاب ، Разказвам им за тероризма, o terorismu, Ich rede über Terrorismus, Τους μιλάω για την τρομοκρατία, les hablo del terrorismo, از تروریسم می‌گویم، Je leur parle du terrorisme, Beszélek nekik a terrorizmusról, Racconto loro del terrorismo, “ テロ 活動 ” つまり 南部 を 合衆国 へ 테러리즘에 대해, 그리고 Saya bercakap tentang terorisme Opowiadam im o terrorze, Falo sobre terrorismo, le povestesc despre sclavie, Я рассказываю о терроризме, Jag berättar för dem om terrorism och Onlara terörden bahsediyorum,

period koji je otpočeo nakon Građanskog rata الفترة التي تلت نهاية عصر البناء епохата, която започна след реконструкцията o době od konce rekonstrukce (1877) die Zeit gegen Ende der Rekonstruktion, για την εποχή που άρχισε στο τέλος της ανασυγκρότησης I tell them about terrorism, la época que comenzó al final de la reconstrucción در مورد عصری که با پایان دوران بازسازی بعد از جنگ جهانی دوم آغاز شد. l'ère qui a commencé à la fin de la reconstruction a korról, ami az újjáépítés végén kezdődött l'era che è iniziata alla fine della ricostruzione 再 統合 した 時期 から 第 二 次 世界 大戦 まで 재건시대말 부터 2차대전때 까지의 yang bermula pada penghujung pembangunan semula który zaczął się pod koniec okresu Rekonstrukcji, a era que começou ao final da reconstrução эпохе, начавшейся после Реконструкции om tiden som började efter inbördeskriget yeniden yapılanma sürecinden ve bunu takip eden

i produžio se do Drugog svetskog rata. والتي استمرت حتى الحرب العالمية الثانية. която се проведе след Втората Световна Война. do konce druhé světové války. bis hin zum Beginn des 2. Weltkrieges. και διήρκησε μέχρι τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο. y que duró hasta la Segunda Guerra Mundial. در مورد عصری که با پایان دوران بازسازی بعد از جنگ جهانی دوم آغاز شد. jusqu'à la Seconde Guerre mondiale. és a II. világháborúig tartott. dopo la Seconda Guerra Mondiale. 続いた “ テロ 活動 ” の こと も 話し ます 기간에 대해 말해 주죠. dan berterusan hingga Perang Dunia II. a trwał do II wojny światowej. que levou a 2ª Guerra Mundial. и продолжавшейся до Второй мировой войны. och som pågick fram till andra världskriget. İkinci Dünya Savaşı'ndan bahsediyorum.

Ne znamo ustvari mnogo o tome. والتي بالفعل لانعلم الكثير عنها. Ние не знаем наистина много за това. Moc toho o té době nevíme. Wir wissen nicht wirklich viel darüber. Η αλήθεια είναι ότι δε γνωρίζουμε πολλά πράγματα σχετικά μ' αυτή. Realmente, no sabemos mucho de esto. ما واقعا خیلی زیاد در این مورد نمی دانیم. Nous ne savons pas vraiment grand chose à ce sujet. Nem tudunk róla sokat. Non ne sappiamo molto. 実は 私 たち は 当時 を それほど 知り ませ ん 우리는 이 기간의 우리 역사에 대해 잘 모릅니다. Tidak banyak yang kita tahu tentangnya. Nie wiemy o tym zbyt wiele, Na verdade, não sabemos muito sobre isso. Нам мало об этом известно. Vi vet egentligen inte så mycket om den. Onun hakkında pek bir şey bilmiyorlar.

Ali za Afro-Amerikance u ovoj zemlji je to bio period ولكن بالنسبة للأمريكيين من أصول أفريقية في هذا البلد ، Но за Афро-Американците в тази страна, Ale američani afrického původu Aber für die Afroamerikaner in diesem Land Αλλά για τους αφροαμερικανούς σ' αυτή τη χώρα, Pero para los estadounidenses negros en este país, اما برای آمریکایی های آفریقایی تبار در این کشور، دوره‌ای بود که با ترور و ترس تعریف شده بود. Mais pour les Afro-Américains dans ce pays, De az afroameriaknak ebben az országban Tapi bagi Afrika-Amerika di negara ini, Ma per gli Afroamericani in questo paese, しかし アフリカ 系 アメリカ 人 に は 그러나 아프리카계 미국인에게는 Tapi bagi orang Amerika Afrika, Maar voor zwarte Amerikanen in dit land ale dla Afro-amerykanów w USA Mas para afro-americanos neste país, Но для афроамериканцев этой страны, Men för afro-amerikaner i det här landet Ancak bu ülkedi Afrikalı Amerikalılar için,

obeležen terorom. كانت تلك الفترة هي فترة الإرهاب. това е епохата, определена от терор. byly tehdy terorizováni. war es eine Zeit des Terrors. εκείνη ήταν μια εποχή γεμάτη τρόμο. fue una época definida por el terror. اما برای آمریکایی های آفریقایی تبار در این کشور، دوره‌ای بود که با ترور و ترس تعریف شده بود. c'était une époque définie par la terreur. ezt a kort a terror határozta meg. era un'era definita dal terrore. “ テロ ” の 恐怖 が 特徴 の 時代 でした 이 기간은 공포의 시대였습니다. era itu penuh dengan ketakutan. was deze periode getekend door terreur. był to okres terroru. foi uma era definida pelo terror. это была эпоха террора. var det en tid som präglades av terror. terörle şekillenmiş bir dönemdi.

Ljudi su u mnogim zajednicama bili linčovani. في مجتمعي ، كان الناس يخافون من أن يُعدَموا. В много общности, хората са се тревожили да не бъдат линчувани. Leckde jim hrozilo lynčování In vielen Gegenden mussten Menschen fürchten, Σε πολλές συνοικίες, οι άνθρωποι ζούσαν με το φόβο του λυντσαρίσματος. En muchas comunidades la gente tenía miedo de ser linchados. در بساری از جوامع مردم میبایستی نگران اعدام بدون محاکمه بودند Dans de nombreuses communautés, les gens avaient à craindre d'être lynchés. Sok közösségben az embereknek a lincseléstől kellett félniük. In molte comunità, la gente aveva paura di essere linciata. 多く の 地域 で 人々 は リンチ に 怯え 많은 지역에서 흑인들은 폭행을 당할까봐 그리고 Orang ramai risaukan gantung tanpa perbicaraan, pengeboman. W wielu społecznościach ludzie obawiali się linczu. Em muitas comunidades, as pessoas receavam ser linchadas. Во многих районах люди боялись быть линчёванными. I många samhällen levde människor med rädsla för att bli lynchade. Pek çok topluluk, linç edilme tehlikesiyle karşı karşıyaydı.

Brinuli su o bombardovanju. وكانوا يخافون من أن يتم قصفَهُم. Тревожили са се да не бъдат бомбандирани. a dokonce pumové útoky. gelyncht oder bombardiert zu werden. Ζούσαν με το φόβο του βομβαρδισμού. Les preocupaba ser bombardeados. آنها میبایستی نگران بمباران شدن باشند. Ils avaient à craindre d'être bombardés. Félniük kellett a bombáktól. Si preoccupavano dei bombardamenti. 銃撃 の 対象 に なる こと に 怯えて い ました 누가 폭탄을 던질까바 두려워했었지요. Orang ramai risaukan gantung tanpa perbicaraan, pengeboman. Musieli obawiać się bombardowania. Preocupavam-se em ser bombardeadas. Они боялись быть взорванными. De levde i rädsla för att bli måltavlor för bombningar. Bombalanmaktan korkuyorlardı.

Pretnja terorom je oblikovala njihove živote. التهديد بالإرهاب هو ماشكّلَ حياتهم. Заплахата от терор бележи живота им. Hrůza utvářela jejich životy. Es war die Terrorgefahr, die ihr Leben formte. Ήταν η απειλή του τρόμου που σχηματοποιήσε τις ζωές τους. They had to worry about being bombed. La amenaza del terror fue lo que definió sus vidas. این تهدید ترور بود که زندگی آنها را شکل می‌داد. C'était la menace de la terreur qui façonnait leur vie. A terror fenyegetése alakította az életüket. Mereka khawatir akan dibom. La minaccia del terrore ha determinato le loro vite. “ テロ ” の 脅威 の 影響 を まさに 受けた 그들은 항상 테러의 위협밑에서 생활을 했지요 Mereka hidup dalam ketakutan. Er werden bomaanslagen gepleegd. Terror rządził ich życiem. Era a ameaça do terror que moldava suas vidas. Se temeau să nu fie bombardaţi. Террор формировал их жизнь. Rädsla för terrorhandlingar formade deras liv. Hayatlarını şekillendiren terör tehdidiydi.

Stariji ljudi mi sada prilaze وهؤلاء الناس الكبار في السن يأتون إلي اليوم Възрастни хора идват при мен сега Pamětníci mi dnes říkají: Diese älteren Menschen kommen jetzt zu mir Κι αυτοί οι μεγαλύτεροι σε ηλικία άνθρωποι έρχονται τώρα σε μένα It was the threat of terror that shaped their lives. Ahora hay personas mayores que se me acercan و این افراد مسن‌تر الان پیش من می‌آیند و می‌گویند Et ces personnes âgées viennent me voir maintenant És ezek az idősebb emberek odajönnek hozzám, E queste persone più anziane oggi vengono da me そんな 人生 を 過 した 老人 たち が 来て は 나이가 많은 흑인들은 저한테 와서 Generasi tua ini jumpa saya Ci starzy ludzie podchodzą do mnie teraz E essas pessoas mais velhas vêm a mim agora Пожилые люди подходят ко мне сейчас и говорят: Och de här äldre människorna kommer fram till mig nu Bu yaşça büyük kimseler bana gelip

i govore: "G-dine Stivenson, vi predajete, držite govore, ويقولون : " مستر ستيفنسون ، عندما تتحدث ، عندما تقدم خطاباً ، и ми казват, "Г-н Стивънсън, Вие провеждате разговори, изнасяте речи, "Pane Stevensone, vysvětlete lidem, und sagen: "Mr, Stevenson, Sie reden, Sie halten Vorträge. και λένε, «Κε. Στίβενσον, βγάζετε λόγους, δίνετε ομιλίες, And these older people come up to me now and say, y me dicen: "Sr. Stevenson, Ud. dicta charlas, hace discursos. " آقای استیونسان، شما صحبت می‌کنید، شما سخنرانی می‌کنید، et ils disent, « M. Stevenson, vous donnez des conférences, vous faites des discours, és azt mondják: "Mr. Stevenson, előad, beszédeket mond, e mi dicono: "Sig. Stevenson, Lei tiene conferenze, fa discorsi; 「 先生 『 アメリカ 国民 は 911 の テロ が 起きて から "스티븐씨, 9/11 사건이후에 우리나라의 dan kata, "anda selalu berceramah, i mówią: "Wygłasza Pan przemówienia, wykłady. e dizem, "Mr. Stevenson, você dá palestras, faz discursos, «Мистер Стивенсон, вы выступаете публично, och de säger, "Mr. Stevenson, du ger föreläsningar och du håller tal, "Bay Stevenson, konuşmalar, sunumlar yapıyorsunuz,

kažite ljudima da prestanu da pričaju عليك أن تنبه الناس ألّا يقولوا казвате на хората да спрат да казват že to není pravda, Sie sagen den Menschen, sie sollten aufhören zu sagen, λέτε στον κόσμο να σταματήσει να λέει "Mr. Stevenson, you give talks, you make speeches, Díga a la gente que dejen de decir به مردم می‌گویید که نگویند برای اولین بار بعد از ۱۱ سپتامبرما با تروریسم دست به گریبانیم. vous dites aux gens d'arrêter de dire mondja el az embereknek, dica alla gente di smettere di pensare 歴史 上 初めて テロ 行為 と 対抗 して いる 』 역사상 처음으로 테러 문제가 있다는 beritahu orang ramai, jangan cakap Powinien Pan mówić ludziom, że nie pierwszy raz você diz às pessoas para pararem de dizer скажите людям, что мы сталкиваемся du borde berätta för människor att de ska sluta säga insanlara terörle ilk defa 11 Eylül'den sonra

kako se po prvi put u istoriji ove nacije nosimo sa terorizmom أننا نتعامل مع الإرهاب لأول مرة في تاريخنا че се сблъскваме с тероризма за първи път в нашата национална история že by terorismus vstoupil do dějin USA wir hätten es erstmals in der Geschichte unserer Nation mit Terrorismus zu tun; ότι αντιμετωπίζουμε την τρομοκρατία για πρώτη φορά στην ιστορία του έθνους μας you tell people to stop saying we're dealing with terrorism que en nuestra historia lidiamos por primera vez con el terrorismo, به مردم می‌گویید که نگویند برای اولین بار بعد از ۱۱ سپتامبر است که ما با تروریسم دست به گریبانیم. que nous avons à faire au terrorisme pour la première fois dans l'histoire de notre nation hogy ne mondják, hogy most van dolgunk először terrorizmussal che l'11 settembre è la prima volta nella nostra storia in cui abbiamo a che fare と 言って いる 人 たち が い ます ! この 人 たち に 話して 講演 して 말을 사람들이 하지 않도록 사람들에게 말해주고 kita berdepan dengan terorisme buat kali pertama dalam sejarah kita nasz kraj walczy z terroryzem, que estamos lidando com terrorismo pela 1ª vez na história da nação с терроризмом не в первый раз, att vi har att göra med terrorism för första gången i vårt lands historia karşı karşıya geldiklerini söylemeyi kesmelerini

posle 11. septembra." بعد أحداث ٩/١١" след 9/11." 11\. září 2001. μετά τα γεγονότα της 11/9». for the first time in our nation's history after 9/11." después del 11/09" به مردم می‌گویید که نگویند برای اولین بار بعد از ۱۱ سپتامبر است که ما با تروریسم دست به گریبانیم. après le 11 septembre ». a történelmünk során, szeptember 11. után." col terrorismo". そう 言う の を やめ させて ください 강연도 해주세요"라고 말하죠. selepas kejadian 9/11." met terrorisme te maken hebben. teraz, po 11 września". após 11/9." не после 11 сентября». efter attacken på World Trade Center." söyler misiniz." diyorlar.

Kažu mi da saopštim: "Ne, reci im da smo mi sa tim odrasli." يطلبون مني أن أقول : " لا ، أخبرهم بأننا كَبُرنا تحت وطأة الإرهاب." Казват ми да кажа, "Не, кажете им, че ние сме израснали с това." My jsme v tom vyrůstali." Sie sagen: »"Nein, sagen Sie den Menschen, dass wir damit aufgewachsen sind." Μου λένε να πω, "Όχι, πείτε στον κόσμο ότι μεγαλώσαμε με την τρομοκρατία." Me piden que diga: "No. Diga que crecimos con eso". انها به من می‌گویند، " نه ، به آنها بگو ما با آن بزرگ شدیم" Ils me disent de dire : « Non, dites-leur que nous avons grandi avec cela ». Azt mondják nekem: "Mondja el, hogy mi ezzel nőttünk fel." E continuano: "No, dica loro che siamo cresciuti col terrorismo." 『 ちがう !“ テロ ” の 中 で 育った んだ 』 と 伝えて 」 と 言い ます 그들은 저보고 "우리는 테러와 함께 자랐다고 Mereka kata, "Beritahu mereka, kami membesar dalam keadaan terorisme." Proszą: "Mów ludziom, że my z tym dorastaliśmy". Eles me falam para dizer, "Não, diga a eles que nós crescemos com isso." după 11 septembrie.” Они просят: «Скажите им — мы с этим выросли». De ber mig säga; "Nej, berätta för dem att vi växte upp med det hotet." "Biz bunlarla büyüdük deyin." diyorlar.

Period terorizma je naravno وتلك الفترة من الإرهاب ، بالطبع ، И че епохата на тероризма, разбира се, Po období terorismu Und nach dem Terrorismus kamen Και φυσικά, αυτή η εποχή της τρομοκρατίας La era del terrorismo continuó, و البته آن دوران تروریسم، دوران همراه با تبعیض نژادی بود، Et que l'ère du terrorisme, bien sûr, És a terrorizmusnak ezt az időszakát A quell'era di terrorismo, certo, この “ テロ ” の 時代 は ご存知 の ように 말해주세요"라고 말하죠. Sudah tentu, era terorisme itu Po tamtej erze terroryzmu E que a era do terrorismo, claro, За эпохой террора, конечно, Och den perioden av terror följdes, förstås, Ve tabii ki bu terör çağını

praćen raslojavanjem قد تلتها فترة الفصل العنصري беше последвана от сегрегация přišla rasová segregace, natürlich die Rassentrennung ακολουθήθηκε από τον διαχωρισμό obviamente, con la segregación و البته آن دوران تروریسم، دوران همراه با تبعیض نژادی بود، a été suivie par la ségrégation a szegregáció követte, sono seguite la segregazione この後 の 人種 差別 や 그러한 테러 시대는 흑백의 분리와 diikuti oleh pemisahan kaum, nastąpiła segregacja rasowa foi seguida pela segregação последовала сегрегация ayrımcılık

i decenijama rasnog potčinjavanja وعقود من التبعية العنصرية и десетилетия на расово подчинение desetiletí rasové podřízenosti und Jahrzehnte rassistisch motivierter Unterwerfung και δεκαετίες φυλετικής υποταγής y décadas de subordinación racial دهه‌های تبعیت نژادی و آپارتاید بود. et des décennies de subordination raciale és több évtizedes etnikai alárendeltség, e decenni di subordinazione razziale 何 十 年 も の 人種 に よる 服従 や 수십년에 걸친 흑인의 복종과 peminggiran kaum selama berdekad-dekad, i lata niesprawiedliwości. e décadas de subordinação racial и десятки лет расового неравенства och årtionden av rasförtryck ve yıllar süren

i aparthejdom. والتمييز. и апартейд. a apartheidu. και το απαρτχάιντ. y de separación. دهه‌های تبعیت نژادی و آپارتاید بود. et d'apartheid. apartheid. e apartheid. 隔離 政策 へ と 続いて い ます 인종차별의 시대였지요. dan dasar aparteid. i apartheidu. e apartheid. и апартеида. och apartheid. ırkçılık takip etti.

A opet, nekako u ovoj zemlji baš وبعد كل هذا ، لدينا في هذا البلد ذلك الإنشغال И въпреки това, ние имаме в тази страна тази динамика, Je to taková zvláštní věc, že v téhle zemi Dennoch gibt es in unserem Land eine Dynamik, Κι όμως, σ' αυτή τη χώρα έχουμε αυτή τη δυναμική En este país tenemos una dinámica و هنوز ، در این کشور ما این گریز را داریم که واقعا دوست نداریم راجع به مشکلاتمان صحبت کنیم. Et pourtant, nous sommes dans ce pays dans une dynamique És mégis, valahogy ebben az országban Eppure, in questo paese abbiamo una dinamica にもかかわらず この 国 に は この 問題 に 関して 그러나 미국에는 우리의 문제들에 대해 Tapi, dalam negara ini, My Amerykanie , Todavia, temos nesse país essa dinâmica И всё же в этой стране есть тенденция Och ändå har vi, i det här landet en inställning Ve ne yazık ki bu ülkede alışılagelmiş olarak

i ne volimo da pričamo o svojim problemima. بحيث لا نحب أن نتحدث عن مشاكلنا تلك. при която ние не обичаме да говорим за нашите проблеми. se nám nechce mluvit o problémech, dass wir sprechen nicht gerne über unsere Probleme. όπου στην ουσία δε μας αρέσει να μιλάμε για τα προβλήματά μας. this dynamic where we really don't like to talk about our problems. por la que no nos gusta hablar de nuestros problemas. و هنوز ، در این کشور ما این گریز را داریم که واقعا دوست نداریم راجع به مشکلاتمان صحبت کنیم. où nous n'aimons vraiment pas parler de nos problèmes. nem szeretünk beszélni a problémáinkról. per cui non ci piace parlare dei nostri problemi. 話し た がら ない と いう 力学 が 働いて い ます 이야기 하는 것을 꺼리는 경향이 있지요. kita tidak suka bercakap tentang masalah kita. unikamy rozmów o problemach. onde não gostamos de falar dos nossos problemas. не говорить о наших проблемах. som gör att vi inte vill prata om våra problem. sorunlarımızdan konuşmayı sevmiyoruz.

Ne volimo da pričamo o našoj istoriji. لا نحب الحديث عن تاريخنا. Не обичаме да говорим за нашата история. o naší minulosti. Wir sprechen nicht gerne über unsere Geschichte. Δε μας αρέσει να μιλάμε για την ιστορία μας. No nos gusta hablar de nuestra historia. ما دوست نداریم راجع به تاریخمان صحبت کنیم. Nous n'aimons pas parler de notre histoire. Nem szeretünk beszélni a történelmünkről. Non ci piace parlare della nostra storia. アメリカ の 過去 の 歴史 を 話し たく ない のです 우리는 우리 역사의 불미한 부분에 대해 Kita tidak suka bercakap tentang sejarah kita. Nie lubimy rozmawiać o naszej historii. Não gostamos de falar da nossa história. Мы не любим говорить о нашей истории. Vi tycker inte om att prata om vår historia. Tarihimiz hakkında konuşmayı sevmiyoruz.

Baš usled toga nismo razumeli وبسبب ذلك ، فنحن فعلياً لم نفهم И поради това, не сме разбрали наистина A proto jsme nikdy pořádně neporozuměli, Und deshalb verstehen wir nicht wirklich, Κι εξαιτίας αυτού, δεν έχουμε ουσιαστικά καταλάβει Y es por esto que no hemos entendido و به همین دلیل ما واقعا درک نکرده ایم معنی آنچه که در طول تاریخ انجام داده ایم چیست. Et à cause de cela, nous n'avons pas vraiment compris És ezért nem igazán értettük meg, hogy E per questo motivo, non abbiamo capito veramente この こと が 私 たち が 歴史 上 行って きた こと の 意味 を 이야기하는 것을 꺼리기 때문에 우리들이 과거에 한 Disebabkan itu, kita tidak faham Om die reden hebben we niet echt begrepen I dlatego nie wyciągamy E por isso, realmente não entendemos Şi datorită acestui lucru, nu prea am înţeles И именно поэтому у нас нет понимания, Och på grund av det har vi inte förstått Bunun yüzünden de tarihte yaptığımız şeyleri

šta je značilo to što smo kroz istoriju činili. مدى تأثير ما فعلناه بتاريخنا. какво означава да извършиш нещата, които сме извършили исторически. co se tu v minulosti stalo. welche Bedeutung unsere Taten im historischen Kontext haben. τι σημασία είχαν οι πράξεις μας στο πέρασμα της ιστορίας. el significado de lo que históricamente hemos hecho. و به همین دلیل ما واقعا درک نکرده ایم معنی آنچه که در طول تاریخ انجام داده ایم چیست. le sens de ce que nous avons fait historiquement. mit jelentett megtenni, amit megtettünk a történelmünk során. apa artinya melakukan semua yang telah dilakukan dalam sejarah. il significato delle cose che abbiamo fatto storicamente. 理解 でき なく して い ます 행동이 미친 영향을 우리가 진정으로 이해하지 못하고 있죠. apa yang telah berlaku dalam sejarah kita. wniosków z przeszłości. o significado do que historicamente temos feito. ce trebuie să facem cu lucrurile care au avut loc în istoria noastră. что значит делать то, что мы делали исторически. vilka konsekvenser våra handlingar fått. neden yaptığımızı tam olarak anlayamadık.

Sve vreme se vrtimo u krug. نحن نقع في مشاكل مع بعضنا باستمرار. Непрекъснато се сблъскваме един с друг. Jeden do druhého tu narážíme, Wir stoßen ständig aufeinander. Διαρκώς στρεφόμαστε ο ένας εναντίον του άλλου. Todo el tiempo chocamos unos con otros. ما دائما با هم برخورد می‌کنیم. Nous nous heurtons constamment les uns les autres. Folyton egymásba botlunk. Ci scontriamo continuamente. 私 たち は 常に 衝突 を 続け 그래서 우리들은 계속 서로 충돌하고 Kita selalu menimbulkan pertengkaran, Ciągle na siebie wpadamy. Estamos constantemente colidindo nos outros. Мы постоянно натыкаемся друг на друга. Vi kolliderar hela tiden med varandra. Sürekli birbirimizle çatışıyoruz.

Stalno stvaramo napetost i probleme. ونخلق فتراتٍ من التوتر والنزاعات. Постояно създаваме напрежение и конфликти. vytváříme napětí a konflikty. Wir schaffen immer neue Spannungen und Konflikte. Διαρκώς προκαλούμε εντάσεις και διαμάχες. Constantemente creamos tensiones y conflictos. ما دائما تنش و درگیری ایجاد میکنیم. Nous sommes constamment à créer des tensions et des conflits. Folyamatosan feszültséget és konfliktusokat teremtünk. Creiamo continuamente tensione e conflitti. 常に 緊張 と 対立 を 作りだして い ます 계속해서 긴장상태와 갈등을 만들고 있습니다. dan mewujudkan perasaan tertekan dan konflik. Ciągle powodujemy napięcia i konflikty. Estamos constantemente criando tensões e conflitos. Мы постоянно создаём трения и конфликты. Vi skapar hela tiden spänningar och konflikter. Sürekli gerilim ve çatışma yaratıyoruz.

Nerado prihvatamo priče o rasama, ولدينا مشكلةً عصيبة في التحدث عن العنصرية ، Трудно ни е да говорим за раси, Těžko se nám mluví o rase, Es fällt uns schwer, über Rasse zu sprechen, Δυσκολευόμαστε να μιλήσουμε για τη φυλή, Nos cuesta trabajo hablar de razas. ما به سختی حاضریم راجع به نژاد صحبت کنیم ، و من معتقدم دلیلش آنست که ما تمایلی نداریم تا خودمان را متعهد به یک فرایند آگاهی و آشتی کنیم . Il nous est difficile de parler de race, Nehezünkre esik az etnikai különbségekről beszélni, È difficile parlare di razza, 私 たち が 人種 に ついて 話す の は 難しい です が 우리는 인종문제에 대해서 이야기하는 것을 Kita tidak bercakap tentang perkauman, Mamy problem w mówieniu głośno o rasie Temos dificuldade em falar sobre raça, Нам сложно говорить о расе. Irktan konuşmakta güçlük çekiyoruz,

i verujem da se koren toga nalazi u našoj nespremnosti وأعتقد أن ذلك لأننا غير مستعدين للإلتزام и аз вярвам, че това е така, защото не сме склонни да се посветим a myslím, že je za tím neochota zavázat se und ich glaube, das liegt daran, dass wir nicht willens sind, κι αυτό πιστεύω επειδή είμαστε απρόθυμοι ν' αφοσιωθούμε Pienso que es porque no estamos dispuestos a comprometernos ما به سختی حاضریم راجع به نژاد صحبت کنیم ، و من معتقدم دلیلش آنست که ما تمایلی نداریم تا خودمان را متعهد به یک فرایند آگاهی و آشتی کنیم . et je crois que c'est parce que nous refusons de nous engager szerintem azért, mert nem akarjuk elkötelezni magunkat e credo sia perché non siamo disposti ad impegnarci in un processo 私 が 思う に これ は 真実 と 和解 へ の プロセス に 進んで 力 を 捧げよう と 어려워 하는데 그것은 우리가 진실을 인정하고 화해의 과정을 saya percaya, ia kerana kita tidak mahu Boimy się e creio que é porque nos recusamos a nos compromissar Думаю, причина этому — наше нежелание och jag tror att det beror på att vi inte vill påbörja çünkü bence kendimizi gerçeğe ve uzlaşmaya

da prihvatimo istinu i pomirenje. بمراحل منهجية من الإعتراف بالحقيقة ومن ثم المصالحة. на процеса на истина и равносметка. k procesu pravdy a usmíření. uns dem Prozess der Wahrheit und Versöhnung zu nähern. σε μια διαδικασία αλήθειας και συμφιλίωσης. con un proceso de verdad y reconciliación. ما به سختی حاضریم راجع به نژاد صحبت کنیم ، و من معتقدم دلیلش آنست که ما تمایلی نداریم تا خودمان را متعهد به یک فرایند آگاهی و آشتی کنیم . dans un processus de vérité et de réconciliation. az igazság és a kibékülés folyamata mellett. pada proses kebenaran dan rekonsiliasi. di riconoscimento di verità e di riconciliazione. して い ない から です 밟아 나가는 것을 꺼리기 때문입니다. terlibat dalam proses mencari kebenaran dan perdamaian. aan een waarheids- en verzoeningsproces. prawdy i pojednania. com um processo de verdade e reconciliação. решиться признать правду и пойти на примирение. en process där vi söker sanning och förlikning. adamak istemiyoruz.

U Južnoj Africi su shvatili في جنوب أفريقيا ، فهم الناس В Южна Африка, хората разбират V Jižní Africe pochopili, že s apartheidem In Südafrika haben die Menschen verstanden, Στη Νότια Αφρική, ο κόσμος κατάλαβε En Sudáfrica, la gente entendió در آفریقای چنوبی ، مردم فهمیدند که ما نمی‌توانیم بر آپارتاید غلبه کنیم بدون الزام و تعهد به حقیقت و آشتی. En Afrique du Sud, les gens ont compris Dél-Afrikában megértették az emberek, In Sudafrica, la gente ha capito 南アフリカ で は 国民 は 自分 たち が 남아공의 사람들은 '진실과 화해'를 위한 Di Afrika Selatan, orang ramai faham W Afryce Południowej ludzie zrozumieli, Na África do Sul, as pessoas compreenderam В Южной Африке люди поняли, I Sydafrika förstod människor att Güney Afrika'da insanlar

da ne možemo prevazići aparthejd أنه لا يمكنهم مواجهة التمييز че не бихме могли да преодолеем апартейда se nemohou vypořádat dass die Rassentrennung nicht zu überwinden ist ότι δεν μπορούσαμε να υπερνικήσουμε το απαρτχάιντ que no se podía superar la segregación racial در آفریقای چنوبی ، مردم فهمیدند که ما نمی‌توانیم بر آپارتاید غلبه کنیم بدون الزام و تعهد به حقیقت و آشتی. que nous ne pouvions pas vaincre l'apartheid hogy nem léphettünk túl az apartheidon anélkül, che non poteva vincere l'apartheid 真実の 発見 と 和解 に 深く 関与 し なければ 진정한 노력이 없이는 인종차별의 과거를 bahawa mereka tidak dapat melupakan dasar aparteid że nie da się pokonać apartheidu que não poderíamos vencer o apartheid что невозможно победить апартеид gerçeğe ve uzlaşmaya adanmadan

bez spremnosti da prihvatimo istinu i pomirenje. من دون الإلتزام بالإعتراف بالحقيقة والمصالحة. без посвещение на истината и равносметката. bez závazku pravdy a usmíření. ohne die Bereitschaft zu Wahrheit und Versöhnung. χωρίς ν' αφοσιωθούμε στην αλήθεια και τη συμφιλίωση. sin un compromiso con la verdad y la reconciliación. در آفریقای چنوبی ، مردم فهمیدند که ما نمی‌توانیم بر آپارتاید غلبه کنیم بدون الزام و تعهد به حقیقت و آشتی. sans un engagement en faveur de la vérité et de la réconciliation. hogy elköteleztük volna magunkat az igazság és a kibékülés mellett. senza un impegno nella verità e nella riconciliazione. 隔離 政策 の 克服 は ない と 知ってい ました 벗어날 수 없다는 것을 잘 이해하고 있었지요. melainkan mereka mahukan kebenaran dan perdamaian. bez prawdy i pojednania. sem um compromisso com a verdade e reconciliação. без признания правды и примирения. man inte kunde komma över apartheidtiden ırkçılığın çözümlenmeyeceğini anladılar.

Čak su i nakon genocida u Ruandi ljudi bili spremni na to, وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، В Руанда, след геноцида, имаше такава отдаденост, Stejně ve Rwandě, dokonce i po genocidě. Selbst nach dem Völkermord in Ruanda gab es diese Bereitschaft, Στη Ρουάντα, ακόμη και μετά τη γενοκτονία, υπήρχε αυτή η αφοσίωση, En Ruanda, aún antes del genocidio tenían este compromiso, در رواندا، حتی بعد از نسل کشی، این تعهد وجود داشت، اما در این کشور ما این کار را نکردیم. Au Rwanda, même après le génocide, il y avait cet engagement, Még Ruandában is, a tömeggyilkosságok után, volt egy elkötelezettség, In Ruanda, anche dopo il genocidio, c'è stato un impegno, ルワンダ の 大量 虐殺 の 後 で すら 和解 へ の 深い 関与 が あり ました が 르완다도 종족학살 사건 후에 진실과 화해의 과정을 Di Rwanda, setelah pembunuhan kaum, mereka ada komitmen ini. W Rwandzie nawet po ludobójstwie były takie próby, Em Ruanda, mesmo após o genocídio, houve esse compromisso, В Руанде даже после геноцида была эта решимость, Rwanda'da, soykırım sırasında bile, adanmışlık vardı,

ali u ovoj zemlji to nikada nismo učinili. ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك. но в тази страна, ние не направихме това. Ale v naší zemi jsme to nedokázali. aber nicht in diesem unseren Land. αλλά σ' αυτή τη χώρα δεν έχουμε δείξει αφοσίωση. pero en este país no lo hemos hecho. در رواندا، حتی بعد از نسل کشی، این تعهد وجود داشت، اما در این کشور ما این کار را نکردیم. mais dans ce pays, nous n'avons pas fait cela. de nálunk nincs. ma in questo paese non ci siamo ancora arrivati. アメリカ は まだ 和解 に 無関心です 밟았는데 미국에는 아직 그런 노력이 없습니다. Tapi di negara ini, kita belum lakukannya. ale my w USA tego nie zrobiliśmy. mas nesse país, não fizemos isso. а в этой стране мы на это не пошли. men i här har vi inte gjort det. ancak bu ülkede bunu başaramadık.

Držao sam predavanja u Nemačkoj o smrtnoj kazni. كنت أُعطي بعض المحاضرات في ألمانيا عن عقوبة الإعدام. Изнасях лекции в Германия за смъртното наказание. Přednášel jsem o trestu smrti v Německu. Ich habe in Deutschland Vorträge über die Todesstrafe gehalten. Έκανα κάποιες διαλέξεις στη Γερμανία σχετικά με τη θανατική ποινή. But in this country, we haven't done that. Estuve en Alemania dando conferencias sobre la pena de muerte. من تعدادی سخنرانی در آلمان درباره مجازات اعدام داشتم، Je donnais quelques conférences en Allemagne au sujet de la peine de mort. Előadásokat tartottam Németországban a halálbüntetésről. Ho tenuto delle lezioni in Germania sulla pena di morte. ある 時 私 は ドイツ で 死刑 に ついて の 講演 を 行って い ました 저는 독일에서 사형제도에 대해 강연을 몇번 Saya pernah berceramah di Jerman tentang hukuman mati. Miałem wykład w Niemczech o karze śmierci. Estava dando palestras sobre pena de morte na Alemanha. dar în această ţară nu am făcut asta. Я читал лекции в Германии о смертной казни. Jag höll några föreläsningar i Tyskland om dödsstraffet. Almanya'da idam cezasıyla ilgili bir ders veriyordum.

Bio sam oduševljen, وكانت مذهلة Беше вълнуващо, Neuvěřitelná věc, Es war faszinierend, Ήταν συναρπαστικό Fue fascinante این شگفت آور بود C'était fascinant Nagyon érdekes volt, È stato appassionante こんな 素晴らしい こと が あり ました 했었는데 제 강연이 끝난 후 어떤 Ia sangat menakjubkan To było fascynujące, Foi fascinante Было потрясающе, Büyüleyiciydi,

jer je jedan od učenika prokomentarisao nakon لأن أحد العلماء وقف بعد المحاضرة защото един от учените прекъсна презентацията po přednášce jedna studentka vstala a řekla: denn einer der Wissenschaftler stand nach meinem Vortrag auf καθώς μετά την παρουσίαση ένας από τους σπουδαστές σηκώθηκε όρθιος It was fascinating, porque uno de los profesores se paró después de mi presentación زیرا یکی از دانشجویان بعد از سخنرانی برخاست و گفت، parce que l'un des savants s'est levé après la présentation mert az egyik diák felállt az előadásom után, Sangat menakjubkan karena salah satu mahasiswa berdiri setelah presentasi perché una studentessa si è alzata a fine presentazione 発表 が 終わった 後 に 学者 の 1 人 が 立ち上がり 言い ました 학자 한분이 저한테 말하기를 selepas ceramah itu, seorang sarjana berdiri want een van de geleerden stond op na de presentatie ponieważ jeden z naukowców wstał po prezentacji porque um dos acadêmicos levantou-se após a apresentação A fost fascinant когда одна ученица поднялась после выступления eftersom en av akademikerna ställde sig upp efter föreläsningen çünkü sunumumdan sonra akademisyenlerden birisi ayağa kalktı

mog predavanja: "Veoma je uznemiravajuće وقال : " حسناً أتعلم أن ما سمعناك تتحدث عنه и каза, "Знаете ли, дълбоко смущаващо е "Víte, vaše přednáška und sagte: "Es ist zutiefst verstörend, κι είπε, «Γνωρίζετε λοιπόν ότι είναι πολύ ανησυχητικό y dijo: "Sabes que es bien preocupante "آیا می‌دانید آن‌چه درباره‌اش صحبت می‌کنید عمیقا آزاردهنده است. " et a dit : « Eh bien, vous savez que c'est profondément troublant és azt mondta: "Nagyon aggasztó e ha detto: "È molto preoccupante 「 あなた の 話した 課題 を 聞く の は "당신은 지금 매우 마음이 무거워지는 dan kata, "Saya sangat terkilan i powiedział: "To bardzo niepokojące, e disse, "Sabe, é muito preocupante и сказала: «Чрезвычайно грустно och sa, "Det är djupt oroande ve "Sizin konuştuklarınızı duymak

to što pričaš." مزعجٌ للغاية بالنسبة لنا." да чуем това, за което говорите." mě hluboce znepokojila. Sie so reden zu hören." να ακούει κανείς τα όσα λέτε». escuchar lo que que dices". "آیا می‌دانید آن‌چه درباره‌اش صحبت می‌کنید عمیقا آزاردهنده است. " d'entendre ce dont vous parlez ». hallani, amiről beszél. sentire quello che sta dicendo." 私 に は 非常に つらい もの でした 」 말을 했습니다. tentang ceramah anda." co mówisz". ouvir o que você diz." слышать то, о чём вы говорите». att höra det du säger. insanı derinden yaralıyor.

Rekao je: "Mi nemamo smrtnu kaznu u Nemačkoj. وقال : " ليس لدينا عقوبة الإعدام هنا في ألمانيا. Той каза, " Ние нямаме смъртно наказание в Германия. V Německu trest smrti nemáme, Er sagte: "In Deutschland gibt es keine Todesstrafe. Είπε, «Δεν υπάρχει θανατική ποινή στη Γερμανία. Añadió: "No tenemos pena de muerte en Alemania. او گفت ،" ما در کشور آلمان مجازات مرگ نداریم. Il a dit : « Nous n'avons pas la peine de mort en Allemagne. Németországban nincs halálbüntetés. Noi non abbiamo la pena di morte in Germania. さらに こう 続け ました 「 ドイツ に は 死刑 が あり ませ ん 독일에는 사형제도가 없고 Dia kata, "Kami tidak ada hukuman mati di Jerman. Powiedział: "W Niemczech nie ma kary śmierci. Ele disse, "Não temos pena de morte na Alemanha. Она сказала: «В Германии нет смертной казни. Almanya'da idam cezası yok.

I naravno, mi nikada nećemo imati smrtnu kaznu u Nemačkoj." وبالطبع ، لن نسمح بعقوبة الإعدام في ألمانيا بتاتاً " И разбира се, ние никога не бихме могли да имаме смъртно наказание в Германия." ani ho mít nemůžeme." Und natürlich kann es sie in Deutschland nie mehr geben." Φυσικά, δε θα μπορούσε ποτέ να υπάρξει θανατική ποινή στη Γερμανία». Naturalmente nunca podremos tenerla aquí". و البته ، هرگز نمی‌توانیم مجازات اعدام در آلمان داشته باشیم." Et bien sûr, nous ne pourrons jamais avoir la peine de mort en Allemagne. » És természetesen soha nem is lehet Németországban halálbüntetés." "Dan tentunya, tidak akan pernah ada hukuman mati di Jerman." E certo, non potremmo mai avere la pena di morte in Germania." もちろん ドイツ で は 絶対 死刑 を 設ける こと は あり ませ ん 」 물론 우리는 절대로 사형을 할 수 없죠"라고 말했죠. Semestinya, kami tidak akan adakan hukuman mati di Jerman." En uiteraard kunnen we in Duitsland nooit een doodstraf hebben." Nigdy jej w Niemczech nie będzie". E claro, jamais poderemos ter pena de morte na Alemanha." Конечно, у нас не может быть смертной казни». Och det är givet, att vi aldrig kan införa dödsstraff i Tyskland." Doğal olarak da Almanya'da hiçbir zaman idam cezası olamaz." dedi.

Svi su zanemeli, فأصبحت القاعة هادئةً تماماً ، И в стаята стана много тихо, V sále nastalo ticho, Es wurde ganz still. Στην αίθουσα επικράτησε πολλή ησυχία, La sala se quedó en silencio و سالن بسیار ساکت شد، Et la salle est devenue très silencieuse, És a terem nagyon csendes lett, È sceso il silenzio nella stanza, そして 講堂 は 沈黙 に 包ま れ 그 말이 떨어지자 모두 조용해졌는데 Kemudian, bilik itu menjadi senyap, Sala ucichła E a sala ficou em silêncio, В комнате повисла тишина, Och det blev alldeles tyst i rummet, Oda sessizleşti

a onda je žena rekla: ثم قالت إحداهن : и една жена каза a ta žena pokračovala: Dann sagte eine Frau: κι αυτή η γυναίκα είπε, y una señora dijo: و این خانم گفت، et cette femme a dit : és ez a nő azt mondta: e la donna ha proseguito: 次に 別の 女性 が こう 言い ました 어떤 여자가 seorang wanita kata, i odezwała się kobieta: e essa mulher disse, и эта женщина сказала: och en kvinna sa, ve bir kadın

"Nemoguće je, ako sagledamo našu istoriju, "لا يمكن بأي حالٍ من الأحوال ، في تاريخنا ، "Няма начин с нашата история "S naší minulostí není myslitelné, "Mit unserer Geschichte ist es unmöglich, «Δεν υπάρχει περίπτωση, με την ιστορία μας, "No hay manera de que con nuestra historia, "هیچ راهی وجود ندارد که ما با این تاریخمان، هرگز بتوانیم (دوباره) درگیر کشتار نظام‌مند انسان‌ها شویم. « Il est impossible, avec notre histoire, "Lehetetlen, a mi történelmünkkel, "È fuori discussione, con la nostra storia, 「 歴史 的な 背景 から 絶対 に あり え ない こと な のです "우리는 역사적인 이유 때문에 "Disebabkan sejarah kami, "Het is onmogelijk, met onze geschiedenis, W Niemczech, ze względu na naszą historię, "Jamais, com nossa história, „E imposibil, cu istoria noastră, «Это просто невозможно с нашей-то историей, "Det finns ingen möjlighet, med tanke på vår historia, "Asla olamaz, bizim tarihimizle

da mi podržimo أن نشترك ние някога да се замесим že bychom kdy mohli dass wir uns jemals wieder που να μας επέτρεπε ποτέ να εμπλακούμε podamos jamás meternos "هیچ راهی وجود ندارد که ما با این تاریخمان، هرگز بتوانیم (دوباره) درگیر کشتار نظام‌مند انسان‌ها شویم. que nous puissions un jour nous engager hogy valaha is foglalkozhassunk che ci si possa far coinvolgere ドイツ で は なんらか の 制度 に よって 인간을 체계적으로 죽인다는 것은 kami tidak akan laksanakan byłoby to niemożliwe, byśmy poderíamos nos comprometer чтобы мы когда-либо att vi någonsin skulle kunna insanların sistematik bir şekilde

sistemsko ubiljanje ljudi. في القتل المنظم للبشر. в системно убиване на човешки същества. systematicky zabíjet lidské bytosti. für das systematische Töten von Menschen aussprechen. στη συστηματική δολοφονία ανθρώπων. en la muerte sistemática de seres humanos. "هیچ راهی وجود ندارد که ما با این تاریخمان، هرگز بتوانیم (دوباره) درگیر کشتار نظام‌مند انسان‌ها شویم. dans le massacre systématique des êtres humains. emberi lények szisztematikus megölésével. in un assassinio sistematico di esseri umani. 人 を 殺す こと に 関わる こと は あり ませ ん 절대로 불가능하죠. pembunuhan orang secara sistematik. zaangażowali się w zabijanie ludzi. na matança sistemática de seres humanos. în omorârea sistematică a fiinţelor umane. ввязались в систематическое убийство людей. sätta i system att döda människor. ölümüne asla izin veremeyiz.

To bi bilo nesavesno, سيكون ذلك غير أخلاقيٍ بالنسبة لنا Би било безсъвестно за нас Bylo by neúnosné – u nás – Es wäre gewissenlos von uns, Θα ήταν ανήθικο για μας Sería irracional que nosotros, این برای ما بی وجدانیست که به شیوه ای هدفمند و عمدی امکان اعدام مردم را فراهم کنیم. Ce serait inadmissible pour nous A lelkiismertünk nem teszi lehetővé, Per noi sarebbe inconcepibile 意図 的であろう と も 慎重に 行わ れて いた と して も 우리가 계획적이고 의도적으로 Bagi kami, adalah tidak berperikemanusiaan Byłoby to nierozsądne, Seria inconcebível para nós, Для нас невообразимо Kasıtlı bir şekilde

da prosto otvorenim i planiranim pristupom أن نشترك بتعمد و بطريقةٍ مقصودة преднамерено и умишлено да se úmyslně a s rozvahou bewusst und gezielt σκόπιμα και εσκεμμένα, intencional y deliberadamente, این برای ما بی وجدانیست که به شیوه ای هدفمند و عمدی امکان اعدام مردم را فراهم کنیم. d'une manière intentionnelle et délibérée, hogy tudatos és szándékos módon giustiziare persone, 人間 を 処刑 する ように なる の は 사람들을 사형에 처하는 것은 untuk membunuh orang secara sengaja." byśmy świadomie i celowo de uma maneira intencional e deliberada, сознательно и намеренно att på ett medvetet, överlagt sätt, insan öldürmek

ubijamo ljude." في إعدام البشر." екзекутираме хора." pustit do popravování lidi." Menschen hinzurichten." να αρχίσουμε να εκτελούμε κόσμο». nos pusiéramos a ejecutar personas". این برای ما بی وجدانیست که به شیوه ای هدفمند و عمدی امکان اعدام مردم را فراهم کنیم. de nous mettre à exécuter des gens. » végezzünk ki embereket." deliberatamente e intenzionalmente." 私 たち に は 非 良心 的で 受け入れ られ ない もの です 」 비양심적 행동이 될 것입니다."라고 말했죠. untuk membunuh orang secara sengaja." mensen zouden executeren." dokonywali egzekucji". dispor-nos a executar pessoas." планировать казнь людей». börja avrätta människor." bizim için vicdansızlık olur." dedi.

Razmislio sam o tome. وفكرت في ذلك. И аз мислих за това. Přemýšlel jsem o tom. Ich dachte darüber nach. Τ' αναλογίστηκα αυτό. Reflexioné sobre esto. من در این مورد فکر کردم. Et j'ai réfléchi à ça. És elgondolkoztam ezen. Io ci ho pensato. これ を 聞いて 私 は 考え ました 저는 그래서 만약에 Saya berfikir tentangnya. Przemyślałem to, co powiedziała. E eu refleti sobre isso. Я об этом подумал. Och jag tänkte på det där. Bunun hakkında düşündüm.

Kako bi izgledalo كيف سيكون شعور Как би било Jaké by to bylo, Wie es sich anfühlen würde, Πώς θα ήταν ¿Cómo nos sentiríamos چگونه می‌شد که در دنیایی زندگی می‌کردیم که در آن در کشور آلمان مردم اعدام می‌شدند، به ویژه اگر آنها یهودیان نامناسب می‌بودند. Quel effet cela ferait Milyen érzés lenne Come ci si sentirebbe もし 仮に ドイツ 国家 が 人々 を 処刑 し 독일에 사형제도가 있는데 Apa perasaan saya Hoe zou het voelen Jakby to było Como nos sentiríamos Каково было бы Hur skulle det kännas Almanya Devleti'nin

da živite u svetu العيش في عالمٍ да живеем в свят, žít ve světě, in einer Welt zu leben, να ζει κάποιος σ' έναν κόσμο en un mundo donde چگونه می‌شد که در دنیایی زندگی می‌کردیم که در آن در کشور آلمان مردم اعدام می‌شدند، به ویژه اگر آنها یهودیان نامناسب می‌بودند. de vivre dans un monde egy olyan világban élni, a vivere in un mondo 処刑 さ れた 人 たち が 불공평하게 유태인들을 jika saya hidup di dunia om in een wereld te leven żyć na świecie, em um mundo onde жить в мире, att leva i en värld insanları idam ettiği bir dünyada

u kom Nemačka osuđuje ljude na smrt, لو أن الأمة الألمانية كانت تُعدم الناس ، в който Германия екзекутира хора, kde by Německá republika popravovala lidi, in der deutsche Staat Menschen hinrichten ließ, όπου το έθνος κράτος της Γερμανίας εκτελούσε κόσμο, una nación como Alemania, ejecutara a personas, چگونه می‌شد که در دنیایی زندگی می‌کردیم که در آن در کشور آلمان مردم اعدام می‌شدند، به ویژه اگر آنها یهودیان نامناسب می‌بودند. où l'État-nation allemand exécuterait des gens, amelyben a német állam kivégez embereket, dove la Germania giustiziava le persone, ユダヤ 人 に 偏って いる そんな 世界 に 生きて いる と したら 더 많이 사형에 처한다면 di mana orang Jerman membunuh orang, waarin de Duitse Staat mensen executeerde, gdzie władze niemiecki dokonują egzekucji ludzi, uma nação como a Alemanha executasse pessoas, где Германия казнила людей, där Tyskland avrättade människor, yaşamak nasıl olurdu,

i ako se desi da su osuđeni mahom Jevreji? خاصةً لو أنهم يهود غير لائقين ؟ особено непропорционално евреи? a navíc nepoměrně Židy? besonders, wenn es viele Juden wären. ειδικά αν επρόκειτο κυρίως για εβραίους; especialmente si fuesen en su mayoría judíos? چگونه می‌شد که در دنیایی زندگی می‌کردیم که در آن در کشور آلمان مردم اعدام می‌شدند، به ویژه اگر آنها یهودیان نامناسب می‌بودند. surtout s'il s'agissait de juifs de manière disproportionnée ? főleg ha azok túlnyomórészt zsidók? terutama jika mereka adalah Yahudi? in particolare se erano preminentemente ebrei? どんなふうに 感じる もの でしょう か 어떨까 하는 생각을 했지요. khasnya membunuh orang Yahudi. vooral als die overwegend Joods waren? szczególnie jeśli byliby to w większości Żydzi? especialmente se elas fossem em sua maioria judias? în special dacă ar fi preponderent evrei? преимущественно евреев? särskilt om oproportionerligt många var judar? hele bu insanlar büyük ölçüde Musevi olsalardı?

Nisam mogao to da podnesem. لم أستطع تخيل ذلك. Аз не бих го понесъл. Nemohl jsem to snést. Es wäre unerträglich. Δε θα τ' άντεχα. No lo podríamos tolerar. من نتوانستم آن را تحمل کنم. Je ne pourrais pas le supporter. Elviselhetetlen. Saya tak dapat membayangkannya. Non potrei sopportarlo. 私 に は 耐え られ ませ ん 그건 너무나도 끔찍하게 Saya tidak dapat menerimanya. Ik zou het ondraaglijk vinden. Nie zniósłbym tego. Eu não toleraria. Я бы этого не вынес. Jag skulle inte stå ut med det. Buna katlanamazdım.

Bilo je nepojmivo. سيكون ذلك غير أخلاقي. Би било безсъвестно. Bylo by to nehorázné. Es wäre gewissenlos. Θα ήταν ανήθικο. Sería irracional. این بی وجدانی خواهد بود. Ce serait inadmissible. Lelkiismeretileg lehetetlen lenne. Sarebbe inconcepibile. 非 良心 的で 受け入れ られ ませ ん 비양심적인 행위겠지요. Ia tidak berperikemanusiaan. Byłoby to nierozsądne. Seria inconcebível. Это невообразимо. Det skulle framstå som samvetslöst. Bu vicdansızlık olurdu.

A u ovoj državi, وبالرغم من ذلك ، في هذا البلد ، И въпреки това, в тази страна, A přitom v této zemi, Hier in diesem Land, Κι όμως, σε αυτή τη χώρα, Y aun así, en este país, و هنوز، در این کشور در سرزمین کهنه جنوب ( جنوب آمریکا- ۱۳ ایالات اولیه) Et pourtant, dans ce pays, És mégis, ebben az országban, Eppure, in questo paese, でも この 国 アメリカ で は 그런데 미국의 전통적인 Tapi, di negara ini, Obecnie w USA, Contudo, nesse país, И всё же в этой стране, Och ändå i vårt land, Ancak bu ülkede

u regionima starog juga, في ولايات الجنوب القديمة ، в щатите на Стария Юг, ve státech starého Jihu, in den Staaten des alten Südens, στις πολιτείες του Παλαιού Νότου, en los estados del viejo sur, و هنوز، در این کشور در سرزمین کهنه جنوب ( جنوب آمریکا- ۱۳ ایالات اولیه) dans les États du Vieux Sud, a régi déli államokban, negli stati del Vecchio Sud, 古い 南部 の 州 で は 남부 지역에서는 di negeri-negeri di selatan, w stanach Starego Południa, nos estados do antigo sul, в штатах Старого Юга, i de gamla sydstaterna, eski güney eyaletlerinde

mi osuđujemo ljude na smrt, لا زلنا نعدم الناس -- ние екзекутираме хора - popravujeme lidi. richten wir dennoch Menschen hin – εκτελούμε κόσμο -- seguimos ejecutando a personas. ما مردم را اعدام می‌کنیم-- nous exécutons les gens - kivégzünk embereket -- giustiziamo le persone -- 私 たち は 処刑 を 行って い ます 실지로 사형을 집행하는데 kita membunuh orang. wykonujemy egzekucje, nós executamos pessoas -- мы казним людей — avrättar vi människor insanları idam ediyoruz.

gde je verovatnoća te presude 11 puta veća بحيث أن احتمال أن تلقى عقوبة الإعدام يتضاعف ١١ مرة където е 11 пъти по-вероятно да получиш смъртно наказание, A je tu 11× větší šance na trest smrti, es ist 11-mal wahrscheinlicher zum Tode verurteilt zu werden, όπου οι πιθανότητες να καταδικαστεί κάποιος σε θανατική ποινή είναι 11 φορές περισσότερες En las mismas áreas donde es 11 veces más probable جایی که احتمال اینکه حکم اعدام بگیرید اگر قربانی سفیدپوست باشد یازده برابر بیشتر از آنست که قربانی سیاه پوست باشد، là où vous avez 11 fois plus de chances d'être condamné à mort és tizenegyszeres az esélye annak, hogy halálbüntetést kapsz, dove la probabilità di essere condannati a morte è 11 volte più alta ― もし 被害 者 が 黒人 で は なく 白人 だ と 희생자가 백인인 경우 희생자가 흑인인 경우에 비해 Kemungkinan hukuman mati ialah 11 kali ganda Prawdopodobieństwo skazania na śmierć jest 11 wyższe onde a chance de se obter pena de morte é 11 vezes maior здесь в 11 раз более вероятно получить высшую меру, trots att det är 11 gånger mer sannolikt att du döms till döden Burada eğer kurban beyazsa idama mahkum etme oranı

ukoliko je žrtva belac, إذا كانت الضحية من العرق الأبيض مما لوكانت من العرق الأسود ، ако жертвата е бяла, вместно чернокожа, když je oběť bílá a ne černá, αν το θύμα είναι λευκό από την περίπτωση που το θύμα είναι μαύρο, obtener la pena de muerte si la víctima es blanca, que si fuese negra, جایی که احتمال اینکه حکم اعدام بگیرید اگر قربانی سفیدپوست باشد یازده برابر بیشتر از آنست که قربانی سیاه پوست باشد، si la victime est blanche que si la victime est noire, ha az áldozat fehér, mint ha az áldozat fekete. se la vittima è bianca piuttosto che di colore, 11 倍 も 死刑 に なる 可能 性 が 高く 사형선고가 내려질 확률이 11배 더 높으며, jika mangsa berkulit putih berbanding berkulit hitam, als het slachtoffer blank is dan wanneer die zwart is, jeśli ofiara jest biała, niż czarnoskóra. se a vítima for branca do que se a vítima for negra, если жертва — белый человек, нежели если жертва — чернокожий. om offret är vitt än om offret är svart, kurbanın siyah olduğundan 11 kat daha fazla

a 22 puta je veća verovatnoća ويتضاعف الإحتمال ٢٢ مرة 22 пъти по-вероятно да получиш 22× větší, když je οι πιθανότητες είναι 22 φορές περισσότερες να καταδικαστεί κάποιος if the victim is white than if the victim is Black, 22 veces más probable obtenerla و ۲۲ مرتبه بیشتر اگر متهم سیاه پوست و قربانی سفید پوست باشد---- 22 fois plus de chances d'être condamné à mort Huszonkétszeres az esély rá, 22 volte più alta もし 容疑 者 が 黒人 で 被害 者 が 白人 だ と 피고가 흑인이고 희생자가 백인인 경우 kemungkinannya 22 kali ganda 22 razy większe chance 22 vezes maior dacă victima e albă decât dacă e de culoare, Эта вероятность в 22 раза больше — 22 gånger mer sannolikt att du döms till det ve eğer sanık siyahsa idama mahkum etme oranı

ukoliko je osumnjičeni crnac. إذا كان المتهم أسود البشرة والضحية بيضاء البشرة -- ако защитника е черен, а жертвата бяла - obžalovaný černý a oběť bílá. αν ο κατηγορούμενος είναι μαύρος και το θύμα είναι λευκό -- 22 times more likely to get it si el acusado es negro y su vícitima es blanca. و ۲۲ مرتبه بیشتر اگر متهم سیاه پوست و قربانی سفید پوست باشد---- si l'accusé est noir et la victime est blanche - ha az elkövető fekete, és az áldozat fehér -- jika terpidana berkulit hitam dan korbannya kulit putih, se il difensore è di colore e la vittima è bianca -- 死刑 に なる 可能 性 は 22 倍 です ― 사형선고가 내려질 확율이 22배 더 높으며, jika tertuduh berkulit hitam, mangsa berkulit putih. als de verdachte zwart is en het slachtoffer blank -- jeśli oskarżony jest czarnoskóry, a ofiara biała. se o réu for negro e a vítima branca -- de 22 ori mai probabil să o primeşti если обвиняемый чернокожий, а жертва белый человек — om den tilltalade är svart och offret är vitt, sanığın beyaz olduğundan 22 kat fazla.

U istim tim državama gde su zakopana u zemlju في نفس الولايات التي دُفنت فيها تحت الأرض в същите щати, където в земята са заровени Zrovna tady, kde jsou pod zemí in genau den Bundesstaaten, στις ίδιες εκείνες πολιτείες όπου βρίσκονται θαμμένα στο έδαφος if the defendant is Black and the victim is white -- En los mismos estados en que están enterrados در همان ایالاتی که در زمین‌هایش پیکر قربانیان نفرت نژادی دفن شده است. dans les mêmes états où sont enterrés ugyanazokban az államokban, ahol el vannak temetve proprio in quegli stati in cui sono sepolti これ が 暴行 に あった 人々 の 死体 を 埋めて 뿐만아니라 이러한 일부 남부의 주에서는 흑인을 Di negeri-negeri ini, mereka yang dikebumikan W tych samych stanach, gdzie pogrzebane są nos mesmos estados em cujos solos foram enterrados dacă acuzatul e de culoare, iar victima e albă, в тех самых штатах, где захоронены och detta sker i de stater Bu eyaletlerin topraklarında

tela linčovanih ljudi. تلك الجثث للناس المُعدَمين. телата на хора, които са били линчувани. těla lidí, které zlynčovali. in deren Erde die Körper gelynchter Menschen ruhen. τα σώματα ανθρώπων που λυντσαρίστηκαν. in the very states where there are, buried in the ground, los cuerpos de personas que fueron linchadas. در همان ایالاتی که در زمین‌هایش پیکر قربانیان نفرت نژادی دفن شده است. les corps des personnes qui ont été lynchées. halottak, akiket meglincseltek. i corpi delle persone linciate. 葬って きた 南部 の 州 で 起こって い ます 폭행 한 후 땅에 매장해 버리지요. ialah mereka yang digantung tanpa perbicaraan. ciała zlinczowanych ludzi. os corpos de gente que foi linchada. în aceleaşi state unde sunt îngropate în pământ тела линчёванных людей. där marken täcker gravar efter människor som blivit lynchade. linç edilmiş insanların kemikleri gömülü.

A opet, postoji ta otuđenost. وبعد كل ذلك ، هناك تلك العُزلة. И въпреки това, съществува това изключване. A my jsme od toho odtržení. Und dennoch gibt es da diese mentale Abkopplung. Κι όμως, υπάρχει αυτή η αποστασιοποίηση. Y aun así, existe esta desconexión. و هنوز این قطع ارتباط وجود دارد. Et pourtant, il y a cette déconnexion. És mégsem foglalkozunk vele. Eppure noi non cogliamo la connessione. それなのに これほど に も 無関心な 状態 な のです 이런 사실에도 불구하고 우리는 현실을 외면하고 있는데 Tapi, kita tidak mempedulikannya. in de grond begraven liggen. A my mimo wszystko wolimy o tym nie myśleć. No entanto, há essa desconexão. cadavrele oamenilor care au fost linşaţi. И всё же, мы устраняемся. Och ändå kan vi inte se sambandet. Ama yine de bu bağlantısızlık var.

Verujem da je naš identitet u krizi. حسناً أعتقد بأن هويتنا في خطر. Е, аз смятам, че нашата идентичност е подложена на риск. Já si myslím, že to ohrožuje naši identitu. Ich glaube, unsere Identität ist bedroht. Πιστεύω λοιπόν ότι η ταυτότητά μας βρίσκεται σε κίνδυνο. Pienso que nuestra identidad está en peligro. خب من گمان می‌کنم که هویت ما درمعرض خطر است. Eh bien je crois que notre identité court un risque, Én hiszek abban, hogy az identitásunk veszélyben van. Credo che la nostra identità sia a rischio. 私 たち の “ アイデンティティ ” が 危険な 状態 に ある と いう 確信 を 持って い ます 그 결과 우리는 우리의 주체성을 상실할 수 있다고 생각합니다. Saya percaya, ada sesuatu yang tidak kena dengan identiti kita. Nasza tożsamość jest zagrożona. Creio que nossa identidade está em risco. Я думаю, наша индивидуальность под угрозой. Jag tror att vi riskerar vår identitet. Bence bizim kimliğimiz riskte.

Čak i kada ne vodimo računa أنه عندما لا نهتم Че, когато ние не се вълнуваме Pokud se nestaráme Wenn wir uns nicht damit befassen, Ότι όταν στην ουσία δε νοιαζόμαστε Si en realidad no nos preocupan هنگامی که ما اهمیتی به این دشواری‌ها نمی‌دهیم، lorsque nous ne nous soucions effectivement pas Hogy amikor nem törődünk Quando non ci interessiamo minimamente 複雑な 問題 が 生じて いる こと を 私 たち が 우리가 이와같이 Kita tidak mengambil berat Gdy nie poświęcamy uwagi É que quando não nos importamos de verdade На самом деле, когда нас Att om vi inte bryr oss om Bu zor şeylere

o ovim teškim stvarima, بهذه الأمور المعقدة ، за тези трудни неща, o tyhle obtížné věci, mit diesen schwierigen Themen, γι' αυτά τα δύσκολα πράγματα, estos asuntos tan difíciles, هنگامی که ما اهمیتی به این دشواری‌ها نمی‌دهیم، de ces choses difficiles, ezekkel a nehéz kérdésekkel, di queste difficoltà, 実際 に は 気 に し ないで いる と 어려운 과제들을 외면하면 tentang perkara-perkara yang sukar ini, tym trudnym sprawom com essas coisas difíceis, не волнуют тяжёлые вещи, dessa svåra saker, önem vermiyoruz,

u to su uključene pozitivne فإن الأمور الإيجابية والجميلة положителните и чудесни неща těch pozitivních a nádherných věcí sind auch die positiven und wunderbaren Dingen betroffen. τα θετικά και καταπληκτικά πράγματα las cosas positivas y maravillosas چیزهای مثبت و خوبمان هم به همان‌گونه بی‌اهمیت می‌شوند. les choses positives et merveilleuses az a pozitív és csodálatos dolgokra gli aspetti positivi ed edificanti プラス に 働く 素晴らしい こと に も 긍적적이고 좋은 일들에도 tapi kita terlibat dalam to ma to wpływ as coisas positivas e maravilhosas позитивные и чудесные вещи så blir även de positiva och underbara sakerna pozitif ve harika şeylere

i prelepe stvari. تتلطخ بذلك. въпреки това са повлияни. se to taky týká. δεν παύουν να υπονοούνται. están, sin embargo, implicadas. چیزهای مثبت و خوبمان هم به همان‌گونه بی‌اهمیت می‌شوند. sont néanmoins impliquées. is kihat. rimangono comunque coinvolti. 影響 が 出て くる と いう 確信 を 私 は 持って い ます 필연적으로 영향이 미치게 됩니다. perkara-perkara yang positif dan baik. również na wiele cudownych rzeczy. também ficam comprometidas. тем не менее страдают. ändå påverkade. önem veriyoruz.

Obožavamo izume. فنحن نحب الإبتكار. Ние обичаме иновациите. Obdivujeme inovaci, Wir lieben Innovation. Λατρεύουμε την καινοτομία. Nos encanta la innovación. ما عاشق نوآوری هستیم Nous aimons l'innovation. Szeretjük az újítást. Ci piace l'innovazione. 私 たち は 革命 的な こと が 大好きです 우리는 혁신을 좋아하고 Kita suka inovasi. Uwielbiamy innowacje, Adoramos inovação. Мы любим инновации. Vi älskar innovation. Buluşlara bayılıyoruz.

I tehnologiju. I kreativnost. نحب التكنولوجيا. نحب الإبداع. Обичаме технологията. Обичаме творчеството. máme rádi techniku, obdivujeme tvořivost. Wir lieben Technologie und Kreativität. Λατρεύουμε την τεχνολογία. Λατρεύουμε τη δημιουργικότητα. Nos fascina la tecnología. Adoramos la creatividad. ما عاشق تکنولوژی هستیم. ما عاشق خلق کردن هستیم. Nous aimons la technologie. Nous aimons la créativité. Szeretjük a technológiát. Szeretjük a kreativitást. Ci piace la tecnologia. Ci piace la creatività. 私 たち は テクノロジー や 創造 性 が 大好きです 기술과 창의성을 좋아하고, Kita suka teknologi. Kita suka kreativiti. technologię i kreatywność. Adoramos tecnologia. Adoramos criatividade. Мы любим технологии. Мы любим творчество. Vi älskar teknologi. Vi älskar kreativitet. Teknolojiye bayılıyoruz. Yaratıcılığa bayılıyoruz.

Volimo zabavu. نحب الترفيه. Ние обичаме забавленията. Máme rádi zábavu. Wir lieben Unterhaltung. Λατρεύουμε την ψυχαγωγία. Nos encanta el entretenimiento. ما سرگرمی را دوست داریم. Nous aimons le divertissement. Szeretjük a szórakoztatást. Kita suka hiburan. Ci piace l'intrattenimento. エンターテインメント が 大好きです 엔터테인먼트를 즐깁니다. Kita suka hiburan. We houden van amusement. Uwielbiamy rozrywkę. Adoramos entretenimento. Мы любим развлечения. Vi älskar underhållning. Eğlenceye bayılıyoruz.

Ali na kraju dana, ولكن في النهاية ، Но в крайна сметка, Ale to všechno Aber schlussendlich Αλλά τελικά, Pero últimamente, اما در نهایت، این واقعییت‌ها در سایه‌‌ی رنج دیدن ، سواستفاده، خوار شدن و به حاشیه رانده شدن قرار می‌گیرد. Mais finalement, De végső soron Ma alla fine, でも 最終 的に は 그러나 그러한 긍정적이고 Tapi akhirnya, semua itu dibayangi penderitaan, Ostatecznie i tak Mas por fim, Но, в конце концов, Men i slutändan överskuggas Ama aslında

sve to je senka فإن هذه الأُمور тези реалности nakonec zůstane werden diese Realitäten αυτές οι αλήθειες But ultimately, esas realidades اما در نهایت، این واقعییت‌ها در سایه‌‌ی رنج دیدن ، سواستفاده، خوار شدن و به حاشیه رانده شدن قرار می‌گیرد. ces réalités ezt a valóságot queste realtà これ ら を 活用 して 掴んだ 現実 も 좋은 일들에게도 긍국적으로 Tapi akhirnya, semua itu dibayangi penderitaan, Maar uiteindelijk te rzeczywistości essas realidades эти вещи dessa realiteter bu gerçekler

veće patnje, تغلّفها المعاناة ، са помрачени от страданието, ve stínu utrpení, überschattet von Leid, επισκιάζονται από τον πόνο, están ensombrecidas por el sufrimiento, اما در نهایت، این واقعییت‌ها در سایه‌‌ی رنج دیدن ، سواستفاده، خوار شدن و به حاشیه رانده شدن قرار می‌گیرد. sont assombries par la souffrance, beárnyékolja a szenvedés, sono offuscate dalla sofferenza, 人々 が 苦しんだり 虐待 さ れ 地位 を 下げ られたり 괴로움, 악용, Tapi akhirnya, semua itu dibayangi penderitaan, są przesłonięte cierpieniem, são encobertas por sofrimento. затмеваются страданием, av lidande, acıyla, istismarla,

iskorištavanja, nipodaštavanja, الإستغلال ، الإهانة ، злоупотребата, деградацията, týrání, ponižování, Missbrauch, Herabsetzung, την κακομεταχείρηση, τον εξευτελισμό, el abuso, la degradación, اما در نهایت، این واقعییت‌ها در سایه‌‌ی رنج دیدن ، سواستفاده، خوار شدن و به حاشیه رانده شدن قرار می‌گیرد. les mauvais traitements, la dégradation, a visszaélés, a megalázás, dall'abuso, dalla degradazione, 社会 的に 疎外 さ れる 事 で 타락, 그리고 소외감의 penganiayaan, penghinaan, peminggiran. misstanden, degradatie, przemocą, degradacją, abuso, degradação, эксплуатацией, упадком, misshandel, förödmjukelser, ayrışmayla, marjinalleşmeyle

marginalizacije. والتهميش. маргинализацията. utlačování. Ausgrenzung. την περιθωριοποίηση. la marginalidad. اما در نهایت، این واقعییت‌ها در سایه‌‌ی رنج دیدن ، سواستفاده، خوار شدن و به حاشیه رانده شدن قرار می‌گیرد. la marginalisation. a kitaszítottság. dalla marginalizzazione. 暗い 難しい 影 を 落とす こと に なり ます 그림자가 뒤따르게 마련이지요. penganiayaan, penghinaan, peminggiran. marginalizacją. marginalização. маргинализацией. marginalisering. gölgeleniyor.

Smatram da je prosto neophodno وبالنسبة لي ، يصبح من الضروري За мен става наложително Já o tom prostě musím Mir erscheint es wichtig, Κατά τη γνώμη μου, υπάρχει η ανάγκη marginalization. En mi opinión, es necesario و برای من ، برای من لازم است این دو با هم ادغام و یکپارچه شوند. Et pour moi, il devient nécessaire És számomra szükségessé válik, marginalisasi. E secondo me è necessario 私 は 社会 の 明るい 面 と 暗い 問題 面 を 저는 이 두가지를 분리시키지 않고 Bagi saya, adalah perlu untuk mengintegrasikan kedua-duanya. Dla mnie ważne jest, Para mim, torna-se necessário marginalizare. Для меня стало необходимым Bana kalırsa bu iki durumu

da sve to bude integrisano. أن نوافق بين الإثنين. двете да се интегрират. uvažovat v celku. beides zu vereinen. να ενωθούν αυτά τα δύο. And for me, it becomes necessary to integrate the two, integrar ambas cosas. و برای من ، برای من لازم است این دو با هم ادغام و یکپارچه شوند. d'intégrer les deux. hogy összehozzuk a kettőt. Bagi saya, sangat penting untuk mengintegrasikan keduanya. integrare le due cose. 結びつけて 考える 必要 を 感じて い ます 통합시켜야 한다고 생각합니다. Bagi saya, adalah perlu untuk mengintegrasikan kedua-duanya. połączenie tych dwóch światów, integrar as duas. Iar pentru mine, devine necesar интегрировать обе стороны. birleştirmeliyiz.

Jer u suštini mi pričamo لأننا في النهاية نتحدث Защото в крайна сметка говорим Protože nakonec mluvíme Denn wir reden letztlich darüber Επειδή τελικά μιλάμε Últimamente hablamos زیرا که بالاخره ما در مورد نیاز بیشتر به امیدوار بودن، بیشتر متعهد بودن، بیشتر آماده‌بودن برای چالش های اساسی زندگی در یک دنیای پیچیده، صحبت می‌کنیم. Parce que finalement, nous parlons Végül is arról beszélünk, hogy Perché in fin dei conti stiamo parlando なぜなら 最終 的に 私 たち に 必要な の は 그 이유는 우리가 사는 이 복잡한 세계의 Kerana akhirnya, kita bercakap tentang Bo w końcu rozmawiamy Pois afinal estamos falando Потому что в итоге мы говорим För i slutändan leder detta fram till Çünkü özünde

o potrebi da budemo više od pomoći, عن الحاجة لأن نكون أكثر تفاؤلاً ، да бъдем изпълнени с повече надежда o potřebě naděje, dass wir mehr Hoffnung brauchen, για την ανάγκη να είμαστε πιο αισιόδοξοι, sobre la necesidad de tener más esperanza, زیرا که بالاخره ما در مورد نیاز بیشتر به امیدوار بودن، بیشتر متعهد بودن، بیشتر آماده‌بودن برای چالش های اساسی زندگی در یک دنیای پیچیده، صحبت می‌کنیم. d'un besoin d'être plus optimiste, még inkább reményteljesnek, odaadónak kita bicara tentang pentingnya untuk lebih berharap, del bisogno di avere più fiducia, この 複雑な 世界 に 暮らす ため の 기본적인 문제를 해결하려면 menjadi lebih berhasrat, o potrzebie zwiększenia nadziei, sobre a necessidade de sermos mais esperançosos, о нужде быть более надеющимися, ett behov av att bli mer hoppfulla, daha umutlu olmaktan

posvećeniji, više usredređeni, ملتزمين أكثر ، ونكرس أنفسنا أكثر по-отдадени, по-посветени odhodlání věnovat se mehr Engagement, mehr Hingabe, πιο δεσμευμένοι, πιο αφοσιωμένοι mayor compromiso, más dedicación زیرا که بالاخره ما در مورد نیاز بیشتر به امیدوار بودن، بیشتر متعهد بودن، بیشتر آماده‌بودن برای چالش های اساسی زندگی در یک دنیای پیچیده، صحبت می‌کنیم. plus engagé, plus dévoué és elkötelezettnek kell lennünk di essere più impegnati, più attenti 基本 的な 課題 に 対して 希望 に 満ちて 우리는 더 희망적이고, 더 전념하고, lebih komited, lebih berdedikasi poświęcenia i stawienia czoła oddania mais comprometidos, mais dedicados решительными, посвящёнными och ta på större allvar våra åtaganden daha kararlı, karmaşık bir dünyada yaşamanın

na osnovne izazove života u ovom složenom svetu. للتحديات الأولية للعيش في عالمٍ أكثر تعقيداً. на основните предизвикателства на живота в сложен свят. základním výzvám života ve složitém světě. um in einer komplexen Welt bestehen zu können. στις βασικές δοκιμασίες της ζωής σ' έναν περίπλοκο κόσμο. con los retos básicos de la vida de este mundo complejo. زیرا که بالاخره ما در مورد نیاز بیشتر به امیدوار بودن، بیشتر متعهد بودن، بیشتر آماده‌بودن برای چالش های اساسی زندگی در یک دنیای پیچیده، صحبت می‌کنیم. aux problèmes fondamentaux de la vie dans un monde complexe. a kihívások mellett, amit egy komplex világban való létezés jelent. alle sfide di base del vivere in un mondo complesso. 真剣に 取り組み 献身 的に なる こと だ から です 더 헌신적이어야 하기 때문입니다. untuk menghadapi cabaran asas dalam dunia yang kompleks ini. fundamentele uitdagingen van een complexe wereld. wyzwaniom w skomplikowanym świecie. aos desafios básicos da vida em um mundo complexo. базовым сложностям жизни в сложном мире. att klara de utmaningar det innebär att leva i en komplex värld. getirdiği sorunlara kendimizi daha fazla adamaktan bahsediyoruz.

Za mene to znači da treba وهذا يعني بالنسبة لي И за мен това означава Pro mě to znamená Für mich bedeutet das Κατά τη γνώμη μου αυτό σημαίνει Pienso que eso quiere decir و این برای من به معنی صرف زمان و فکر کردن و صحبت کردن درباره فقر، محرومیتها که هرگز اینها راهی به تد TED ندارند. Et pour moi, cela signifie És nekem ez azt jelenti, E per me questo significa 私 に とって の 具体 的な 取り組み は 제 경우, 그것은 TED 모임 같은데는 Bagi saya, ia bermakna luangkan masa berfikir dan bercakap Dla mnie oznacza to E para mim isso significa Для меня это значит Benim için bu, fakirlerle,

da provedem vreme razmišljajući o i pričajući sa قضاء وقتٍ أكبر في التفكير والتحدث да отделяме време да мислим и да говорим přemýšlet a mluvit Zeit aufzubringen, um über die Armen, die Benachteiligten, την αφιέρωση χρόνου στη σκέψη και τη συζήτηση pasar más tiempo pensando y hablando و این برای من به معنی صرف زمان و فکر کردن و صحبت کردن درباره فقر و محرومیت کسانی است که هرگز راهی به تد TED ندارند. passer du temps à penser et à parler hogy szakítsunk időt arra, hogy beszéljünk dedicare tempo a pensare e a parlare TED に 決して 参加 でき ない ような 참석할 엄두도 못내는 가난하고 Bagi saya, ia bermakna luangkan masa berfikir dan bercakap denken en praten over spędzanie czasu na rozmowach i myśleniu gastar tempo pensando e falando тратить время, думая и говоря att jag tillbringar tid med att tänka på och tala om dezavantajlılarla,

siromašnima, onima bez prednosti, عن الفقراء ، المحرومين ، за бедните, за хората в неравностойно положение, o chudých, o znevýhodněných, σχετικά με τους φτωχούς, τους δυσπραγείς, de los pobres, los desposeídos, و این برای من به معنی صرف زمان و فکر کردن و صحبت کردن درباره فقر و محرومیت کسانی است که هرگز راهی به تد TED ندارند. des pauvres, des défavorisés, a szegényekről, a hátrányos helyzetűekről, dei poveri, degli emarginati, 貧乏で 不利益 を 背負った 人 たち の こと を 考え 話す こと に 불우한 조건하에 있는 사람들을 생각하고 tentang mereka yang miskin dan tidak beruntung, de armen, de achtergestelden, o biednych, pokrzywdzonych przez los, sobre o pobre, o desfavorecido, о бедных, обездоленных, TED'e gelme fırsatı bulamayanlarla

onima koji nikada neće biti na TED-u. أولائك الذين لن تتوفر لهم فرصة الحضور إلى تيد. тези, които никога няма да се докоснат до ТЕД. kteří se na TED nikdy nedostanou. jene, die niemals bei TED sein werden. εκείνους που ποτέ δε θα βρεθούν στο TED. those who will never get to TED, los que nunca llegarán a TED. و این برای من به معنی صرف زمان و فکر کردن و صحبت کردن درباره فقر و محرومیت کسانی است که هرگز راهی به تد TED ندارند. de ceux qui ne viendront jamais à TED. azokról, akik soha nem fognak eljutni a TED-re. mereka yang tak akan pernah datang ke TED. di coloro che non verranno mai a TED. 時間 を 費やす こと を 意味 して い ます 그들에 대해 이야기를 해야 하는 것을 말합니다. mereka yang tidak berpeluang datang ke TED. zij die nooit een TED zullen bijwonen. o tych, którzy nigdy nie dotrą do TED. aqueles que nunca chegarão ao TED. despre cei care nu vor ajunge niciodată la TED. о тех, кто никогда не попадёт на TED. de som aldrig kommer till TED. konuşmak anlamına geliyor.

Ali treba i te ljude zamisliti والتفكير بهم بطريقةٍ Но да мислим за тях по начин, Ale to přemýšlení musíme Aber nachdenken auf eine Art und Weise, Αλλά στοχαζόμενοι γύρω απ' αυτούς μ' έναν τρόπο Pensar en ellos es, en cierta forma, اما فکر کردن دباره انها به گونه‌ای که با زندگی خودمان عجین شود. Mais en pensant à eux d'une manière De gondolkozzunk róluk úgy, Pensare a loro in modo che vengano また   そうした 人 も 私 たち の 世の中 と 저는 어떻게 하면 하면 그들과 융합된 Fikirkan dan integrasikan mereka dalam kehidupan kita. Myślę o nich w kategoriach Mas pensando neles de um modo Надо думать о них таким образом, Men vi måste tänka på dem som Onları düşünmek

kao sastavne delove naših života. تندمج في إطار حياتنا الخاصة. който е интегриран в нашия собствен живот. zapojit do našich životů. die in unser eigenes Leben integriert ist. που τους εντάσσει στις δικές μας ζωές. algo que está dentro de nuestro ser. اما فکر کردن دباره انها به گونه‌ای که با زندگی خودمان عجین شود. qui est intégrée dans nos propres vies. hogy az részét képezze a saját életünknek! integrati nelle nostre vite. 結びついて いる と 考える 取り組み です 삶을 살 수 있을가 생각합니다. Fikirkan dan integrasikan mereka dalam kehidupan kita. powiązanych z naszym życiem. que é integrado com nossas próprias vidas. который интегрирован в наши жизни. en del av våra egna liv. hayatımızın bir parçası haline gelmeli.

Naposletku, svi treba da verujemo u stvari koje nismo videli. تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل. Знаете, в крайна сметка, ние всички трябва да вярваме в неща, които не сме видели. Víte, jsou věci, kterým prostě musíme věřit, Wir alle müssen letztlich Dinge glauben, die wir nicht sehen können. Ξέρετε ότι τελικά, όλοι καλούμαστε να πιστέψουμε σε πράγματα που δεν έχουμε δει. Es verdad que tenemos que creer en asuntos que no hemos visto. در نهایت می‌دانید که، همه ما باید چیزهایی را باور کنیم که تاکنون ندیده‌ایم. En fin de compte, nous devons tous croire des choses que nous n'avons pas vues. Tulajdonképpen mindannyiunknak hinni kell dolgokban, amiket nem láttunk. In fondo, sapete, dobbiamo tutti credere a cose che non abbiamo visto. 究極 的に は これ まで 見た こと の 無い もの でも 信じ ざる を 得 ない もの が あり ます 궁극적으로 우리 모두는 우리가 보지 못하는 것들을 믿어야 합니다. Akhirnya, kita perlu percaya apa yang tidak dilihat dengan mata sendiri. Ostatecznie i tak wierzymy w to, co niewidzialne. Vocês sabem, afinal, temos todos que acreditar em coisas que não vemos. В конце концов, мы вынуждены поверить вещам, которых мы не видели. Biliyorsunuz, özünde, hepimiz görmediğimiz şeylere inanmak zorundayız.

Zaista. Koliko god da smo racionalni i posvećeni intelektu. بالفعل. فبقدر مانحن عقلانيون ، بقدر ما نحن ملتزمون بالحكمة. Ние вярваме. Колкото и рационални да сме, колкото и отдадени на интелекта, да сме. jakkoli jsme rozumoví a racionální. Wir tun das. So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. Πιστεύουμε. Όσο λογικοί κι αν είμαστε, όποια η δέσμευσή μας στη νοημοσύνη. Así somos. A pesar de ser tan racionales, tan comprometidos con lo intelectual, ما به اندازه‌ی خردمان، به اندازه‌ی تعهدمان به دانایی باور می‌کنیم. Nous le faisons. Aussi rationnels que nous sommes, aussi dévoués à l'intelligence que nous sommes. Igen. Bármennyire is racionálisak és elkötelezetten intellektuálisak vagyunk. Lo facciamo. Per quanto possiamo essere razionali, legati all'intelligenza. 私 たち が 合理 的 また 知性 的であろう と 取り組んで いる の と 同じ ように 우리가 아무리 이성적이고 지식에 헌신한다고 하더라도 Memang begitu. Secara rasional dan komited terhadap keintelektualan kita. Nawet jeśli jesteśmy racjonalni. Nós temos. Racionais como somos, comprometidos com o intelecto como somos. Мы верим. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были. Vi gör det redan hur rationella vi än är, hur mycket vi litar på vårt intellekt. İnanıyoruz da. Ne kadar gerçekçiysek, aklın yoluna da o kadar inanıyoruz.

Izumi, kreativnost, الإبتكار ، الإبداع ، Иновацията, творчеството, Inovace, tvořivost, Innovation, Kreativität, Η καινοτομία, η δημιουργικότητα, con la innovación, con la creatividad. نوآوری، خلاقیت، توسعه، تنها از ایده‌های ذهن ما نمی‌آید. L'innovation, la créativité, Az innováció, a kreativitás, Inovasi, kreativitas, Innovazione, creatività, 改革 創造 性 革新 は 혁신, 창의성 그리고 Inovasi, kreativiti, dan pembangunan Innovatie, creativiteit, Innowacja, kreatywność Inovação, criatividade, Инновации, творчество, Vår innovation, kreativitet, Yenilik, yaratıcılık,

razvoj nalazi korene و التطور لا يأتي فقط развитието идват a rozvoj se nerodí und Entwicklung kommen η ανάπτυξη δεν προέρχονται El desarrollo viene نوآوری، خلاقیت، توسعه، تنها از ایده‌های ذهن ما نمی‌آید. le développement ne viennent pas a fejlődés nem csak sviluppo, non vengono solo 心 の 中 の アイデア だけ で 발전은 우리의 머리속에 있는 Inovasi, kreativiti, dan pembangunan ontwikkeling komen i rozwój desenvolvimento chegam развитие, они приходят utveckling har inte sitt ursprung gelişme sadece zihnimizdeki

ne u našem izolovanom umu. من الأفكار في عقولنا. не от идеите само в нашето съзнание. z pouhých racionálních myšlenek. nicht nur aus unseren Köpfen. μόνο απ' τις ιδέες που έχουμε στο μυαλό μας. comes not from the ideas in our mind alone. no solo de las ideas cerebrales. نوآوری، خلاقیت، توسعه، تنها از ایده‌های ذهن ما نمی‌آید. des idées dans notre seul esprit. a fejünkben születő gondolatokból származnak. dalle idee che abbiamo in mente. 出来あがって いる ので は あり ませ ん 아이디어에서만 오는 것은 아니죠. bukan saja datang daripada minda kita. niet alleen van de ideeën in ons brein. nie są li tylko dziełem não só das ideias em nossa mente. не только из идей в умах. enbart i våra egna tankar och sinnen. fikirlerden gelmez.

Oni se rađaju iz ideja u našem umu إنها تأتي من الأفكار التي في عقولنا Те идват от идеите в нашето съзнание Rodí se z racionálních myšlenek, Sie kommen aus Ideen, Προέρχονται απ' τις ιδέες που έχουμε στο μυαλό μας Estas cosas vienen de ideas آنها از ایده‌هایی در ذهن ما می‌آیند که با مکنونات قلبمان هم همراه شده‌ است. Ils viennent des idées dans notre esprit A fejünkben születő gondolatokból származnak, Vengono dalle idee della nostra mente 私 たち の 思い が 持つ 信念 に 動かさ れて いる ような 이들은 우리의 마음에 있는 Semua itu datang daripada idea dalam minda kita naszego intelektu. Elas vêm das ideias em nossa mente Они приходят из идей в умах, De kommer från tankar i våra sinnen Kalbimizdeki bir inançtan

koje su takođe nadahnute و التي تتغذى подхранени също které jsou také napájeny die angetrieben werden που τροφοδοτούνται επιπλέον alimentadas también آنها از ایده‌هایی در ذهن ما می‌آیند که با مکنونات قلبمان هم همراه شده‌ است. qui sont également alimentées amiket ugyanakkor táplál alimentate anche 心 の 中 の アイデア から 어떤 신념에 의해 불타는 우리의 yang juga didorong oleh die tevens gevoed worden Rodzą się także que também são alimentadas которые питаются som också får näring güç alıp zihnimizde oluşturduğumuz

pobudama našeg srca. على إيمانٍ راسخ في قلوبنا. с убеждение в сърцето ни. přesvědčením našich srdcí. durch die Überzeugung in unseren Herzen. από κάποια πεποίθηση που υπάρχει στην καρδιά μας. por las convicciones del corazón. آنها از ایده‌هایی در ذهن ما می‌آیند که با مکنونات قلبمان هم همراه شده‌ است. par une certaine conviction dans notre cœur. egy meggyőződés a szívünkben. dalle convinzioni del cuore. 改革 創造 性 革新 が 起こり ます 아이디어로 부터 나오지요. keyakinan dalam hati kita. door een overtuiging in ons hart. w naszych sercach. por alguma convicção em nosso coração. de anumite convingeri ale inimii noastre. убеждением в сердцах. av någon övertygelse i våra hjärtan. fikirlerden gelir.

Ja upravo verujem da je وهو ذلك الإتصال بين العقل والقلب И връзката съзнание-сърце е A právě tohle spojení roumu a citu Es ist diese Kopf-Herz-Verbindung, Κι είναι αυτή η σύνδεση μυαλού-καρδιάς Esta conexión de la mente con el corazón و این ارتباط بین ذهن و قلب است که من اعتقاد دارم که وادارمان می‌کند که فقط متوجه چیزهای روشن و تحسین برانگیز نباشیم ، بلکه به چیزهای تاریک و دشوارنیز توجه کنیم. Et c'est ce lien entre l'esprit et le cœur És ez a szív-ész kapcsolat az, Dan hubungan antara pikiran dan hati ini Ed è la connessione mente-cuore この 心 と 思い の 繋がり こそ が 저는 우리의 머리와 마음이 Saya percaya, hubungan antara minda dan hati Het is deze geest-hartverbinding To połączenie pomiędzy umysłem i sercem E é esta conexão entre mente e coração Şi e acea legătură minte-inimă Я верю, что эта связь сердца и ума, Och det är detta hjärna-hjärta samband Ve bana kalırsa,

ta veza između srca i uma ono što الذي باعتقادي يرتقي بنا което, аз смятам, че ни принуждава nás, myslím, nutí, von der ich glaube, dass sie uns antreibt, που πιστεύω ότι μας υποχρεώνει es lo que nos impulsa و این ارتباط بین ذهن و قلب است که من اعتقاد دارم که وادارمان می‌کند که فقط متوجه چیزهای روشن و تحسین برانگیز نباشیم ، بلکه به چیزهای تاریک و دشوارنیز توجه کنیم. qui je crois nous oblige ami szerintem arra késztet minket, che credo ci costringa 私 たち を 華やかで 輝かしい もの だけ に 합치게 되면 밝고 번쩍이는 것들 yang mendorong kita die ons volgens mij ertoe zet zmusza nas, byśmy que acredito que nos força вынуждает нас som jag tror tvingar oss bizim bu zihin-kalp bağlantımız

nas navodi da obraćamo pažnju لنكون مهتمين ليس فقط не само да бъдем внимателни abychom věnovali pozornost nicht nur offen zu sein für όχι απλά να είμαστε προσηλωμένοι a fijarnos no solo en و این ارتباط بین ذهن و قلب است که من اعتقاد دارم که وادارمان می‌کند که فقط متوجه چیزهای روشن و تحسین برانگیز نباشیم ، بلکه به چیزهای تاریک و دشوارنیز توجه کنیم. non seulement à être attentif hogy ne csak a csillogó, non solo a prestare attenzione 注意 を 向け させる ので は なく 뿐만아니라 어둡고 힘든것들도 untuk bukan saja memberikan perhatian pada nie tylko zwracali uwagę não apenas há estarmos atentos обращать внимание att inte bara se bizim sadece parlak

ne samo na lepe i očaravajuće stvari, بالأشياء الرائعة والجميلة ، за всички светли и сияйни неща, nejen těm zářivým a skvělým věcem, all die hellen und begeisternden Dinge, σ' όλα τα λαμπερά και καταπληκτικά πράγματα, lo brillante y deslumbrante, و این ارتباط بین ذهن و قلب است که من اعتقاد دارم که وادارمان می‌کند که فقط متوجه چیزهای روشن و تحسین برانگیز نباشیم ، بلکه به چیزهای تاریک و دشوارنیز توجه کنیم. à toutes les choses brillantes et éblouissantes, fényes dolgokra figyeljünk, a ciò che è splendido e brillante, 暗く 難しい もの に も 注意 を 向け させて 생각할 수 있게 semua perkara yang baik, na rzeczy jasne, a todas as coisas brilhantes e deslumbrantes, не только на яркие и красивые вещи, alla de klara, skinande sakerna, ve göz alıcı şeylere değil,

već i na one mračne i teške. ولكن أيضاً للأُمور المظلمة والصعبة. но също за тъмните и трудни неща. ale také těm temným a obtížným. sondern auch für die dunklen und problematischen. αλλά επίσης στα σκοτεινά και δύσκολα πράγματα. sino también en lo oscuro y lo difícil. و این ارتباط بین ذهن و قلب است که من اعتقاد دارم که وادارمان می‌کند که فقط متوجه چیزهای روشن و تحسین برانگیز نباشیم ، بلکه به چیزهای تاریک و دشوارنیز توجه کنیم. mais aussi à des choses sombres et difficiles. hanem a sötét, nehéz dolgokra is. ma anche a ciò che è oscuro e difficile. いく もの と 信じて い ます 된다고 생각합니다. bahkan perkara yang sukar. ale również na rzeczy ciemne i trudne. mas também às escuras e difíceis. но и на тёмные, сложные вещи. utan också de mörka och svåra tingen. karanlık ve zor şeylere de önem göstermemizi sağlar.

Vaclav Havel, veliki vođa Čeha, je pričao o tome. القائد التشيكي العظيم " فالكاف هافل" تحدث عن ذلك. Вацлав Хавел, великият чешки лидер, говори за това. Václav Havel, velký český vůdce, řekl: Vaclav Havel, der große tschechische Politiker, sagte einmal: Ο Βάτσλαβ Χάβελ, ο σπουδαίος Τσέχος ηγέτης, μίλησε γι' αυτό. Vaclav Havel, el gran líder checo, hablaba de esto. واسلاو هاول، رهبر بزرگ چک، در این مورد صحبت کرد. Vaclav Havel, le grand dirigeant tchèque, a parlé de cela. Vaclav Havel, a nagyszerű cseh vezető beszélt erről. Vaclav Havel, il grande leader ceco, ne ha parlato: チェコ の リーダーヴァーツラフ ・ ハヴェル は こう 言い ます 체코슬로바키아의 위대한 리더인 바츨라프 하벨은 Vaclav Havel pernah bercakap tentangnya. Mówił o tym Vaclav Havel, wielki czeski przywódca. Vaclav Havel, o grande líder checo, falava sobre isso. Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом: Büyük Çek lideri Vaclav Havel bundan bahsetmişti.

Rekao je: "Kada smo bili deo istočne Evrope, pod velikim pritiskom, وقال : "عندما كنا نعاني من الظلم في أوروبا الشرقية ، Той каза, "Когато бяхме в Източна Европа и се борехме с потисничеството, "Když jsme bojovali proti útisku, "Als wir in Osteuropa gegen die Unterdrückung kämpften, Είπε, «Όταν ήμασταν στην Ανατολική Ευρώπη και αντιμετωπίζαμε την καταπίεση, Dijo: "Cuando estábamos en Europa Oriental sufriendo la opresión, او گفت: "هنگامی که ما در شرق اروپا، با ظلم و ستم مقابله می‌کردیک، ما همه نوع چیز میخواستیم، اما آنچه ما بیشتر نیاز داشتیم امید بود Il a dit : « Quand nous subissions l'oppression en Europe de l'Est, Azt mondta: "Amikor Kelet-Európában éltünk elnyomás alatt, "Quando eravamo nell'Europa dell'Est e avevamo a che fare con l'oppressione, 「 東 ヨーロッパ に いて 反対 派 を 相手 に して いる とき は "우리나라가 동유럽 공산체계하에서 압박을 받을 때 Dia kata, "Semasa berada di Eropah Timur dan berdepan dengan penindasan, Powiedział: "Kiedy w Europie Wschodniej walczyliśmy z prześladowaniami, Ele disse, "Quando estivemos no Leste Europeu, lidando com a opressão, «Когда в Восточной Европе мы были подавлены, "Doğu Avrupa'da baskıyla başa çıkmaya çalışırken,

želeli smo razne stvari, كنا نريد أشياء شتى ، искахме всякакви неща, chtěli jsme spoustu věcí, wollten wir alles Mögliche. επιθυμούσαμε όλων των ειδών τα πράγματα, deseábamos toda clase de cosas, او گفت: "هنگامی که ما در شرق اروپا، با ظلم و ستم مقابله می‌کردیک، ما همه نوع چیز میخواستیم، اما آنچه ما بیشتر نیاز داشتیم امید بود، nous voulions toutes sortes de choses, mindenfélét akartunk, volevamo di tutto, 全て の もの が 欲しい と 思った が 우리는 많을 것을 원했었지만 kita mahukan pelbagai perkara, chcieliśmy wielu rzeczy, queríamos todo tipo de coisa, мы хотели много всего, her türlü şeyi istedik,

ali pre svega želeli smo nadu, ولكن أكثر ما إحتجنا إليه كان هو الأمل ، но най-вече, това, от което се нуждаехме бе надежда, ale hlavně jsme potřebovali naději, Aber wir brauchten am meisten Hoffnung, αλλά εκείνο που επιθυμούσαμε πάνω απ' όλα ήταν η ελπίδα, pero principalmente lo que necesitábamos era esperanza, او گفت: "هنگامی که ما در شرق اروپا، با ظلم و ستم مقابله می‌کردیک، ما همه نوع چیز میخواستیم، اما آنچه ما بیشتر نیاز داشتیم امید بود، mais surtout ce dont nous avions besoin était l'espoir, de amire leginkább szükségünk volt, az a remény, namun yang terutama dibutuhkan adalah harapan, ma quello di cui più avevamo bisogno era la speranza, でも 本当に 必要だった の は 우리가 가장 원했던 것은 가능성이 있다고 tapi apa yang kita paling mahukan ialah harapan, ale najbardziej potrzebowaliśmy nadziei, mas, acima de tudo, necessitávamos de esperança, но более всего нам была нужна надежда, men det vi behövde mest av allt var hopp, ama en çok ihtiyacımız olan umuttu,

usmerenje našeg duha, الدافعٌ الروحي ، и насоченост на духа, orientaci ducha, eine geistige Orientierung, ένας πνευματικός προσανατολισμός, orientación para el espíritu, گرایشی به روح و روان بود ، تمایل به گاه‌گاهی بودن در مکان‌های ناامیدکننده و شاهد بودن." une orientation de l'esprit, egy irány a szellemnek, un orientamento dello spirito, 希望 と 魂 の 導き と 생각하기 때문에 가지는 희망이 아니라 semangat, kesanggupan berada di tempat yang tiada harapan ukierunkowania duchowego, uma orientação ao espírito, направление духа, ruhumuzu yöneltmekti,

spremnost da se ponekada nađemo na beznadežnom mestu أن تكون في يومٍ ما في أماكن فقدت الأمل желание понякога да сме на безнадеждни места ochotu být občas na místech beznaděje die Bereitschaft, manchmal an hoffnungslosen Orten zu sein, μια προθυμία να βρισκόμαστε μερικές φορές σ' απελπιστικά μέρη una voluntad por estar en sitios de desesperanza گرایشی به روح و روان بود ، تمایل به گاه‌گاهی بودن در مکان‌های ناامیدکننده و شاهد بودن." une volonté d'être parfois dans des lieux sans espoir a hajlandóság, hogy néha reménytelen helyen legyünk, la volontà di essere talvolta in luoghi senza speranza 絶望 的な 状況 に あって 目撃 者 と なる 옳은 일이기 때문에 종종 희망이 없어 보이는 일도 하고, semangat, kesanggupan berada di tempat yang tiada harapan gotowości znalezienia się czasem w beznadziejnym miejscu uma benevolência por estarmos em lugares de desesperança готовность иногда быть в безнадёжных местах viljan att för en tid vara i en hopplös situation bazen de umutsuz yerlerde bulunup

i budemo očevici." وأن تكون شاهداً على ذلك." и да бъдем свидетели." a být svědkem." και να είμαστε αυτόπτες μάρτυρες». y ser testigos". گرایشی به روح و روان بود ، تمایل به گاه‌گاهی بودن در مکان‌های ناامیدکننده و شاهد بودن." et de témoigner. » és tanúk legyünk." ed essere testimoni." 勇気 だった のです 」 증인이 되겠다는 그러한 희망이었다"라고 말했죠. dan menjadi seorang saksi." i bycia świadkiem". e sermos testemunhas." и свидетельствовать». tanıklık etmekti." demişti.

Takvo duhovno usmerenje فإن الدافع الروحي Е тази насоченост на духа No a ta orientace ducha Diese geistige Orientierung Αυτός λοιπόν ο πνευματικός προσανατολισμός Bueno, esa orientación para el espíritu خب این گرایش یه روح و روان بسیار زیاد مرکز آن چیزیست که من باور دارم حتی جامعه تدTEDباید درگیر آن شود. Eh bien cette orientation de l'esprit Az irányadás a szellemnek Quell'orientamento dello spirito この 魂 の あり 方 と いう もの は 저는 이와 같은 희망을 가지는 것이 Semangat itu ialah teras kepercayaan saya, Die gerichtheid van geest is Takie nastawienie ducha Bem essa orientação ao espírito şi de a fi martor.” Я верю, что это направление духа Nå den inställningen Bu ruh yönelimi

je zaista srž onoga što ja smatram da treba هو أساس كل ما أؤمن به е в голяма степен същността на това, с което, аз вярвам. je myslím i v jádru toho, ist der Kern dessen, wovon ich glaube, βρίσκεται ουσιαστικά στον πυρήνα αυτού με το οποίο πιστεύω está prácticamente en el corazón de lo que creo, que خب این گرایش یه روح و روان بسیار زیاد مرکز آن چیزیست که من باور دارم حتی جامعه تدTEDباید درگیر آن شود. est bien au cœur de ce en quoi je crois a magja annak, amiben szerintem è al centro di ciò in cui credo TED コミュニティ で さえ も 関わって 行く べき 매우 중요하다고 생각하며 Semangat itu ialah teras kepercayaan saya, jest sednem tego, w co está bem no centro do que acredito que находится в центре того, är kärnan i vad jag tror bence TED topluluklarının bile

da bude deo i same حتى جمهور تيد дори общността на ТЕД, v čem se lidé, i okolo TEDu, dass auch die TED-Gemeinschaften sich ότι ακόμη κι οι κοινότητες του TED aún en comunidades como TED, خب این گرایش یه روح و روان بسیار زیاد مرکز آن چیزیست که من باور دارم حتی جامعه تدTEDباید درگیر آن شود. que même les communautés TED még a TED közösségeknek le comunità TED 核心 的な もの と TED 커뮤니티도 역시 이런 희망을 가지고 bahkan komuniti TED perlu terlibat. nawet społeczność TED mesmo comunidades TED в чём даже сообщество TED att även TED-sammanslutningar bağlılığının

TED zajednice. عليه أن يكون مشتركاً في ذلك. трябва да се ангажира. musí angažovat. dafür engagieren müssen. πρέπει να καταπιαστούν. debe comprometernos. خب این گرایش یه روح و روان بسیار زیاد مرکز آن چیزیست که من باور دارم حتی جامعه تدTEDباید درگیر آن شود. devraient s'engager. is részt kell venniük. dovrebbero impegnarsi. 私 は 信じて い ます 노력해야 한다고 생각합니다. bahkan komuniti TED perlu terlibat. musi się zaangażować. devem se compromissar. должно принимать участие. temelinde olmalı.

Ne postoji otuđenost ليس هناك فصل Няма прекъсване Ani technologie a design Es gibt keine Abgrenzung Δεν υπάρχει αποστασιοποίηση No hay ninguna desconexión بین تکنولوژی و طراحی که به ما اجازه دهد کاملا انسان باشیم وجود نخواهد داشت Il n'y a pas de déconnexion Nem hagyatkozhatunk csak Esiste una connessione 私 たち が 苦しみ 貧困 疎外 不公平 우리가 테크놀로지와 디자인을 Teknologi dan reka bentuk tidak patut menghalang kemanusiaan Bez tego związku Não há desconexão Вокруг технологии и дизайна Det finns ingen distans hos oss Teknoloji ve tasarımın

tehnologije i dizajna بين التكنولوجيا والتصميم около технология и дизайн, nás od toho neodtrhnou, um Technologie und Design, από την τεχνολογία και το σχέδιο relacionada con la tecnología y el diseño, بین تکنولوژی و طراحی که به ما اجازه دهد کاملا انسان باشیم وجود نخواهد داشت autour de la technologie et du design a technológiára és a designra, nella tecnologia e nel design そして “ 不 公正 ” に 注意 を 払って 初めて 가지고 있다고 하더라도 Teknologi dan reka bentuk tidak patut menghalang kemanusiaan technologia i design entre tecnologia e design нет изолирующей пустоты, getirdiği hiçbir bağlantısızlık bizi

koja će nam dozvoliti da budemo zaista ljudi, وبين أن نكون أكثر إنسانيةً което би ни позволило да бъдем изцяло хуманисти, ani s nimi nebudeme plně lidmi, die es uns erlaubt, ganz menschlich zu sein, που θα μας επέτρεπε να είμαστε πλήρεις άνθρωποι que nos permita ser verdaderamente humanos بین تکنولوژی و طراحی که به ما اجازه دهد کاملا انسان باشیم وجود نخواهد داشت qui va nous permettre d'être pleinement humain és maradhatunk mégis teljesen emberiek, yang memungkinkan kita untuk menjadi manusia seutuhnya che ci permetterà di essere totalmente umani 私 たち を 健全な 人間 である ように する 우리가 고통을 받는 사람, 빈곤, 배제, Teknologi dan reka bentuk tidak patut menghalang kemanusiaan die ons toestaat volledig menselijk te zijn nie pomogą nam być w pełni ludźmi. que nos permitirá ser plenamente humanos, care să ne permită să fim complet umani, которая позволит нам быть людьми, som kan hindra oss från att vara fullt ut mänskliga acı çekmeye, fakirliğe, dişlanmışlığa, adaletsizliğe

dok se ne bavimo isto tako i patnjom, لنلتفت إلى المعاناة ، докато не обърнем внимание на страданието, dokud nebudeme věnovat pozornost utrpení, solange wir nicht auch Augen und Ohren haben έως ότου δώσουμε προσοχή στον πόνο, si no le prestamos la debida atención تا زمانی که ما متوجه درد و رنج، فقر، محرومیت، بی‌عدالتی و نابرابری باشیم. jusqu'à ce que nous prêtions attention à la souffrance, amíg nem fordítunk figyelmet a szenvedésre, fino a quando presteremo attenzione alla sofferenza, 新しい テクノロジー や デザイン に ついて も 불공평, 부정의에 대해 관심을 가지지 않으면 memberikan perhatian pada penderitaan, Musimy zwracać uwagę na cierpienie, até prestarmos atenção ao sofrimento, не обращая внимания на страдания, önem vermediğimiz sürece

siromaštvom, isključenošću, nepravdom. الفقر ، الإهمال ، الظلم ، وعدم المساواة. на бедността, на изключването, на нечестността, на несправедливостта. chudobě, vyloučení, nespravedlnosti, bezpráví. für Armut, Ausgrenzung und Ungerechtigkeit. στη φτώχεια, στον αποκλεισμό, στην προκατάληψη, στην αδικία. to poverty, to exclusion, to unfairness, to injustice. a la pobreza, a la exclusión, a la desigualdad, a la injusticia. بین تکنولوژی و طراحی که به ما اجازه دهد کاملا انسان باشیم وجود نخواهد داشت. à la pauvreté, à l'exclusion, à l'injustice, à l'iniquité. a szegénységre, a kitaszítottságra és az igazságtalanságra. alla povertà, all'esclusione, all'ingiustizia, all'iniquità. 無関心な 状態 が なくなる のです 충족한 인간이 될 수 없겠지요. kemiskinan, pengetepian, ketidakwajaran dan ketidakadilan. armoede, uitsluiting en ongerechtigheid. biedę, wykluczenie, nieuczciwość i niesprawiedliwość. à pobreza, à exclusão, à desigualdade, à injustiça. la sărăcie, la excludere, la nedreptate, la injustiţie. бедность, исключённость, нечестность, несправедливость. fattigdom, uteslutning, missförhållanden, orättvisor. tam olarak insan olmamıza izin vermez.

Upozoriću vas da je والآن علي أن أحذركم Сега ще Ви предупредя, Musím vás varovat: Ich möchte Sie warnen. Τώρα θα σας προειδοποιήσω Ahora quiero advertirles به شما اخطار می‌دهم که این نوع هویت ، هویتی پر چالش تر از کسی که به این موضوع توجهی ندارد است. Maintenant, je vais vous mettre en garde : Figyelmeztetlek, Ora vi avverto 注意 して い ただ きた の は 그러나 저는 이런 것에 관심을 가지는 Saya mahu mengingatkan anda bahawa identiti ini Muszę was ostrzec, Agora vou advertí-los Хочу предупредить вас, Ancak sizi uyarıyorum:

ta vrsta identiteta أن ذلك النوع من الهوية че този вид идентичност Mít takovou identitu Diese Art von Identität ότι αυτού του είδους η ταυτότητα que estos pensamientos constituyen به شما اخطار میکنم میدهم که این نوع هویت ، هویتی بسیار پرچالش‌تر از هویت کسی است که به این موضوع‌ها توجهی ندارد. ce type d'identité hogy ez a fajta identitás che questo tipo di identità こんな “ アイデンティティ ” を 持つ の は 주체성을 가지는 것은 이런것에 Saya mahu mengingatkan anda bahawa identiti ini że ten rodzaj tożsamości que esse tipo de identidade что эта индивидуальность att den här sortens identitet bu tarz bir kimliğe sahip olmak

mnogo zahtevnija u odnosu na تنطوي على تحدياتٍ أكثر е много по-предизвикателна идентичност, je mnohem náročnější, fordert sehr viel mehr von uns, είναι μια πολύ περισσότερο απαιτητική ταυτότητα una identidad mucho más desafiante que به شما اخطار میکنم میدهم که این نوع هویت ، هویتی بسیار پرچالش‌تر از هویت کسی است که به این موضوع‌ها توجهی ندارد. est une identité beaucoup plus difficile sokkal nagyobb kihívást jelent, è un'identità molto più impegnativa “ 不 公正 ” に 注意 を 払わ ない “ アイデンティティ ” を 관심을 가지지 않는 주체성보다 훨씬 더 merupakan identiti yang lebih mencabar een veel uitdagender soort identiteit is jest o wiele większym wyzwaniem, é uma identidade muito mais desafiadora намного сложнее индивидуальности, är mycket mer av en utmaning bunlara önem vermediğiniz

onaj tip koji na to ne obraća pažnju. من غيرها التي لا تعير انتباهاً. отколкото тези, които не обръщат внимание на това. než nestarat se. als wenn wir uns nicht darum kümmerten. από εκείνες που δε δίνουν προσοχή στα προαναφερθέντα. si ignoramos estas cosas. به شما اخطار میکنم میدهم که این نوع هویت ، هویتی بسیار پرچالش‌تر از هویت کسی است که به این موضوع‌ها توجهی ندارد. que celles qui ne font pas attention à cette question. mint azok, amelyek nem fordítanak figyelmet erre. di quelle che non danno peso a queste cose. 持つ の と 比べる と 非常に 困難な もの です 어렵다는 것을 경고해 드립니다. bagi mereka yang tidak memberikan perhatian padanya. dan een die daar geen aandacht aan besteedt. łatwiej jest nie zwracać uwagi. do que as que não prestam atenção à isso. которая не обращает на это внимания. än en som inte uppmärksammar detta. durumdan çok daha zordur.

Shvatićete to. وستؤثر فيكم. То ще Ви достигне. Ono to na vás dolehne. Sie wird Sie zutiefst berühren. Θα σας συγκλονίσει. Volvemos a encontrarlas. این به شما خواهد رسید. Elle s'emparera de vous. Megrázó lesz. Lo capirete. やって みれば その うち わかり ます 결코 쉬운일이 아니지요. Ia akan mempengaruhi anda. Dotrze to do was. Ela o encontrará. Вы это поймёте. Det kommer att påverka er. Bunu anlayacaksınız.

Kada sam bio mladi advokat, imao sam čast da upoznam Rozu Parks. عندما كنت محامياً يافعاً ، كان لي الشرف في مقابلة "روزا باركس". Имах голямата привилегия като млад адвокат да се срещна с Роза Паркс. Jako mladý právník jsem měl tu čest setkat se Als junger Anwalt hatte ich die große Ehre, Rosa Parks zu treffen, Είχα το σπουδαίο προνόμιο, όταν ήμουν νέος δικηγόρος, να γνωρίσω τη Ρόζα Παρκς. It will get to you. Tuve el gran privilegio, siendo un abogado muy joven, de conocer a Rosa Parks. من مفتخر شدم هنگامی که وکیل جوانی بودم رُز پارکس را ملاقات کنم( زنی سیاه پوستی که از دادن صندلیش در اتوبوس به یک سفید پوست امتناع کرد) J'ai eu le grand privilège, quand j'étais un jeune avocat, de rencontrer Rosa Parks. Fiatal ügyvédként az a megtiszteltetés ért, hogy találkoztam Rosa Parksszal. Ho avuto il grande privilegio, da giovane avvocato, di conoscere Rosa Parks. 新人 の 弁護 士 の ころ 光栄に も ローザ ・ パークス 氏 に 会い ました 제가 젊은 변호사였을때 저는 로사 파크여사를 만나는 (역: 버스좌석양보 사건) Semasa muda, saya berpeluang berjumpa dengan Rosa Parks. Będąc młodym prawnikiem, miałem przywilej spotkania Rosy Parks, Tive o grande privilégio, quando era um jovem advogado, de conhecer Rosa Parks. Мне посчастливилось, будучи молодым юристом, встретить Розу Паркс. Jag hade den stora äran, som ung advokat, att möta Rosa Parks. Genç bir avukatken Rosa Parks'la tanışma şerefine eriştim.

S vremena na vreme g-đa Parks je dolazila u Montgomeri, والسيدة باركس اعتادت أن تزور مونتغمري بين فترةٍ و أُخرى ، И Г-ца Паркс се връщаше в Монтгомъри от време на време, s Rosou Parks. Při návratech do Mongomery Frau Parks kam gelegentlich nach Montgomery zurück, Η κα Παρκς συνήθιζε να επιστρέφει στο Μοντγκόμερι κάθε τόσο, of meeting Rosa Parks. Ella venía a Montgomery con alguna frecuencia, خانم پارکس عادت داشت هر وقت بتونه به مونتگومری برگرده ، Mme Parks revenait à Montgomery de temps à autre, Rosa Parks időnként visszajött Montgomerybe, La Signora Parks tornava a Montgomery di tanto in tanto, パークス 氏 は 時々 モンゴメリー に 戻って きて いて 큰 영광을 가졌었지요. 그녀는 가끔 몽고메리시로 돌아 와서 Beliau kerap pergi ke Montgomery która od czasu do czasu wracała do Montgomery E a Sra. Parks costumava vir a Montgomery vez ou outra, Мисс Паркс иногда приезжала в Монтгомери Ms. Parks brukade återvända till Montgomery då och då Parks Hanım arada sırada Montgomery'ye gelirdi,

kako bi se našla sa svoje dve najbolje prijateljice, وكانت تجتمع مع اثنين من أفضل صديقاتها ، и се виждаше с две нейни скъпи приятелки, se scházela se svými nejlepšími přítelkyněmi, wo sie zwei ihrer ältesten Freunde traf. και βρισκόταν μαζί με δύο από τις καλύτερές της φίλες, a reunirse con dos de sus más cercanas amigas. و او با دوتا ازعزیزترین دوستان مسن‌ترش جمع می‌شدند et elle se réunissait avec deux de ses amies les plus chères, és összeült a két legjobb barátnőjével, per incontrare un paio delle sue più care amiche, 彼女 の 2 人 の 親友 に 会い に 来て ました 그의 친한 친구들을 만나곤 했는데 dan jumpa 2 orang kawan baiknya, i spotykała się ze swoimi najdroższymi przyjaciółkami, e se encontrava com duas de suas queridas amigas, и встречалась с двумя близкими подругами, och hon brukade träffa två av sina käraste vänner. en yakın arkadaşlarıyla toplanırdı,

starije žene, وهؤلاء النسوة كنّ тези възрастни жени, dvěma staršími dámami, diese älteren Frauen, εκείνες τις μεγαλύτερες σε ηλικία γυναίκες, and she would get together with two of her dearest friends, Unas señoras mayores, یکیشان " جانی کار" بود سازمان دهنده تحریم اتوبوس مونتگومری-- ces femmes plus âgées, ezekkel az idős hölgyekkel, queste signore anziane, バス ・ ボイコット を 組織 した 그중에는 몽고메리시 버스 보이코트 wanita yang telah berusia, starszymi paniami, essas senhoras mais velhas, şi se întâlnea cu câteva prietene bune, пожилыми женщинами: yaşlıca kadınlardı,

Džoni Kar, koja je organizovala جوني كار والتي كانت منظمة Джони Кар, която беше организаторка s Johnnie Carr, organizátorkou Johnnie Carr, die den την Τζόνι Καρ που ήταν η οργανώτρια Johnnie Carr quien había organizado یکیشان " جانی کار" بود سازمان دهنده تحریم اتوبوس مونتگومری-- Johnnie Carr, qui était l'organisatrice Johnnie Carr-ral, aki a Montgomery Johnnie Carr, organizzatrice 素晴らしい アフリカ 系 アメリカ 人 女性 운동을 조직했던 아프리카계 미국인인 iaitu Johnnie Carr, penganjur pemboikotan bas Montgomery, z Johnnie Carr, która zorganizowała Johnnie Carr que foi a organizadora Джонни Карр, организатором Johnnie Carr som organiserade Johnnie Carr, Montgomery

bojkot bus linije Montgomeri حركة مقاطعة باص مونتغمري -- на автобусния бойкот в Монтгомъри- bojkotu autobusů v Montgomery Montgomery-Busboykott organisiert hatte του μποϊκοτάζ των λεωφορείων στο Μοντγκόμερι -- Johnnie Carr, who was the organizer of the Montgomery bus boycott -- el boicoteo a los autobuses de Montgomery, یکیشان " جانی کار" بود سازمان دهنده تحریم اتوبوس مونتگومری-- du boycott des autobus de Montgomery - busz bojkottot szervezte -- del boicottaggio dei bus a Montgomery -- ジョニー ・ カー 氏 と 조니 카 여사와 백인인 버지니아 더 iaitu Johnnie Carr, penganjur pemboikotan bas Montgomery, bojkot autobusów w Montgomery, do boicote aos ônibus em Montgomery, автобусного протеста Монтгомери — bussbojkotten i Montgomery - otobüs boykotunun düzenleyicisydi --

i neverovatne žene afro-američkog porekla, كن نساءٍ مدهشاتٍ من أصولٍ أفريقية -- изумителна Афро-Американка - – úžasná afroameričanka –, – eine unglaubliche Afroamerikanerin – μια αξιοθαύμαστη αφροαμερικανή -- una señora afroamericana maravillosa, بانوی فوق العاده آمریکایی آفریقایی تبار-- une afro-américaine étonnante - elképesztő afroamerikai nő -- straordinaria donna afroamericana -- 白人 で キング 牧師 の 弁護 士 を した 여사와 시간을 보냈는데 그녀는 seorang Amerika Afrika yang hebat; niesamowita Afro-amerykanka, uma incrível mulher afro-americana, изумительная афроамериканская женщина — en fantastisk afro-amerikansk kvinna - harika bir siyahi kadın --

i Virdžinijom Dur, belkinjom, و فيرجينيا دير ، امرأةً بيضاء ، и Вирджиния Дур, бяла жена, a s Virginií Durr, běloškou, und Virginia Durr, eine Weiße, και την Βιρτζίνια Νταρ, μια λευκή γυναίκα, y Virginia Durr, una señora blanca, و دیگری " ویرجینیا دور"، یک بانوی سفید پوستی که همسرش " کلیفارد دُور " نماینده دکتر کینگ بود. et Virginie Durr, une blanche, és Virgina Durr-rel, egy fehér nővel, e Vrigina Durr, una donna bianca, クリフォード ・ ダー を 夫 と する 마틴 루터 킹을 변호했던 dan Virginia Durr, wanita berkulit putih, en Virginia Durr, een blanke vrouw i Virginia Durr, biała kobieta, e Virginia Durr, uma mulher branca, и Вирджинией Дурр, белой женщиной, och Virginia Durr, en vit kvinna Virginia Durr, beyaz bir kadın,

čiji je muž, Kliford Dur, zastupao dr Kinga, والتي كان زوجها "كليفورد دير" محامي الدكتور كينغ. чийто съпруг, Клифорд Дур, представляваше Др. Кинг. jejíž muž Clifford Durr, zastupoval Luthera Kinga. deren Ehemann, Clifford Durr, Dr. King vertrat. της οποίας ο σύζυγος, ο Κλίφορντ Νταρ, εκπροσωπούσε τον Δρ. Κινγκ. cuyo esposo, Clifford Durr, era el abogado del Dr. King. و دیگری " ویرجینیا دور"، یک بانوی سفید پوستی که همسرش " کلیفارد دُور " نماینده دکتر کینگ بود. dont le mari, Clifford Durr, a représenté le Dr King. akinek a férje, Clifford Durr képviselte Dr. Kinget. yang suaminya, Clifford Durr, menjadi pengacara Dr. King. il cui marito, Clifford Durr, rappresentava il Dott. King. バージニア ・ ダー 氏 でした 클리포드 더의 부인이 었죠. suami beliau ialah peguam bagi Dr. King. wiens echtgenoot, Clifford Durr, advocaat was van Dr. King. której mąż, Clifford Durr, reprezentował Martina Luthera Kinga. cujo marido, Clifford Durr, representava o Dr. King. чей муж, Клиффорд Дурр, представлял интересы доктора Кинга. vars make, Clifford Durr, företrädde Dr. King. eşi Clifford Durr Dr. King'i temsil etti.

One bi se našle i ćaskale. وهؤلاء النسوة كنّ يجتمعن ويتناقشون. И тези жени се събираха и просто разговаряха. Tyto ženy se scházely, aby si popovídaly. Αυτές οι γυναίκες συναντιόντουσαν και συζητούσαν. Estas mujeres se reunían simplemente para hablar. این زنان کنار هم جمع می‌شدند و فقط صحبت می‌کردند. Et ces femmes se réunissaient et parlaient. És ezek a nők összejöttek és csak beszéltek. Queste donne si riunivano per parlare. この 2 人 は ときどき 会って は 普通の 話 を して いた のです 이들이 모여서 이야기를 할때 가끔 카 여사가 Mereka akan bertemu dan berbual. Spotykały się i rozmawiały. Essas mulheres se reuniam e conversavam. Эти женщины встречались и просто говорили. Bu kadınlar bir araya gelip sadece konuşurlardı.

S vremena na vreme g-đa Kar bi me pozvala وبين فترةٍ وأخرى ، كانت السيدة كار تتصل بي ، И от време на време Г-ца Кар ми се обаждаше, Občas mi paní Carr zavolala: Ab und zu rief Frau Carr mich dann an Κάθε τόσο η κα Καρ μ' έπαιρνε τηλέφωνο, Ocasionalmente, la señora Carr me llamaba, و هر وقت می‌شد خانم" کار"به من تلفن می‌زد و می‌گفت،" برایان خانم پارکس به شهر می‌آید. و قصد داریم کنار هم جمع شویم و حرف بزنیم. Et de temps à autre Mme Carr m'appelait, És időnként Johnnie Carr felhívott, Terkadang Ny. Carr menelepon saya, Di tanto in tanto la Signora Carr mi chiamava, この 女性 カー 氏 が 電話 を くださり 저한테 전화를 해서 Kadangkala, Puan Carr akan hubungi saya Zo nu en dan belde Mevrouw Carr me op Od czasu do czasu dzwoniła do mnie pani Carr E vez ou outra a Sra. Carr me ligava, Şi din când în când, Doamna Carr mă suna Иногда мисс Карр звала меня и говорила: Och ibland ringde Ms. Carr mig Arada Carr Hanım beni çağırır

i rekla: "Brajane, g-đa Parks dolazi u grad. Naći ćemo se i razgovarati. وتقول : "بريان ، السيدة بارك قادمةٌ إلى المدينة. سنجتمع معاً ونتحادث. и казваше, "Брайън, г-ца Паркс идва в града. Ще се събираме и ще говорим. "Bryane, přijede Rosa Parks, und sagte: "Bryan, Frau Parks kommt in die Stadt. Wir wollen uns unterhalten. κι έλεγε, «Μπράιαν, η κα Παρκς έρχεται στην πόλη. Θα συναντηθούμε για να συζητήσουμε. para decirme: "Bryan, viene la señora Parks. Nos vamos a reunir para hablar. و هر وقت می‌شد خانم" کار"به من تلفن می‌زد و می‌گفت،" برایان خانم پارکس به شهر می‌آید. و قصد داریم کنار هم جمع شویم و حرف بزنیم. et elle disait : « Bryan, Mme Parks va venir en ville. Nous allons nous réunir et parler. és azt mondta: "Bryan, Rosa Parks a városba jön. Összejövünk beszélgetni. dan bilang, "Bryan, Ny. Parks ada di kota. Kami akan berkumpul dan berbincang. e diceva: "Bryan, la Signora Parks viene in città. Ci riuniamo per parlare. 「 パークス さん が この 街 に くる から 夫婦 で 会い に 行く けど "파크 여사가 오셔서 우리들이 그냥 이야기를 할텐데 dan kata, "Puan Parks akan datang. Kami akan bertemu dan berbual. en zei: "Bryan, Mevr. Parks komt hierheen. We komen samen om wat te praten. mówiąc: "Bryan, pani Parks będzie w mieście. Będziemy rozmawiać. e dizia, "Bryan, a Sra. Parks está chegando. Vamos nos encontrar e conversar. şi zicea: „Bryan, dna Parks vine în oraş. Ne vom întâlni ca să vorbim. «Брайан, мисс Паркс приезжает в город. Мы собираемся поговорить. och sa, "Bryan, Ms. Parks kommer hit. Vi ska träffas och prata." ve "Bryan, Parks Hanım şehre geliyor. Bir araya gelip konuşacağız.

Da li želiš da nam se pridružiš?" هل تود القدوم إلى هنا وتستمع ؟ Искаш ли да дойдеш и да слушаш?" nechtěl bys k nám zajít a poslouchat?" Θέλεις να έρθεις από δω και να μας ακούσεις»; We're going to get together and talk. Do you want to come over and listen?" ¿quieres venir y escucharnos?" می‌خواهی بیای اینجا و بشنوی؟" Voulez-vous venir et écouter ? » Át akarsz jönni meghallgatni?" Vuoi venire ad ascoltare?" 一緒に 聞き たい ?」 と 言わ れた ので 여기와서 우리들의 이야기를 들을래요?" Awak mahu datang dan dengar?" Chcesz przyjść i posłuchać?" Você quer vir e escutar?" Хочешь прийти и послушать?» "Vill du komma över och lyssna?" Sen de gelip dinlemek ister misin?" derdi.

Ja bih rekao: "Da, naravno." فأقول : "نعم ، سيدتي ، سأفعل ذلك." И аз отговарях, "Да, госпожо, искам." A já na to: "Ano madam, to bych chtěl." Und ich sagte: "Ja, sehr gerne." Κι εγώ απαντούσα, «Ναι, κυρία, θέλω». Yo le decía: "Sí señora. Sí quiero". و من می‌گفتم ،"بله، خانم، دوست دارم " Et je disais : « Oui, Madame. » És azt mondtam: "Igen asszonyom, szeretnék." E io dicevo, "Sissignora, certo." 「 もちろん 伺い たい です 」 と 答える と 그러면 저는 "네, 그러겠습니다' 그러죠. Saya jawab, "Ya, puan. Saya mahu." Odpowiadałem: "Tak, bardzo chętnie". Eu dizia, "Sim, senhora, eu quero." И я отвечал: «Конечно, мэм, я хочу». Och jag sa, "Ja frun, det vill jag." Ben de "Tabii ki isterim." derdim.

Ona bi rekla: "I šta ćeš raditi kada se nađemo?" فتقول: "حسناً ماذا ستفعل بعد قدومك إلى هنا ؟" И тя казваше, "Добре какво ще правиш като дойдеш тук?" A ona řekla: "Dobře, a co budeš dělat, až přijdeš?" Sie sagte: "Was tun Sie, wenn Sie hier sind?" Κι έλεγε, «Τι θα κάνεις λοιπόν όταν θα έρθεις εδώ;» And I'd say, "Yes, ma'am, I do." Entonces ella me decía: "Bueno ¿y qué harás cuando vengas?" و او می‌گفت ،" وقتی رسیدی اینجا چه کاری میخواهی بکنی؟" Et elle disait : « Eh bien, qu'allez-vous faire quand vous serez ici ? » És azt mondta: "És mit fogsz csinálni, amikor itt vagy?" E lei: "Cosa farai quando arrivi qui?" 「 でも 何 を し に 来る の 」 と 言わ れた ので 그러면 그녀가 "여기와서 뭐하는거죠? 라고 묻고 Dia tanya, "Apa yang awak mahu buat di situ?" Ona na to: "Co będziesz robić, jak już tu przyjedziesz?" E ela dizia, "O que você vai fazer quando chegar aqui?" А она: «Что ж, что ты будешь делать, когда придёшь?» Och hon sa, "Och vad ska du göra när du kommer hit?" "Buraya gelince ne yapacaksın?" derdi.

Ja bih rekao: "Slušaću vas." قلت : "سأستمع." Казвах, "Ще слушам." "Budu poslouchat." Απαντούσα, «Θα ακούω». Yo le contestaba: "Escucharlas". من گفتم، " قصد دارم فقط گوش بدم." J'ai dit : « Je vais écouter ». Azt mondtam: "Hallgatni fogok." Io dicevo, "Ascolterò". 「 聞き たい のです 」 と 答え ました 저는 "말씀하시는 걸 듣겠습니다." 라고 대답했죠. Saya jawab, "Saya akan mendengar." Odpowiedziałem: "Będę słuchać". Eu dizia, "vou escutar." Я отвечал: «Я буду слушать». Jag svarade, "Jag ska lyssna." Ben de "Dinleyeceğim." derdim.

Ja bih im se pridružio i samo bih ih slušao. وأذهب إلى هناك ، وأستمع فقط. И отивах и просто слушах. Tak jsem tam sedával a jenom poslouchal Und ich ging rüber und hörte nur zu. Και πήγαινα εκεί πέρα και άκουγα, απλώς άκουγα. I said, "I'm going to listen." Entonces yo iba y simplemente las escuchaba, و من می‌رفتم اونجا و فقط گوش می‌دادم. Et j'allais là-bas et je me contentais d'écouter. És átmentem, és ezt tettem, csak hallgattam. Saya ke sana dan saya hanya mendengarkan. E andavo là solo ad ascoltare. お邪魔 して 話 を ただ 聞き たかった のです 그러고 저는 그녀의 집에 가서 그냥 듣기만 했죠. Saya akan pergi ke situ dan hanya mendengar. En dat deed ik: luisteren. Jeździłem tam i słuchałem. E eu ia lá e ficava só escutando. Am zis: „Voi asculta.” Я приходил, и я просто слушал. Och så åkte jag dit och jag bara lyssnade. Oraya gider ve dinlerdim.

To mi je davalo energiju i motivaciju. عادةً مايكون حديثهم محفزاً ومؤثراً. Беше толкова енергизиращо и вдъхновяващо. a ohromně mě to povzbudilo a posilnilo. Es war so inspirierend, so beflügelnd. Ήταν τόσο ενεργοποιητικό και τόσο ενδυναμωτικό. And I'd go over there and I would, I'd just listen. Era algo muy vigorizante, muy iluminador. این بسیار انرژی‌زا و قدرت‌دهنده می‌بود. C'était tellement énergisant et si stimulant. Annyira felvillanyozott és erőteljes volt. Itu sangat menyegarkan dan menguatkan. Era così stimolante e mi dava molta forza. 力 や 活力 を 得 られる でしょう から 그들의 대화는 저에게 용기와 힘을 주었죠. Ia sangat memberangsangkan. Het was zo stimulerend en gaf zoveel kracht. Bardzo to dodawało energii i siły. Era tão estimulante, tão revigorante. Это так сильно заряжало и вдохновляло. Det var så energigivande och inspirerande. Bu bana enerji ve güç verirdi.

Jednom prilikom sam se našao sa njima i slušao njihov razgovor, وفي أحد المرات كنت أستمع إليهن يتحدثن ، Веднъж, когато слушах тези жени да говорят, Jednou takhle sedím a poslouchám ty dámy, Eines Tages saß ich dort und hörte diesen Frauen zu, Μια φορά ήμουν εκεί κι άκουγα αυτές τις γυναίκες να μιλάνε It would be so energizing and so empowering. Y en una ocasión estaba ahí, escuchando a estas damas, یک‌بار من آنجا بودم به صحبت این خانم‌ها گوش می‌کردم، بعد از چند ساعت خانم پارکس رو به من کرد و گفت، "حالا برایان، بگو این ابتکار "عدالت برای همه" چیست؟ Et une fois j'étais là-bas et j'écoutais parler ces femmes, Egyszer, amikor ott voltam és ezeket az asszonyokat hallgattam, Una volta ero là ad ascoltare queste donne parlare, そして 訪問 して この 女性 たち の 話 を 聞いて い ました 하루는 제가 이 세분들의 대화를 약 두시간 정도 Pada suatu hari, saya berada di situ dan mendengar mereka berbual. Kiedyś byłem tam i słuchałem ich rozmów, Uma vez estava lá apenas ouvindo essas mulheres falando, Однажды я был там, слушая этих женщин, Och en gång när jag var där och lyssnade medan dessa kvinnor talade Bir keresinde orada bu kadınları dinlerken,

i nakon nekoliko sati, g-đa Parks se okrenula ka meni وبعد مايقارب الساعتين التفتت السيدة باركس نحوي след няколко часа г-ца Паркс се обърна към мен a po pár hodinách se paní Parks otočí ke mně: und nach ein paar Stunden drehte sich Frau Parks zu mir um και μετά από δύο ώρες η κα Παρκς γύρισε προς το μέρος μου y después de un par de horas, la Sra. Parks se dirigió a mí یک‌بار من آنجا بودم به صحبت این خانم‌ها گوش می‌کردم، بعد از چند ساعت خانم پارکس رو به من کرد و گفت، "حالا برایان، بگو این ابتکار "عدالت برای همه" چیست؟ et au bout de deux heures Mme Parks s'est tournée vers moi néhány óra után Rosa Parks odafordult hozzám: dan setelah beberapa jam Ny. Parks menoleh e dopo un paio d'ore la Signora Parks si girò verso di me 数 時間 後 パークス 氏 は こちら を 向き 듣고 있었는데 파크 여사가 저를 보며 Selepas beberapa jam, Puan Parks kata, en na enkele uren draaide Mevrouw Parks zich naar mij: po kilku godzinach pani Parks zapytała: e após algumas horas a sra. Parks virou-se para mim и после пары часов мисс Паркс повернулась ко мне vände sig Ms. Parks till mig efter några timmar birkaç saat sonra Parks Hanım bana dönüp

i pitala me: "Pa, Brajane, reci mi šta predstavlja 'Pokret jednake pravde'. وقالت : "والآن بريان ، حدثني عن مشروعك المسمى بالعدالة المتساوية. и каза, "Сега Брайън кажи ми какво е Инициативата за Еднаква Справедливост. "Bryane, co je to ta Iniciativa za spravedlivé soudnictví? uns sagte: "Nun Bryan, was ist die ›Initiative für gleiches Recht‹? κι είπε, «Τώρα Μπράιαν, πες μου τι είναι η Πρωτοβουλία για την Ισότητα απέναντι στον Νόμο. and after a couple of hours, Ms. Parks turned to me and said, y me dijo: "Ahora, Bryan, díme que es esa idea de la justicia igualitaria. یک‌بار من آنجا بودم به صحبت این خانم‌ها گوش می‌کردم، بعد از چند ساعت خانم پارکس رو به من کرد و گفت، "حالا برایان، بگو این ابتکار "عدالت برای همه" چیست؟ et elle a dit : « Maintenant, Bryan, dites-moi ce qu'est Equal Justice Initiative. "Nos Bryan, mondd el, mi az Equal Justice Initiative! [Egyenlő Jogok Kezdeményezés] e mi disse: "Bryan, dimmi cos'è la Equal Justice Initiative. 「 ブライアン “ 平等な 正義 ” 運動 に ついて 教えて "평등한 정의 이니셔티브가 뭐고 당신이 하려는 "Bryan, terangkan Inisiatif Kesamarataan Keadilan. "Bryan, czym zajmuje się Equal Justice Initiative? e disse, "Agora Bryan, diga-me o que é essa 'Equal Justice Initiative'. и спросила: «Брайан, давай, расскажи мне, что такое „Движение за равноправие“. och sa, "Bryan, berätta vad "Initiativet för jämlik rättvisa" handlar om." "Şimdi Bryan, bana Eşit Adalet Girişimi'nin ne olduğunu anlat.

Reci mi šta pokušavaš da uradiš." أخبرني عما تحاول فعله." Кажи ми какво се опитваш да направиш." O co usilujete?" Was versuchen Sie zu erreichen?" Πες μου τι προσπαθείς να καταφέρεις». "Bryan, tell me what the Equal Justice Initiative is. Cuéntame lo que estás tratando de hacer". به من بگو تلاش می‌کنی که چه بکنی." Dites-moi ce que vous essayez de faire. » Mondd, mit próbáltok elérni!" Raccontami cosa stai cercando di fare." 何 を する つもりな の ?」 と 尋ねた ので 일이 뭔지 말해주세요" 라고 말했죠. Beritahu saya apa yang awak cuba lakukan." Co chcecie osiągnąć?" Me diz o que está tentando fazer." Расскажи, что ты пытаешься делать». "Förklara för mig vad det är du försöker göra." Ne yapmaya çalıştığını anlat." dedi.

Počeo sam sa svojim izveštajem. فبدأت أُعطيها ملخصي. И аз започнах като и дадох бързото си изложение. Začal jsem přeříkávat: Ich begann mit meinem üblichen Vortrag. Και της άρχισα την πολυλογία. Tell me what you're trying to do." Y yo empecé a darle mi discurso. و من شروع کردم که به او ضربتی همه چیز را بگویم. Et j'ai commencé à tout lui raconter. És elkezdtem előadni neki a szövegemet. E ho cominciato a raccontare. ペラペラ と 話し 始め ました 그래서 저는 "우리는 불공평에 대항해서 Saya mula menerangkannya. Zacząłem więc recytować. E comecei a a lhe contar minha ideia. И я начал выкладывать: Så jag började förklara upplägget för henne, Ona anlatmaya başladım.

Rekao sam: "Pa, pokušavamo da se suprotstavimo nepravdi. وقلت :" حسناً نريد أن نتحدى الظلم. Казах, "Опитваме се да предизвикаме несправедливостта. "Bojujeme proti nespravedlnosti. Ich sagte: "Wir versuchen, gegen Ungerechtigkeit vorzugehen. Είπα, «Προσπαθούμε λοιπόν να δοκιμάσουμε τα όρια της αδικίας. And I began giving her my rap. Le dije: "Bueno, estamos tratando de cuestionar la injusticia. گفتم، خوب ما تلاش می‌کنیم بی‌عدالتی را به چالش بکشیم. J'ai dit : « Eh bien nous essayons de combattre l'injustice. "Próbálunk szembeszállni az igazságtalansággal. Saya bilang, "Kami berupaya untuk menantang ketidakadilan, Ho detto: "Stiamo cercando di combattere l'ingiustizia. 「 不 公正な 司法 に 挑戦 し ます 싸우고, 죄없이 유죄판결을 받은 Saya kata, "Kita cuba cabar ketidakadilan, bantu orang yang disalah sabit, Ik zei: "Wij proberen ongerechtigheid aan de kaak te stellen. "Staramy się walczyć z niesprawiedliwością. Eu disse, "Estamos tentando contestar a injustiça. «Мы пытаемся бросить вызов несправедливости. "Vi försöker komma tillrätta med orättvisor." "Adaletsizlikle savaşmaya çalışıyoruz.

Pokušavamo da pomognemo onima koji su nepravedno osuđeni. نريد مساعدة الأشخاص المتهمين بالخطأ. Опитваме се да помогнем на хора, които са били погрешно осъдени. Pomáháme nespravedlivě odsouzeným. Wr wollen Menschen helfen, die unschuldig verurteilt wurden. Προσπαθούμε να βοηθήσουμε όσους έχουν καταδικαστεί άδικα. Tratamos de ayudar a los que han sido condenados injustamente. تلاش می‌کنیم به مردمی کمک کنیم که به اشتباه محکوم شده اند. Nous essayons d'aider les gens qui ont été condamnés à tort. Segíteni próbálunk tévesen elítélt embereken. Stiamo cercando di aiutare le persone condannate per errore. 間違って 有罪 に なった 人 を 救い 사람들을 도우려고 하며, 또한 Saya kata, "Kita cuba cabar ketidakadilan, bantu orang yang disalah sabit, Pomóc ludziom niesłusznie skazanym. Estamos tentando ajudar gente que foi erroneamente condenada. Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. "Vi försöker hjälpa människor som blivit felaktigt dömda." Haksız yargılanmış kişilere yardım etmeye çalışıyoruz.

Pokušavamo da se nosimo sa predrasudama i diskriminacijom نريد أن نكافح التحيز والعنصرية Опитваме се да се опълчим на предразсъдъците и дискриминацията Bojujeme proti předsudkům a diskriminaci Wir wollen Voreingenommenheit und Diskriminierung Προσπαθούμε να αντιμετωπίσουμε τις προκαταλήψεις και τις διακρίσεις Tratamos de confrontar los prejuicios y la discriminación ما برای مقابله با جانب‌داری و تبعیض در اجرای عدالت کیفری تلاش می‌کنیم. Nous essayons de confronter les préjugés et la discrimination Próbálunk küzdeni az elfogultság és előítéletek ellen Stiamo cercando di affrontare pregiudizi e discriminazione 刑法 を 執行 する 当局 に 存在 する 우리의 사법제도를 운영함에 있어 hapuskan prasangka dan diskriminasi dalam keadilan jenayah, Staramy się walczyć z uprzedzeniami i dyskryminacją Estamos tentando confrontar preconceito e discriminação Мы пытаемся бороться с предубеждением и дискриминацией Adli yargı idaresinde

u sistemu administracije krivičnog prava. في إدارة العدالة والقضاء. в администрацията на криминалното правосъдие. při vykonávání trestního práva. im Strafvollzugssystem bekämpfen. στη διοίκηση της ποινικής δικαιοσύνης. We're trying to confront bias and discrimination en la administración de la justicia penal. ما برای مقابله با جانب‌داری و تبعیض در اجرای عدالت کیفری تلاش می‌کنیم. dans l'administration de la justice pénale. a büntetőjogi eljárások végzése során. nell'amministrazione della giustizia penale. 偏見 と 差別 に 立ち向かおう と して い ます 편견과 차별대우가 없게 되도록 하며, 또한 hapuskan prasangka dan diskriminasi dalam keadilan jenayah, w systemie sprawiedliwości. na administração da justiça criminal. Încercăm să ne confruntăm cu prejudecăţile şi discriminarea в уголовной судебной системе. taraflılıkla ve ayrımcılıkla çatışmaya çalışıyoruz.

Želimo da se izborimo za ukidanje kazni za decu. نريد أن ننهي أحكام المؤبد بدون اطلاق سراح للأطفال. Опитваме се да сложим край на доживотните присъди за деца. Chceme konec doživotních trestů bez možnosti podmíněného propuštění pro děti. Wir wollen lebenslängliche Haftstrafen ohne Strafaussetzung für Kinder abschaffen. Προσπαθούμε να δώσουμε ένα τέλος στην ισόβια κάθειρξη χωρίς αναστολή για τα παιδιά. in the administration of criminal justice. Tratamos de acabar con las sentencias de por vida, sin libertad condicional para los niños. ما برای پایان دادن به حبس ابد بدون حکم آزادی مشروط برای کودکان تلاش می‌کنیم. Nous essayons de mettre fin aux condamnations à vie sans libération conditionnelle pour les enfants. Próbálunk véget vetni a gyerekek tényleges életfogytiglanra ítélésének. Cerchiamo di porre fine alle sentenze senza libertà condizionata per i bambini. 子供 へ の 仮 保釈 なし で の 死刑 宣告 を 廃止 しよう と して い ます 어린이들에게 가석방 없는 종신징역형을 내리지 mansuhkan hukuman penjara seumur hidup tanpa parol ke atas kanak-kanak, in het strafrechtelijke systeem aan te kaarten. Skończyć z dożywociami dla dzieci bez możliwości zwolnienia warunkowego. Estamos tentando acabar com prisão perpétua de crianças. Мы пытаемся отменить пожизненные сроки заключения для детей. när det gäller hur brott behandlas." Şartlı tahliye görüşmelerine izin verilmeyen çocuklara yardım etmeye çalışıyoruz.

Želimo da utičemo na proces smrtne kazne. نريد أن نفعل شيئاً بشأن عقوبة الإعدام. Опитваме се да направим нещо за смъртното наказание. Jsme proti trestu smrti. Wir wollen etwas gegen die Todesstrafe unternehmen. Προσπαθούμε να κάνουμε κάτι για τη θανατική ποινή. Tratamos de hacer algo respecto a la pena de muerte. ما تلاش می‌کنیم در مورد (توقف) مجازات اعدام کاری کنیم. Nous essayons de faire quelque chose pour la peine de mort. Próbálunk tenni valamit a halálbüntetés ellen. Stiamo cercando di fare qualcosa contro la pena di morte. 死刑 そのもの も 変える つもりです 못하게 하고, 사형제도를 개혁하려고 하며, buat sesuatu tentang hukuman mati. Znieść karę śmierci. Estamos tentando fazer algo a respeito da pena de morte. Încercăm să oprim condamnările pe viaţă ale copii, Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания. İdam cezası hakkında bir şeyler yapmaya çalışıyoruz.

Želimo da redukujemo broj ljudi u zatvorima. نريد أن نقلص من عدد المساجين. Опитваме се да намалим обитателите на затвори. Snažíme se snížit množství vězňů, Wir wollen die Anzahl der Häftlinge senken. Προσπαθούμε να μειώσουμε τον πληθυσμό των φυλακών. We're trying to do something about the death penalty. Tratamos de reducir la población en las cárceles. ما برای کاهش تعداد زندانیان تلاش می‌کنیم. Nous essayons de réduire la population carcérale. Próbáljuk csökkenteni a bebörtönzöttek számát. Stiamo cercando di ridurre la popolazione carceraria. 刑務所 に 入る 人々 を 減らし 구감시설 수용자 수를 줄이고 대규모 kurangkan bilangan banduan, Zmniejszyć liczbę osób osadzonych w więzieniu. Estamos tentando reduzir a população carcerária. să facem ceva cu privire la condamnarea la moarte, Мы пытаемся уменьшить количество заключённых. Hapishanelerdeki insanların sayısını azaltmaya çalışıyoruz.

Želimo da zaustavimo oduzimanje prava na glas." نريد أن ننهي الإحتجاز بأعداد كبيرة. Опитваме се да спрем масово задържане в затвора." skoncovat s hromadným uvězňováním." Wir wollen Masseninhaftierungen beenden." Προσπαθούμε να δώσουμε ένα τέλος στη μαζική φυλάκιση». Tratamos de acabar con los encarcelamientos masivos". ما برای پایان دادن به زندانی‌کردن‌های دسته جمعی تلاش می‌کنیم." Nous essayons de mettre fin à l'incarcération de masse. » Próbálunk véget vetni a tömeges bebörtönzésnek." Stiamo cercando di porre un termine all'incarcerazione di massa". 大量 収監 を 終わら せる のです 」 투옥을 막으려고 한다"고 제 의견을 역설했습니다. hentikan pemenjaraan beramai-ramai. Staramy się ograniczyć penalizację". Estamos tentando acabar o encarceramento em massa." să reducem populaţia din închisori. Мы пытаемся положить конец массовым „посадкам“». Toplu hapsedilmeyi engellemeye çalışıyoruz."

Kada sam završio sa izveštajem, pogledala me je أعطيتها ملخصي كله ، وعندما انتهيت نظرت إلي Аз и представих цялото изложение и като свърших тя ме погледна Dokončím hlášení, ona se na mě podívá Ich hielt meinen üblichen Vortrag und danach sah sie mich an Της άρχισα την πολυλογία κι όταν τελείωσα με κοίταξε Le dí todo mi mejor discurso y al terminar me miró من همه افکارم را به او گفتم، و هنگامی که تمام کردم او به من نگاه کرد Je lui ai tout raconté, et quand j'ai fini, elle m'a regardé Előadtam neki az egész szövegem, és a végén rám nézett, Saya nge- rap sepuasnya, setelah itu ia memandang saya Le ho fatto tutto il discorso e quando ho finito mi ha guardato ペラペラ 話し 終える と 彼女 は 私 を 見て 제가 그렇게 다 털어 놓은 후 그녀는 저를 쳐다 보며 Saya terangkan semua itu. Beliau pandang saya Gdy skończyłem mówić, spojrzała na mnie Contei minha história toda, e quando terminei ela olhou para mim încarcerarea în masă.” Я выговорил ей свою речь, и когда закончил, Jag lade fram hela min plan och när jag slutade såg hon på mig Ona bütün bu zırvalarımı anlattım ve bitirdiğimde bana baktı ve

i rekla: "Hmm, mmm mmm." وقالت : " هممم هممم هممم." и каза, "Хм хм хм." a říká: "Hmm hmm hmm." κι είπε, «Μμμ μμμ μμμ». y dijo: " Mmm mmm mmm". و گفت، " آم ام ام م م م م .. ؛" et elle a dit : « Mmm mmm mmm ». és azt mondta: "Mmm mmm mmm. e ha detto:"Mmm mmm mmm. 「 ふ ぅん へ ぇ そう な の "에구, 에구, 에구" 하시더니 "그건 당신을 dan kata, "Mmm... mmm... mmm..." i poweidziała: "No, no. e disse, "Umm umm umm." она посмотрела на меня и сказала: «М-м-м…, "Mmm mmm mmm.

Rekla je: "Bićeš umoran, umoran, umoran." قالت : "هذا سيجعلك متعباً ، متعباً ، متعباً." Каза, "Това ще те направи уморен, уморен, уморен." "To tě unaví, unaví, unaví." Sie sagte: "Das wird Sie sehr, sehr müde machen." Είπε, «Όλα αυτά πρόκειται να σε κουράσουν πάρα πάρα πάρα πολύ». Y añadió: "Terminarás agotado, muy agotado". او گفت " این کار تو را خسته‌‌ی خسته‌ی خسته خواهد کرد." Elle a dit : « Ça va vous fatiguer, fatiguer, fatiguer. » Ettől fáradt leszel, nagyon-nagyon fáradt." Tutto questo ti stancherà da morire." それ は と ~ って も 疲れちゃ うわ ねぇ 」 피곤하고 피곤하고 피곤하게 만들거요" 하셨죠. Dia kata, "Semua itu akan membuat awak penat." Ze zei: "Daarvan word je moe, moe, moe..." Będziesz strasznie zmęczony". Ela disse, "Isso vai lhe deixar cansado, cansado, cansado." (Râsete) это отнимет у тебя много, много, много сил». Hon sa, "Det kommer att göra dig trött, trött, trött." Bu seni çok çok çok yorgun düşürecek." dedi.

(smeh) (ضحك) (Смях) (smích) (Gelächter) (Γέλια) (Risas) ( خنده تماشاگران) (Rires) (Nevetés) (Risate) ( 笑 ) (웃음) (Gelak ketawa) (Śmiech) (Risos) (Смех) (Skratt) (Gülüşmeler)

U tom momentu se g-đa Kar primakla meni, i stavila je prst na moje lice, وعندها مالت السيدة كار نحوي ، وأشارت بإصبعها إلى وجهي ، И тогава г-ца Кар се наведе напред, сложи пръста си на лицето ми A paní Carr zvedla ukazovák a říká: Dann lehnte Frau Carr sich vor zu mir, legte einen Finger auf mein Gesicht Και τότε ήταν που η κα Καρ έσκυψε προς το μέρος μου, ακούμπησε το δάχτυλό της στο πρόσωπό μου, En ese momento, la Sra. Carr se inclinó, me puso el dedo en la cara و هنگامی که او به طرف من آمد، انگشتش را روی صورتم گذاشت، Et c'est à ce moment Mme Carr s'est avancée, elle a pointé son doigt vers mon visage És ekkor Johnnie Carr előrehajolt, megérintette az arcomat, Ny. Carr mencondongkan badannya, menyentuh wajah saya dengan jarinya, Ed è allora che la Signora Carr si è sporta in avanti, mi ha messo un dito sul viso, そして 彼女 は 指さして 念 を 押し ながら 그리고는 카 여사가 손가락을 들고 저를 바라보며 Pada ketika itu, Puan Carr kata, "Sebab itu, awak mesti berani." Toen leunde Mevr. Carr voorover, legde haar vinger op mijn gezicht, Wtedy pani Carr pochyliła się i położyła mi palec na ustach. E aí a Sra. Carr se aproximou e pôs o dedo na minha cara, Şi atunci dna Carr s-a aplecat, şi-a ridicat degetul, А затем мисс Карр наклонилась, поднесла палец к моему лицу и сказала: Och då lutade sig Ms. Carr fram och hötte med pekfingret, Bunun üzerine Carr Hanım bana doğru eğildi, parmağını yüzüme koyup

i rekla: "I zbog toga treba da budeš hrabar, hrabar, hrabar." وقالت : " ولهذا يجب عليك أن تكون شجاعاً ، شجاعاً ، شجاعاً." и каза, "Затова трябва да бъдеш смел, смел, смел." "A proto musíš být statečný, statečný, statečný." und sagte: "Deshalb müssen Sie sehr tapfer sein.« κι είπε, «Γι' αυτο πρέπει να φανείς πολύ, πολύ, πολύ γενναίος». y dijo: "Es por eso que tienes que ser muy pero muy valiente". و گفت، " به همین دلیله که تو باید شجاع شجاع شجاع باشی." et elle a dit : « C'est pourquoi tu dois être courageux, courageux, courageux. » és azt mondta: "Ezért kell bátornak lenned, nagyon-nagyon bátornak." e ha detto: "Ecco perché devi essere molto, molto coraggioso." 「 だったら すご ~ く 勇敢じゃ ない と ね 」 と 言い ました "그래서 당신이 용감하고 용감하고 용감해야 한다"라고 말했죠. Pada ketika itu, Puan Carr kata, "Sebab itu, awak mesti berani." mówiąc: "Dlatego właśnie musisz być strasznie dzielny". ela disse, "É por isso que você tem que ser corajoso, corajoso, corajoso." «Вот почему тебе надо быть очень, очень, очень смелым». "İşte bu yüzden çok çok çok cesur olmalısın." dedi.

Ja zaista verujem da bi TED zajednica وإنني أُؤمن بأن مجتمع تيد И аз всъщност вярвам, че общността на ТЕД A já si myslím, že lidé kolem TEDu Daher glaube ich, die TED-Gemeinschaft sollte mutiger sein. Και για την ακρίβεια πιστεύω ότι η κοινότητα του TED Yo creo que en realidad, la comunidad de TED و من در واقع معتقدم که جامعه تدTED نیاز دارد که بیشتر شجاع باشد. Et je crois vraiment que la communauté TED És tényleg hiszek abban, hogy a TED közösségnek E credo veramente che la comunità TED TED コミュニティ は もっと 勇敢に なる 必要 が ある と 저는 사실 TED 커뮤니티가 Saya percaya bahawa komuniti TED A ja myślę, że społeczość TED E de fato acredito que a comunidade TED Я верю, что сообществу TED Och jag tror faktiskt att TED-sammanslutningen Ben TED toplumunun gerçekten

trebalo da bude hrabrija. يحتاج لأن يكون أكثر شجاعةً трябва да бъде по-смела. potřebují víc odvahy. χρειάζεται να φανεί περισσότερο θαρραλέα. needs to be more courageous. tiene que ser mucho más valerosa. و من در واقع معتقدم که جامعه تدTED نیاز دارد که بیشتر شجاع باشد. doit être plus courageuse. bátrabbnak kell lennie. harus lebih bernyali. debba essere più coraggiosa. 信じて い ます 더 용감해 져야 한다고 생각합니다. perlu menjadi lebih berani. musi być bardzo dzielna. precisa ser mais corajosa. trebuie să fie mai curajoasă. нужно быть более смелым. måste bli modigare. çok cesur olması gerektiğine inanıyorum.

Trebalo bi da nađemo načine علينا أن نجد طرقاً Трябва да намерим начини Musíme nějak Wir müssen Wege finden. Είναι ανάγκη να βρούμε τρόπους Tenemos que encontrar la manera ما نیاز داریم که راهی پیدا کنیم که این چاللش ها ، این مشکلات را، این رنجها را در آغوش بگیریم. Nous devons trouver des moyens Meg kell találnunk a módját annak, Dobbiamo trovare il modo まずは これ ら の 課題 や 우리는 이러한 문제들과 고통을 Kita perlu mencari jalan Musimy radzić sobie Precisamos encontrar meios Нам нужно найти пути Bu zorluklarla, sorunlarla,

da se nosimo sa ovim izazovima, نتبنّى فيها تلك التحديات ، да преодолеем тези предизвикателства, vzít za vlastní tyhle výzvy, uns diesen Herausforderungen zu stellen: να ενστερνιστούμε αυτές τις δοκιμασίες, We need to find ways to embrace these challenges, de afrontar esos retos, ما نیاز داریم که راهی پیدا کنیم که این چاللش ها ، این مشکلات را، این رنجها را در آغوش بگیریم. de nous saisir de ces problèmes, hogy foglalkozzunk ezekkel a kihívásokkal, di affrontare queste sfide, 問題 や 苦し み を 受け入れる 方法 を 해결할 수 있는 새로운 방법을 untuk mengatasi semua cabaran ini, z tymi wyzwaniami, de abraçar esses desafios, подхода к этим проблемам, att ta oss an dessa utmaningar, acılarla baş edecek

problemima, patnjom. نتبنى هذه المشكلات ، والمعاناة، тези проблеми, това страдание. tyhle problémy a utrpení. diesen Problemen, diesem Leid. αυτά τα προβλήματα, τον πόνο. esos problemas, ese sufrimiento. ما نیاز داریم که راهی پیدا کنیم که این چاللش ها ، این مشکلات را، این رنجها را در آغوش بگیریم. de ces problèmes, de la souffrance, ezekkel a problémákkal, a szenvedéssel. questi problemi, questa sofferenza. 探す 必要 が あり ます 찾을 필요가 있습니다. semua masalah ini, penderitaan ini. problemami, cierpieniem, esses problemas, o sofrimento. задачам, страданию. dessa problem, detta lidande. yollar bulmalıyız.

Jer na kraju dana, naša humanost لأنه في النهاية ، إنسانيتنا تعتمد Защото, в крайна сметка, нашата човечност зависи Protože nakonec naše lidství závisí Denn letztlich hängt unsere Menschlichkeit, Επειδή τελικά, η ανθρωπιά μας εξαρτάται Porque finalmente la humanidad depende زیرا در نهایت، انسانیت ما وابسته به انسان‌بودن همه انسانهاست. Parce que finalement, notre humanité dépend Mert végső soron az emberségünk Perché, dopo tutto, la nostra umanità dipende 究極 的に は 私 たち の 人間 性 は 왜냐면 궁극적으로 우리 인류사회는 Kerana akhirnya, kemanusiaan kita bergantung pada ponieważ nasze człowieczeństwo zależy Porque afinal nossa humanidade depende Ведь, в конце концов, человечество Çünkü bizim insanlığımız

zavisi od humanosti svih ljudi. على مدى إنسانية كل واحدٍ منا. от човечността на всички. na lidství všech. von unser aller Menschlichkeit ab. από την ανθρωπιά όλων. de la compasión por los demás. زیرا در نهایت، انسانیت ما وابسته به انسان‌بودن همه انسانهاست. de l'humanité de chacun. mindenki más emberségén múlik. dall'umanità di tutti noi. 全員 の 人間 性 次第 だ から です 우리 각자의 인간성에 달려있으니까요. kemanusiaan setiap orang. od człowieczeństwa każdego z nas. da humanidade de todos. зависит от человечности каждого. på att alla beter sig humant. herkesin insanlığına bağlı.

Naučio sam jednostavne stvari baveći se ovim radom. لقد تعلمت الكثير من عملي. Научих много прости неща по време на моята работа. Při své práci jsem se naučil In meiner Arbeit habe ich ganz einfache Dinge gelernt. Έμαθα πολύ απλά πράγματα κάνοντας τη συγκεκριμένη δουλειά. He aprendido algunas cosas muy simples en mi trabajo. من چیزهای بسیار ساده ای را آموختم از آن‌چه انجام می‌دهم. J'ai appris des choses très simples en faisant le travail que je fais. Nagyon egyszerű dolgokat tanultam meg a munkám során. Ho imparato cose molto semplici facendo il lavoro che faccio. 弁護 を して 単純な こと が 分かり ました 저는 제 일을 통해 매우 간단한 것들을 배웠지요. Melalui kerja saya, saya telah belajar perkara yang mudah. Robiąc to, co robię, nauczyłem się prostych rzeczy. Aprendi coisas bem simples fazendo meu trabalho. Моя работа научила меня простым, Jag har lärt mig några mycket enkla saker av detta arbete. İşimi yaparken çok basit bazı şeyler öğrendim.

To me je naučilo jednostavnim stvarima. فهو علمني الكثير من الأُمور البسيطة. Работата ме научи на много прости неща. velice jednoduché věci. Ich habe ein paar ganz einfache Dinge gelernt. Η δουλειά αυτή απλώς μου έμαθε πολύ απλά πράγματα. He sido educado en cosas sencillas. این کار فقط چیزهای خیلی ساده را به من یاد داده است. Ça m'a tout simplement appris des choses très simples. Nagyon egyszerű dolgokra tanított meg. Mi ha insegnato cose molto semplici. 自然 と 分かる ように なった のです 제가 하는 일은 저한테 간단한 사실을 가르켜 줬지요. Ia telah mengajar saya perkara yang mudah. Robiąc to, co robię, nauczyłem się prostych rzeczy. Ele me ensinou coisas muito simples. очень простым вещам. Bana çok basit bazı şeyler öğretti.

Shvatio sam i verujem da je لقد فهمت وأصبحت مؤمناً Започнах да разбирам и да вярвам Dospěl jsem k pochopení i k víře, Ich glaube, Έχω φτάσει στο σημείο ν' αντιλαμβάνομαι και να πιστεύω He llegado a entender y a creer que من به این فهم و باور رسیدم که هر یک از ما بیشتر از بدترین چیزی که تاکنون کرده‌ایم هستیم J'en suis venu à comprendre et à croire Megtanultam és hiszem, Saya menjadi mengerti dan percaya Sono arrivato a capire e a credere 私 たち それぞれ が 最悪の こと を して しまった と して も 저는 제 일을 통해 우리들 모두는 Saya mula memahami dan mempercayai, Zrozumiałem i uwierzyłem, Eu passei a entender e acreditar M-a învăţat lucruri foarte simple. Я понял и поверил, Jag har kommit till insikt om och tror Anladım ki

svako od nas بأن كل واحدٍ منا че всеки от нас že každý z nás je dass wir alle ότι καθένας από μας cada uno de nosotros من به این فهم و باور رسیدم که هر یک از ما بیشتر از بدترین چیزی که تاکنون کرده‌ایم هستیم que chacun de nous hogy mindannyian többek vagyunk, che ognuno di noi ただ それ だけ の 存在 で は ない と 気づき 우리들이 저지른 가장 나쁜 짓 보다 setiap orang tidak didefinisikan oleh perkara buruk yang dilakukannya. że żadnego człowieka, que cada um de nós что каждый из нас больше, att var och en av oss her birimiz

mnogo više od najgore stvari koje je učinio. يستحق ماهو أفضل من أي فعلٍ سيءٍ قد يكون قام به. е повече от най-лошото нещо което сме извършили. mnohem víc, než to nejhorší, co kdy provedl. mehr sind, als das Schlimmste, was wir jemals getan haben. είναι κάτι παραπάνω από το χειρότερο πράγμα που έχουμε κάνει ποτέ. es superior a lo peor que hayamos cometido. من به این فهم و باور رسیدم که هر یک از ما بیشتر از بدترین چیزی که تاکنون کرده‌ایم هستیم est plus que la pire chose que nous ayons jamais faite. mint a legrosszabb dolgok, amiket elkövettünk. non sia da considerare solo in base alle cose peggiori che ha fatto. そう 信じる ように なった のです 더 낳다는 것을 이해하고 믿게 됐지요. setiap orang tidak didefinisikan oleh perkara buruk yang dilakukannya. méér is dan het ergste dat we ooit gedaan hebben. nie wolno zredukować do najgorszej rzeczy jaką w życiu uczynił. é mais do que a pior coisa que já fizemos. e mai mult decât cel mai rău lucru pe care l-am făcut. чем самый ужасный наш поступок. är mer än det värsta vi någonsin gjort. yaptığımız en kötü şeyden daha fazlayız.

Smatram da je to tačno za sve ljude na ovoj planeti. وأُؤمن بذلك لكل شخصٍ على الأرض. Аз вярвам това за всеки един човек на планетата. Věřím, že to tak je u každého člověka na Zemi. Ich glaube, das gilt für jeden Menschen auf dem Planeten. Πιστεύω ότι αυτό ισχύει για κάθε άνθρωπο σ' αυτόν τον πλανήτη. Creo que eso es cierto para todo el mundo en el planeta. من به هر فرد بر روی این سیاره باور دارم. Je le crois pour chaque personne sur la planète. Hiszem, hogy ez igaz minden emberre a Földön. Lo credo per ogni persona sulla Terra. この 地球 上 の だれ も が そういう 存在 だ と 信じて い ます 저는 이 사실은 지구에 사는 모든 사람에게 Semua orang pun begitu. Dotyczy to każdego na tej planecie. Acredito nisso para todas as pessoas do planeta. Я верю в это для каждого человека на планете. Jag tror att det gäller för varje människa på den här planeten. Gezegendeki herkes için böyle düşünüyorum.

Ukoliko neko kaže laž, on nije samo lažov. وأعتقد بأنه لو كذب أحدهم مرةً ، لا يعني بأنه كاذبٌ مدى الحياة. Аз мисля, че ако някой излъже, нямаме просто лъжец. Když někdo řekne lež, není jenom a pouze lhář. Wenn jemand lügt, ist er nicht nur einfach ein Lügner. Πιστεύω ότι αν κάποιος πει ένα ψέμα, δεν είναι απλά ψεύτης. Estoy convencido que si alguien dice una mentira, no es porque sea un mentiroso. من باور دارم اگر فردی یک دروغ گفت، او فقط یک دروغگو نیست. Je pense que si quelqu'un dit un mensonge, il n'est pas qu'un menteur. Azt hiszem, hogyha valaki hazudik, akkor nem csak egy hazug. Se uno mente, non credo sia da ritenere esclusivamente un bugiardo もし 嘘 を ついた 人 が いて も 単に 嘘つき と は 考え ませ ん 적용된다고 믿습니다. 어떤 사람이 거짓말을 하면 Yang bercakap bohong tidak semestinya pembohong. Jeśli ktoś dopuści się kłamstwa, nie jest li tylko kłamcą. Penso que se alguém mente, ele não é só um mentiroso. Если кто-то врёт, он не только лжец. Jag tror, att om någon ljuger om något, så är denne inte bara en lögnare. Bence birisi yalan söylese de sadece bir yalancı değildir.

Ukoliko neko uzme nešto što mu ne pripada, ولو أن أحدهم أخذ شيئاً ما ليس مِلكَهُ. Аз мисля, че ако някой вземе нещо, което не му принадлежи, Když někdo vezme něco, co mu nepatří, Wenn jemand etwas nimmt, das ihm nicht gehört, Πιστεύω ότι αν κάποιος πάρει κάτι που δεν του ανήκει, Estoy seguro que si alguien toma algo que no le pertenece, من گمان می‌کنم که اگر کسی چیزی را برداشت که متعلق به او نبود، آاو فقط یک دزد نیست. Je pense que si quelqu'un prend quelque chose qui ne lui appartient pas, Hiszem, hogyha valaki elvesz valamit, ami nem az övé, Credo che se qualcuno prende qualcosa che non gli appartiene, もし 他人 の 持ち物 を 盗んだ 人 が いて も 그 사람은 단순히 거짓말만 하는 사람이 아니고, Yang ambil barang orang lain tidak semestinya pencuri. Jeśli ktoś przywłaszczył sobie coś, co do niego nie należało, Penso que se alguém subtrai algo que não lhe pertence, Если кто-то берёт чужое, Bence birisi kendine ait olmayan bir şeyi alsa da

ta osoba nije samo lopov. فلا يعني ذلك أنه سارقٌ مدى الحياة. нямаме просто крадец. není pouze zloděj. ist er nicht nur ein Dieb. δεν είναι απλά κλέφτης. I think if somebody takes something that doesn't belong to them, no es que sea un ladrón. من گمان می‌کنم که اگر کسی چیزی را برداشت که متعلق به او نبود، آاو فقط یک دزد نیست. il n'est pas qu'un voleur. nem csak egy tolvaj. non sia esclusivamente un ladro. 単に 泥棒 と は 考え ませ ん 누가 뭘 훔치면 그는 단순히 도둑질만 하는 사람이 아니죠. Yang ambil barang orang lain tidak semestinya pencuri. to nie jest li tylko złodziejem. ele não é apenas um ladrão. он не только вор. sadece bir hırsız değildir.

Čak i ako ubijete nekoga, niste samo ubica. وأؤمن حتى لو أنك قتلت شخصاً ما ، فهذا لايعني بأنك قاتلٌ مدى الحياة. Аз мисля дори, че ако някой убие, не е просто убиец. A myslím, že i když někoho zabijete, tak nejste jenom vrah. Selbst wer jemanden tötet, ist nicht nur ein Mörder. Πιστεύω ότι ακόμη κι όταν κάποιος δολοφονεί, δεν είναι απλά δολοφόνος. Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino. من گمان می‌کنم اگر شما کسی را بکشید، شما تنها یک قاتل نیستید. Je pense même que si vous tuez quelqu'un, vous n'êtes pas qu'un tueur. Még ha meg is ölsz valakit, nem vagy csupán egy gyilkos. mereka bukan hanya pencuri. Anche se uccidi qualcuno, non sei esclusivamente un assassino. もし 殺人 を した 人 が いて も 単に 殺人 者 と は 考え ませ ん 심지어는 살인자도 단순히 살인만하는 사람이 아니죠. Bahkan yang bunuh orang tidak semestinya pembunuh. Nawet jeśli się kogoś zabije, to nie jest się tylko mordercą. Penso até que se você mata alguém, você não é apenas um assassino. Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца. Bence birini öldürseniz bile, sadece bir katil değilsinizdir.

Usled toga postoji osnovno ljudsko dostojanstvo ولهذا كله هناك أساسيات الكرامة الإنسانية И заради това има основно човешко достойнство A z toho vyplývá základní lidská důstojnost, Und weil das so ist, gibt es eine grundlegende menschliche Würde, Κι εξαιτίας όλων αυτών υπάρχει αυτή η στοιχειώδεις ανθρώπινη αξιοπρέπεια Por esto creo que hay una dignidad básica en las personas و به همین دلیل کرامت انسانی پایه‌ای وجود دارد که قانون باید آن‌را محترم بشمارد. Et à cause de cela, il y a cette dignité humaine fondamentale És ezért van egy alapvető emberi méltóság, E proprio per questo la dignità umana di base 基本 的な 人間 の 尊厳 が あり その 尊厳 は 法律 に よって ― 그래서 법은 인간의 기본적인 Oleh sebab terdapatnya maruah manusia yang asas ini, Istnieje jeszcze ludzka godność, E por causa disso há essa dignidade humana básica Поэтому и есть фундаментальное человеческое достоинство, İşte bu yüzden, insanlık onuru

koje zakon mora poštovati. والتي يجب أن يحترمها القانون. което трябва да бъде уважавано от закона. kterou musí zákon respektovat. die das Gesetz respektieren muss. που πρέπει να γίνεται σεβαστή απ' τον νόμο. que debe ser respetada por la ley. و به همین دلیل کرامت انسانی پایه‌ای وجود دارد که قانون باید آن‌را محترم بشمارد. qui doit être respectée par la loi. amit tiszteletben kell tartania a törvénynek. deve essere rispettata per legge. 守ら れ なければ なら ない から です 존엄성을 존중해야 합니다. ia mesti dihormati undang-undang. która musi być respektowana przez prawo. que deve ser respeitada pela lei. которое должно уважаться законом. som måste erkännas av lagen. kanunlar tarafından korunmalı.

Takođe verujem وأؤمن أيضاً Също вярвам Také jsem přesvědčen, Ich glaube auch, Πιστεύω επίσης También creo همچنین من باور دارم که در بخشهای زیادی از این کشور، و مطمئنا در بخشهای زیادی از این کره ، مقابل فقر، ثروت نیست. Je crois aussi que, Hiszek abban is, Credo anche 他 に も この 国 の 多く の 地域 で 저는 또한 우리나라의 Saya juga percaya, Wierzę również, Também acredito Я также верю, Ayrıca bence,

da u mnogim delovima ove države, أنه في أماكن كثيرةٍ من هذا البلد ، че в много части на тази страна, že na mnoha místech této země, dass in vielen Teilen dieses Landes, ότι σε πολλά τμήματα αυτής της χώρας, que en muchas partes de este país همچنین من باور دارم که در بخشهای زیادی از این کشور، و مطمئنا در بخشهای زیادی از این کره ، مقابل فقر، ثروت نیست. dans de nombreuses régions de ce pays, hogy az országban sok helyen, che in molte parti di questo paese, また もちろん 地球 の 多く の 地域 で 많은 부분, 그리고 특히 세계의 di banyak tempat di negara ini, że w wielu rejonach tego kraju que em muitas partes desse país, что во многих частях этой страны att i många delar av det här landet, bu ülkenin ve dünyamızın

a sigurno na mnogim mestima na ovoj planeti, وبالتأكيد في مناطق كثيرة من هذا العالم ، и определено в много части по света, a určitě mnohde po světě, und mit Sicherheit in vielen Teilen der Erde, και σίγουρα σε πολλά τμήματα της υδρογείου, y, sin duda, en muchas partes del mundo, همچنین من باور دارم که در بخشهای زیادی از این کشور، و مطمئنا در بخشهای زیادی از این کره ، مقابل فقر، ثروت نیست. et certainement dans de nombreuses parties de ce globe, és a világon sok helyen, e certamente in molte parti della Terra, 貧困 の 正反対に 位置 する の は 富 で は ない と いう 世界 に なって いる と 여러 곳에서 빈곤의 반대어는 dan semestinya di banyak tempat di dunia ini, i na pewno w wielu miejscach na naszym globie, e certamente em muitas partes deste globo, и, конечно, во многих местах планеты pek çok yerinde

suprotnost siromaštvu nije bogatstvo. بأن عكس كلمة فقر ليس الثراء. обратното на бедността не е благосъстояние. opakem chudoby není bohatství. das Gegenteil von Armut nicht Reichtum ist. το αντίθετο της φτώχειας δεν είναι ο πλούτος. lo opuesto a la pobreza no es la riqueza. همچنین من باور دارم که در بخشهای زیادی از این کشور، و مطمئنا در بخشهای زیادی از این کره ، مقابل فقر، ثروت نیست. le contraire de la pauvreté n'est pas la richesse. a szegénység ellentéte nem a gazdagság. che l'opposto della povertà non sia la ricchezza. 確信 して い ます 부(富)가 아니라고 생각합니다. kata lawan bagi "kemiskinan" bukan "kekayaan". przeciwieństwem biedy nie jest bogactwo. o oposto de pobreza não é riqueza. contrariul sărăciei nu este bogăţia. противоположность бедности — не богатство. så är inte motsatsen till fattigdom rikedom. fakirliğin zıttı zenginlik değil.

Ne verujem u to. لا أُؤمن بهذا. Не вярвам в това. Tomu nevěřím. Ich glaube das nicht. Δεν το νομίζω. Así no es. من این را باور ندارم. Je ne le crois pas. Nem hiszek ebben. Non lo credo. 貧富 の 世界 で は ない のです 저는 그렇게 생각하지 않습니다. Saya tidak mempercayainya. Niestety nie. Não acredito nisso. Я так не думаю. Buna inanmıyorum.

Mislim da je ustvari na mnogim mestima بل أعتقد ، و في أماكن كثيرة ، Аз всъщност мисля, че на прекалено много места Vlastně si myslím, že na příliš mnoha místech Ich glaube, dass an zu vielen Orten Για την ακρίβεια πιστεύω ότι σε πάρα πολλά μέρη, I don't believe that. En verdad pienso que en muchas partes در واقع من فکرمی‌کنم در خیلی از جاها ، عدالت ضد فقر است. En fait, je pense que, dans de trop nombreux endroits, Szerintem túl sok helyen Saya tidak percaya itu. Credo invece 私 の 考え で は 多く の 場所 で 저는 사실 너무나도 많은 곳에서 Bagi saya, di banyak tempat, Dat geloof ik niet. Uważam, że w zbyt wielu miejscach Na verdade, penso que em muitos lugares, Nu cred asta. Я думаю, в слишком многих местах Jag tror faktiskt, att på för många platser, Bence pek çok yerde,

pravda suprotnost siromaštva. بأن عكس كلمة فقر هو العدالة. обратното на бедност е справедливост. opakem chudoby je spravedlnost. das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist. το αντίθετο της φτώχειας είναι η δικαιοσύνη. lo opuesto a la pobreza es la justicia. در واقع من فکرمی‌کنم در خیلی از جاها ، عدالت ضد فقر است. le contraire de la pauvreté, c'est la justice. a szegénység ellentéte az igazságosság. che l'opposto della povertà sia la giustizia. 貧困 の 反対に 位置 して 遠い の は 正義 と いう 世界 に なって い ます 빈곤의 반대는 정의라고 생각합니다. kata lawan bagi "kemiskinan" ialah "keadilan". het tegenovergestelde van armoede, gerechtigheid is. przeciwieństwem biedy jest sprawiedliwość. o oposto de pobreza é justiça. противоположность бедности — справедливость. är motsatsen till fattigdom rättvisa. fakirliğin zıttı adalet.

Na kraju, verujem da وأخيراً ، أؤمن بأنه И накрая, аз вярвам, A konečně věřím, Und schließlich glaube ich, Τέλος, πιστεύω Y finalmente, creo que و در آخر من باور دارم که علی رغم این حقیقت که بسیار دراماتیک است و بسیار زیباست و بسیار الهام بخش است و بسیار برانگیزاننده است، Et enfin, je crois És végül hiszem, E infine, credo che, 最後に 私 は とても 効果 的で 素晴らしく 그리고 마지막으로, 저는 아무리 우리의 Akhirnya, saya percaya, Wierzę również, E por fim, acredito И, наконец, я верю, Ve bence

bez obzira što je sve to tako dramatično, و بالرغم من كونه مسلياً че, въпреки факта, че е толкова драматично že navzdory tomu, že je tak skvělá, dass, obwohl sie so dramatisch ist, ότι, παρά το γεγονός ότι αυτό είναι τόσο δραματικό aunque sea muy dramático, و در آخر من باور دارم که علی رغم این حقیقت که بسیار دراماتیک است و بسیار زیباست و بسیار الهام بخش است و بسیار برانگیزاننده است، bien qu'elle soit si radicale hogy annak ellenére, hogy milyen drámai, nonostante il fatto che sia così drammatico 鼓舞 さ れる 刺激 的な もの である と いう 기술, 디자인, 그리고 지성과 walaupun pada hakikatnya ia adalah dramatik, mimo że jest to tak wspaniałe, que, a despeito do fato de ser tão dramático, что несмотря нас всю драматичность, ne kadar güzel, ilham verici,

lepo, inspirišuće, وجميلاً جداً و مُلهماً جداً и толкова красиво и толкова вдъхновяващо tak krásná a tak inspirující, so schön und inspirierend, και τόσο όμορφο και τόσο εμψυχωτικό muy hermoso, muy iluminador, و در آخر من باور دارم که علی رغم این حقیقت که بسیار دراماتیک است و بسیار زیباست و بسیار الهام بخش است و بسیار برانگیزاننده است، et si belle et si inspirante és lenyűgözően szép és inspiráló e così bello e così illuminante 事実 は 認める 一方 で 이성이 드라마틱하고 아름답고, cantik, memberikan inspirasi, piękne, inspirujące tão lindo, tão inspirador и красоту, и воодушевление, och så vacker och så inspirerande heyecan verici

pokretačko, ومؤثراً جداً ، и толкова стимулиращо, a tak podnětná, und so anregend, και τόσο ενδιαφέρον, and so inspiring and so stimulating, muy estimulante, و در آخر من باور دارم که علی رغم این حقیقت که بسیار دراماتیک است و بسیار زیباست و بسیار الهام بخش است و بسیار برانگیزاننده است، et si stimulante, és izgalmas, e così stimolante, 最終 的に は 人類 や 社会 は 고무적이고, 생기를 북돋는다고 dan memberangsangkan, i stymulujące, e tão estimulante, и поощрение, och så stimulerande, olsa da

mi nećemo biti ocenjeni na osnovu naše tehnologije, فإنه لن يُحكَم علينا في نهاية المطاف بتقنياتنا ، ние в крайна сметка няма да бъдем преценявани по нашата технология, nebudou nás nakonec soudit podle naší techniky, wir am Ende nicht an unserer Technologie gemessen werden, στο τέλος δε θα κριθούμε με βάση την τεχνολογία μας, no se nos juzgará por nuestra tecnología, در نهایت ما با تکنولوژیمان قضاوت نخواهیم شد، ما با طراحی هایمان قضاوت نخواهیم شد، ما با هوش و ذکاوتمان قضاوت نخواهیم شد. nous ne serons finalement pas jugés d'après notre technologie, végül nem a technológiánk alapján fognak megítélni, pada akhirnya kita tidak dinilai dari teknologi, alla fine non verremo giudicati dalla nostra tecnologia, テクノロジー に よって 評価 さ れる もの で は なく 하더라도 우리는 우리의 akhirnya kita tidak akan dinilai berdasarkan teknologi, we uiteindelijk niet beoordeeld zullen worden op onze technologie, że ostatecznie nie będziemy osądzani za nasze osiągnięcia technologiczne, nós afinal não seremos julgados por nossa tecnologia, că nu vom fi judecaţi după tehnologia noastră, мы не будем судимы по нашим технологиям, inte att vi i slutändan kommer att dömas utifrån vår teknologi, sonunda teknolojimizle yargılanmayacağız,

niti će nas oceniti po našem dizajnu, ولا بتصاميمنا ، няма да бъдем преценявани по нашия дизайн, podle našeho designu, nicht an den Dingen, die wir entwickeln, δε θα κριθούμε με βάση τον σχεδιασμό μας, por nuestros diseños, در نهایت ما با تکنولوژیمان قضاوت نخواهیم شد، ما با طراحی هایمان قضاوت نخواهیم شد، ما با هوش و ذکاوتمان قضاوت نخواهیم شد. nous ne seront pas jugés d'après notre design, nem a design alapján fognak megítélni, non verremo giudicati dal nostro design, デザイン に よって 評価 さ れる もの で は なく 디자인이나, 지성이나, 이성을 기준으로 reka bentuk, keintelektualan dan penaakulan kita. nasze plany não seremos julgados por nosso design, мы не будем судимы по нашему дизайну, tasarımlarımızla yargılanmayacağız,

niti po intelektu i rezonovanju. ولا بذكائنا و منطقنا. няма да бъдем преценявани по нашия интелект и мислене. ani podle intelektu a rozumu. nicht an unserem Intellekt und Verstand. δε θα κριθούμε με βάση τη νοημοσύνη και τη λογική μας. ni por nuestra capacidad intelectual o racional. در نهایت ما با تکنولوژیمان قضاوت نخواهیم شد، ما با طراحی هایمان قضاوت نخواهیم شد، ما با هوش و ذکاوتمان قضاوت نخواهیم شد. nous ne seront pas jugés d'après notre intellect et notre raison. nem az intellektusunk és a racionalitásunk alapján fognak megítélni. non verremo giudicati dal nostro intelletto o dalla ragione. 知性 や 理由 に よって 評価 さ れる もの で は ない と 信じて い ます 평가되지 않을 것입니다. reka bentuk, keintelektualan dan penaakulan kita. niet op ons intellect en onze ratio. intelekt i rozsądek. não seremos julgados por nosso intelecto e razão. мы не будем судимы по нашему уму и интеллекту. eller vårt intellekt och förmåga att tänka logiskt. zekamızla ve mantığımızla yargılanmayacağız.

U krajnjoj liniji, karakter društva se ne ocenjuje ففي النهاية ، فإنك تحكم على شخصية المجتمع ، В крайна сметка преценяваш характера на общество, Charakter společnosti se nakonec neposuzuje Schlussendlich wird eine Gesellschaft nicht daran gemessen, Στο τέλος, κρίνεται ο χαρακτήρας μιας κοινωνίας, Ultimately, you judge the character of a society Al final se juzga el carácter de una sociedad, در نهایت، شما شخصیت یک جامعه، نه با اینکه چگونه با ثروتمندان، قدرتمندان و ممتازان برخورد می‌کند بلکه با اینکه چگونه با فقیران، محکومین و زندانیان برخورد می‌کند ، قضاوت خواهید کرد. En fin de compte, vous jugez le caractère d'une société, Egy társadalom jellemét nem az alapján ítéljük meg, Pada akhirnya, Anda akan menilai karakter dari masyarakat, Alla fine, si giudica il carattere di una società, 最終 的に は 社会 の 品格 を 評価 する の に は 우리는 궁극적으로 부유하거나, 권력이 있거나,특권층을 Akhirnya, anda menilai sebuah masyarakat, Uiteindelijk beoordeel je het karakter van een maatschappij W ostatecznym rozrachunku nie osądza się społeczeństwa Afinal, você julga o caráter de uma sociedade, Într-un final, vei evalua caracterul unei societăţi, Характер общества определяется не тем, I slutändan tror jag att man dömer ett samhälle Sonunda bir toplumun karakterini

na osnovu odnosa prema bogatima, moćnima i privilegovanima, لا بطريقة معاملتهم للأغنياء و ذوي النفوذ والمؤهلين ، не според това как се отнасят със своите богати, силни и привилигеровани, podle toho, jaká je pro bohaté, mocné a privilegované, wie sie ihre Reichen und Mächtigen und Privilegierten behandelt, όχι με βάση το πώς φέρεται στους πλούσιους και τους ισχυρούς και τους προνομιούχους, no por la manera como tratan a los ricos, poderosos y privilegiados, در نهایت، شما شخصیت یک جامعه، نه با اینکه چگونه با ثروتمندان، قدرتمندان و ممتازان برخورد می‌کند بلکه با اینکه چگونه با فقیران، محکومین و زندانیان برخورد می‌کند ، قضاوت خواهید کرد. pas de la façon dont elle traite les riches, les puissants, et les privilégiés, hogy hogy bánik a gazdagokkal, a hatalmasokkal, a kiváltságosokkal, non da come tratta i ricchi e i potenti e i privilegiati, 社会 で の お 金持ち や 権力 者 や 特権 階級 の 扱わ れ 方 で は なく 어떻게 취급하는가가 아니라 가난하고, bukan cara mereka layan orang kaya dan ada hak istimewa, niet op hoe zij haar rijken en bevoordeelden behandelt, po tym jak traktuje bogatych, potężnych i uprzywilejowanych, não pelo modo como ela trata seus ricos, poderosos e privilegiados, как оно относится к богатым и влиятельным и привилегированным, inte utifrån hur det behandlar de rika, mäktiga och privilegierade, zenginlere, güçlülere ve ayrıcalıklılara nasıl davrandığıyla tartmazsınız,

već prema tome kako se odnosi prema siromašnima, بل بطريقة معاملتهم للفقراء ، а според това как се отнасят с бедния, ale podle toho, jak zachází s chudými, sondern daran, wie sie mit den Armen umgeht, αλλά με βάση το πώς φέρεται στους φτωχούς, sino por la forma como tratan a los pobres, در نهایت، شما شخصیت یک جامعه، نه با اینکه چگونه با ثروتمندان، قدرتمندان و ممتازان برخورد می‌کند بلکه با اینکه چگونه با فقیران، محکومین و زندانیان برخورد می‌کند ، قضاوت خواهید کرد. mais par la façon dont elle traite les pauvres, hanem hogy hogy bánik a szegényekkel, ma da come tratta i poveri, 貧乏 人 や 侮辱 さ れ 収監 さ れて いる 人 の 유죄판결을 받고, 구금된 사람들을 tapi cara mereka layan orang yang miskin dan dipenjarakan. ale po tym, jak traktuje biednych, mas como ela trata o pobre, а тем, как оно относится к бедным, utan hur det behandlar de fattiga, fakirlere, dışlanmışlara, hapsedilmişlere

osuđenima, ljudima u zatvoru. والمُذنبين ، والمحتجزين. осъдения, хвърления в затвора. odsouzenými, uvězněnými. den Verurteilten, den Inhaftierten. στους καταδικασμένους, στους φυλακισμένους. los condenados, los presos. در نهایت، شما شخصیت یک جامعه، نه با اینکه چگونه با ثروتمندان، قدرتمندان و ممتازان برخورد می‌کند بلکه با اینکه چگونه با فقیران، محکومین و زندانیان برخورد می‌کند ، قضاوت خواهید کرد. les condamnés, les incarcérés. az elítéltekkel, a bebörtönzöttekkel. i condannati, i detenuti. 扱わ れ 方 で 評価 する のです 어떻게 취급하는가에 따라 평가될 것입니다. tapi cara mereka layan orang yang miskin dan dipenjarakan. skazanych i więzionych. o condenado, o encarcerado. осуждённым, заключённым. de dömda, de fängslade. nasıl davrandığıyla tartarsınız.

Upravo u tom segmentu لأنه في ذلك التمازج فقط Защото там е в тази връзка, Protože až pak Denn in diesem Kontext erst Αφού είναι μέσα απ' αυτόν τον δεσμό the incarcerated. Porque es en este contexto زیرا این پیوند و اتصالی است Parce que c'est dans ce lien Mert ebben a csomópontban Perché è in quel nesso 正義 に 繋がる もの に よって こそ 우리는 이런 것을 통해 Kerana melalui perhubungan itu, Dopiero wtedy Porque é nesse nexo Потому что в этой связке Bu tavır sayesinde

mi počinjemo da suštinski da shvatamo نبدأ بفهم أمور عميقةٍ بالفعل когато започваме да разбираме наистина надълбоко неща, porozumíme skutečně hlubokým věcem beginnen wir, die wahrhaft erstaunlichen Dinge zu begreifen, που αρχίζουμε ουσιαστικά να κατανοούμε πραγματικά βαθυστόχαστα πράγματα Because it's in that nexus como empezamos a entender temas verdaderamente profundos که ما را قادر به درک چیزهایی حقیقتا عمیق می‌کند que nous commençons en fait à comprendre des choses vraiment profondes kezdünk el igazán mély igazságokat megérteni arról, che si comincia a capire ciò che c'è di più profondo 私 たち 人類 が 根本 的に どんな もの か を 우리 자신에 대한 진정한 kita mula memahami secara mendalam tentang siapa kita. zaczynamy rozumieć, que começamos a entender de verdade as coisas profundas мы начинаем действительно понимать kendi derinliğimizi

ko smo mi. عن من نكون. отнасящи се до това кои сме. o tom, kdo skutečně jsme. die uns ausmachen. σχετικά με το ποιοι είμαστε. sobre lo que somos. در مورد اینکه ما که هستیم. sur qui nous sommes. hogy kik vagyunk. nel nostro essere. 知り 始める こと が できる から です 통찰력을 갖게 될 것입니다. kita mula memahami secara mendalam tentang siapa kita. kim naprawdę jesteśmy. sobre quem somos. глубочайшие вещи anlarız.

Nekada izgubim svoj balans. Završiću sa ovom pričom. في بعض الأحيان أفقد التركيز. سأُنهي بهذه القصة. Понякога излизам от равновесие. И ще сложа край с тази история. Někdy mě to rozhodí. Skončím příběhem. Manchmal verliere ich das Gleichgewicht. Eine Geschichte zum Schluss. Μερικές χάνω την ισορροπία. Θα τελειώσω μ' αυτή την ιστορία. En ocasiones me siento desequilibrado. Voy a terminar con una historia. من گاهی اوقات از تعادل خارج می‌شوم. با این داستان سخنم را به پایان خواهم برد. Je me laisse parfois emporter. Je vais finir avec cette histoire. Néha túlzásokba esem. Ezzel a történettel fejezem be. Kadang saya tak seimbang. Saya akhiri dengan kisah ini. Qualche volta mi sbilancio. Terminerò con questa storia. この 出来事 を 最後に 話し ます 私 は ― 저는 가끔 균형을 잃고 지나치게 일을 추진하는데 Kadangkala, keseimbangan saya hilang. Soms raak ik uit balans. Ik zal eindigen met dit verhaal. Czasem tracę równowagę. Zakończę tą historią. Às vezes me descompenso. Vou terminar com esta história. о самих себе. Bazen konumdan sapıyorum. Şu hikayeyle bitireceğim.

Ponekada previše pokušavam. أحياناً أكون متشدداً جداً. Понякога натискам прекалено силно. Někdy moc tlačím na pilu. Manchmal dränge ich zu sehr. Μερικές φορές προσπαθώ πολύ σκληρά. I'll end with this story. A veces hago demasiada fuerza. گاهی به سختی فشار می آورم. J'y vais parfois trop fort. Néha túl erősen küzdök. Qualche volta vado troppo lontano. 時々 バランス を 欠いて 力 を 入れ 過ぎて 제 일화를 말씀드리고 이 강연을 마치겠습니다. Kadangkala, saya terlalu berusaha. Czasem przesadzam. Às vezes eu exagero muito. Иногда я переусердствую. Ibland trycker jag på för hårt. Bazen kendimi çok zorluyorum.

Umorim se, kao i svi mi. بالفعل أتعب أحياناً ، مثل الجميع. Уморявам се, както всички ние. A taky se někdy unavím, jako všichni. Ich werde müde, wie wir alle. Κι όντως κουράζομαι, όπως όλοι μας. I sometimes push too hard. Quedo cansado, como todos. و خسته می‌شوم، همانطور که همه خسته می‌شویم. Je me fatigue, comme nous le faisons tous. Elfáradok, mint mindannyian. Mi stanco, come tutti. 皆 と 同じ ように 疲れて しまう のです 물론 저도 다른 사람처럼 피곤할때가 있고 Saya menjadi penat, seperti semua orang. Ik raak vermoeid, zoals ieder van ons. Czasem jestem zmęczony, jak wszyscy. Eu me canso, como qualquer um. Câteodată mă străduiesc prea mult. Я устаю, как и все. Jag blir trött, som vi alla blir. Hepimiz gibi, yoruluyorum.

Ponekada ideje trče ispred nas أحياناً تلك الأفكار تسبق طريقة تفكيرنا Понякога тези идеи взимат преднина пред нашето мислене Některé myšlenky podstatně předběhnou Manchmal eilen diese Ideen unserem Denken voraus, Μερικές φορές εκείνες οι ιδέες προσπερνούν τις σκέψεις μας A veces esas ideas van más allá de mis razonamientos گاه اوقات این ایده ها از تفکراتمان پیشی می‌گیرند Parfois, ces idées dominent notre pensée Néha ezek a gondolatok előreszaladnak Qualche volta le idee prendono il sopravvento sul nostro pensiero, そして 考えた こと が 思考 より も 早く 重要 視 して いる 方向 に 제가 가진 아이디어들이 제 판단력을 Kadangkala, idea-idea itu melangkau pemikiran kita Czasem pomysły nas wyprzedzają, Às vezes essas ideias se adiantam em nosso pensamento Иногда эти идеи опережают наше мышление Ibland blir visionerna uttalade innan de blivit förankrade, Bazen bu fikirler kendilerini gerçekten önemli

na veoma značajan način. بطرقٍ مثيرة. по начини, които са важни. způsob myšlení. auf ganz wichtige Art und Weise. με σημαντικούς τρόπους. de una forma importante. به گونه‌ای که بسیار مهم است. de manière importante. nagyon fontos módokon. in maniera significativa. 進んで しまう こと が あり ます 앞서갈 때가 있죠. dan ia adalah penting. op manieren die belangrijk zijn. w sposób dość istotny. de um jeito importante. важными способами. särskilt när något viktigt står på spel. açılardan düşündürtüyorlar.

Branio sam klince وكنت أترافع عن أولئك الأطفال Представлявал съм тези деца, Zastupoval jsem děti, Ich vertrete diese Kinder, Κι έχω εκπροσωπήσει αυτά τα παιδιά He estado representando a estos chicos و من نماینده این کودکانی هستم که محکوم شده اند تا احکامی بسیار سنگین و سختی را بگذرانند. Et je représente ces enfants Ezeket a gyerekeket képviseltem, Io rappresento questi ragazzi 私 は 非常に 厳しい 判決 を 受けた 저는 매우 혹독한 형을 선고받은 Saya pernah mewakili kanak-kanak Reprezentowałem te dzieciaki, E eu represento esses meninos în moduri care sunt importante. Я представляю права детей, Och jag har företrätt de här barnen Ben çok ağır cezalara mahkum edilmiş

koji su osuđeni na vrlo teške kazne. الذين حُكم عليهم بأحكام قاسيةٍ جداً. осъдени с много тежки присъди. odsouzené k velice trvdým trestům. die zu sehr harten Strafen verurteilt wurden. που έχουν καταδικαστεί να εκτίσουν αυτές τις πολύ σκληρές ποινές. que han sido sentenciados con mucha dureza. و من نماینده این کودکانی هستم که محکوم شده اند تا احکامی بسیار سنگین و سختی را بگذرانند. qui ont été condamnés à des peines très sévères. akiket nagyon szigorú büntetésre ítéltek. che sono stati condannati a sentenze molto dure. 子供 たち を 弁護 して き ました 어린애들을 변호합니다. yang telah dijatuhi hukuman yang berat. które skazywane były na bardzo surowe wyroki. que são sentenciados a cumprir penas muito pesadas. осуждённых на ужасные сроки. som har blivit dömda till mycket hårda straff. çocukları temsil ediyorum.

Odem u zatvor u posetu klijentu kom je 13 ili 14 godina, وعندما ذهبت إلى السجن وشاهدت أولئك الموكلين بعمر ال ١٣ و ١٤ ، Отивам в затвора и виждам клиента си, на 13 и 14 години, Chodím do vězení za klienty, kterým je 13 nebo 14, Ich gehe ins Untersuchungsgefängnis und besuche einen Mandanten, der 13 oder 14 Και πηγαίνω στη φυλακή και βλέπω τον πελάτη μου που είναι 13 και 14, Voy a la cárcel y veo a mis clientes de 13 y 14 años, من به زندان می‌روم و می‌بینم که موکل من که سیزده چهارده ساله است به عنوان یک بزرگسال محاکمه می‌شود. Et je vais à la prison et je vois mon client qui a 13 ou 14 ans, Bemegyek a börtönbe, és látom, hogy az ügyfelem 13, 14 éves, Vado in carcere a trovare il mio cliente di 13 o 14 anni, この 日 も 牢屋 で 13 か 14 才 の 依頼 人 に 会い ました 저는 구금소에서 성인의 자격으로 재판을 받으라는 Saya melawat klien saya yang berusia 14 tahun. Jadę do aresztu i widzę swojego 14-letniego klienta, vou à cadeia e vejo meu cliente que tem 13 e 14 anos, Я иду в тюрьму и вижу клиента, которому 13-ть или 14-ть, Och jag åker till fängelset och träffar min klient som är 13 eller 14, Hapishaneye 13 14 yaşlarındaki, bir yetişkin gibi yargılanmasına

a određeno je da mu se sudi kao odrasloj osobi. وتم التصديق على محاكمتهم كبالغين. който е бил изправен пред съда като възрастен. ale budou je soudit jako dospělé, Jahre alt sein mag, und der als Erwachsener vor Gericht stehen soll. κι έχει πιστοποιηθεί να δικασθεί ως ενήλικας. que han sido habilitados para que se les juzgue como adultos من به زندان می‌روم و می‌بینم که موکل من که سیزده چهارده ساله است به عنوان یک بزرگسال محاکمه می‌شود. et on l'a certifié à subir son procès comme un adulte. és igazolták, hogy nagykorúként lehet tárgyalni az ügyét. che deve subire un processo come se fosse un adulto. 成人 と して 裁判 を 受ける 能力 が ある と 判定 さ れて い ました 판결을 받은 13 - 14살되는 클라이언트를 봅니다. Dia telah disahkan untuk dibicarakan sebagai orang dewasa. który za swe czyny będzie odpowiadać jak dorosły. e responde ao processo como adulto. и которого признали способным нести ответственность, как взрослого. karar verilmiş müvekkillerimi görmeye gidiyorum.

Pomislim: "Kako se to desilo? بدأت بالتفكير ، حسناً ، كيف حدث هذا ؟ Започвам да мисля, добре, как се случи това? a přemýším, jak je tohle možné? Dann frage ich mich: Wie konnte das passieren? Αρχίζω και σκέφτομαι, καλά, πώς συνέβη αυτό; Y empiezo a pensar, ¿cómo puede ser? من شروع به فکر کردن می‌کنم، خُب ، این چگونه اتفاق افتاد؟ Je commence à penser : eh bien, comment est-ce arrivé ? Elkezdek gondolkodni, hogy lehet ez? E comincio a pensare, com'è successo? なぜ こう なった のだろう と 考え ました 어떻게 그게 가능할 수 있을까요? Saya mula berfikir, bagaimana itu boleh berlaku? Zaczynam się wtedy zastanawiać, jak do tego doszło? Começo a pensar, como isso aconteceu? Я думаю, как это случилось? Jag börjar tänka, hur gick det här till? Ve düşünüyorum, bu nasıl olmuş?

Kako sudija može da vas preokrene u كيف يستطيع القاضي أن يحولك إلى Как може един съдия да те превърне в това, Jaktože vás soudce může proměnit Wie kann ein Richter jemanden in etwas verwandeln, Πώς μπορεί ένας δικαστής να σε μετατρέψει σε κάτι ¿Cómo puede un juez convertir a alguien en چگونه یک قاضی می‌تواند شما را به چیزی که نیستید تبدیل کند؟ Comment un juge peut vous transformer en quelque chose Hogyan változtathat a bíró valamivé, Come può un giudice trasformarvi 裁判 官 は して も い ない こと を 사실이 아닌것을 어떻게 사실로 Bagaimana seorang hakim boleh menjadikan anda Jak sędzia może zrobić z ciebie kogoś, Como pode um juiz transformá-lo em algo Как судья может сделать тебя чем-то, Hur kan en domare göra dig till någonting Bir yargıç seni olmadığın bir şeye

nešto što niste?" شخص آخر ؟ което ти не си? v něco, co nejste? das er nicht ist? που δεν είσαι; lo que no es? چگونه یک قاضی می‌تواند شما را به چیزی که نیستید تبدیل کند؟ que vous n'êtes pas ? ami nem vagy? in qualcosa che non siete? した こと に できる もの な のだろう か 만들 수 있을까요? seorang yang berbeza? kim nie jesteś? que você não é? чем ты не являешься? som du inte är? nasıl dönüştürebiliyor?

Sudija ga je obeležio kao odraslu osobu, ali ja radim sa detetom. وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً. Съдията го е изправил пред съда като възрастен, но аз виждам едно дете. Soudí je jako dospělé, ale já vidím děti. Der Richter betrachtet ihn als Erwachsenen, aber ich sehe ein Kind. Ο δικαστής τον έχει πιστοποιήσει ως ενήλικα, αλλά εγώ βλέπω ένα παιδί. El juez lo habilitó como adulto, pero yo veo un niño. قاضی گواهی می‌کند که او یک بزرگسال است درصورتی که من می بینم او یک کودک است. Et le juge l'a certifié adulte, mais je vois ce gamin. A bíró nagykorúként igazolta, de én ezt a gyereket láttam. Hakim membuatnya sah sebagai dewasa, padahal ia masih anak-anak. Il giudice lo considera un adulto, mentre io vedo il bambino. それ に 私 に は 裁判 を 受ける 能力 の ない 子供 に 見え ました 재판관은 그 애를 성인이라고 판결했는데 제 눈에는 어린애였죠. Hakim itu sahkannya orang dewasa, tapi dia seorang budak. De rechter heeft hem aangemerkt als volwassene, maar ik zie een kind. Sędzia zakwalifikował go jako dorosłego, ale ja widzę dziecko. E o juiz o declara como um adulto, mas eu vejo esse menino. Şi judecătorul l-a atestat drept adult, dar îl văd pe acest copil. Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка. Domaren har sagt att han kan behandlas som en vuxen, men jag ser ett barn. Yargıç onun bir yetişkin olduğuna karar vermiş, ama ben bu çocuğu görüyorum.

Dugo sam radio jedne noći i počeo sam da razmilšljam, وكنت مستيقظاً لساعةٍ متأخرة وبدأت بالتفكير ، Стоях късно една нощ и започнах да мисля Jednou jsem ponocoval a začal jsem přemýšlet: Eines Nachts blieb ich zu lange auf und dachte, Κι ένα βράδυ ήμουν ξύπνιος ως πολύ αργά κι άρχισα να σκέφτομαι, Una noche muy tarde estaba despierto pensando... Por Dios, یک شب خیلی دیر وقت بیدار بودم و شروع کردم به فکر کردن، Et je veillais trop tard un soir et j'ai commencé à réfléchir, És egyszer késő este elkezdtem gondolkodni, Suatu malam saya terbangun dan berpikir, Una sera sono rimasto sveglio fino a tardi e ho iniziato a pensare: 遅く まで 起きて いて こう 考え 始め ました 저는 어느날 밤늦게 일하다가 생각했지요... Pada suatu malam, saya tidak dapat tidur dan mula berfikir, Zasiedziałem się pewnej nocy i zacząłem myśleć, E eu estava acordado até tarde uma noite e comecei a pensar, Однажды ночью я засиделся и начал думать, Jag var uppe för sent en kväll och började tänka, Bir gece geç saatlerde düşünüyordum,

da ukoliko sudija može da vas preobrati u nešto što niste, يا إلآهي ، إذا كان القاضي قادراً على تحويلك إلى شخص آخر ، добре Господи, ако съдията те превърне в нещо, което ти не си, No, když vás soudce může v něco proměnit, meine Güte, wenn ein Richter uns in etwas anderes verwandeln kann, Θεέ μου, αν ο δικαστής μπορεί να μετατρέψει κάποιον σε κάτι που δεν είναι, si el juez te puede convertir en algo que no eres, آه خدای من، اگر قاضی می‌تواند تو را به چیزی که نیستی تبدیل کنه، قاضی باید قدرت جادو داشته باشه. ça alors, si le juge peut vous transformer en quelque chose que vous n'êtes pas, hogyha a bíró azzá változtathat, ami nem vagy, jika hakim bisa ubah Anda menjadi yang bukan diri Anda, oddio, se il giudice può trasformarvi in qualcosa che non siete, えっ ! 無実 の 人 に 罪 を 着せ られる なら 이 판사가 어린애를 어른으로 만들 수 있다면 분명히 "Jika hakim boleh jadikan anda seorang yang berbeza, tjonge, als je de rechter je kan veranderen in iets wat je niet bent, jeśli sędzia może z ciebie zrobić kogoś, kim nie jesteś, nossa, se o juiz pode transformá-lo em algo que você não é, если судья может превратить тебя во что-то иное, "jösses, om domaren kan göra dig till något du inte är, tanrım, eğer bir yargıç seni olmadığın bir şeye dönüştürebiliyorsa

sudija sigurno ima magičnu moć. فلابد أن لدى القاضي قوةً خارقة. то съдията трябва да има магическа сила. musí asi mít kouzelnou moc. dann muss er Zauberkräfte haben. ο δικαστής πρέπει να έχει μαγική δύναμη. debe tener poderes mágicos. آه خدای من، اگر قاضی می‌تواند تو را به چیزی که نیستی تبدیل کنه، قاضی باید قدرت جادو داشته باشه. le juge doit avoir un pouvoir magique. akkor biztos varázsereje van. il giudice deve avere poteri magici. 裁判 官 に は 魔法 の 力 が ある って ことか 그 판사는 마술의 힘을 가지고 있구나... pasti dia ada kuasa ghaib." to ten sędzia musi chyba mieć magiczną moc. o juiz deve ter poderes mágicos. у судьи должна быть магическая сила. sihirli güçleri olmalı.

Da, Brajane, sudija ima magičnu moć. حسناً ، بريان ، القاضي لديه قوى خارقة. Да, Брайън, съдията има магическа сила. Jasně, Bryane, soudce má kouzelnou moc, Genau, Bryan, der Richter hat Zauberkräfte. 'Όντως, Μπράιαν, ο δικαστής έχει κάποια μαγική δύναμη. the judge must have magic power. Sííí, Bryan, el juez tiene poderes mágicos. بله ، برایان، این قاضی قدرت جادو دارد. Oui, Bryan, le juge a un pouvoir magique. Persze Bryan, a bírónak varázsereje van. Certo, Bryan, il giudice ha poteri magici. そう だ ぞ ブライアン 裁判 官 は 魔法 の 力 を 持って いる んだ ― 그 재판관은 분명히 마술의 힘을 가졌으니 "Ya, Byran, hakim itu ada kuasa ghaib." moet die rechter magische krachten hebben. Tak, Bryan, sędzia ma magiczną moc. Sim, Bryan, o juiz tem poderes mágicos. atunci judecătorul are puteri magice. Да, Брайан, у судьи есть магическая сила. Evet Bryan yargıcın sihirli güçleri var.

Trebalo bi da zamoliš za delić toga. لابد أن تحصل على شيءٍ من ذلك. Трябва да си поискате и вие от нея. řekni si o kousek. Du solltest dir auch welche wünschen. Πρέπει να ζητήσεις λίγη απ' αυτήν. Deberías pedir algo de eso. تو باید کمی از آن را بخواهی. Tu devrais demander à en avoir aussi. Kérned kéne belőle. Dovresti richiederli anche tu. この 真偽 を 尋ねる しか ない だろう 나도 그걸 좀 달라고 해야겠다고 생각했죠. "Awak patut dapatkan kuasa itu." Może powinienem go poprosić żeby się nią ze mną podzielił? Você deve pedir um pouco disso. Она любому пригодится. "Du borde be om lite av dem." Bunları seninle paylaşmasını istemelisin.

Obzirom da je bilo veoma kasno, nisam baš jasno razmišljao, ولأنني كنت مستيقظاً لوقتٍ متأخر ، لم أكن أفكر جيداً ، И защото бях буден много късно, не мислех ясно, Bylo pozdě, neměl jsem jasnou hlavu Und weil es spät war, und ich nicht mehr richtig denken konnte, Κι επειδή ήμουν ξύπνιος τόσο αργά, δε σκεφτόμουν αρκετά καθαρά, Como era muy tarde, no podía pensar correctamente, و چونکه خیلی دیر وقت بیدار بودم نمیتتوانستم خیلی درست فکر کنم، Et parce que je veillais trop tard, que mes idées n'étaient pas très claires, És mert késő volt, nem gondolkoztam tisztán, Dan karena itu larut malam, saya tak berpikir jernih, Visto che sono stato sveglio fino a tardi, e non riflettevo molto bene, 夜 遅くて きちんと 考え られ なかった ので 저는 너무 피곤해서 제대로 생각을 못하는 Oleh sebab saya tidak dapat tidur, saya sedikit gila, Ponieważ zasiedziałem się wtedy zbyt długo, nie myślałem jasno. E por eu estar acordado até tarde da noite, não estava raciocinando bem, Было поздновато, мысли путались, Då jag var uppe sent tänkte jag inte helt klart, Geç saatte ayakta olduğum için doğru düşünemiyordum,

počeo sam da radim na predmetu. وبدأت العمل على مرافعة. започнах да работя по един ход. a začal jsem připravovat návrh. fing ich an, an einem Antrag zu arbeiten. άρχισα να δουλεύω πάνω σε μια εισήγηση. pero comencé a trabajar en una moción. شروع به کار روی یک حرکت کردم. j'ai commencé à travailler sur une motion. elkezdtem dolgozni egy előterjesztésen. ho cominciato a lavorare su una mozione. 申し立て に 集中 し 始め ました 상태에서 명령신청을 작성하기 시작했죠. saya mula mengusahakan sebuah usul. Zacząłem pracować nad wnioskiem. estava trabalhando em uma petição. и я начал работать над ходатайством. och jag började skriva på det här yrkandet. bir önerge üzerinde çalışmaya başladım.

Moj klijent je imao 14 godina, mlad, siromašni crnac. وكان لدي موكلاً بعمر ١٤ سنة ، يافعاً ، طفلٌ أسود فقير. Имах клиент, който беше 14 годишен, младо, бедно чернокожо хлапе. Měl jsem klienta, 14letého chudého černošského chlapce Ich hatte einen 14jährigen, armen schwarzen Jungen als Mandanten. Είχα έναν πελάτη που ήταν 14 χρονών, ένα νεαρό, φτωχό μαύρο παιδί. I started working on a motion. Tenía un cliente de 14 años, un pequeño, pobre, negro. یک موکل جوان فقیر سیاه پوست چهارده‌ ساله داشتم. Et j'avais un client qui avait 14 ans, un jeune gamin noir pauvre. Volt egy ügyfelem: 14 éves fiatal, szegény, fekete fiú. Avevo un cliente di 14 anni, un ragazzo nero, giovane e povero. 依頼 人 は 14 才 で 若く 貧乏な 黒人 の 子 でした 제 클라이언트는 14살된 가난한 흑인 애였죠. Klien saya berusia 14 tahun, berkulit hitam. Miałem 14-letniego klienta, biednego czarnoskórego chłopca. Eu tinha um cliente de 14 anos, um jovem pobre e negro. şi am început să lucrez la o moţiune. У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк. Och jag hade en klient som var 14 år, en ung, fattig, svart pojke. 14 yaşında, zavallı, zenci bir müvekkilim vardı.

Počeo sam da sastavljam zvanični predlog, وبدأت بكتابة تلك المرافعة ، И започнах да работя по това предложение, A já začal zpracovávat návrh Und ich fing an mit diesem Antrag. Κι άρχισα να δουλεύω πάνω σ' αυτήν την εισήγηση, Comencé a trabajar en la moción, و من شروع کردم به کار کردن روی پیشنهاد رسمی به دادگاه ، و سرفصل پیشنهاد این بود ، Et j'ai commencé à travailler sur cette motion, És elkezdtem dolgozni ezen az előterjesztésen, Ho cominciato a lavorare su questa mozione, 書き 始めて 申 立 表題 を こうし ました 제가 그때 작성한 명령신청서의 Saya mula mengusahakan usul itu. En ik begon die motie te schrijven, Zacząłem pracę nad wnioskiem, E comecei a trabalhar nessa petição, Я начал работать над ходатайством, Så jag började skriva det här yrkandet, Önerge üzerinde çalışmaya başladım

a naslov samog predloga bio je: "Predlog da vodite postupak protiv mog وكان عنوان المرافعة : " مرافعةٌ لمحاكمة موكلي ، със заглавие: "Предложение да третирам моя беден, s hlavičkou: "Žádost o klasifikaci mého chudého Die Überschrift lautete: »Antrag, meinen armen, κι ο τίτλος της εισήγησης ήταν: «Εισήγηση για τη δίκη του φτωχού, con un encabezamiento que decía: "Moción para que "پیشنهاد رسمی برای محاکمه موکل پسر چهارده ساله فقیر سیاه پوستم که مانند یک مرد سفید پوست ۷۵ ساله‌ی بلندپایه است." et l'entête de la motion était : « Motion pour juger és az előterjesztés fejléce ez volt: dan judul mosinya adalah: "Mosi untuk mengadili e l'inizio della mozione diceva: "Mozione 「 この 14 才 の 貧乏な 黒人 少年 を 맨 윗줄에 다음과 같이 썻지요: "가난한 Tajuk usul itu ialah: "Usul untuk bicarakan met als titel: "Motie om mijn arme, którego nagłówek brzmiał: "Wniosek o sądzenie mojego 14-letniego, e o cabeçalho da petição era: Moção para julgar meu pobre озаглавленным: «Ходатайство överskriften var: "Yrkande att min fattiga, ve önergemin başı: "Fakir,

siromašnog, četrnaestogodišnjeg klijenta, dečaka, crnca الفقير ، الذكر ، الأسود بعمر ١٤ سنة 14 годишен чернокож клиент 14letého černého klienta 14jährigen schwarzen Mandanten δεκατετράχρονου μαύρου πελάτη μου mi cliente negro de 14 años "پیشنهاد رسمی برای محاکمه موکل پسر چهارده ساله فقیر سیاه پوستم که مانند یک مرد سفید پوست ۷۵ ساله‌ی بلندپایه است." mon pauvre client noir de 14 ans "Tárgyaljuk úgy a 14 éves fekete fiú perché il mio cliente uomo, nero 特権 階級 の 75 才 の 14세의 이 흑인 남자를 특권층에 있는 klien berkulit hitam yang berusia 14 tahun, biednego, czarnoskórego klienta cliente negro de 14 anos об отношении к моему 14-летнему чернокожему клиенту 14 år gamla, svarta, manliga klient får lagföras 14 yaşındaki, zenci erkek müvekkilimi,

kao da je privilegovani, 75-godišnji كأنه رجلٌ أبيض ، مدير تنفيذي ، като привилегирован, бял 75 годишен jako privilegovaného 75letého wie einen privilegierten, weißen, 75jährigen ως ενός προνομιούχου, λευκού εβδομηνταπεντάχρονου sea tratado como un blanco privilegiado de 75 años, "پیشنهاد رسمی برای محاکمه موکل پسر چهارده ساله فقیر سیاه پوستم که مانند یک مرد سفید پوست ۷۵ ساله‌ی بلندپایه است." comme un dirigeant d'entreprise de 75 ans, ügyét, mintha egy jómódú 75 éves fehér venga trattato come un dirigente d'azienda 白人 会社 役員 の ように 75세의 백인 대기업 임원처럼 seperti eksekutif korporat berkulit putih yang berusia 75 tahun. jak uprzywilejowanego 75-letniego como um privilegiado executivo de 14, sărac, de culoare как к привилегированному, белому, 75-летнему som en privilegierad, vit 75-årig ayrıcalıklı, beyaz, 75 yaşındaki

direktor firme." بعمر ال ٧٥ سنة." корпоративен шеф." generálního ředitele." Topmanager zu behandeln.‌« εταιρικού στελέχους». ejecutivo de una corporación". "پیشنهاد رسمی برای محاکمه موکل پسر چهارده ساله فقیر سیاه پوستم که مانند یک مرد سفید پوست ۷۵ ساله‌ی بلندپایه است." blanc et privilégié. » vállalati vezető lenne." bianco di 75 anni." 裁判 する よう 申し立てる 」 재판해 주실것을 청합니다". seperti eksekutif korporat berkulit putih yang berusia 75 tahun. dyrektora korporacji". branco de 75 anos." исполнительному директору». şirket yöneticisi gibi savunacağım." idi.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (potlesk) (Beifall) (Χειροκρότημα) (Laughter) (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Applaudissements) (Taps) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) seperti eksekutif korporat berkulit putih yang berusia 75 tahun. (Oklaski) (Aplausos) (Aplauze) (Аплодисменты) (Applåder) (Alkışlar)

Napisao sam u svom predlogu وكتبت في مرافعتي Сложих в моето предложение Do návrhu jsem dal in meinem Antrag erklärte ich, Συμπεριέλαβα στην εισήγησή μου En la moción puse que había habido من در پیشنهاد رسمی ام به دادگاه آوردم( نوعی فرجام خواهی) که سوء رفتاردر دادستانی و سوء رفتار در پلیس و سوء رفتاردر قضاوت در این پرونده وجود دارد. Et j'ai mis dans ma motion És leírtam az előterjesztésemben, E ho messo nella mia mozione さらに この 裁判 に は 違法 行為 が あり 그리고는 제 명령신청서에 Saya masukkan dalam usul saya, Ik schreef in mijn motie Umieściłem we wniosku informacje E coloquei em minha petição Я поместил в ходатайство факты Och skrev i yrkandet Önergeme, savcılıkta, poliste,

da je u pitanju kršenje propisa u procesu optužbe, a takođe i u miliciji i sudu. بأنه كان هناك سوء تصرف من الإدعاء ، والشرطة ، والقضاء. че имаше подсъден произвол и полицейски произвол и съдебен произвол. porušení povinností prokurátora, policie a soudce. dass Fehlverhalten der Staatsanwaltschaft und der Polizei sowie Verfahrensfehler zu berücksichtigen seien. ότι τόσο ο ενάγων όσο η αστυνομία και οι δικαστές επέδειξαν ανάρμοστη συμπεριφορά. conducta indebida en la acusación, en el comportamiento de la policía y en el proceso. من در پیشنهاد رسمی ام به دادگاه آوردم( نوعی فرجام خواهی) که سوء رفتاردر دادستانی و سوء رفتار در پلیس و سوء رفتاردر قضاوت در این پرونده وجود دارد. qu'il y avait faute professionnelle de la part du procureur et de la part de la police et de la part de la justice. hogy eljárási, rendőri és bírósági mulasztások történtek. bahwa ada kesalahan tuntutan, kesalahan polisi, dan kesalahan yudisial. che c'erano state accuse errate, e cattiva condotta della polizia e giudiziaria. 検察 警察 そして 司法 の 違法 行為 が ある と 書き ました 검사, 경찰, 그리고 사법제도의 불법행위를 나열했지요. terdapat salah laku pendakwaan, polis, kehakiman. over procedurele fouten en wangedrag van de politie en gerechtelijk wangedrag. o niewłaściwym postępowaniu oskarżyciela, policji i sądu. que havia desvio de conduta do MP, desvio de conduta da polícia e do judiciário. о полицейском беспределе, прокурорских и судейских злоупотреблениях. att det begåtts tjänstefel i åklagar- systemet, hos polis och i rättsväsende. yargıda uygunsuzluk olduğunu koydum.

U jednoj ludoj rečenici sam saopštio kako ne postoji pravda u ovoj zemlji, وكان هناك سطرٌ مجنون فيه يقول بأنه ليس هناك أي أخلاقيات في هذا البلد ، Имаше това лудо изречение, че липсва правилно поведение в този окръг, Byla tam i bláznivá věta, že povinnosti v této zemi Es gab eine verrückte Zeile darüber, dass in diesem Land nichts mehr Rechtens ist, Υπήρχε κι ένα τρελό σημείο στο κείμενο σχετικά με την ανυπαρξία σωστής συμπεριφοράς σ' αυτή τη χώρα, Había una línea atrevida sobre cómo en este país no hay ética, sino و چند خط درباره اینکه چگونه در این کشورهیچ سلوک و رفتاری وجود ندارد، نوشتم. Il y avait une ligne dingue sur l'absence de professionnalisme dans ce conté, Volt benne egy őrült mondat, hogy ebben az országban nincs kötelezettség, Si citava il fatto che non ci sia alcuna condotta in questa contea, 裁判 手続 は すべて 不 適切で 違法だ と 비통한 것은 우리나라의 사법제도에 합법적인 Terdapat ayat tentang ketiadaan perlakuan di negara ini, Nog een absurde zin over het ontbreken van enig gedrag in dit land: Był tam wariacki fragment o tym, że w tym kraju nic nie jest właściwe, Havia uma frase doida lá sobre como não há conduta nesse país, Там была дикая строчка о том, что в этой стране Det fanns en mening om att det saknas rättvisa i USA Şöyle çılgın bir satırı da koymuştum, bu ülkede uygunluk yok,

sve je nepravda. كان كل شيءٍ عبارة عن سوء تصرف. че всичко беше произвол. jsou snad jenom od toho, aby se porušovaly. dass es nur noch Fehlverhalten gibt. και την ύπαρξη μονάχα ανάρμοστης συμπεριφοράς. toda una falta de ética. همه سوء رفتار است. il n'y avait que des fautes professionnelles. csak kötelezettségszegés. solo cattiva condotta. 狂った 申 立 文 を 書き ました 행위는 없고 모두 불법적인 행위만 있다는 것이죠. Terdapat ayat tentang ketiadaan perlakuan di negara ini, wszystko źle prowadzone. é tudo desvio de conduta. нет употребления, а только злоупотребление. hep uygunsuzluk var.

Sledećeg jutra sam se probudio i zapitao sam se da li sam sanjao o tom ludom predlogu, وفي الصباح التالي ، استيقظت وفكرت ، هل كنت أحلم بتلك المرافعة المجنونة ، На следващата сутрин се събудих и си помислих дали съм сънувал това лудо предложение Ráno se vzbudím a říkám si: Vysnil jsem si ten bláznivý návrh, Am nächsten Morgen wachte ich auf und wusste nicht mehr, ob ich diesen verrückten Antrag nur geträumt Το επόμενο πρωί, ξύπνησα και σκέφτηκα, ονειρεύτηκα αυτή την τρελή εισήγηση, A la mañana siguiente me desperté pensando ¿esa moción insensata sería un sueño, و صبح روز بعد، بیدار شدم و فکر کردم که من این پیشنهاد عجیب به مجلس را خواب دیده‌ام و یا واقعا آن را نوشته ام؟ Le lendemain matin, je me suis réveillé et je me suis dit : ai-je rêvé cette motion dingue, Másnap felébredtem, és azt kérdeztem magamtól, álmodtam-e Il mattino seguente, svegliandomi, ho pensato: ho sognato quella folle mozione, 翌朝 起きて あの 狂った 申 立 文 は 夢 だった の か それとも 그 다음날 아침 저는 제가 그런 꿈을 꿨는지 정말 그런 신청서를 Keesokan paginya, saya berfikir, saya termimpikan usul itu, allemaal wangedrag. Następnego ranka obudziłem się pomyślałem, czy ten szalony wniosek E na manhã seguinte, acordei e pensei, será que sonhei com essa petição maluca, totul este greşit. На следующее утро я проснулся и подумал, мне это приснилось, Nästa morgon, när jag vaknade, undrade jag om jag drömt om detta yrkande. Ertesi sabah kalktığımda bu çılgın önermeyi rüyamda mı görmüştüm

ili sam zaista to napisao? أم أنني كتبتها بالفعل ؟ или всъщност съм го написал? nebo jsem ho skutečně napsal? oder ihn tatsächlich geschrieben hatte. ή πράγματι την έγραψα; o realmente la escribí? و صبح روز بعد، بیدار شدم و فکر کردم که من این پیشنهاد عجیب به مجلس را خواب دیده‌ام و یا واقعا آن را نوشته ام؟ ou l'ai-je vraiment écrite ? az előterjesztést vagy tényleg megírtam? o l'ho scritta veramente? 本当に 書いた の か 考えて み ました 썼는지 기억을 더듬다가 저는 그 글을 atau saya telah menulisnya? mi się przyśnił, czy rzeczywiście go napisałem? ou eu realmente a escrevi? или я в самом деле это написал? eller om jag faktiskt skrivit det? yoksa gerçekten yazdım mı düşündüm.

Užasnut sam shvatio ne samo da sam napisao to, ولدهشتي ، بإنني لم أكتبها فقط ، И за мой ужас, не само го бях написал, A ke své hrůze jsem zjistil, že jsem ho nejen napsal, Und zu meinem Entsetzen hatte ich ihn nicht nur geschrieben, Και προς επιβεβαίωση του φόβου μου, όχι μόνο την είχα γράψει, Para mi horror, no solo la había redactado, و با وحشت ، نه تنها آن را نوشته بودم، بلکه آن را به دادگاه نیز فرستاده بودم. Et à ma grande horreur, non seulement je l'avais écrite, Legnagyobb borzalmamra nem csak megírtam, E con orrore ho scoperto che non solo l'avevo scritta 恐ろしい こと に 書き上げた だけ で なく 썼을 뿐만 아니라 실지로 법정으로 Betapa dahsyatnya, saya bukan saja telah menulisnya, Nie tylko go napisałem, E para meu horror, não apenas a havia escrito, К моему ужасу, я не только написал это, Och till min fasa hade jag inte bara skrivit det Dehşet verici olarak, sadece yazmakla kalmamış,

već i da sam poslao to na sud. بل أرسلتها إلى المحكمة. но го бях изпратил в съда. ale i odeslal k soudu. sondern auch ans Gericht geschickt. αλλά την είχα στείλει και στο δικαστήριο. And to my horror, not only had I written it, sino la había enviado a la corte. و با وحشت ، نه تنها آن را نوشته بودم، بلکه آن را به دادگاه نیز فرستاده بودم. mais je l'avais envoyée à la cour. hanem el is küldtem a bíróságra. ma l'avevo mandata in tribunale. 裁判 所 に 送って しまって い ました 보냈다는 것을 깨달고 깜짝 놀랐었죠. malah saya telah menghantarkannya ke mahkamah. ale i wysłałem do sądu. como a enviara ao tribunal. но и отправил в суд. utan hade skickat det till domstolen. mahkemeye de göndermiştim.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (potlesk) (Beifall) (Χειροκρότημα) but I had sent it to court. (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Applaudissements) (Taps) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Tepukan) (Oklaski) (Aplausos) (Аплодисменты) (Applåder) (Alkışlar)

Prošlo je od tada nekoliko meseci, ومرت بعض الشهور ، Минаха няколко месеца, Uběhlo pár měsíců Ein paar Monate gingen vorüber Πέρασαν δύο μήνες, Pasaron unos 2 meses, چند ماه گذشت، من همه چیز در این درباره را فراموش کرده بودم. Quelques mois se sont passés, Eltelt két hónap, Dopo un paio di mesi, 数 か月 が 経ち 全て の 事 を 忘れて いた ところ でした が 두어달이 지난 후 Beberapa bulan telah berlalu, Enkele maanden later Minęło kilka miesięcy Uns meses se passaram, Прошло пара месяцев, Birkaç ay geçti

i zaboravio sam na sve to. ونسيت كل شيءٍ عنها. и бях забравил за всичко това. a já jsem na to zapomněl. und ich hatte gerade alles vergessen. κι όλα αυτά τα είχα απλώς ξεχάσει. yo ya lo había olvidado. چند ماه گذشت، من همه چیز در این درباره را فراموش کرده بودم. et j'avais tout oublié. és már épp elfelejtkeztem róla. dan saya telah melupakan hal itu. me ne ero quasi dimenticato, 結局 よ ー し 裁判 所 に 行って 저는 그 신청서 사건을 까마득히 dan saya telah melupakan semua tentangnya. was ik het alweer allemaal vergeten. i o wszystkim zapomniałem. e eu já havia esquecido aquilo tudo. şi uitasem complet de ea. я об этом просто забыл. och jag hade i stort sett glömt bort det. ve bunu yeni unutmuştum.

Na kraju je došao momenat وأخيراً قررت ، И в крайна сметка реших, Když přišel čas, říkám si, Schließlich aber entschied ich mich, Τελικά αποφάσισα, Y finalmente decidí... و نهایتا تصمیم گرفتم، آه خدای من، من باید به دادگاه بروم واز این پرونده دیوانه‌وار دفاع کنم. Et j'ai finalement décidé, És elhatároztam, ma alla fine decisi: この 狂った 事件 に 決着 を つける と 잊어버렸다가 그 소년을 Akhirnya, saya membuat keputusan, Ostatecznie zdecydowałem się E por fim decidi, Наконец я вспомнил, Och slutligen bestämde jag Sonunda karar vermiştim,

kada je trebalo da odem na sud i suočim se sa tm ludim slučajem. ياإلآهي ، علي الذهاب إلى المحكمة والمرافعة بتلك القضية المجنونة. О, Господи, трябва да отида в съда и да се заема с този луд случай. jejda, musím k soudu na tenhle bláznivý případ. mein Gott, ich muss ja ins Gericht und diesen verrückten Fall vortragen. Θεέ μου, πρέπει να πάω στο δικαστήριο και να φέρω σε πέρας αυτή την τρελή υπόθεση. Ay Dios, tengo que ir a la corte por este caso estúpido. و نهایتا تصمیم گرفتم، آه خدای من، من باید به دادگاه بروم واز این پرونده دیوانه‌وار دفاع کنم. oh ciel, je dois aller au tribunal plaider ce cas de dingue. hogy hű, el kell mennem a bíróságra ebben az ügyben. o mio Dio, devo andare in tribunale per quel caso folle. 最終 的に 決断 し ました 변호하러 법정에 가게 됐지요. saya mesti pergi ke mahkamah dan membentangkannya. pójść do sądu i wziąć tę szaloną sprawę. nossa, tenho que ir ao fórum e atuar nessa causa maluca. нужно же пойти в суд и отстоять это сумасшедшее дело. att jag måste åka till domstolen och ta hand om detta fall. mahkemeye gidecek ve bu çılgın savunmayı yapacaktım.

Ušao sam u kola, وركبت سيارتي Качих се в колата си Nasedl jsem do auta Ich stieg ins Auto und war Μπήκα στ' αμάξι μου Me subí al auto سوار اتومبیلم شدم و احساس می کردم که عمیقا ذهن و احساساتم تحت تاثیر قرار گرفته و در آنها غرق شدم. Et je suis monté dans ma voiture Beszálltam a kocsimba, Salii in macchina 車 に 乗る 時 は 非常に 不安な 気持ち で 저는 그 재판이 정말로 어렵고 Saya masuk ke dalam kereta saya Wsiadłem do samochodu Entrei no carro Я сел в машину Arabama bindim,

i osećao sam se tako iscrpljeno. وشعرت بأنني كنت أتجاوز الحد -- تجاوزت الحد. и се чувствах наистина претоварен - претоварен. a úplně to na mě padlo. wirklich überwältigt – überwältigt. κι ένιωθα πραγματικά καταβεβλημένος -- καταβεβλημένος. And I got in my car, and I was feeling really overwhelmed -- overwhelmed. y me sentía verdaderamente agobiado, abrumado. سوار اتومبیلم شدم و احساس می کردم که عمیقا ذهن و احساساتم تحت تاثیر قرار گرفته و در آنها غرق شدم. et je me sentais vraiment dépassé - submergé. és teljesen letaglózva éreztem magam. ed ero completamente stravolto -- stravolto. いっぱいでした が 고통스러울 것이라는 dan saya berasa membuak-buak. i czułem się bardzo onieśmielony. e estava me sentindo muito abalado. Şi m-am urcat în maşină и ощутил подавленность, сильную подавленность. och jag kände mig överväldigad. kendimi gerçekten boğulmuş hissediyordum.

Ušao sam u kola i odvezao se do suda. واتجهت بسيارتي إلى قاعة المحكمة. Качих се в колата си и отидох в съда. Cestou si říkám, Ich fuhr also zum Gericht. Μπήκα στ' αμάξι μου και πήγα στο δικαστήριο. Me fui en el auto al juzgado. سوار ماشینم شدم و رفتم به دادگاه. Je suis monté dans ma voiture et je me suis rendu à ce palais de justice. Beszálltam a kocsimba és elmentem a bíróságra. Salii in macchina e andai al palazzo di giustizia. 結局 車 に 乗り 裁判 所 に 向かい ました 압도적인 생각을 하며 Jadi saya masuk ke dalam kereta saya dan pergi ke mahkamah. Pojechałem do sądu. Entrei no carro e fui ao tribunal. Я сел в машину и поехал к зданию суда. Jag satt mig i bilen och åkte till domstolen. Arabama bindim ve adliyeye gittim.

Mislio sam da će biti veoma teško i bolno. وكنت أفكر ، سيكون ذلك صعباً ، ومؤلماً جداً. Мислех си, че ще бъде толкова трудно, толкова болезнено. s tím budou problémy, to bude bolet. Und ich dachte, das wird so schwer, so schmerzhaft. Και στεφτόμουν, αυτό πρόκειται να είναι πολύ δύσκολο, πολύ επίπονο. Pensaba que esto sería muy muy difícil y penoso. فکر می کردم که این قراره خیلی سخت و مشکل باشد، و بسیار دردناک. Je pensais, ça va être si difficile, si douloureux. És arra gondoltam, hogy nehéz lesz és fájdalmas. E pensavo, sarà così difficile, così doloroso. この 申 立 は 非常に 難しく 苦しい もの に なる と 考えて い ました 차에서 내려서 법정으로 Saya berfikir, perjuangan ini pasti sukar dan menyeksakan. Pomyślałem, że to będzie trudna i bolesna sprawa. E estava pensando, isso vai ser tão difícil, tão sofrido. Я думал, это будет так трудно, так болезненно. Och jag tänkte att det här kommer att bli så svårt, så smärtsamt. Çok zor ve sancılı olacağını düşünüyordum.

Na posletku sam izašao iz kola i odšetao do zgrade suda. وأخيراً ترجلت من سيارتي واتجهت إلى قاعة المحكمة. И накрая излязох от колата и започнах да се изкачвам в съда, Nakonec jsem zaparkoval a zamířil k soudu. Schließlich stieg ich aus meinem Auto und ging die Treppe zum Gericht hoch. Τελικά βγήκα απ' το αμάξι κι άρχισα να κατευθύνομαι προς το δικαστήριο. Finalmente me bajé del auto. Caminaba al juzgado. بالاخره از ماشین پیاده شدم و شروع به راه رفتن به طرف دادگاه کردم. J'ai fini par sortir de la voiture et j'ai commencé à marcher jusqu'à la salle d'audience. Kiszálltam a kocsiból és elkezdtem gyalogolni a bíróság felé. Finalmente scesi dalla macchina e mi diressi verso il tribunale, 車 から 出て 裁判 所 の 階段 を 上がり 始め ました 걸어 갔지요. Akhirnya, saya keluar dari kereta, dan saya mula menuju ke mahkamah. Wysiadłem z samochodu i udałem się w stronę gmachu sądu. E finalmente saí do carro e comecei a andar em direção ao tribunal. Наконец, я вышел из машины и пошёл к зданию. Och slutligen gick jag ur bilen och började gå upp mot domstolshuset. Arabamdan indim ve adliye sarayına yürümeye başladım.

Dok sam išao uz stepenice zgrade suda, وعندما اقتربت من قاعة المحكمة ، и като изкачвах стълбите в съда, A jak tak stoupám po schodech, als ich die Treppe zum Gericht hochging. Καθώς ανέβαινα τα σκαλιά του δικαστικού μεγάρου, Iba subiendo las escaleras cuando me encontré همان‌طور که از پله‌های دادگاه بالا می‌رفتم، Et comme je montais les marches de ce palais de justice, És ahogy felfelé lépkedtem a lépcsőn, e mentre salivo i gradini del tribunale, 裁判 所 の 階段 を 上がって いる と 그런데 제가 법정앞의 계단을 Semasa saya sedang menaiki tangga, Wchodząc po schodach do budynku, E ao subir as escadas do tribunal, Когда я поднимался по ступенькам здания суда, När jag gick uppför trapporna i domstolshuset Adliye sarayının merdivenlerinden çıkarken,

primetio sam starijeg čoveka, crnca, koji je tu radio kao čuvar. كان هناك رجلٌ أسود كبير السن والذي كان الحاجب في تلك المحكمة. видях един възрастен чернокож мъж, който беше портиер в съда. vidím starého černocha, který u toho soudu uklízí. war da ein älterer, schwarzer Mann, der Hausmeister im Gericht. υπήρχε ένας μεγαλύτερος σε ηλικία μαύρος άνδρας που ήταν ο επιστάτης του δικαστικού μεγάρου. And as I was walking up the steps, con un hombre negro mayor; era el conserje del juzgado. مرد سیاه‌پوست مسن‌تری که نظافت‌چی‌ دادگاه بود. il y avait un homme noir âgé qui était le concierge dans cette salle d'audience. ott állt egy idős fekete férfi, takarító a bíróságon. incontrai l'usciere del tribunale, un uomo anziano di colore. 裁判 所 の 清掃 作業 員 らしき 1 人 の 年寄り の 黒人 が いて 올라가는데 나이가 든 관리부 아저씨가 seorang lelaki tua berkulit hitam di situ, dia penjaga bangunan. zauważyłem czarnoskórego mężczyznę - woźnego. havia esse senhor negro que era servente do tribunal. я встретил пожилого чернокожего мужчину, который был там уборщиком. såg jag vaktmästaren, en äldre svart man. oranın yaşlıca siyahi bir temizlikçisi vardı.

Ugledao me je, prišao mi وعندما رآني ، أتى إلي فوراً Когато този човек ме видя, дойде до мен Jak mě uvidí, přijde ke mně Als er mich sah, kam er zu mir herüber όταν ο άνδρας αυτός με είδε, ήρθε προς το μέρος μου Cuando me vio, se me acercó تا مرا دید، به سمتم آمد Quand cet homme m'a vu, il est venu vers moi Amikor meglátott, odajött hozzám Quando mi vide, venne da me 彼 は 私 を 見る と 近寄って きて 저를 보고 "누구십니까?" 그래서 Ketika dia nampak saya, dia menuju ke arah saya Zauważył mnie, podszedł Quando esse homen me viu, ele se aproximou Когда этот мужчина меня увидел, он подошёл När den mannen såg mig kom han över till mig Beni gördüğünde, bana doğru gelip

i pitao: "Ko si ti?" وقال : " من تكون ؟" и каза, "Кой си ти?" a říká: "Kdo jste?" und sagte: »Wer sind Sie?« κι είπε, «Ποιος είστε;» When this man saw me, he came over and said, "Who are you?" y me dijo: "¿Quién es Ud.?" و گفت، "تو که هستی؟" et il a dit : « Qui êtes-vous ? » és megkérdezte: "Te ki vagy?" e disse:"Chi è Lei?" 「 どこ の だれ だ ?」 と 言い ました 저는 "변호사입니다" 그랬더니 dan menanya, "Siapa anda?" i zapytał: "Kim Pan jest?" e disse, "Quem é você?" Când m-a văzut acest om, a venit la mine и спросил: «Ты кто?» och frågade, "Vem är du?" kim olduğumu sordu.

Rekoh: "Advokat." On reče: "Ti si advokat?" Rekoh: "Da, gospodine." فقلت : " أنا محامي." وقال: " هل أنت محامي؟" ، قلت: "نعم ، سيدي." Аз казах, "Аз съм адвокат." Той каза, "Ти си адвокат?" Аз казах, "Да, господине." "Právník." – "Vy jste právník?" – "Ano pane." Ich sagte: »Ich bin Anwalt.« Er sagte: »Sie sind Anwalt?« Ich sagte: »Ja.« Απάντησα, «Είμαι δικηγόρος». Είπε, «Είστε δικηγόρος;» Είπα, «Ναι, κύριε». Le dije: "Soy un abogado". Él replicó: "¿Es Ud. abogado?" Le dije que sí. و من گفتم ،"من وکیل هستم." گفت ،"تو وکیل هستی؟" گفتم "بله، آقا." Je lui ai dit : « Je suis avocat ». Il a dit : « Vous êtes un avocat ? » Je lui ai dit : « Oui, monsieur ». Azt mondtam: "Ügyvéd vagyok." "Ügyvéd?" "Igen, uram." "Sono un avvocato". "Lei è un avvocato?" " Si, signore." 「 弁護 士 です 」 と 答える と 「 弁護 士 かい ?」 と 言わ れ "당신이 변호사에요?"라고 물어서 "네, 그렀습니다"라고 답했죠. Saya kata, "Peguam." Dia tanya, "Peguam?" "Prawnikiem". "Pan jest prawnikiem?". Odparłem Eu disse, "Sou advogado." Ele disse, "Você é advogado?" Eu disse, Sim, Sr." şi a zis: „Cine eşti?” Я ответил: «Я юрист». А он: «Ты юрист?». Я ответил: «Да, сэр». Han sa, "Är du advokat?" Jag svarade, "Ja herrn." "Avukatım." dedim. "Avukat mısın?" dedi. "Evet efendim." dedim.

Taj tip mi je prišao فاقترب مني ذلك الرجل И този мъж се приближи до мен Přišel blíž Er kam zu mir und Αυτός ο άνδρας ήρθε προς το μέρος μου Entonces se me aproximó او به طرف من آمد و مرا در آغوش گرفت. Et cet homme est venu vers moi És odajött hozzám L'uomo venne verso di me 「 はい 」 と 言う と   近づいて きて 그랬더니 그가 제앞으로 다가와서 Kemudian, dia mendekati saya "Tak". Podszedł do mnie i mnie uściskał. E esse homem veio Этот мужчина подошёл ко мне Och den här mannen kom fram till mig Adam bana doğru yaklaştı

i zagrlio me. وعانقني. и ме прегърна. a objal mě. umarmte mich. και μ' αγκάλιασε And this man came over to me, and he hugged me. y me abrazó. او به طرف من آمد و مرا در آغوش گرفت. et il m'a pris dans ses bras. és megölelt. e mi abbracciò. 私 を 抱きしめ ました 저를 껴안는 거예요. dan memeluk saya. "Tak proszę Pana". Podszedł do mnie i mnie uściskał. e me abraçou. и обнял. och han kramade mig. ve bana sarıldı.

Šapnuo mi je nešto na uvo. و همس في أُذني. И прошепна в ухото ми. A do ucha mi pošeptal: Dann flüsterte er mir ins Ohr. και ψιθύρισε στ' αυτί μου. Y me susurró en el oído, و در گوشم پچ پچ کرد. Il m'a chuchoté à l'oreille. És azt súgta a fülembe: Ia berbisik pada saya. E mi sussurrò all'orecchio. そして 耳元 で ささやいた のです 그러며 제 귓속에 Dia berbisik di telinga saya. Hij fluisterde in m'n oor. Wyszeptał mi do ucha: E sussurou no meu ouvido. Mi-a şoptit în ureche. И прошептал мне на ухо: Och han viskade i mitt öra. Kulağıma fısıldadı:

Rekao je: "Ponosan sam na tebe." وقال: " إنني فخورٌ جداً بك." Каза, "Толкова се гордея с теб." "Jsem na vás velice hrdý." Er sagte: »Ich bin so stolz auf Sie.« Είπε, «Νιώθω τόσο περήφανος για σας». He said, "I'm so proud of you." me dijo: "Estoy orgulloso de Ud.". او گفت،" خیلی بهت افتخار می‌کنم." Il a dit : « Je suis tellement fier de vous. » "Nagyon büszke vagyok rád." Katanya, "Saya sangat bangga padamu." "Sono fiero di Lei." 「 君 を すごく 誇り に 思う よ 」 "아주 자랑스럽네"라고 말했죠. Dia kata, "Saya sangat bangga dengan anda." Hij zei: "Ik ben zó trots op je". „Jestem z ciebie bardzo dumny". Disse, "Estou tão orgulhoso de você." A zis: „Sunt mândru de dvs.” «Я так горд за тебя». Han sa, "Jag är så stolt över dig." "Seninle gurur duyuyorum."

Priznaću vam, ويجب أن أقول لكم ، Трябва да Ви кажа, Musím vám říct, Und ich muss sagen, Οφείλω να σας πω, Tengo que decirles ahora باید بهتان بگویم که این بسیار قوت دهنده بود Et je dois vous dire, És meg kell mondjam, E devo dirvi, その 時 の 気持ち は 何とも 言え ませ ん 저는 그말을 듣고 Saya mesti beritahu anda, Muszę przyznać, E tenho que lhes dizer, Я должен признаться, Och jag måste säga, Size söylüyorum,

to mi je dalo podstrek. بأنها كانت مُحفّزة. че беше енергизиращо. že mě to nabilo energií. es gab mir Kraft. ήταν ενεργοποιητικό. que eso fue vigorizante. باید بهتان بگویم که این بسیار قوت دهنده بود ça m'a donné de l'énergie. ez erőt adott. itu sangat menyegarkan. che è stato stimolante. 彼 の 言葉 に すごく 力 を 与え られ ました 갑자기 기운이 솟았어요. ia agak memberangsangkan. dat gaf me kracht. że dodało mi to energii. foi tão revigorante. că mi-a insuflat energie. это придало мне сил. att det gav mig en energikick. bu bana enerji verdi.

To je dotaklo zaista nešto duboko u meni, ولامست في داخلي شيئاً Свърза се дълбоко с нещо в мен Rozezněl tím v hloubi mé duše Es berührte etwas ganz tief in mir, Συνδέθηκε έντονα με κάτι μέσα μου Eso se conectó profundamente con mi interior, این عمیقا با چیزی در من ارتباط داشت. Ça a éveillé quelque chose tout au fond de moi Valamit mélyen megérintett bennem Itu menghubungkan secara mendalam sesuatu dalam diri saya tentang identitas, Ha acceso qualcosa dentro di me 私 の 中 に ある “ アイデンティティ ” や 그의 말은 제 마음속 깊이 있는 제 주체성과, Ia berhubung dengan sesuatu dalam lubuk hati saya, Het verbond me met iets diep binnenin me Dotknęło mnie to bardzo głęboko. Isso se conectou profundamente com algo em mim S-a legat de ceva înrădăcinat adânc în mine, Это зацепило струны мыслей Det väckte ett samband med något djupt inom mig Bu, içimdeki kimlikle

a tiče se identiteta, عن الهوية ، от идентичността, pocit identity, Identität, σχετικά με την ταυτότητα, con mi identidad درباره‌ی هویتم، en rapport avec l'identité, az identitásról, sull'identità, すべて の 人 が 地域 社会 や 우리 모두가 우리의 사회에 기여해야 tentang identiti, Chodzi o tożsamość, sobre identidade, об индивидуальности, om identitet, ve her insanın topluma ve farklı bakışlara

tiče se mogućnosti svake osobe da doprinese zajednici, عن قدرة كل شخص في المساهمة от капацитета на всеки човек да допринесе schopnosti každého člověka přispět společnosti, die Fähigkeit jedes einzelnen, etwas beizutragen σχετικά με την ικανότητα κάθε ατόμου να συνεισφέρει con la capacidad que todos tenemos de contribuir درباره‌ی توانایی و ظرفیت هر فرد برای مشارکت la capacité de chaque personne à contribuer és minden ember képességéről, hogy tegyen valamit sulla capacità di chiunque di contribuire 希望 に 満ちた 展望 に 貢献 できる と いう 한다는 생각, 그리고 앞날에 대한 tentang keupayaan setiap orang untuk menyumbang over het vermogen van elke persoon om bij te dragen o to, że każdy może mieć swój wkład sobre a capacidade de cada pessoa contribuir ceva despre capacitatea fiecărei persoane de a contribui о возможности каждого человека внести вклад om varje människas kapacitet att bidra katkıda bulunma kapasitesiyle

da doprinese budućnosti koja uliva nadu. في المجتمع ، بطريقةٍ تبعث بالأمل. за общността, за перспектива, която е пълна с надежда. budovat naději. zu einer Gemeinschaft, zu einer Perspektive der Hoffnung. σε μια κοινότητα, σε μια αισιόδοξη προοπτική. a la comunidad con una visión de esperanza. در یک جامعه، در یک چشم انداز امیدبخش. à une communauté, à un point de vue qui est plein d'espoir. egy közösségért, egy látásmódért, ami reményteljes. ad una comunità, a una prospettiva di speranza. 思い に 深く 繋がる もの でした 희망을 깊은 차원에서 연결시켰지요. kepada komuniti dan perspektif yang memberikan harapan. aan een gemeenschap, aan een hoopvol perspectief. w społeczeństwo, w nadzieję. com uma comunidade, com uma perspectiva de esperança. la o comunitate, la o perspectivă care e plină de speranţă. в сообщество, о положительном взгляде на мир. till ett samhälle, till att se på saker på ett hoppfullt sätt. bir bağlantı kurdu.

Otišao sam u sud. حسناً إتجهت إلى قاعة المحكمة. И така влязох в съдебната зала. Vejdu do soudní síně Nun, ich betrat den Gerichtssaal. Μπήκα λοιπόν στη δικαστική αίθουσα. to a perspective that is hopeful. Bueno, entré a la sala de audiencias. خوب من به اتاق دادگاه رفتم. Eh bien je suis entré dans la salle d'audience. Bementem a tárgyalóterembe. Entrai in aula. そして 法廷 に 向かい 私 が 入る と すぐ 제가 법정으로 들어가자 마자 Saya masuk ke dalam bilik pembicaraan. Wszedłem do sądu. Aí entrei na sala de audiência. Что ж, я вошёл в зал суда. Mahkemeye girdim.

Čim sam zakoračio u prostoriju, sudija me je zapazio. وعندما دخلت القاعة و رآني القاضي قادماً. В момента, в който влязох вътре, съдията ме видя да идвам. a hned se mě ptá soudce: Sobald der Richter mich sah, Και μόλις μπήκα μέσα, ο δικαστής με είδε που πλησίαζα. Well, I went into the courtroom. Al entrar, el juez me vio به محض اینکه وارد شدم قاضی آمدنم را دید. Et dès que j'y ai pénétré, le juge m'a vu venir. A bíró látott bejönni. Azt mondta: Saya masuk ruang pengadilan. Begitu saya masuk, hakim melihat saya. Appena entrato, il giudice mi vide e mi disse: 裁判 官 が じっと 私 を 見て 言い ました 재판관이 저를 보고 "스티븐슨씨, 당신이 Sebaik saya masuk, hakim itu nampak saya. Gdy tylko sędzia mnie zauważył. E tão logo entrei, o juiz me viu chegando. Как только я вошёл, судья меня заметил: Nå jag gick in i rättssalen. İçeri girer girmez, yargıç benim geldiğimi gördü.

Rekao je: "G-dine Stivenson, da li ste vi napisali ovaj ludački predlog?" قال: "السيد ستيفنسن ، هل أنت من كتب هذه المرافعة الحمقاء؟" Той каза, "Г-н Стивънсън, Вие ли написахте това лудо предложение?" "Pane Stevensone, to vy jste napsal tenhle bláznivý návrh?" sagte er: "Herr Stevenson, haben Sie diesen verrückten Antrag gestellt?" Είπε, «Κε. Στίβενσον, εσείς γράψατε αυτή την τρελή εισήγηση;» And as soon as I walked in, the judge saw me coming. y me dijo: "Sr. Stevenson, ¿Ud. escribió esta osada moción?" اوگفت، "آقای استیونسن، ایا این فرجام‌خواهی دیوانه‌وار را شما نوشتید؟" Il a dit : « M. Stevenson, avez-vous écrit cette motion folle ? » "Mr. Stevenson, maga írta azt az őrült előterjesztést?" "Sig. Stevenson, Lei ha scritto questa mozione folle?" 「 あなた が この 狂った 申 立 を 書いた のです か ?」 이 엉뚱한 명령신청서를 썼습니까?"라고 물었죠. Beliau tanya, "Anda yang menulis usul yang gila ini?" zapytał: "Panie Stevenson, to Pan napisał ten szalony wniosek?" Ele disse, "Sr. Stevenson, você escreveu essa moção maluca?" «Мистер Стивенсон, вы написали это дикое ходатайство?» "Bay Stevenson, bu çılgın önermeyi siz mi yazdınız?" dedi.

Rekao sam: "Da, g-dine, jesam." Počeli smo da se raspravljamo. فقلت :"نعم ، سيدي. أنا فعلت ذلك." وبدأنا في المجادلة. Аз казах, "Да, господине. Аз." И започнахме да спорим. "Ano pane," a začali jsme se dohadovat. Ich sagte: "Ja." Und dann fingen wir an, zu diskutieren. Απάντησα, «Ναι, κύριε. Την έγραψα». Κι αρχίσαμε να λογομαχούμε. Le dije: "Sí Sr. fui yo". Y comenzamos a discutir. من گفتم "بله قربان، من نوشتم." و ما شروع به بحث کردیم. J'ai dit : « Oui, monsieur. Je l'ai fait ». Et nous avons commencé à discuter. Azt mondtam, "Igen, én." És elkezdtünk vitatkozni. "Si, signore. L'ho scritta io." E iniziammo a discutere. 私 が 「 はい 」 と 答える と 議論 が 始まり 그래서 저는 "네, 판사님"이라고 답을 한후 Saya jawab, "Ya, tuan." Kami mula berhujah. "Tak, to ja". I zaczęła się kłótnia. Eu disse, "Sim, sr. escrevi." E começamos a discutir. Я ответил: «Да, сэр. Я написал». И мы начали спорить. Jag svarade, "Ja". Vi började debattera. "Evet efendim ben yazdım." dedim. Tartışmaya başladık.

Ljudi su ulazili u prostoriju jer su bili van sebe. وبدأ الناس يتوافدون لأنهم كانوا غاضبين. И хора започнаха да влизат, защото бяха стъписани. A přicházejí další lidé, rozhořčení, Immer mehr Menschen kamen herein, einfach weil sie wütend waren, Άρχισε να μπαίνει μέσα κόσμος επειδή απλά ήταν εξοργισμένος. I said, "Yes, sir. I did." And we started arguing. La gente empezó a llegar. Todos estaban indignados. مردم شروع کردند به آمدن زیرا آنها خشمگین شده بودند. Et les gens ont commencé à intervenir parce qu'ils étaient tout simplement scandalisés. És elkezdtek bejönni emberek, mert fel voltak háborodva. E la gente cominciò ad entrare perché era oltraggiata. 激怒 した 人々 が 次々 と 入って き ました 입싸움을 하기 시작했는데 제가 엉뚱한 Orang ramai mula masuk. Zaczęli schodzić się ludzie. Byli wściekli, Começou a chegar gente pois estavam muito revoltados. Начали входить люди, потому что они были возмущены. Och fler och fler människor kom in eftersom de var så upprörda. Sinirlenmiş insanlar içeriye girmeye başladılar.

Napisao sam te potpuno lude stvari. بسبب كتابتي لتلك الأشياء المثيرة. Бях написал тези луди неща. že jsem napsal ty potrhlé věci. dass ich diese verrückten Sachen geschrieben hatte. Είχα γράψει αυτά τα τρελά πράγματα And people started coming in, Yo era el que había escrito esas locuras. من این چیزهای عجیب را نوشته بودم . J'avais écrit ces choses folles. Megírtam ezt az őrült előterjesztést. Avevo scritto quelle cose folli. 私 は 狂った こと を 書いて いた ので 신청서를 썼다며 사람들이 몰려들었지요. Saya telah menulis benda-benda yang gila ini. że napisałem te szalone rzeczy. Eu tinha escrito essas coisas loucas. Я написал дикие вещи. Bu çılgın şeyleri yazmıştım.

Ulazili su i milicajci, وكان ضباط الشرطة يتوافدون И полицаите влизаха Vcházejí policisté, Polizeibeamte kamen herein κι άρχισαν να μπαίνουν μέσα αστυνομικοί just outraged I'd written these crazy things. Llegaron los policías و افسران پلیس داخل می‌آمدند و دستیار دادستان و کارمندان می آمدند. Et les policiers arrivaient, Rendőrtisztek kezdtek bejönni, E la polizia, gli ufficiali del pubblico ministero 警察 官 は 入って くるわ 副 検察 官 や 경찰관과 부검사 그리고 Kemudian, polis, pembantu pendakwa dan kerani juga masuk. dat ik die dingen had geschreven. Zeszli się policjanci, Foram chegando policiais, Scrisesem lucrurile astea nebuneşti. Входили офицеры полиции, Ve polis memurları, yardımcı savcılar,

i asistenti tužioca i službenici. ومساعدي الإدعاء العام والموظفين. и помощник прокурорите влизаха и чиновниците. a asistenti obžaloby a úředníci. und stellvertretende Staatsanwälte und Büroangestellte. και δικαστικοί επιμελητές και δικαστικοί υπάλληλοι. And police officers were coming in los fiscales asistentes, los auxiliares. و افسران پلیس داخل می‌آمدند و دستیار دادستان و کارمندان می آمدند. ainsi que les adjoints du procureur et les greffiers. és jogi asszisztensek és írnokok. e gli impiegati cominciavano ad entrare. 司法 事務 員 も 入って き ました 사무직원들도 법정으로 들어왔지요. Kemudian, polis, pembantu pendakwa dan kerani juga masuk. oskarżyciele i pracownicy administracji. assistentes de acusação e serventuários. Şi ofiţeri de poliţie intrau помощники прокурора и секретари. och assisterande åklagare och sekreterare. katipler içeriye giriyorlardı.

Pre nego što sam se osvestio, sudnica je bila prepuna ljudi وقبل أن أُلاحظ ذلك ، إمتلأت قاعة المحكمة بالناس И преди да разбера, залата беше пълна с хора, Brzy byla soudní síň plná lidí, Im Handumdrehen war der Gerichtssaal voller Menschen, Και προτού το καταλάβω, η δικαστική αίθουσα ήταν γεμάτη κόσμο De pronto, sin saber cómo, la sala estaba llena de gente. قبل از اینکه بفهمم، اتاق دادگاه از مردمی پر بود Et en rien de temps, la salle d'audience était remplie de gens És pillanatokon belül megtelt a terem emberekkel, Tiba-tiba, ruang pengadilan penuh dengan orang yang marah In un attimo il tribunale si era riempito di gente 気 が 付く と 法廷 は 人 で 溢れ 곧 법정은 사람으로 꽉 찼는데 Bilik itu telah dipenuhi orang Zanim się zorientowałem, sala sądowa wypełniła się ludźmi, E antes que eu percebesse, a sala de audiência estava cheia de gente Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми, Strax därefter var det fullt av människor Ben ne olduğunu anlayamadan,

koji su bili besni jer pričamo o rasi, الغاضبين في أننا نتحدث عن العنصرية ، ядосани, че говорим за раси, naštvaných, že mluvíme o rase, die wütend waren, dass wir über Hautfarbe sprachen, που είχε θυμώσει επειδή μιλούσαμε για τη φυλή, Before I knew it, the courtroom was filled with people Todos furiosos porque hablábamos de razas, که عصبانی بودند از اینکه درباره‌ی نژاد صحبت می‌کنیم، en colère parce que nous parlions de race, akik mérgesek voltak, hogy bőrszínről beszélünk, furiosa perché parlavamo di razza, みんな が 人種 に ついて 語った こと で 怒り 그들은 우리가 인종, 빈곤, yang marah kerana kami sedang bercakap tentang Zanim się zorientowałem, sala sądowa wypełniła się ludźmi, zangada por estarmos falando sobre raça, возмущёнными нашим разговором о расе, som alla var arga över att vi pratade om ras, ırktan, fakirlikten, eşitsizlikten

jer pričamo o siromaštvu, في أننا نتحدث عن الفقر ، че говорим за бедност, že mluvíme o chudobě, über Armut, επειδή μιλούσαμε για τη φτώχεια, angry that we were talking about race, porque hablábamos de pobreza, از اینکه درباره‌ی فقر صحبت می‌کنیم، que nous parlions de pauvreté, hogy a szegénységről beszélünk, perché parlavamo di povertà, 貧困に ついて 語った こと で 怒り 그리고 불공평에 대해 말한다고 perkauman, kemiskinan, dan ketidakadilan. wściekłymi, że rozmawiamy o rasie, biedzie i nierówności. por estarmos falando sobre pobreza, о бедности, att vi pratade om fattigdom, konuştuğumuz için

jer pričamo o nejednakosti. ونتحدث عن عدم المساواة. че говорим за различия. že mluvíme o nerovnosti. über Ungleichheit. επειδή μιλούσαμε για την ανισότητα. that we were talking about poverty, talking about inequality. porque hablábamos de desigualdad. از اینکه درباره‌ی نابرابری صحبت می‌کنیم، que nous parlions d'inégalité. hogy az egyenlőtlenségről beszélünk. perché parlavamo di ineguaglianza. 不公平に ついて 語った こと で 怒って い ました 화를 내고 있었지요. perkauman, kemiskinan, dan ketidakadilan. dat we over ongelijkheid praatten. wściekłymi, że rozmawiamy o rasie, biedzie i nierówności. por estarmos falando sobre desigualdade. о неравенстве. att vi pratade om ojämlikhet. sinirli olan insanlar mahkemeye dolmuştu.

Krajičkom oka sam zapazio čuvara kako se tu šeta. واستطعت بطرف عيني لمح حاجب المحكمة يخطوا جيئةً وذهاباً. И с края на окото си, зърнах портиера да крачи напред назад. Ale koutkem oka vidím toho starého soudního sluhu, chodí sem a tam, Aus meinem Augenwinkel sah ich den Hausmeister auf und ab gehen. Με την άκρη του ματιού μου, μπορούσα να δω εκείνον τον επιστάτη να πηγαίνει πέρα δώθε. Con el rabillo del ojo alcancé a ver al conserje que iba y venía. و من از گوشه چشمم می‌توانستم آن نظافت‌چی‌ را، در حال عقب جلو رفتن ببینم. Et du coin de l'œil, je pouvais voir ce concierge qui allait et venait. És a szemem sarkából láttam, ahogy a takarító fel-alá járkál. E con la coda dell'occhio, vedevo l'usciere camminare su e giù. 視界 の 隅 に あの 清掃 員 が 窓 の 外 で ウロウロ して いる の が 見え ました 저는 옆눈으로 관리인 아저씨가 밖에서 왔다 갔다 하며 Saya nampak penjaga itu berjalan mundar-mandir. Kątem oka widziałem tego woźnego. E de soslaio, eu podia ver esse servente pra lá e pra cá. Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд. Och i ögonvrån såg jag den här vaktmästaren gå fram och tillbaka. Gözümün ucuyla, ileri geri gidip gelen temizlikçiyi gördüm.

Non-stop je gledao kroz prozor, i mogao je da čuje čitavu raspravu. وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع. И той продължаваше да гледа през прозореца, и успяваше да чуе всички тези крясъци. nakukuje oknem. Určitě slyšel všechen ten křik. Er sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören. Συνέχισε να κοιτάζει μέσα απ' το παράθυρο και μπορούσε να ακούσει όλες αυτές τις κραυγές. Miraba por la ventana y alcazaba a oír todo ese griterío. او نگاهش را به طرف پنجره نگه داشته بود و می‌توانست همه فریادها و سرو صداها را بشنود. Il regardait par la fenêtre, et il pouvait entendre tout ce tohubohu. Benézett az ablakon, és hallotta az egész kiabálást. E continuava a guardare dal vetro, e sentiva tutte le urla. 窓 の 外 に も 大声 が 聞こえて い ました 창문으로 법정안을 드려보는 것을 봤고 그는 사람들이 Dia lihat melalui tingkap, dia boleh dengar semua laungan itu. Zaglądał przez okno i przysłuchiwał się tym wrzaskom. Ele ficava olhando pela janela, e podia ouvir toda a confusão. Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор. Han tittade in genom fönstret och hörde debatten. Pencereden bakıyordu ve bütün bu karmaşayı duyuyordu.

Nastavio je sa šetnjom. واستمر في المشي جيئةً وذهاباً. Продължаваше да крачи напред, назад. Přecházel sem a tam. Er ging auf und ab. Συνέχισε να πηγαίνει πέρα δώθε. He kept looking through the window and could hear all the holler. Seguía caminando para acá y para allá. او به جلو عقب رفتن را ادامه می‌داد. Il allait et venait sans cesse. Csak járkált fel és alá. Continuava a camminare su e giù. 清掃 員 が ウロウロ し 続けて い ました が 고함치는 것을 들으며 계속 왔다 갔다 했죠. Dia lihat melalui tingkap, dia boleh dengar semua laungan itu. Chodził w tę i z powrotem. Ele continuava pra lá e pra cá. Он нервно ходил взад-вперёд. Han fortsatte gå fram och tillbaka. İleri geri gitmeye devam etti.

Na posletku je taj stariji crnac, zabrinutog izraza lica, وأخيراً ، جاء ذلك الحاجب الأسود وفي وجهه علامات القلق И накрая, този възрастен, чернокож мъж с много разтревожено лице A nakonec ten starý černoch s ustaranou tváří Schließlich kam dieser ältere schwarze Mann mit einem sehr besorgten Gesichtsausruck Τελικά, αυτός ο μεγαλύτερος σε ηλικία μαύρος άνδρας με μια πολύ ανήσυχη έκφραση στο πρόσωπό του Finalmente, este viejo negro, con cara de preocupación, و بالاخره این مرد مسن سیاه پوست با نگاهی نگران در صورتش به اتاق دادگاه آمد و پشت سر من نشست. Et enfin, cet homme âgé noir avec cet air très inquiet Végül ez az idős fekete férfi, aggódó arckifejezéssel, Ia terus mondar-mandir. E finalmente, quell'uomo anziano di colore con quel viso preoccupato ついに この 黒人 老人 は 非常に 心配 そうな 顔 を して 그러다가 그는 걱정된 표정을 띄고 Akhirnya, lelaki yang nampak risau itu Uiteindelijk kwam hij naar binnen met een bezorgde blik W końcu ten starszy czarnoskóry mężczyzna z bardzo zatroskaną miną E finalmente, esse senhor negro com ar muito preocupado Se tot plimba pe acolo. Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный, Slutligen kom denna äldre svarte man, med oro skriven över hela ansiktet, Sonunda, bu yaşlıca zenci adam yüzünde endişeli bir ifadeyle

ušao u sudnicu i seo iza mene, وجلس في قاعة المحكمة بالقرب مني ، влезе в съдебната зала и седна зад мен, vešel do síně a posadil se in den Gerichtssaal und setzte sich direkt hinter mich, μπήκε στη δικαστική αίθουσα και κάθισε πίσω μου, entró en la sala y se sentó detrás de mí, و بالاخره این مرد مسن سیاه پوست با نگاهی نگران در صورتش به اتاق دادگاه آمد و پشت سر من نشست. est venu dans le prétoire et s'est assis derrière moi, bejött a terembe, és leült mögém, entrò in aula e si sedette dietro di me, 法廷 に 入って きて 私 の 後ろ に 座り ました 법정으로 들어와서 제 뒤에 있는 변호사용 masuk dan duduk di belakang saya, wszedł na salę sądową i usiadł za mną, chegou na sala de audiências e sentou-se atrás de mim, вошёл в зал суда и сел позади меня, in i rättssalen och satte sig ner bakom mig, içeri girdi ve arkama oturdu,

skoro za samim stolom sudije. وكأنه مستشار المحامي. почти на адвокатската маса. přímo za mě. beinahe auf die Verteidigungsbank. σχεδόν στο έδρανο του συνηγόρου. casi en la mesa de los abogados. و بالاخره این مرد مسن سیاه پوست با نگاهی نگران در صورتش به اتاق دادگاه آمد و پشت سر من نشست. presque à la table des avocats. majdnem az ügyvéd asztalához. quasi al tavolo degli avvocati. 被告 席 の すぐ 目 の 前 でした 탁자 바로 근처에 앉았지요. berhampiran dengan meja peguam. bijna in het verdedigingsbankje. prawie że przy stole obrony. bem perto da mesa de audiência. практически за столом адвокатов. nästan vid advokatbordet. neredeyse avukatların masasına.

Nakon 10 minuta sudija je oglasio pauzu. وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة. След 10-ина минути съдията каза, че ще направи почивка. Asi za 10 minut soudce vyhlásil přestávku. Zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an. Περίπου μετά από 10 λεπτά ο δικαστής είπε ότι θα γινόταν ένα διάλειμμα. Unos 10 minutos después, el juez decretó un receso. حدود ده دقیقه بعد قاضی گفت باید تنفس بدهیم. Environ 10 minutes plus tard, le juge a dit que nous allions prendre une pause. 10 perc elteltével azt mondta a bíró, tartsunk szünetet. Circa 10 minuti dopo il giudice disse che avremmo fatto una pausa. 10 分 ほど で 裁判 官 が 休憩 を 告げ ました 약 10분후에 재판관이 휴식을 하자고 했는데 Selepas 10 minit, kami berehat sekejap. Po 10 minutach sędzia ogłosił przerwę. Dez minutos depois, o juiz disse que faríamos um recesso. aproape la masa avocaţilor. 10 минут спустя судья объявил перерыв. 10 minuter tog vi en paus. 10 dakika sonra yargıç ara vereceğimizi söyledi.

U toku pauze zapazio sam načelnika odeljenja koji je bio uvređen و في فترة الإستراحة كان هناك نائب الشريف والذي شعر ببعض الإهانة И през почивката имаше заместник шериф, който беше засегнат, A jednoho zástupce šerifa pobouřilo, Während der Pause kam ein Polizist herein, den es störte, Κατά τη διάρκεια του διαλείμματος ένας υπαστυνόμος προσβλήθηκε Durante el descanso un asistente del alguacil se mostró ofendido در طول تنفس در انجا یک معاون کلانتر از اینکه سرایدار وارد دادگاه شده بود رنجیده بود. Pendant la pause il y avait un shérif adjoint qui était offensé És szünet közben volt egy sheriff helyettes, aki felháborodott, E durante la pausa un vice-sceriffo si era offeso 休息 中 に 清掃 員 が 法廷 に きた こと に 腹 を 立てた 휴식중에 보안관대리 한명이 관리인 아저씨가 법정안으로 Semasa waktu rehat, seorang syerif berasa marah Podczas przerwy zauważyłem zastępcę szeryfa, który był urażony tym, Durante o recesso um adjunto de xerife se sentiu ofendido Во время перерыва зам. шерифа оскорбился Och det var under den här pausen som en vicesheriff Arada emniyet müdürü yardımcısı

što je čuvar došao u sudnicu. من أن حاجب المحكمة يجلس بداخل القاعة. че портиерът е влязъл в съда. že do síně přišel starý sluha. dass der Hausmeister im Gerichtssaal war. που ο επιστάτης είχε μπει στη δικαστική αίθουσα. porque el conserje había entrado en la sala. در طول تنفس در انجا یک معاون کلانتر از اینکه سرایدار وارد دادگاه شده بود رنجیده بود. que le concierge soit venu à la cour. hogy a takarító bejött a tárgyalóterembe. petugas kebersihan masuk ke ruang pengadilan. perché l'usciere era entrato in aula. 保安 官 代理 が 飛び出して きて 들어왔다는 것을 기분나쁘게 생각하고 kerana penjaga itu telah masuk ke situ. że woźny wszedł na salę sądową. pelo servente ter entrado na sala. приходом уборщика в зал суда. tog illa upp att vaktmästaren var i rättssalen. temizlikçinin mahkeme salonuna girmesine sinirlenmişti.

Načelnik je skočio sa stolice i dojurio do starijeg crnca. فنهض ذلك النائب واتجه فوراً لذلك الرجل المسن الأسود. И този заместник-шериф скочи и налетя на този възрастен чернокож човек. Tak vyskočí a přiběhne k tomu starému černochovi Dieser Deputy rannte hinüber zu dem älteren Schwarzen. Αυτός ο υπαστυνόμος πετάχτηκε και έτρεξε προς αυτόν τον μεγαλύτερο σε ηλικία μαύρο άνδρα. El asistente se abalanzó sobre el viejo negro و افسر پرید دوید به طرف سرایدار مسن سیاه پوست و گفت جیمی، توی دادگاه تو چکار می‌کنی؟ Cet adjoint s'est levé d'un coup et s'est précipité vers cet homme âgé noir. És felugrott, odarohant az idős fekete férfihoz. E questo vice-sceriffo saltò su e travolse l'uomo di colore. 黒人 老人 に 駆けより こう 言い ました 관리인 아저씨에게 뛰어가서 Syerif itu menuju ke arah lelaki itu. Zastępca szeryfa podbiegł do tego starszego czarnoskórego pana E esse adjunto pulava e corria atrás desse senhor negro. Этот зам вскочил и подбежал к этому пожилому мужчине: Vicesheriffen sprang över till vaktmästaren. Ayağa kalktı ve bu yaşlıca zenci adama gitti.

Rekao mu je: "Džimi, šta ti radiš u sudnici?" وقال: "جيمي ، مالذي تفعله بقاعة المحكمة هذه ؟" Каза, "Джими, какво правиш в съдебната зала?" a říká: "Jimmy, co děláš v soudní síni?" Er sagte: "Jimmy, was machen Sie im Gerichtssaal?" Είπε, «Τζίμι, τι κάνεις σ' αυτή τη δικαστική αίθουσα;» y le dijo: "Jimmy, ¿qué haces en la sala de audiencias?" و افسر پرید دوید به طرف سرایدار مسن سیاه پوست و گفت جیمی، توی دادگاه تو چکار می‌کنی؟ Il a dit : « Jimmy, que faites-vous dans cette salle ? » Azt mondta: "Jimmy, mit csinálsz a tárgyalóteremben?" Gli disse: "Jimmy, cosa fai in aula?" 「 ジミー ! 法廷 で な に して る んだ !?」 "지미씨, 법정안에서 뭘하세요?"하고 따졌죠. Dia tanya, "Jimmy, apa yang awak buat di sini?" i zapytał: "Jimmy, co ty robisz na tej sali sądowej?" Ele disse, "Jimmy, o que está fazendo nesta sala de audiência?" «Джимми, ты что делаешь в зале суда?» Han sa, "Jimmy, vad gör du i den här rättssalen?" "Jimmy, mahkeme salonunda n'apıyorsun?" dedi.

Ovaj stariji čovek je ustao فوقف ذلك الرجل المسن الأسود И старият чернокож човек се изправи A ten starší muž vstal, Der ältere schwarze Mann stand auf. Ο μεγαλύτερος σε ηλικία μαύρος άνδρας σηκώθηκε Y el viejo negro se puso de pie, مرد سیاپوست مسن بلند شد و Et cet homme âgé noir s'est levé És az idősebb fekete férfi felállt, L'uomo anziano di colore si alzò, 老人 は 立ち上がり 保安 官 代理 を 見て から 그 흑인 관리인은 자리에서 일어나서 Lelaki itu berdiri, Woźny wstał, E o senhor negro se levantou, Пожилой чернокожий мужчина поднялся, Och den här äldre svarte mannen reste sig Yaşlıca zenci adam ayağa kalktı,

zagledao se u načelnika, pa u mene ونظر لذلك النائب ثم نظر إلي погледна го, погледна и мен podíval se na něj a pak na mě Er sah den Deputy an, dann sah er mich an, και κοίταξε τον υπαστυνόμο και κοίταξε και μένα miró al asistente, me miró a mí به افسر نگاه کرد و نگاهی به من کرد et il a regardé cet adjoint et il m'a regardé felnézett a sheriff helyettesre, aztán rám, memandang ke petugas itu dan memandang saya, guardò lo sceriffo e guardò me 私 を 見て こう いい ました 그 보안관대리와 저를 쳐다보며 dia memandang syerif itu, kemudian dia memandang saya. en keek de hulpsherrif aan en keek mij aan spojrzał na zastępcę szeryfa i spojrzał na mnie olhou para o adjunto, olhou para mim посмотрел на зама, посмотрел на меня och tittade på vicesheriffen och på mig müdür yardımcısına ve bana baktı

i rekao: "Došao sam u ovu sudnicu وقال : " قدمت لقاعة المحكمة هذه и каза, "Дойдох в тази съдебна зала a řekl: "Přišel jsem do této soudní síně und er sagte: "Ich bin hergekommen, κι είπε, «Μπήκα σ' αυτή τη δικαστική αίθουσα and he looked at me, y dijo: "Entré a esta sala de audiencias و گفت ،" من اینجا آمدم تا به این مرد جوان بگویم، نگاهت به این جایزه باشد، این را نگه‌دار." et il a dit : « Je suis venu dans cette salle d'audience és azt mondta: "Azért jöttem be a terembe, e disse: "Sono entrato in aula 「 この 法廷 に きた のです "난 이 젊은 변호사에게 목표를 향해 Dia kata, "Saya masuk ke sini i powiedział: "Przyszedłem na tę salę sądową, e disse, "Entrei nesta sala de audiência и сказал: «Я пришёл в этот зал суда, och så sa han; "Jag kom in den här rättssalen ve "Bu salona,

da poručim ovom mladom čoveku da لأخبر هذا الرجل اليافع ، да кажа на този млад човек, abych tomuto mladému muži řekl: um diesem jungen Mann zu sagen, για να πω σ' αυτόν το νεαρό άνδρα, para decirle a este joven و گفت ،" من اینجا آمدم تا به این مرد جوان بگویم، نگاهت به این جایزه باشد، این را نگه‌دار." dire à ce jeune homme, hogy elmondjam ennek a fiatalembernek, per dire a questo ragazzo, この 若い のに 똑바로 가라고 말해 주려고 untuk beritahu anak muda ini, by powiedzieć temu młodemu mężczyźnie para dizer a esse jovem, сказать этому молодому человеку, för att säga till den här unge mannen, bu genç adama

ne gubi perspektivu iz vida, da ne odustaje." إبق الهدف نصب عينيك ، واصبر." дръж очите си насочени към целта, задръж." Upni se k vidině cíle a vytrvej." Verlieren Sie das Ziel nicht aus den Augen. Geben Sie nicht auf.‌" να αφοσιωθεί στον στόχο του, να δείξει υπομονή». que mantenga su vista en el objetivo con firmeza". و گفت ،" من اینجا آمدم تا به این مرد جوان بگویم، نگاهت به این جایزه باشد، این را نگه‌دار." de garder les yeux sur le prix, de tenir le coup. » hogy tartsa a szemét a célon, tartson ki!" tieni d'occhio il premio, tieni duro." 勝利 を 見すえて 続け なさい ! と 言い に きた のです 」 법정으로 들어왔다" 라고 말했죠. "Tumpukan pada sasaran anda. Bertahan." by myślał cały czas o nagrodzie i nie poddawał się". Continue com foco no objetivo, aguente firme." не своди глаз с цели, держись». att komma ihåg vad han kämpar för, att hålla ut. gözünü ödülden ayırma ve dayan demek için geldim." dedi.

Došao sam ovde, na TED لقد قدمت إلى تيد Дойдох в ТЕД Přišel jsem na TED, Ich bin zur TED gekommen, weil ich glaube, Έχω έρθει στο TED Yo he venido hoy a TED من به تدTEDآمده ام زیرا من معتقدم که خیلی از شما متوجهید که قوس اخلاقی جهان بلند است، اما این به سمت عدالت خم می‌شود. Je suis venu à TED Azért jöttem a TED-re, Sono venuto a TED そして 私 は TED に 辿りつき ました 제가 TED에 온 이유는 Saya datang ke TED Przyjechałem na TED , Vim ao TED Я пришёл на TED, Jag har kommit till TED TED'e gelme nedenim

jer verujem da mnogi od vas shvataju لأنني أؤمن بأن الكثير منكم يفهم защото вярвам, че много от вас разбират protože mnoho z vás, myslím, chápe, dass viele von Ihnen verstanden haben, επειδή πιστεύω ότι πολλοί από σας καταλαβαίνετε porque pienso que muchos de Uds. entienden من به تدTEDآمده ام زیرا من معتقدم که خیلی از شما متوجهید که قوس اخلاقی جهان بلند است، اما این به سمت عدالت خم می‌شود. car je crois que beaucoup d'entre vous comprennent mert hiszem, hogy itt sokan értik, perché credo che molti di voi capiscano 皆さん の 多く が キング 牧師 の 이곳에 계신 많은 분들은 도덕의 영향은 kerana saya percaya, kebanyakan daripada anda faham ponieważ wierzę, że wielu z was rozumie, porque acredito que muitos de vocês compreendem pentru că eu cred că mulţi dintre voi înţelegeţi потому что я верю, что многие из вас понимают, eftersom jag tror att många av er förstår bence çoğunuz

da je putanja morala u univerzumu duga, أن الإنحناء الأخلاقي للكون طويلٌ جداً ، че моралната арка на света е дълга, že mlýny vesmíru melou pomalu, dass das moralische Pendel des Universums weit ausschwingt, ότι το ηθικό τόξο του σύμπαντος είναι μακρύ, que el arco moral del universo es muy grande, من به تدTEDآمده ام زیرا من معتقدم که خیلی از شما متوجهید که قوس اخلاقی جهان بلند است، اما این به سمت عدالت خم می‌شود. que l'arc moral de l'univers est long, hogy a világegyetem morális íve hosszú, che l'arco morale dell'universo è lungo, 「 道徳 世界 の 弧 は 長い が 行き着く 先 は 넓게 미치며 항상 정의를 향한다는 walaupun lengkung moral dunia ini panjang, że moralność zmierza ku prawdzie i sprawiedliwości. que o arco moral do universo é longo, что у вселенной длинная память, att även om universums moraliska kurva är lång, evrenin ahlak terazisinin

ali naginje ka pravdi. ولكنه يتجه نحو العدالة. но се извива към справедливостта. ale ve směru spravedlnosti. aber dass es der Gerechtigkeit zuneigt. αλλά κάμπτεται προς τη δικαιοσύνη. that the moral arc of the universe is long, pero que se pliega hacia la justicia. من به تدTEDآمده ام زیرا من معتقدم که خیلی از شما متوجهید که قوس اخلاقی جهان بلند است، اما این به سمت عدالت خم می‌شود. mais il se plie vers la justice. de az igazság felé hajlik. ma tende verso la giustizia. 正義 である 」 を 理解 して いる と 信じ ます 것을 잘 이해하고 계시며, ia memihak pada keadilan. że moralność zmierza ku prawdzie i sprawiedliwości. mas ele pende em direção à justiça. но она доберётся до правосудия. så böjer den sig ständigt närmare rättvisa. adalete doğru olduğunun farkındasınız.

Mi ne možemo da budemo u potpunosti ostvarena ljudska bića وأننا لن نكون بشراً مكتملين التطور Че не можем да бъдем напълно развити човешки същества, A že nejsme plně rozvinutými lidskými bytostmi, Dass wir als Menschen nicht vollständig entwickelt sind, Ότι δεν μπορούμε να είμαστε πλήρως εξελιγμένοι άνθρωποι but it bends toward justice; Que no podemos ser verdaderamente humanos evolucionados که ما نمی‌توانیم انسان کاملا تکامل یافته ای باشیم تا زمانی که از حقوق انسانی و اساس کرامت انسانی مراقبت نکنیم. Que nous ne pouvons pas être des êtres humains pleinement évolués Hogy nem lehetünk teljesen fejlett emberi lények, Non possiamo chiamarci esseri umani evoluti 人権 と 基本 的な 尊厳 を 気 に して 初めて 인권과 근본적인 인간의 근엄성을 존중하지 Kita bukan manusia yang benar-benar berevolusi Nie będziemy w pełni rozwiniętymi istotami ludzkimi, Que não seremos seres humanos plenamente evoluídos Потому что мы не можем быть развитыми людьми Att vi inte kan anses vara fullt utvecklade mänskliga varelser İnsanlar olarak insan haklarına ve insanin saygınlığına

dok ne brinemo o ljudskim pravima i dostojanstvu. حتى نهتم بحقوق البشر والكرامة الإنسانية. докато не започнем да се вълнуваме от човешките права и основното достойнство. pokud se nestaráme o lidská práva a základní důstojnost. solange wir uns nicht um Menschenrechte und Grundwerte kümmern. έως ότου νοιαστούμε για τ' ανθρώπινα δικαιώματα και τη στοιχειώδη αξιοπρέπεια. si no nos preocupamos por los derechos humanos y por la dignidad. که ما نمی‌توانیم انسان کاملا تکامل یافته ای باشیم تا زمانی که از حقوق انسانی و اساس کرامت انسانی مراقبت نکنیم. tant que nous ne nous soucions pas des droits de l'homme et de la dignité fondamentale. amíg nem foglalkozunk az emberi jogokkal és emberi méltósággal. finché non ci preoccupiamo dei diritti umani e della dignità. 完全に 進化 した 人類 と なれる のです 않는 한 우리를 문명인이라고 할 수 없다는 것을 알며, sehingga kita mengambil berat tentang hak-hak dan maruah manusia. dopóki nie zadbamy prawa człowieka i podstawową godność. até que nos importemos com direitos humanos e dignidade básica. до тех пор, пока мы не позаботимся о правах человека и его достоинстве. förrän vi bryr oss om mänskliga rättigheter och grundläggande värdighet. önem vermeden tam olarak evrimleşemeyeceğimizin farkındasınız.

Naš opstanak وأن استمرار بقائنا جميعاً Че цялото ни оцеляване Že naše přežití Dass unser aller Überleben Ότι όλη η επιβίωσή μας Que nuestra supervivencia اینکه بقای همه‌ی ما به بقای دیگران گره خورده‌است. Que notre survie Hogy mindannyiunk túlélése La nostra sopravvivenza 私 たち が 公正な 正義 を 貫く こと が 우리의 생존은 우리 모두의 Kewujudan kita semua Nasze przetrwanie Que a nossa sobrevivência Потому что выживание всех Att allas vår överlevnad Bizim hayatta kalmamızın

je vezan za opstanak svake osobe. يعتمد على بقاء كل فردٍ منا. е свързано с оцеляването на всички останали. je svázáno s přežitím všech. mit dem Überleben jedes einzelnen verknüpft ist. είναι συνδεδεμένη με την επιβίωση όλων. está ligada a la de los demás. اینکه بقای همه‌ی ما به بقای دیگران گره خورده‌است. est liée à la survie de tout le monde. mindenki más túlélésén múlik. terikat pada kelangsungan hidup setiap orang. è legata alla sopravvivenza di tutti noi. 人類 が 進化 できる こと に 繋がり ます 생존에 달려 있으며, bergantung pada kewujudan setiap orang. gebonden is aan het overleven van iedereen. zależy od przetrwania każdego. está atada à sobrevivência de todos. связано с выживанием каждого. hänger på att alla överlever. diğerlenin hayatta kalmasına bağlı olduğunun farkındasınız.

Naše vizije tehnologije i dizajna وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم Че нашата визия за технология и дизайн Že naše vize technologie a designu, Dass wir unsere Visionen von Technologie und Gestaltung, Ότι τα οράματά μας σχετικά με την τεχνολογία και το σχέδιο Que nuestras visiones de tecnología, diseño, اینکه نگرش ما از تکنولوژی، طراحی، و سرگرمی و خلاقیت باید با دیدمان از انسانیت، شفقت وعدالت و دادگری پیوند بخورد. Que nos visions de technologie et de design, Hogy az elképzeléseinket a technológiáról, Le nostre visioni della tecnologia e del design, 私 たち の テクノロジー や デザイン 기술, 디자인, 엔터테인먼트, Visi kita dalam teknologi, reka bentuk, hiburan dan kreativiti Dat onze visies van technologie en design Nasze wizje technologii, designu, Que nossas visões de tecnologia, design, Потому что наше видение технологии и дизайна, Att våra visioner om teknologi och design Teknoloji, tasarım,

i zabave i kreativnosti والترفيه والإبداع и забавление и творчество zábavy a tvořivosti von Unterhaltung und Kreativität και την ψυχαγωγία και τη δημιουργικότητα entretenimiento y creatividad اینکه نگرش ما از تکنولوژی، طراحی، و سرگرمی و خلاقیت باید با دیدمان از انسانیت، شفقت وعدالت و دادگری پیوند بخورد. de divertissement et de créativité, designról és kreativitásról dell'intrattenimento, della creatività エンターテインメント 創造 性 が 그리고 창의성에 대한 우리의 Visi kita dalam teknologi, reka bentuk, hiburan dan kreativiti rozrywki i kreatywności entretenimento e criatividade развлечений и творчества och underhållning och kreativitet eğlence, yaratıcılık vizyonlarımızın

moraju da budu u sprezi sa vizijama عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا трябва да са свързани с визията se musí pojit s vizemi verbinden müssen πρέπει να συνταιριαστούν με οράματα deben ligarse a las de اینکه نگرش ما از تکنولوژی، طراحی، و سرگرمی و خلاقیت باید با دیدمان از انسانیت، شفقت وعدالت و دادگری پیوند بخورد. doivent être mariées à des visions társítani kell az elképzeléseinkkel devono andare a braccetto con le visioni 人間 性 思いやり そして 正義 へ の 비젼은 인간애, 연민, 그리고 정의심의 perlu wujud bersama muszą iść w parze z wizjami precisam estar casadas com as visões должно быть связано с видением måste kopplas samman med visioner insanlık, şefkat ve adaletle

o humanosti, saosećajnosti i pravdi. للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة. за хуманност, съчувствие и справедливост. lidskosti, soucitu a spravedlnosti. mit Menschlichkeit, Mitleid und Gerechtigkeit. σχετικά με την ανθρωπιά, τη συμπόνια και τη δικαιοσύνη. fraternidad, compasion y justicia. اینکه نگرش ما از تکنولوژی، طراحی، و سرگرمی و خلاقیت باید با دیدمان از انسانیت، شفقت وعدالت و دادگری پیوند بخورد. d'humanité, de compassion et de justice. az emberségességről, együttérzésről és igazságosságról. di umanità, compassione e giustizia. 将来 像 と 結びつか なければ なら ない のです 비젼과 결합돼야 한다는 것을 아시기 때문입니다. visi kita dalam kemanusiaan, belas kasihan dan keadilan. człowieczeństwa, współczucia i sprawiedliwości. de humanidade, compaixão e justiça. человечности, сострадания и справедливости. om humanism, medkänsla och rättvisa. iç içe olması gerektiğinin farkındasınız.

A pre svega, وأكثر من أي شيءٍ آخر ، И най вече, A hlavně Und vor allem möchte ich Και πάνω απ' όλα, Y por encima de todo, و بیشتر از هر چیز، Et plus que tout, És mindennél inkább, E più di tutto, 他の どんな こと より も 同じ 考え を 저는 이러한 가치관을 공유하는 Tapi yang lebih penting, Ponad wszystko, E mais do que tudo, Тем из вас, кто разделяет эту мысль, Och mer än något annat har jag kommit Herşeyden fazla da,

za sve vas koji imaju taj stav, لاؤلئك الذين يشاطرونني في هذا ، за тези от вас, които споделят това těm z vás, kdo souhlasí, jenen von Ihnen, die das ebenso sehen, για εκείνους από σας που έχετε τα ίδια οράματα, a aquellos de los presentes que comparten esto, برای شما که که این را به اشتراک گذاردم، pour ceux d'entre vous qui partagent cela, azoknak, akik hisznek ebben, per chi di voi condivide tutto questo, 共有 して いる 方々 の ため に 여러분들께 '목표를 향해 똑바로 가라'는 bagi anda yang berfikiran begitu, degenen van jullie die dat delen, tym z was, którzy myślą jak ja, para os que compartilham isso, я хочу сказать för er som delar detta aranızda bu hissi paylaşanlara,

ja sam prosto došao da vam kažem أتيت لأقول لكم ببساطة просто дойдох да ви кажа jsem prostě přišel říct: einfach nur sagen: έχω έρθει απλά για να σας πω simplemente quiero decirles من به تنها آمده‌ام تا به شما بگویم je suis tout simplement venu vous dire csak annyit akarok mondani, saya katakan saja pada Anda sono semplicemente venuto a dire ただ こう 伝え に 来た のです 말을 해 드릴려고 saya datang untuk beritahu anda, przyszedłem powiedzieć: simplesmente lhes digo больше всего на свете: helt enkelt för att säga gözlerinizi ödülden ayırmayın ve dayanın

da ne gubite perspetkivu iz vida, da ne odustajete. أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا. да държите очите си, насочени към целта, да задържите. Upněte se k vidině cíle a vytrvejte. Verlieren Sie das Ziel nicht aus den Augen. Geben Sie nicht auf. να είστε αφοσιωμένοι στο στόχο σας, να δείξετε υπομονή. que mantengan la vista en el objetivo con firmeza. که نگاهتان به این جایزه باشد، آن را نگاه دارید. de garder vos yeux sur le prix, de tenir le coup. hogy tartsák a szemüket a célon, és tartsanak ki! untuk fokus kepada hasilnya, bertahanlah. di tenere d'occhio il premio, tenete duro. 勝利 を 見すえて 続け なさい ! 오늘 제가 이자리에 섰습니다. "Tumpukan pada sasaran anda. Bertahan." pamiętajcie o nagrodzie. Nie odpuszczajcie. para ficarem de olho no prêmio, segurem firme. «Не своди глаз с цели, держись». att komma ihåg vad ni kämpar för, att hålla ut. demeye geldim.

Mnogo vam hvala. شكراً جزيلاً. Благодаря ви много Mnohokrát děkuji. Danke. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. Muchas gracias. بسیار سپاسگزارم. Merci beaucoup. Nagyon köszönöm. Grazie infinite. どうも ありがとう ございました 대단히 감사합니다. Terima kasih. Dziękuję bardzo. Muito obrigado. Спасибо большое. Tack så väldigt mycket. Çok teşekkür ederim.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (potlesk) (Beifall) (Χειροκρότημα) (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Applaudissements) (Taps) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Tepukan) (Oklaski) (Aplausos) Vă mulţumesc. (Аплодисменты) (Applåder) (Alkışlar)

Kris Anderson: Čuo si i video كريس أندرسون: إذاً لقد سمعت ورأيت Крис Андерсън : И тъй чухте и видяхте Chris Anderson: Jak jste viděl a slyšel, Chris Anderson: Sie haben Κρις Άντερσον: Άκουσες κι είδες λοιπόν Chris Anderson: Brian, so you heard and saw Chris Anderson: Acabas de oír y ver کریس اندرسون: خُب شما دیدید و شنیدید Chris Anderson : Donc, vous avez entendu et vu Chris Anderson: Biztos láttad Chris Anderson: Jadi Anda mendengar dan melihat Chris Anderson: Quindi ha sentito e visto クリス : 見て 聞いて 分かる ように 크리스 앤더슨: 관중 여러분들과 테드 커뮤니티가 Chris Anderson: Anda telah mendengar dan melihat Chris Anderson: Je hoorde en zag Chris Anderson: Widziałeś i słyszałeś, Chris Anderson: Então você ouviu e viu Крис Андерсон: Вы слышали и видели Chris Anderson: Du hörde och såg Chris Anderson: Bu seyircilerin ve bu topluluğun

zaista očiglednu želju ove publike, zajednice رغبةً واضحة من هذا الجمهور ، هذا التجمع ، едно очевидно желание на тази аудитория, на тази общност, že tohle publikum, tito lidé zjevně touží bei diesem Publikum, dieser Gemeinschaft μια προφανή επιθυμία απ' αυτό το κοινό, αυτή την κοινότητα, un evidente deseo de la audiencia, de esta comunidad, تمایل آشکار این مخاطبان، این جامعه، un désir évident de ce public, cette communauté, és hallottad a közönség, a közösség nyilvánvaló vágyát, un desiderio ovvio del pubblico, di questa comunità, 提起 した 課題 に 対して この コミュニティ や 聴衆 の 皆さん が 브라이언씨가 하는 일을 돕고 그런 이슈들을 위해 keinginan para hadiran, komuniti ini, een klaarblijkelijk verlangen in dit publiek, deze gemeenschap, że nasza widownia, nasza społeczność pragnie um desejo óbvio desta platéia, esta comunidade, очевидное желание этой аудитории, этого сообщества, en uppenbar önskan hos den här publiken, den här sammanslutningen bu konuda size yardımcı olmak

da ti pomogne na tvom putu i da pomogne rešavanju ovih problema. لمساعدتك في فعل شيءٍ ما على طريقتك. да ви помогне за вашата цел и да направи нещо по въпроса. pomoci vám na vaší cestě a něco pro to udělat. den offensichtlichen Wunsch gesehen und gehört, Ihnen zu helfen und etwas zu tun. να σε βοηθήσει στην πορεία σου και να κάνει κάτι γι' αυτό το ζήτημα. de ayudar en tus propósitos, de hacer algo. برای کمک به شما در راهتان و برای انجام کاری درباره این مشکل. de vous aider dans votre démarche et de faire quelque chose pour ce problème. hogy segítsenek és tegyenek valamit ebben az ügyben. di aiutarla e fare qualcosa per questo problema. 協力 し たい と 思って いる の が わかり ます ね 무언가 하고 싶은 의지가 있는 것이 명백합니다. untuk membantu anda melakukan sesuatu tentang isu ini. om je op je weg te helpen en iets aan dit thema te doen. pomóc ci, w zrobieniu czegoś w tej kwestii. de ajudá-lo em sua trajetória e fazer algo por esta questão. помочь вам на вашем пути и сделать что-то с этим. att hjälpa dig på vägen och att göra någonting vad gäller den här frågan. istediklerini açık olarak gördünüz ve duydunuz.

Sem davanja novca, غير كتابة شيك فقط ، Освен да напишем чек, Kromě finanční podpory, Was können wir noch tun Εκτός απ' το να γράψουμε μια επιταγή, Algo que no sea un cheque. به غیر از چک نوشتن، À part faire un chèque, Azon kívül, hogy írunk egy csekket, Oltre che firmare un assegno, 小切手 を 切って 寄付 を する 以外 に 브라이언씨의 일을 위해 수표를 드리는 것 Selain menderma, Co innego niż wypisanie czeku, Além de fazer um cheque, Кроме финансовой помощи, Förutom att donera pengar, Bir çek yazmaktan başka

šta još možemo da uradimo? ماذا بإمكاننا فعله ؟ какво можем да направим? jak můžeme pomoci? als Geld zu spenden? τι άλλο θα μπορούσαμε να κάνουμε; ¿Qué podemos hacer? چه کاری می‌توانیم بکنیم؟ que pourrions-nous faire ? mit tehetünk még? cosa potremmo fare? どんな こと が できる か 教えて ください 이외에 어떤 다른 방법으로 도와드릴 수 있나요? apa yang boleh kita lakukan? moglibyśmy zrobić? o que podemos fazer? что мы ещё можем сделать? vad mer skulle vi kunna göra? ne yapabiliriz?

BS: Pa, mogućnosti su svuda oko nas. ب.س: حسناً هناك فرص في كل مكان. БС : Има възможности около нас. BS: Příležitostí je hodně. Bryan Stevenson: Nun, es gibt überall Möglichkeiten. ΜΣ: Υπάρχουν ευκαιρίες παντού γύρω μας. BS: Hay varias oportunidades cercanas. برایان استیونسن: خوب فرصت‌های زیادی در پیرامون ما وجود داره. BS : Eh bien il y a des possibilités tout autour de nous. BS: Sok lehetőség vesz körül minket. BS: Ada banyak peluang di sekitar kita. BS: Ci sono tante opportunità intorno a noi. ブライアン : 身近に さまざまな 機会 が あり ます BS: 우리 주위에는 얼마든지 그럴 기회가 있습니다. BS: Terdapat banyak peluang di sekitar kita. BS: Jest wiele możliwości. BS: Há oportunidades por todo lado. БС: Возможностей более чем достаточно. BS: Ja, det finns möjligheter överallt runtomkring oss. BS: Etrafımızda birçok olanak var.

Ukoliko živite u Kaliforniji, na primer, إذا كنتم تعيشون في ولاية كاليفورنيا ، على سبيل المثال ، Ако живеете в щата Калифорния, например Pokud jste z Kalifornie, Wenn Sie in Kalifornien leben, Αν ζείτε στην πολιτεία της Καλιφόρνια, για παράδειγμα, Si vives en el estado de California, por ejemplo, برای مثال اگر شما در ایالت کالیفرنیا زندگی می‌کنید Si vous vivez dans l'État de Californie, par exemple, Pl. ha valaki Kaliforniában él, Se vivete in California, per esempio, 例えば カリフォルニア に 住んで いたら 예를들면, 칼리포니아주에는 오는 봄에 Jika anda tinggal di California, contohnya, Als je in de staat Californië woont, bijvoorbeeld, Jeśli mieszkacie w Kalifornii, Se você mora no estado da Califórnia, por exemplo, Если вы живёте в Калифорнии, например, Om du till exempel bor i Kalifornien Mesela Kaliforniya'da yaşıyorsanız

ovog proleća će biti raspisan referendum هناك إستفتاءٌ في الربيع القادم има референдум следващата пролет, na jaře bude referendum o tom, gibt es da in diesem Frühling einen Volksentscheid, αυτήν την άνοιξη θα γίνει ένα δημοψήφισμα habrá un referendum esta primavera یک همه پرسی در این بهار خواهد بود که در واقع تلاشی خواهد بود برای تغییر مسیر بخشی از پولی که ما صرف سیاستهای مجازات می‌کنیم. il y a un référendum à venir ce printemps most tavasszal lesz egy népszavazás, c'è un referendum in arrivo a primavera 今春 に は 住民 投票 が 行わ れ ます 우리가 사법적 처벌제도에 사용하는 terdapat sebuah pungutan suara pada musim bunga ini wiosną odbędzie się referendum. haverá um referendo na primavera этой весной будет референдум så kommer det en folkomröstning nu i vår bu yaz bir referandum olacak.

koji se bavi pokušajem da se podela novca حيث هناك محاولات когато ще се направи усилие jestli přesměrovat část peněz, bei dem es darum geht, eine echte Anstrengung zu unternehmen, κατά το οποίο στην ουσία θα γίνει μια προσπάθεια en el cual se hará un esfuerzo یک همه پرسی در این بهار خواهد بود که در واقع تلاشی خواهد بود برای تغییر مسیر بخشی از پولی که ما صرف سیاستهای مجازات می‌کنیم. où en réalité il va y avoir un effort ami arra tesz erőfeszítést, dove gli sforzi saranno indirizzati 刑罰 政策 に 費やす 税金 の 方向 性 の 일부의 예산을 다른 목적으로 di mana terdapat usaha Będziemy się starali quando haverá um empenho о перенаправлении части денег, som syftar till att göra ett försök att Burada ceza politikasına harcadığımız parayı

koji se tiče naše politike kažnjavanja reorganizuje. لتحويل جزءٍ من الأموال المصروفة في قوانين العقوبات да се пренасочат част от парите, които харчим към политиките на наказанието. které jdou na trestání. etwas von dem Geldstrom umzuleiten, der sonst in die Politik der Bestrafung fließt. να επανακατευθύνουμε μερικά απ' τα χρήματα που δαπανούμε για την ποινική πολιτική. where there's going to be an effort to redirect some of the money we spend para reorientar los fondos que se gastan hoy en políticas de castigo. یک همه پرسی در این بهار خواهد بود که در واقع تلاشی خواهد بود برای تغییر مسیر بخشی از پولی که ما صرف سیاستهای مجازات می‌کنیم. pour réorienter une partie de l'argent que nous dépensons pour la politique de répréhension. hogy tereljük el annak a pénznek egy részét, amit büntetésre költünk. untuk merancang ulang dana yang dianggarkan pada politik penghukuman. al dirottamento dell'attuale spesa per le politiche punitive. 転換 を 目指す こと の 是非 を 問う 住民 投票 です 사용하는 것에 대한 주민투표를 하게 됩니다. untuk alihkan sebahagian wang yang kita belanjakan ke atas hukuman. przenieść część środków,przeznaczanych na penalizację. para redirecionamento das verbas gastas com políticas punitivas. которые тратятся на наказания. omdirigera en del av de pengar vi lägger på straff. başka yerlere aktarma çabası olacak.

Na primer, ovde, u Kaliforniji, على سبيل المثال ، هنا في كاليفورنيا Например, тук в Калифорния Například tady v Kalifornii Hier in Kalifornien zum Beispiel Για παράδειγμα, εδώ στην Καλιφόρνια on the politics of punishment. Por ejemplo, aquí en California, برای مثال، در اینجا، کالیفرنیا، که یک میلیارد دلار برای مجازات اعدام در پنج سال آینده خرج خواهد شد-- Par exemple, ici, en Californie, Például Kaliforniában Per esempio, qui in California 例えば ここ カリフォルニア で は 예를들면, 이곳 캘리포니아의 경우 Contohnya, di California, Tu w Kalifornii, na przykład, Por exemplo, aqui na Califórnia Например, здесь в Калифорнии Här i Kalifornien kommer vi Örneğin, burada Kaliforniya'da

potrošićemo milijardu dolara سنصرف مليار دولاراً ще похарчим един милиард долара utratíme v příštích pěti letech wird man in den nächsten fünf Jahren πρόκειται να δαπανήσουμε ένα δισεκατομμύριο δολάρια For example, here in California, se van a gastar mil millones de dólares برای مثال، در اینجا، کالیفرنیا، که یک میلیارد دلار برای مجازات اعدام در پنج سال آینده خرج خواهد شد-- nous allons dépenser un milliard de dollars egymilliárd dollárt fogunk költeni kami menganggarkan satu miliar dolar spenderemo un miliardo di dollari ここ 5 年 で 死刑 を 実行 する ため に 우리는 사형제도에 관련되어 앞으로 kita akan belanjakan satu bilion dolar gaan we een miljard dollar uitgeven zamierzamy wydać miliard dolarów vamos gastar um bilhão de dólares vom cheltui un miliard de dolari мы хотим потратить один миллиард долларов till exempel att lägga 7 miljarder kr önümüzdeki beş yıl içinde

na smrtnu kaznu u narednih pet godina, لمصاريف عقوبة الإعدام للسنوات الخمس القادمة -- за смъртно наказание в следващите пет години - miliardu dolarů za trest smrti. eine Milliarde Dollar für die Todesstrafe ausgeben. για τη θανατική ποινή στα επόμενα πέντε χρόνια -- en la pena de muerte, en los próximos 5 años. برای مثال، در اینجا، کالیفرنیا، که یک میلیارد دلار برای مجازات اعدام در پنج سال آینده خرج خواهد شد-- pour la peine de mort dans les cinq prochaines années - a halálbüntetésre a következő öt évben -- per la pena di morte nei prossimi cinque anni -- 10億 ドル を かける 予定 です 5년간 10억불(약 1조2천억원)을 쓸 예정입니다 -- ke atas hukuman mati dalam 5 tahun seterusnya. aan de doodstraf in de komende vijf jaar. na karę śmierci, w ciągu następnych 5 lat. em pena de morte, nos próximos cinco anos -- на смертную казнь за следующие пять лет, på dödsstraffet de närmaste fem åren - idam cezasına bir milyar dolar harcayacağız --

milijardu dolara. مليار دولار. един милиард долара. Jednu miliardu dolarů. eine Milliarde Dollar. ένα δισεκατομμύριο δολάρια. Mil millones de dólares. یک میلیارد دلار. un milliard de dollars. egymilliárd dollárt. un miliardo di dollari. 10億 ドル です よ 10억불을 요... Satu bilion dolar. Miliard dolarów. um bilhão de dólares. один миллиард долларов. en miljard dollar. bir milyar dolar.

A opet, 46 procenata ubistava بالرغم من أنه ، ٤٦٪ من جرائم القتل И въпреки това, 46 процента от убийствата A přitom ve 46 % případů za vraždu Und trotzdem enden 46 % aller Tötungsdelikte Κι όμως, 46 τοις εκατό όλων των υποθέσεων ανθρωποκτονιών And yet, 46 percent of all homicide cases don't result in arrest, Y a pesar de esto, el 46% de los casos de homicidios و هنوز ۴۶ درصد از قتل ها منجر به دستگیری قاتل نمی شوند. Et pourtant, 46% de tous les cas d'homicides És mégis, a gyilkossági esetek 46%-a Namun, 46 persen kasus pembunuhan Eppure, 46% dei casi di omicidio しかし 殺人 事件 の 46 パーセント は 한편 모든 살인범죄 사건의 46%는 Tapi, 46% daripada kes homisid gagal diselesaikan. Terwijl 46% van alle moordzaken Nadal jednak 46% spraw o zabójstwo No entanto, 46 porcento dos casos de homicídios Şi totuşi, 46 la sută din toate cazurile de omucidere А тем временем 46% бытовых убийств Och ändå, så slutar 46 procent av alla mordfall Yine de cinayet vakalarının

ne biva rešeno. لا تؤدي إلى أي اعتقال. не завършват с арест. není nikdo zatčen. nicht mit einer Verhaftung. δεν καταλήγουν σε σύλληψη. no concluyen en arrestos. و هنوز ۴۶ درصد از قتل ها منجر به دستگیری قاتل نمی شوند. n'aboutissent pas à une arrestation. nem végződik letartóztatással. non si concludono con un arresto. 逮捕 に いたって い ませ ん 범인을 체포하지 못하고 있지요. Tapi, 46% daripada kes homisid gagal diselesaikan. niet tot een aanhouding leiden. nie kończy się aresztowaniem, não resultam em prisões. не заканчиваются арестом. utan någon arrestering. yüzde 45'i gözaltıyla sonuçlanmıyor,

56 procenata silovanja je nerešeno. ٥٦٪ من جرائم الإغتصاب لا يتم حلها. 56 процента от случаите на изнасилване също. U znásilnění v 56 %. 56 % aller Vergewaltigungsfälle kommen nicht vor Gericht. 56 τοις εκατό όλων των υποθέσεων βιασμού δεν καταλήγουν. El 56% de las violaciones no llegan a nada. ۵۶ درصد پرونده‌های تجاوز جنسی بی‌نتیجه می‌مانند. 56% de tous les cas de viols n'aboutissent pas. A nemi erőszak eseteinek 56%-ában nincs letartóztatás. 56% dei casi di stupro non vengono risolti. 強 姦 の 場合 56 パーセント です 강간범죄의 경우 그 숫자는 56%입니다. 56% daripada kes rogol gagal diselesaikan. 56% van verkrachtingszaken ook niet. tak jak 56% przypadków gwałtów. 56 porcento dos casos de estupro não resultam em nada. 56% всех изнасилований не заканчиваются арестом. 56 procent av alla våldtäktsfall når inget avslut. Tecavüz vakalarının yüzde 56'sı sonuçlanmıyor.

Postoji mogućnost da se to promeni. وهناك فرصةٌ لتغيير كل هذا. И тъй има възможност да се промени това. A bude příležitost to změnit. Hier gibt es die Chance, etwas zu tun. Υπάρχει λοιπόν η ευκαιρία να τ' αλλάξουμε αυτό. Aquí hay una oportunidad de cambio. خُب فرصتی هست که این را تغییر دهیم. Il y a donc une possibilité de changer cela. Itt egy lehetőség ezt megváltoztatni. Abbiamo l'opportunità di cambiare tutto ciò. これ を 変える 機会 が あり ます 우리는 지금 이러한 현실을 고칠 기회를 가지고 있지요. Jadi, terdapat peluang untuk mengubahnya. Jest więc możliwość, by to zmienić. Há uma oportunidade de mudar isso. Есть возможность это поменять. Så nu finns det en möjlighet att förändra detta. Bunu değiştirme fırsatımız var.

Na ovom referendumu će biti predloženo da taj novac وهذا الإستفتاء يقترح صرف تلك الدولارات Този референдум ще предложи тези пари V referendu se navrhuje, aby se ty dolary Dieses Referendum wird vorschlagen, Κι αυτό το δημοψήφισμα θα πρότεινε τα δολάρια αυτά Este referendum va a proponer que se destinen estos fondos و این همه پرسی پیشنهاد می‌کند که این پول برای اجرای قانون و امنیت به کار گرفته شود. Et ce référendum proposerait que ces dollars Ez a népszavazás azt javasolja, hogy ezt a pénzt E questo referendum propone di dirottare quei soldi この 国民 投票 で は 先程 の 費用 を 우리는 그 예산이 법의 집행과 주민의 Pungutan suara ini mencadangkan agar wang ini W tym referendum zaproponujemy, by te pieniądze E a proposta desse referendo é levar esses dólares Этот референдум предлагает Denna folkomröstning vill att de här pengarna Referandum, bu paraların

bude preusmeren na bezbednost i jačanje prava. لدوائر تطبيق القانون والأمن. да отидат за прилагане на закона и безопасност. použily na policii a bezpečnost. das Geld in mehr Sicherheitskräfte und Sicherheit zu investieren. να πηγαίνουν στην επιβολή του νόμου και στην ασφάλεια. a hacer que se cumpla la ley, a la seguridad. و این همه پرسی پیشنهاد می‌کند که این پول برای اجرای قانون و امنیت به کار گرفته شود. aillent à l'application des lois et de la sécurité. a rendőrségre és a biztonságra költsük. verso l'applicazione della legge e della sicurezza. 法律 の 徹底 や 治安 維持 の ため に 使う 提案 も 行わ れる 予定 です 안전을 위해 사용될 수 있게 할 수 있습니다. disalurkan kepada penguatkuasaan undang-undang dan keselamatan. zostały wydane na egzekwowanie prawa i na bezpieczeństwo. para a aplicação da lei e segurança. отдать эти деньги на безопасность и правопорядок. går till lagförande och säkerhet. hukuki yaptırımlara ve güvenliğe sağlanmasını öneriyor.

Smatram da mogućnosti postoje svuda oko nas. وأعتقد أن هذه الفرصة متاحةٌ للجميع. Аз мисля, че възможност съществува навсякъде около нас. Příležitostí je spousta. Ich glaube, überall gibt es Möglichkeiten. Πιστεύω ότι αυτή η ευκαιρία υπάρχει παντού γύρω μας. Pienso que existe una oportunidad muy cercana. گمان می‌کنم که فرصت‌ها در پیرامون همه ما هست. Je pense que cette possibilité existe tout autour de nous. És azt hiszem mindenhol vannak lehetőségek. E credo che ci siano opportunità tutto intorno a noi. このように 機会 は 身近に あり ます 이런 기회는 우리 주변에 얼마든지 있습니다. Saya rasa, peluang ini sememangnya wujud. Wokół nas jest pełno możliwości. Penso que essa oportunidade existe por toda parte. Я думаю, вокруг нас полно возможностей. Jag tror att denna möjlighet finns överallt. Bence hepimizin çevresinde olanaklar var.

KA: Zabeležen je ogroman pad ك.أ.: كان هناك انخفاض شديد КА : Има огромно намаляване CA: V posledních třiceti letech CA: Während der letzten drei Jahrzehnte ΚΑ: Έχει παρατηρηθεί αυτή η τεράστια μείωση CA: Ha habido un enorme descenso کریس اندرسون: کاهش بزرگی در جرایم درسه دهه گذشته در امریکا وجود دارد. CA : Il y a eu cette énorme baisse CA: Nagy mértékben csökkent CA: Si è verificato questo grande declino クリス : 過去 30 年間 アメリカ で CA: 지난 30년간 미국의 CA: Terdapat penurunan yang besar CA: W ciągu ostatnich 30 lat odnotowujemy CA: Houve esse imenso declínio КА: За последние тридцать лет CA: Det har varit en enorma nedgång CA: Son otuz senede

stope kirminala u Americi tokom poslednje tri decenije. في معدل الجريمة في أمريكا في الثلاثين سنةً الأخيرة. на престъпността в Америка през последните три десетилетия. se v Americe prudce snížila kriminalita. ist die Verbrechensrate in Amerika immens gesunken. της εγκληματικότητας στην Αμερική κατά τις τελευταίες τρεις δεκαετίες. en la criminalidad en los EEUU, en las últimas 3 décadas. کریس اندرسون: کاهش بزرگی در جرایم درسه دهه گذشته در امریکا وجود دارد. de la criminalité en Amérique au cours des trois dernières décennies. a bűnözés Amerikában az elmúlt 30 évben. della criminalità negli Stati Uniti negli ultimi tre decenni. 犯罪 の 数 は 大きく 減少 して い ます 범죄율이 대폭 감소되었지요. dalam kadar jenayah di Amerika sepanjang 3 dekad yang lalu. w USA ogromy spadek przestępczości. na criminalidade nos Estados Unidos nas últimas 3 décadas. Există această reducere majoră в Америке наблюдается огромный спад преступности. i antalet brott i Amerika de senaste tre decennierna. Amerika'da suçta çok büyük bir düşüş var.

Deo objašnjenja, ljudi misle, je u tome وجزءٌ من تلك الحكاية И част от тази история Někdy se to vysvětluje Diese Tatsache wird oft in einen Zusammenhang Μέρος αυτής της αφήγησης over the last three decades. Parte de la explicación, se dice بخشی از توضیح این موضوع اینست که Et on l'attribue en partie És az egyik forgatókönyv szerint E in parte è dovuto ときとして この 理由 の 一部 と して 그런데 그 이유는 구금율이 증가됐기 Kadangkala, dikatakan bahawa Można więc powiedzieć, E, as vezes, parte da explicação disso é И часть этого иногда относят Och en del av hur det här presenteras Bunun bir kısmı da

što je povećana stopa pritvora ljudi. هو أحياناً ازديادٌ في معدل عدد المساجين. понякога е увеличените степени на задържане в затвора. také vyšší mírou uvězňování. mit den erhöhten Inhaftierungszahlen gestellt. φαίνεται να σχετίζεται μερικές φορές με τ' αυξημένα ποσοστά φυλάκισης. is sometimes that it's about increased incarceration rates. que tiene que ver con la mayor tasa de encarcelación. این به دلیل طولانی بودن دوران محکومیت است. parfois, au fait que le taux d'incarcération a augmenté. ez részben a börtönbüntetések nagyobb számának köszönhető. all'aumento del tasso di incarcerazione. この 現象 は 収監 率 と 関係 して いる と いわ れ ます 때문이라는 여론이 일부 있죠. ia disebabkan kadar pemenjaraan yang meningkat. że to przez większą liczbę osadzonych w więzieniach. que é isso se deve ao aumento das taxas de encarceramento. e câteodată nivelul crescut al încarcerării. на счёт увеличения количества заключённых. är ibland att det handlar om att man ökat antalet fängelsedomar. artan hapsetme oranları.

Šta bi ti rekao nekome ko veruje u to? ماذا تقول لشخص مقتنعٍ بذلك ؟ Какво бихте казали на някой, който вярва в това? Co byste řekl lidem, kteří tomu věří? Was würden Sie jemandem sagen, der das glaubt? Τι θα λέγατε σε κάποιον που θα πίστευε κάτι τέτοιο; ¿Qué le dirías a los que creen que es así? شما به کسانی که این باور را دارند چه می‌گویید؟ Que diriez-vous à quelqu'un qui croit cela ? Mit mondanál valakinek, aki ezt hiszi? Cosa direbbe a chi crede che sia così? こう 信じる 人 に は どう 説明 し ます か ? 그런 사람들에게 하고 싶은 말이 있으신지요? Apa yang anda mahu beritahu orang yang mempercayainya? Co powiedziałbyś komuś, kto tak uważa? O que você diria a alguém que crê nisso? Что вы скажете тем, кто в это верит? Vad skulle du säga till någon som tror det är så? Bunu söyleyen birisine ne derdiniz?

BS: Stopa nasilnih zločina je ب.س.: حسناً إن معدل جرائم العنف БС: Всъщност степента на тежките престъпления BS: Ono násilných trestných činů BS: Nun, tatsächlich hat sich die Zahl der Gewaltverbrechen ΜΣ: Για την ακρίβεια το ποσοστό βίαιων εγκλημάτων What would you say to someone who believed that? BS: En realidad, la tasa de criminalidad con violencia برایان استیونسن: خُب در واقع نرخ جنایت خشونت‌آمیز نسبتا پایدار باقی مانده است. BS : Eh bien en fait le taux de crimes violents BS: Valójában az erőszakos bűntettek aránya BS: In realtà il tasso di crimini violenti ブライアン : 暴力 犯罪 率 は BS: 사실 강력범죄율은 비교적 BS: Sebenarnya, kadar jenayah BS: Współczynnik brutalnych przestępstw BS: Realmente a taxa de crimes violentos БС: На самом деле, процент жестоких преступлений BS: Ja, antalet våldsamma brott BS: Aslında vahşi suç

relativno nepromenjena. لايزال هو نفسه. се е запазила относително стабилна. je zhruba stejně. nicht sehr verändert. έχει παραμείνει σχετικά σταθερό. BS: Well, actually, the violent crime rate has remained relatively stable. ha permanecido relativamente estable. برایان استیونسن: خُب در واقع نرخ جنایت خشونت‌آمیز نسبتا پایدار باقی مانده است. est demeuré relativement stable. viszonylag változatlan maradt. è rimasto relativamente stabile. 比較的 同じ ような 水準 と なって い ます 별로 변하지 않았습니다. tidak banyak berubah. utrzymuje się na mniej więcej tym samym poziomie. tem permanecido relativamente estável. остался довольно стабильным. har legat ganska stabilt. oranı görece olarak sabit kaldı.

Veliko povećanje stope pritvora u ovoj zemlji والإزدياد في معدل المساجين في هذا البلد Огромното увеличение в масовото хвърляне в затвора в тази страна Ohromné zvýšení počtu vězňů v USA Der Großteil der Masseninhaftierungen in diesem Land Η τεράστια αύξηση της μαζικής φυλάκισης σ' αυτή τη χώρα El gran crecimiento en encarcelación masiva en este país افزایش تعداد زندانیا ن در این کشور واقعا در مقوله جرایم خشونت آمیز نبوده است. La forte augmentation de l'incarcération de masse dans ce pays A tömeges szabadságvesztések megemelkedése Peningkatan besar pada penangkapan massal di negara ini Il grande aumento dell'incarcerazione in questo paese この 国 の 大量 収監 の 増加 の 原因 は 미국의 구금율이 대폭 증가된 이유는 Kadar pemenjaraan beramai-ramai yang tinggi di negara ini Zwiększona liczba osadzonych O grande aumento no encarceramento em massa nesse país Marea creştere în nivelul de încarcerare în această ţară Большое увеличение массовых тюремных заключений в этой стране Den stora ökningen i massinlåsningar i det här landet Toplu hapsetme oranlarındaki artış aslında

nije zabeležno u grupi nasilnih zločina. لم يكن فعلياً بسبب جرائم العنف. наистина не е в категорията на тежките престъпления. nesouvisí s násilnými trestnými činy – fand nicht wirklich in der Klasse der Gewaltverbrechen statt. δεν παρατηρήθηκε στην πραγματικότητα στις κατηγορίες βίαιων εγκλημάτων. no es por crímenes con violencia. افزایش تعداد زندانیا ن در این کشور واقعا در مقوله جرایم خشونت آمیز نبوده است. n'était pas vraiment dans les catégories de crimes violents. nem az erőszakos bűntettekkel kapcsolatban történt. non si è verificato tra i crimini violenti. 暴力 犯罪 の たぐい の 増加 で は あり ませ ん 사실 강력범죄 때문이 아니고, 우리의 잘못된 bukan dalam kategori jenayah. nie ma wiele wspólnego z brutalnymi przestępstwami. não foi realmente nas categorias de crimes violentos. не относится к категории жестоких преступлений. skedde inte på grund av en ökning av våldsamma brott. bu vahşi suçlar kategorisinde olmadı.

Radi se o ovom pogrešno vođenom ratu protiv droga. بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيداً على المخدرات. Свързано е с тази подвеждаща война с наркотиците. to ta scestná válka proti drogám. Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen. Επρόκειτο γι' αυτόν τον άστοχο πόλεμο κατά των ναρκωτικών. Es por la equivocada guerra contra las drogas. این هدایت اشتباه در مورد جنگ بر ضد مواد مخدر بوده. C'était une guerre malavisée contre la drogue. Ez egy félresikerült háború a drogok ellen. Tetapi, labih banyak di malpraktik perang narkoba. È stato per colpa della guerra al narcotraffico mal gestita. 麻薬 対策 の 間違った 収監 政策 が 原因 です 판단에 의한 '마약에 대한 전쟁' 때문이지요. Ia berkaitan dengan dadah. Het was die foute 'oorlog tegen drugs'. To przez źle prowadzoną wojnę wypowiedzianą narkotykom. Foi nessa mal conduzida guerra às drogas. A fost vorba despre războiul nechibzuit asupra drogurilor. Это из-за ошибочной войны с наркотиками. Det var den missriktade kampen mot droger. Uyuşturucuya karşı olan amaçsız savaşla oldu.

Usled toga se povećao broj ljudi تلك كانت أسباب الزيادة От там идва драматичното увеличение A odtud ten dramatický nárůst Daher kommen die dramatischen hohen Zahlen Από εκεί προήλθε η δραματική αύξηση Es por eso que surge este aumento dramático که باعث افزایش قابل توجهی در جمعیت زندانیان شده است. C'est l'origine des augmentations spectaculaires Innen jött a drasztikus emelkedés Da lì viene lo spettacolare aumento 麻薬 の 摘発 が 刑務所 に 収監 さ れて いる 미국의 구금소 인구가 극적으로 증가된 Itulah yang akibatkan peningkatan yang tinggi To przez to zwiększyła się liczba więźniów. É de onde surgiu esse aumento dramático Именно оттуда идёт драматический прирост Det är där denna dramatiska ökning kommer ifrån Hapishanelerimizin nüfusundaki bu gözle görülür

u našim zatvorima. في تعداد المساجين. на популацията в нашите затвори. populace našich vězení. bei den Gefängnisinsassen. στον πληθυσμό των φυλακών μας. en la población carcelaria. که باعث افزایش قابل توجهی در جمعیت زندانیان شده است. de notre population carcérale. a börtönök népességében. della popolazione carceraria. 人数 を 劇的に 増加 さ せて いる のです 이유는 바로 그 때문 입니다. dalam jumlah banduan di penjara. To przez to zwiększyła się liczba więźniów. na nossa população carcerária. населения наших тюрем. i vår fängelsepopulation. artış böyle oldu.

A poneli smo se baš tom retorikom o kažnjavanju. واستمرينا في المبالغة في أنواع العقوبات. И се отдалечихме от реториката на наказанието. A taky se necháváme unést rétorikou trestu. Wir haben uns hinreißen lassen von der Rhetorik der Bestrafung. Παρασυρθήκαμε απ' τη ρητορεία της ποινής. Y nos dejamos convencer por la retórica del castigo. ما باید از لفاظی‌های مجازات دوری بجوییم. Et nous nous sommes emportés avec la rhétorique de la punition. És elszaladt velünk a büntetés retorikája. Ci siamo fatti prendere la mano dalla retorica della punizione. 私 たち は 刑罰 の レトリック に 流さ れて い ます 우리가 마약을 처벌하겠다는 허언장담에만 열중한 결과죠. Kita terbawa-bawa oleh keberkesanan hukuman. En we zijn doorgedraafd in onze bestraffingsretoriek. Daliśmy się ponieść retoryce kary. E nos deixamos levar pela retórica punitiva. И нас увлекла эта риторика наказания. Och vi gick för långt i våra idéer om straff. Bu ceza söylemine kendimizi kaptırdık.

Imamo "zakone treće greške" لذا فإنه لدينا ثلاثة قوانين صارمة Имаме три стряскащи закони Takže máme zákony "třikrát a dost", Nun haben wir "Drei-Verstöße"-Gesetze, Συνεπώς έχουμε νόμους των "τριών χτυπημάτων" Tenemos 3 causas legales خُب ما سه قانون سخت داریم Nous avons donc trois lois majeures Ebből jöttek a "három dobás" törvények, Ci sono quindi le leggi delle tre infrazioni この 国 に は 三振 法 が あり ます 우리는 3번 범법행위를 하면 Jadi, kita ada undang-undang We hebben 'driemaal, scheepsrecht'-wetten Mamy więc zasadę „do trzech razy sztuka”, Então temos leis 'three strikes' Отсюда законы «трёх предупреждений», Och då fick vi Three strikes-lagar Üç çentik yasalarımız var,

putem kojih se doživotno zatvaraju ljudi تضع الناس في السجن المؤبد. които хвърлят хората в затвора завинаги a lidé jdou na doživotí die Menschen für immer hinter Gitter bringen, που βάζουν τον κόσμο στη φυλακή για πάντα para llevar a la gente a cadena perpetua; که مردم را برای همیشه به زندان می‌اندازد qui mettent les gens en prison à vie amelyek örökre bebörtönöznek embereket yang memenjarakan orang seumur hidup che mettono in prigione per sempre 自転車 や 安い 品物 を 盗んだ だけ で 자전거를 훔치는 등의 경미한 yang masukkan orang ke penjara selama-lamanya zgodnie z którymi ludzie skazywani są na dożywocie que colocam pessoas na cadeia para sempre, care pun oamenii în închisoare veşnic по которым люди «садятся» навсегда som dömer människor till livstids fängelse bu kaynakları

zbog krađe bicikla, zbog nisko-budžetnih krađa, لمجرد سرقة دراجة ، وجرائم الملكية البسيطة ، за кражба на велосипед, за престъпления в бедните райони, za krádež kola, za drobné majetkové trestné činy, für einen Fahrraddiebstahl, für den Diebstahl geringfügigen Gutes, για κλοπή ποδηλάτου, για μικροκλοπές ξένης περιουσίας, por robar una bicicleta, por pequeños crímenes contra la propiedad, برای دزدیدن دوچرخه، برای جرایم جزیی ملکی pour avoir volé une bicyclette, pour des crimes mineurs contre les biens, egy biciklilopásért vagy kis értékű tulajdon ellen karena mencuri sepeda, untuk pencurian tingkat rendah, coloro che rubano una bicicletta, per furti di basso profilo, 三振 法 は 人 を 永遠に 牢屋 に 閉じ込め ます 재산범죄의 경우에도 훔친 물건을 kerana mencuri basikal, mencuri sedikit harta benda, za kradzież roweru, drobne kradzieże. por furtarem uma bicicleta, por crimes de baixa periculosidade, pentru că fură o bicicletă, pentru fărădelegi minore, из-за кражи велосипеда, за мелкие кражи, för att de stulit en cykel, för mindre egendomsbrott, asıl kurbanlara vereceğimize

umesto da ih prosto nateramo da vrate te stvari بدلاً من أن نجبرهم على إعادة تلك الملكيات вместо да върнат ресурсите обратно když by spíš měli nahradit škodu, statt dass man sie zwingt, die Sachen αντί να επιβάλλουν την επιστροφή εκείνων των πόρων rather than making them give those resources back en lugar de hacer que devuelvan esos recursos به جای اینکه آنها را وادرار کنیم به برگرداندن منابع به افرادی که قربانی شده اند. au lieu de les pousser à rendre ces ressources elkövetett bűntettekért, ahelyett, hogy alih-alih membuat mereka mengembalikan barang curian piuttosto che metterli nelle condizioni di restituire i beni 被害 者 に 対して 償い を さ せる ので は なく 돌려주게 만드는 것이 아니라 tapi bukannya menyebabkan mereka kembalikan semua itu kepada mangsa. Zamiast sprawić, by naprawili szkody em vez de fazê-las devolver esses recursos în loc să îi pună să dea aceste resurse înapoi вместо того, чтобы заставить их istället för att se till att de ger tillbaka vad de stulit bisiklet çalanları, adı mali suçları işleyenleri

onima koji su žrtve tih pljački. لأصحابها الضحايا. към хората, които превръщат в жертви. lidem kterým ublížili. den Opfern zurückzugeben. σ' εκείνους που τιμωρήθηκαν άδικα. a sus víctimas. به جای اینکه آنها را وادرار کنیم به برگرداندن منابع به افرادی که قربانی شده اند. à leurs victimes. visszaadnák ezeket a forrásokat az áldozataiknak. alle vittime. 加害 者 を 閉じ込めて しまう のです 종신형을 부가합니다. tapi bukannya menyebabkan mereka kembalikan semua itu kepada mangsa. wyrządzone swoim ofiarom. às suas vítimas. către oamenii care au fost afectați. возместить украденное пострадавшим. sonsuza dek hapse tıkıyoruz.

Mislim da treba da uradimo mnogo više da pomognemo ljudima koji su pogođeni kriminalom, علينا فعل المزيد لأولائك الذين تضرروا من تلك الجرائم ، Аз вярвам, че трябва да направим повече, за да помогнем на хората, които се превръщат в жертви от престъпленията, Pro poškozené bychom měli dělat více, Ich glaube, wir müssen mehr tun, um Menschen zu helfen, Πιστεύω ότι πρέπει να κάνουμε περισσότερα ώστε να βοηθήσουμε τους άδικα τιμωρημένους, I believe we need to do more Pienso que tenemos que hacer más para ayudar a las víctimas de los crimenes من باور دارم ما نیاز داریم کار بیشتری برای کمک به مردمی که توسط جرمی قربانی شده‌اند انجام دهیم، نه اینکه کار کمتری انجام دهیم. Je crois que nous devons faire davantage pour aider les gens qui sont victimes de la criminalité, Hiszem, hogy többet kell tennünk a bűntettek áldozataiért, Saya yakin harus ada upaya lebih Credo che dobbiamo fare di più per aiutare la gente vittima di crimini, 犯罪 の 被害 者 に は もっと 多く の 助け が 저는 우리가 범죄의 희생자들을 더 적게 도와 주는게 아니라 Kita perlu lakukan lebih banyak perkara untuk bantu mangsa jenayah. Ik geloof dat we meer moeten doen voor de gedupeerden, Musimy zrobić więcej, by pomóc ofiarom przestępstw, a nie mniej. Acredito que precisamos fazer mais para ajudar quem foi vítima de algum crime, Cred că trebuie să ajutăm mai mult oamenii care sunt afectați de infracțiuni, Я думаю, нам надо больше работать Vi måste göra mer för att hjälpa brottsoffer, Bence asıl kurbanlara yardım etmek için daha fazla şey yapmalıyız,

a ne manje. ولا نكتفي بالأقل. не по-малко. a ne méně. die Opfer einer Straftat geworden sind, nicht weniger. όχι λιγότερα. to help people who are victimized by crime, y no menos. من باور دارم ما نیاز داریم کار بیشتری برای کمک به مردمی که توسط جرمی قربانی شده‌اند انجام دهیم، نه اینکه کار کمتری انجام دهیم. pas faire moins. nem kevesebbet. untuk menolong korban kriminalitas, bukan sebaliknya. non fare meno. 必要 と 信じて い ます 少なく で は なく 더 많이 도와 줘야 한다고 생각합니다. Kita perlu lakukan lebih banyak perkara untuk bantu mangsa jenayah. Musimy zrobić więcej, by pomóc ofiarom przestępstw, a nie mniej. não menos. над помощью жертвам преступлений, а не меньше. inte mindre. daha az değil.

Smatram da aktuelna filozofija kažnjavanja وأعتقد أن فلسفتنا في العقاب الآن Аз мисля, че сегашната философия на наказанието A myslím, že naše současné pojetí trestu Und ich glaube, dass unsere jetzige Πιστεύω ότι η τρέχουσα ποινική μας φιλοσοφία not do less. Me parece que nuestra filosofía actual sobre el castigo و فکر می‌کنم که فلسفه جاری مجازات ما هیچ کاری برای هیچ کسی نمی‌کند. Et je pense que notre philosophie actuelle de la punition És azt hiszem a jelenlegi büntetési filozófiánk E credo che la nostra attuale filosofia punitiva 現在 の 刑罰 哲学 は 우리의 형벌제도로 덕을 보는 Falsafah hukuman kita pada masa kini tidak berkesan. Ik denk dat onze huidige bestraffingsfilosofie Uważam, że obecna filozofia kar Penso que nossa atual filosofia punitiva nu să facem mai puţin. Я думаю, наша текущая философия наказания Och jag tror inte att sättet vi ser på straff idag Şimdiki adalet sistemimiz kimse için

ne čini dobro nikome. لاتفعل أي شيء لأي أحد. не прави нищо за никого. nepomáhá nikomu. Bestrafungsphilosophie niemandem hilft. δεν κάνει τίποτα για κανέναν. no hace nada por nadie. و فکر می‌کنم که فلسفه جاری مجازات ما هیچ کاری برای هیچ کسی نمی‌کند. ne fait rien pour personne. senkiért sem tesz semmit. non faccia niente per nessuno. この 人 たち に は 何も して くれ ませ ん 좋은 점이 하나도 없습니다. Falsafah hukuman kita pada masa kini tidak berkesan. nie służy nikomu. não faz nada por ninguém. не приносит никому пользы. gör någon nytta för någon. hiçbir şey yapmıyor.

Smatram da je to neophodno promeniti. وأعتقد أن ذلك التفكير هو مايجب أن نغيره. Аз мисля, че трябва да променим най-вече ориентацията. A tuhle orientaci myslím musíme změnit. Ich glaube, das ist es, was wir ändern müssen. Πιστεύω ότι αυτός είναι ο προσανατολισμός που πρέπει ν' αλλάξουμε. Creo que esa es la orientación que tiene que cambiar. و گمان می‌کنم این جهت گیری و گرایش ماست که باید عوض شود. Et je pense que c'est l'orientation que nous devons changer. És azt hiszem ezt a beállítottságot kell megváltoztatnunk. E credo che sia un orientamento che dobbiamo cambiare. これ こそ 変え なければ なり ませ ん 그래서 우리는 우리의 형벌제도 자체를 바꿔야 합니다. Kita patut mengubahnya. To właśnie nastawienie powinniśmy zmienić. E penso que é essa posição que temos de mudar. nu ajută pe nimeni cu nimic. Я думаю, нам нужны изменения в этом направлении. Och jag tror att det är det vi måste förändra. Bana kalırsa değiştirmemiz gereken eğilim bu.

(aplauz) (تصفيق) (Аплодименти) (potlesk) (Beifall) (Χειροκρότημα) (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Applaudissements) (Taps) (Applausi) ( 拍手 ) (박수) (Tepukan) (Oklaski) (Aplausos) (Аплодисменты) (Applåder) (Alkışlar)

KA: Brajane, imaš veliku podršku ovde. ك.أ.: بريان ، لقد أصبت وتراً حساساً لدينا. КА: Брайън, ти раздвижи масивна подкрепа тук. CA: Bryane, zasáhl jste nás s velikou silou. CA: Bryan, Sie haben hier wirklich eine Saite zum Schwingen gebracht. ΚΑ: Μπράιαν, μας άγγιξες σε μεγάλο βαθμό εδώ. (Applause) CA: Bryan, nos has emocionado sobremanera hoy aquí. کریس اندرسون: برایان، تو آکورد عظیمی را در اینجا نواختی. CA : Bryan, vous avez touché une corde sensible énorme ici. CA: Bryan, itt nagy visszhangot váltottál ki. CA: Bryan, ha toccato la corda giusta. クリス : ブライアン 大勢 が 同調 して くれて い ます よ CA: 브라이언씨는 고무적인 분이시며 우리는 CA: Ceramah anda sangat memberangsangkan. CA: Bryan, poruszyłeś tu bardzo czułą strunę. CA: Bryan, você tocou a todos aqui. (Aplauze) КА: Брайан, вы задели струны души. CA: Bryan, du har lyckats röra vid viktiga strängar här. CA: Burada çok büyük bir ilgi gördünüz.

Zaista inspiršeš. أنت بالفعل شخصٌ مؤثر. Ти си вдъхновяващ човек. Jste inspirující osobnost. Sie sind eine inspirierende Persönlichkeit. Είσαι ένα εμψυχωτικό άτομο. Eres muy inspirador. تو فرد الهام بخشی هستی. Vous êtes une personne formidable. Nagyon inspiráló vagy. Lei è una figura illuminante. 奮起 さ せ られる 話 を ありがとう 본 강연으로 부터 큰 감동을 받았습니다. Anda orang yang memberikan inspirasi. Jesteś inspirujący. Você é uma pessoa iluminada. Вы вдохновляющий человек. Du är en inspirerande person. İlham verici birisisiniz.

Hvala ti što si došao na TED. Hvala ti. وأشكرك على قدومك إلى تيد . شكراً لك. Благодаря ти много, че дойде в ТЕД. Благодаря ти. Díky moc, že jste přišel na TED. Děkujeme. Danke, dass Sie bei TED waren. Vielen Dank. Σ' ευχαριστώ τόσο πολύ που ήρθες στο TED. Σ' ευχαριστώ. Muchas gracias por haber venido a TED. Gracias. بسیار سپاسگزارم که به تد آمدی .متشکرم . Je vous remercie beaucoup d'être venu à TED. Merci. Nagyon köszönjük, hogy eljöttél a TED-re. Köszönöm. Terima kasih banyak sudah datang ke TED. Terima kasih. Grazie per essere venuto a TED. Grazie. TED に 参加 して くれて ありがとう 오늘 시간을 내서 TED로 오셔서 감사합니다. Terima kasih kerana datang ke TED. Bardzo ci dziękuję za przybycie na TED. Dziękuję. Muito obrigado por ter vindo ao TED. Obrigado. Спасибо большое за участие в TED. Спасибо. Tack så mycket för att du kom till TED. Tack. TED'e geldiğiniz için çok teşekkür ediyorum. Teşekkürler.

(Aplauz) (تصفيق) (Аплодисменти) (potlesk) (Beifall) (Χειροκρότημα) (Aplausos) ( تشویق تماشاگران) (Applaudissements) (Taps) (Applausi) ありがとう ございました ( 拍手 ) (박수) (Tepukan) (Oklaski) (Aplausos) (Аплодисменты) (Applåder) (Alkışlar)