Zdravotníctvo na Slovensku
Healthcare system|in Slovakia|Slovakia
Gesundheitsversorgung in der Slowakei
Healthcare in Slovakia
Sanidad en Eslovaquia
Soins de santé en Slovaquie
スロバキアの医療
Sveikatos priežiūra Slovakijoje
Gezondheidszorg in Slowakije
Opieka zdrowotna na Słowacji
Cuidados de saúde na Eslováquia
Здравоохранение в Словакии
Hälso- och sjukvård i Slovakien
Охорона здоров'я в Словаччині
斯洛伐克的醫療保健
Ahojte, vítam vás pri počúvaní podcastu SlovakforU.
Hallo zusammen|willkommen|euch|bei|Hören|des Podcasts|Slowakisch für dich
Hello everyone|welcome|you|at|listening|podcast|Slovak for You
Hello, welcome to listening to the SlovakforU podcast.
Привіт, ласкаво просимо до подкасту SlovakforU.
Volám sa Zuzana a mojím snom je pomôcť vám naučiť sa slovenčinu.
Ich heiße|heiße|Zuzana|und|mein|Traum||||||
My name is|am called|Zuzana||my|dream||||||
My name is Zuzana and my dream is to help you learn Slovak.
Мене звуть Зузана, і я мрію допомогти вам вивчити словацьку мову.
Všetky informácie k podcastu spolu s prekladmi do ruštiny a ukrajinčiny nájdete na www.slovakforu.sk.
All information about the podcast, together with translations into Russian and Ukrainian, can be found at www.slovakforu.sk.
Всю информацию о подкасте, а также переводы на русский и украинский языки можно найти на сайте www.slovakforu.sk.
Dnes si povieme, ako vyzerá zdravotníctvo na Slovensku.
|||how|looks like|healthcare||
Today we will talk about what the healthcare system looks like in Slovakia.
Сегодня мы рассмотрим, как выглядит система здравоохранения в Словакии.
Poďme na to!
Let's go!
V ľahšej úrovni podcastu na tému “U lekára” sme si povedali, ako sa dohovoriť u lekára
|easier|level|||topic||doctor|||said|||communicate with||doctor
In einer leichteren Stufe des Podcasts zum Thema "Beim Arzt" haben wir darüber gesprochen, wie man einen Termin beim Arzt vereinbart
In the lighter level of the "At the doctor" podcast, we talked about how to make an appointment with the doctor
alebo si vypýtať lieky v lekárni.
||request|medications||pharmacy
or ask for medicines at the pharmacy.
V tejto časti, ktorá bude trochu ťažšia, si povieme, ako vyzerá zdravotníctvo na Slovensku vo všeobecnosti.
|||||a little|harder|we will|we will say||looks like|healthcare||||in general
In this part, which will be a little more difficult, we will talk about how the healthcare system in Slovakia looks like in general.
Na Slovensku je zdravotníctvo na veľmi dobrej úrovni, no mnoho Slovákov by s týmto tvrdením nesúhlasilo.
|||healthcare system||very|very good|level|but|many||||this|statement|would disagree
Die Gesundheitsversorgung in der Slowakei ist auf einem sehr guten Niveau, aber viele Slowaken würden dieser Aussage nicht zustimmen.
Healthcare in Slovakia is at a very good level, but many Slovaks would disagree with this statement.
Je to výsledok množstva jeho problémov a nedostatkov vo financovaní,
It is||result|amount of||||shortages||funding
It is the result of a number of its problems and shortcomings in financing,
v práci lekárov a ostatných pracovníkov a podobne.
||doctors||others|workers||similar
in the work of doctors and other workers and the like.
Tieto problémy pretrvávajú roky a o reforme zdravotníctva sa hovorí podobne dlho.
||persist||||healthcare reform|healthcare|||similarly|long
Diese Probleme bestehen seit Jahren, und ähnlich lange wird über eine Gesundheitsreform gesprochen.
These problems have persisted for years, and health care reform has been talked about for a similar time.
Každopádne takmer každá obec má zdravotné stredisko a vo väčších mestách nájdeme nemocnicu,
"In any case"|almost|every|municipality||healthcare|health center|||larger|cities|we find|hospital
Auf jeden Fall hat fast jede Gemeinde ein Gesundheitszentrum, und in den größeren Städten gibt es ein Krankenhaus,
Anyway, almost every village has a health center and in bigger cities we can find a hospital,
polikliniku alebo niekoľko zdravotných stredísk.
clinic||several|healthcare|health centers
Poliklinik oder mehrere Gesundheitszentren.
a polyclinic or several health centres.
Na Slovensku sú aj vysoko špecializované nemocnice, napríklad v Bratislave, Martine, Banskej Bystrici alebo Košiciach.
||||highly|highly specialized|hospitals|for example|||Martin|Mining|Bystrica||
Auch in der Slowakei gibt es hoch spezialisierte Krankenhäuser, zum Beispiel in Bratislava, Martin, Banská Bystrica oder Košice.
There are also highly specialised hospitals in Slovakia, for example in Bratislava, Martin, Banská Bystrica or Košice.
Zoznam nemocníc aj s ich hodnotením inštitútom INEKO vám dám do popisu epizódy.
List|hospitals|and||their|rating|by the institute|INEKO|to you|I will give||description|episodes
Die Liste der Krankenhäuser und ihre Bewertung durch das INEKO-Institut wird in der Beschreibung der Episode enthalten sein.
I will give you the list of hospitals and their evaluation by the INEKO institute in the description of the episode.
Ak sa váš stav náhle zhorší a váš lekár už neordinuje, môžete využiť ambulantnú pohotovostnú službu,
|||condition|suddenly|worsens|||doctor||is not practicing|can|make use of|outpatient emergency service|emergency|emergency medical service
Wenn sich Ihr Zustand plötzlich verschlechtert und Ihr Arzt nicht mehr anwesend ist, können Sie den ambulanten Notdienst in Anspruch nehmen,
If your condition suddenly worsens and your doctor no longer prescribes, you can use the outpatient emergency service,
ktorá sa nachádza v nemocnici a je k dispozícii počas pracovných dní
||is located||hospital||||available|during|working|
die sich im Krankenhaus befindet und wochentags zur Verfügung steht
which is located in the hospital and is available during weekdays
od štvrtej popoludní do desiatej večer a cez víkendy od siedmej od rána do desiatej večera.
|fourth|in the afternoon||tenth||||weekends||seventh||morning||tenth|evening
von 16.00 bis 22.00 Uhr und an den Wochenenden von 7.00 bis 22.00 Uhr.
from four in the afternoon to ten in the evening and on weekends from seven in the morning to ten in the evening.
Zoznam pohotovostných služieb vám dám tiež do popisu epizódy.
List|emergency services|services|||||description|
In der Episodenbeschreibung finden Sie auch eine Liste der Notdienste.
I'll also give you a list of emergency services in the episode description.
Ak potrebujete okamžitú pomoc pri ohrození ľudského zdravia a života,
|need|immediate|help||endangerment|human|health||life
Wenn Sie sofortige Hilfe benötigen, wenn Gesundheit und Leben von Menschen bedroht sind,
If you need immediate help in the event of a threat to human health and life,
potrebujete si zavolať sanitku na telefónnom čísle 155 alebo 112.
you need||call|ambulance||phone|number|
müssen Sie einen Krankenwagen unter 155 oder 112 rufen.
you need to call an ambulance on 155 or 112.
Záchranná zdravotná služba poskytuje služby 24 hodín denne, pracuje teda nonstop.
Rescue|medical|service|provides|services||daily|works|so|around the clock
Der Rettungsdienst ist 24 Stunden am Tag rund um die Uhr im Einsatz.
The ambulance service provides services 24 hours a day, working around the clock.
Zdravotná starostlivosť je hradená zo zdravotného poistenia pacientov.
health|care||covered||health|insurance|patients
Die Gesundheitsversorgung wird von der Krankenversicherung der Patienten übernommen.
Health care is covered by the patients' health insurance.
Zdravotné poistenie je povinný platiť každý občan a odvádza ho automaticky zamestnávateľ zo mzdy.
Health|insurance||mandatory|to pay|every citizen|citizen||deducts|it|automatically|employer||wage
Die Krankenversicherung ist für jeden Bürger obligatorisch und wird vom Arbeitgeber automatisch vom Lohn abgezogen.
Every citizen is obliged to pay health insurance and it is deducted automatically by the employer from the salary.
Za deti, invalidov, nezamestnaných a ženy na materskej dovolenke platí poistné štát.
|children|invalids|unemployed||women|on|maternity|leave|is paid|insurance premium|state
Der Staat zahlt die Prämien für Kinder, Behinderte, Arbeitslose und Frauen im Mutterschaftsurlaub.
The state pays insurance premiums for children, the disabled, the unemployed and women on maternity leave.
Pacient si sám platí len za nadštandardné výkony ako je napríklad plastika,
|||pays|only for above-standard services||above-standard|procedures|||for example|plastic surgery
The patient himself only pays for above-standard procedures such as plastic surgery,
a za vyšetrenie na administratívne účely.
||examination||administrative|purposes
und für die Prüfung zu Verwaltungszwecken.
and for examination for administrative purposes.
Cenníky jednotlivých platených úkonov sú umiestnené v ambulanciách.
Price lists|individual|paid|procedures||located||"in clinics"
Die Preislisten der einzelnen kostenpflichtigen Verfahren werden in den Kliniken ausgehängt.
The price lists of individual paid procedures are placed in clinics.
V slovenskom zdravotníctve sa dopláca za liečbu u zubných lekárov.
||healthcare||pays extra||treatment||dental|dentists
In the Slovak healthcare system, additional payment is made for treatment at dentists.
Pacienti si tiež hradia časť sumy liekov alebo celú cenu lieku.
Patients||also|cover|part|amount of|medications||the whole|price of the medicine|medicine
Patients also pay part of the amount of the medicine or the whole price of the medicine.
Pri hospitalizácii v nemocnici sa však platí, no operačné výkony sú hradené zo zdravotného poistenia.
|hospitalization||hospital|||||surgical procedures|procedures||covered|||
In the case of hospitalization, however, it is paid, but the surgical procedures are covered by the health insurance.
Ošetrenie cudzincov, ktorí sa aktuálne zdržujú na území Slovenska,
Treatment|foreigners|who||currently|are staying||territory|
Behandlung von Ausländern, die sich derzeit in der Slowakei aufhalten,
Treatment of foreigners who are currently staying in Slovakia,
sa vykonáva buď po preukázaní sa zdravotným preukazom Európskej únie alebo za priamy poplatok,
is performed|is performed|or|after|proving||health|health card|European|European Union card|or||direct payment|fee
erfolgt entweder gegen Nachweis einer EU-Gesundheitskarte oder gegen direktes Entgelt,
is carried out either upon proof of a European Union health card or for a direct fee,
ktorého výška závisí od zdravotného výkonu.
"whose"|height|depends on||health performance|medical procedure
the amount of which depends on health performance.
Na Slovensku pôsobia lekári prvého kontaktu, to sú všeobecní lekári pre deti a dorast,
||operate|doctors|first|contact|to||general|doctors|first contact|children||youth
First contact doctors work in Slovakia, that is, general practitioners for children and adolescents,
všeobecní lekári pre dospelých, gynekológovia,
general|doctors||adults|gynecologists
adult general practitioners, gynecologists,
stomatológovia - zubári a potom rôzni špecialisti ako napríklad internista,
dentists|dentists||then|various|specialists||for example|internist
dentists - dentists and then various specialists such as an internist,
стоматологи - стоматологи, а потім різні спеціалісти, наприклад, терапевт,
dermatológ, oftalmológ, urológ alebo ortopéd.
dermatologist|ophthalmologist|urologist||Orthopedic surgeon
dermatologist, ophthalmologist, urologist or orthopedist.
Lekári zvyčajne ordinujú od 7.30 do 15.00 hodiny, no môžu mať aj iné ordinačné hodiny,
|usually|"see patients"|||||may|may have||other|consultation|hours
Doctors usually practice from 7:30 a.m. to 3:00 p.m., but they may also have other office hours,
ktoré majú vyvesené v ambulancii.
|that have|displayed||in the clinic
that they have posted in the ambulance.
Ak vám lekár predpíše lieky na predpis, alebo potrebujete voľnopredajné lieky,
|to you|doctor|will prescribe|medications||prescription||you need|over-the-counter|
If your doctor prescribes prescription medication or you need over-the-counter medication,
Якщо ваш лікар виписує рецептурні ліки або вам потрібні ліки, що відпускаються без рецепта,
tie sa predávajú v lekárňach, ktorých je na Slovensku veľmi veľa.
||are sold||pharmacies|which||||very|a lot
these are sold in pharmacies, of which there are many in Slovakia.
V každom meste ich je niekoľko.
|every|city|them|is|a few
There are several of them in each city.
Lekárne sú dostatočne vybavené liekmi a ich úroveň je veľmi dobrá.
Pharmacies||sufficiently|well-stocked|medications|||level||very|
Pharmacies are adequately stocked with medicines and their standard is very good.
Ako si vypýtať lieky sme si povedali v predchádzajúcej časti.
||to request|medications|we||we said||previous|
We talked about how to ask for medicines in the previous section.
Okrem štátnych zariadení existujú aj súkromné polikliniky,
besides|state-run|facilities|exist||private|polyclinics
In addition to state-run facilities, there are also private clinics,
v ktorých si platíte za nadštandardnú starostlivosť členský poplatok,
|||pay||premium|care|membership|membership fee
in which you pay a membership fee for above-standard care,
ktorý môže byť zopár stoviek eur na rok, ale záleží od konkrétnej polikliniky.
||be|a few|hundreds|||||depends on||specific|polyclinics
which can be a few hundred euros per year, but it depends on the particular clinic.
Vo všeobecnosti sú na týchto klinikách lekári ústretovejší a čakacie doby na vyšetrenia sú podstatne kratšie.
|generally|||these|clinics|doctors|more accommodating||waiting|waiting times||examinations||significantly|shorter
Generell sind die Ärzte dieser Kliniken entgegenkommender und die Wartezeiten für Untersuchungen deutlich kürzer.
In general, the doctors at these clinics are more helpful and the waiting times for examinations are much shorter.
Загалом, лікарі в цих клініках більш доброзичливі, а час очікування на обстеження набагато коротший.
Tieto zariadenia sú však bohužial pre veľa Slovákov cenovo nedostupné.
these|devices||however|unfortunately||||affordably|unaffordable
Unfortunately, these devices are unaffordable for many Slovaks.
Najaktuálnejšie informácie o poskytovaní zdravotnej starostlivosti pre Ukrajincov
Latest|||providing|health|healthcare||Ukrainians
The most up-to-date information on healthcare provision for Ukrainians
nájdete v info dokumente Buddíkovský rázcestník, na ktorý vám dám link v popise epizódy.
||||Buddíkovský crossroads|wayfinder|||||||description|
you can find in the info document Buddíkovský crossroads, to which I will give you a link in the description of the episode.
O akých témach by ste radi počúvali?
|what|topics||||
What topics would you like to hear about?
Môžete mi napísať na email slovakforu@gmail.com.
You can email me at slovakforu@gmail.com.
Všetky transkripty a cvičenia nájdete na www.slovakforu.sk.
|||exercises|||||
All transcripts and exercises can be found at www.slovakforu.sk.
Tak a to bolo na dnes všetko.
|So that was|that's all for today|was|for|today|that's all for today
That was it for today.
Ak sa vám podcast páči, zdieľajte ho prosím svojim kamarátom.
|||podcast||share||please||friends
If you like the podcast, please share it with your friends.
Teším sa na vás v ďalšej časti.
I look forward|||||next|part
I look forward to seeing you in the next part.
Prajem vám nádherný deň.
I wish you||beautiful|