×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

UNLIMITED SPANISH PODCAST CON OSCAR, #092 Lección de español: Redundancias

#092 Lección de español: Redundancias

e

oye subo arriba o abajo

hola a todos soy oscar fundador de

unlimited spain.com quiero ayudarte a

hablar español fluidamente hablas

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas

hoy en este episodio voy a mostrarte

algunos ejemplos de redundancias en

español es útil conocerlas porque se

utilizan mucho además puede añadir

cierta expresividad que resulta

interesante

a continuación una lección de mil

historias para practicar la fluidez

recuerda que puedes conseguir el texto

del episodio en www.myspace.com

estoy grabando este episodio con un

resfriado que empezó ayer de momento

puedo hablar bien pero odio los

resfriados y no hay remedios rápidos así

que tendré que tener paciencia

bueno este episodio lo quiero dedicar a

las redundancias que puedes encontrar en

español cuando hablo de redundancia me

refiero al uso innecesario de palabras

en una expresión voy a poner un ejemplo

subir arriba

como seguramente sabes tenemos arriba a

abajo down subir implica que vas en

dirección hacia arriba up y por tanto no

es necesario decir arriba imagínate

decir en inglés

y wild i'm going up o algo así eso no

sería lógico verdad sin embargo ésta y

otras redundancias se utilizan

comúnmente por los nativos españoles hay

académicos preocupados por la pureza del

lenguaje y consideran que las

redundancias deben evitarse a no ser que

tengan un valor expresivo bajo mi punto

de vista creo que en general añaden

cierta riqueza al idioma y forman parte

del día a día creo que es más positivo

que negativo me imagino al típico

académico con una barba larga en una

sala llena de libros viejos de teoría

lingüística sentado en su sillón y con

una pipa

este académico estaría gritando no no y

no así no se puede usar el idioma

blasfemia

blasfemia o no es bueno que sepas

algunas de las expresiones redundantes

más utilizadas de hecho puedes encontrar

redundancias en prácticamente todos los

idiomas del mundo así que no será tan

malo me gustaría comentar algunas a

continuación vamos allá

subir arriba bajar abajo entrar dentro

salir fuera anteriormente ya he

comentado subir arriba

también tenemos bajar abajo que sería lo

contrario bajar sería you go down o who

tested por el mismo motivo es redundante

decir bajar abajo

por otra parte entrar dentro y salir

fuera también son redundantes entrar se

podría traducir como going show y ya

implica que vas dentro inside

vamos a ver algunas más

callarse la boca es muy habitual decir a

alguien que se calle la boca por ejemplo

cállate la boca que estoy intentando

escuchar la radio otro ejemplo

no me importa lo que tengas que decir

que te calles la boca esta expresión es

muy directa e incluso maleducada callar

significa dejar de hablar tú estás

hablando y te callas el ser humano que

yo sepa sólo puede hablar por la boca

por tanto callarse la boca es una

expresión bastante redundante si quieres

ser educado y pedir a alguien que no

hable lo más normal es decir por favor

puedes parar de hablar o también por

favor puedes guardar silencio

es cierto que podrías decir por favor

podrías callarte

pero en este caso es un poco más directo

y menos seguro bueno vamos a ver la

siguiente ver algo con mis propios ojos

también muy común esta expresión es

incluso divertida con mis propios ojos

quiere decir mis ojos los que tengo yo

por tanto cuando digo he visto a juan

con mis propios ojos estoy diciendo que

he visto a juan y que lo he visto con

los ojos que tengo yo no lo he visto con

los ojos de otras personas eso sería muy

raro no

esta expresión se utiliza mucho para

enfatizar que has visto o experimentado

algo en primera persona y que

normalmente lo que has visto es algo

sorprendente por ejemplo ayer vi a brad

pitt con mis propios ojos rapid seguro

no me lo puedo creer te hiciste una foto

con él

menos mal que no podemos utilizar los

ojos de los demás para ver cosas planes

de futuro los planes por definición se

proyectan en el futuro

por tanto planes de futuro es

ciertamente redundante imagínate tener

planes de presente o aún mejor planes de

pasado sería extraño no

no obstante es cierto que si simplemente

dices qué planes tienes parece que

preguntes sobre qué planes a corto plazo

tienes por ejemplo qué planes tienes

bueno quiero ir a la discoteca esta

noche quieres venir

por tanto si decimos que planes de

futuro tienes se refiere a más largo

plazo también podemos simplemente decir

algo como que planes a largo plazo

tienes para tu carrera profesional

repetir otra vez vale repetir como sabes

es hacer una cosa más de una vez

por tanto repetir otra vez suena

redundante si somos estrictos repetir

otra vez implica que has hecho una cosa

no dos veces sino tres o más

por ejemplo hola cómo estás

puedes repetir no te entendido no hablo

tu idioma muy bien vale cómo estás

sigo sin entender repite otra vez por

favor

cita previa

bien cuando tienes una cita con alguien

quiere decir que acuerdas un lugar y una

hora para quedar por definición las

citas son siempre previas un ejemplo de

conversación hola buenas tardes vengo a

ver al doctor lo siento señora el doctor

sólo atiende con cita previa

claro lo contrario de previo es

posterior y una cita posterior no tiene

sentido

y colaboración mutua aquí tenemos otra

redundancia clara colaboración indica

dos o más partes trabajan conjuntamente

además mutua significa hacer algo

recíproco entre dos o más partes un

ejemplo espero que lleguemos a una plena

colaboración mutua en este proyecto

acabo de decir que es una redundancia

clara pero es cierto que también lo

puedes interpretar como una enfatización

es decir reforzar la idea que es una

colaboración de las dos partes que

incluso puede implicar beneficio mutuo

muy bien creo que para este episodio

tenemos suficientes ejemplos piensa que

puedes encontrar cientos y cientos de

redundancias en el idioma español solo

he puesto algunas me ha costado elegir

voy a hacer otro episodio con más

ejemplos así podrás conocerlas mejor y

también practicar el vocabulario

perfecto pues qué te parece practicar un

poco la fluidez con una pequeña ministor

ya es fácil así es como funciona yo digo

una frase con información

a continuación hago algunas preguntas

sobre esa información después de cada

pregunta hay una pausa es tu turno para

intentar responder después de cada pausa

doy una respuesta correcta así voy

construyendo la historia muy bien pues

empecemos

leandro subió arriba al piso de su amigo

pepe subió leandro abajo

leandro nos subió abajo

bajo leandro abajo

tampoco leandro no bajó abajo subió

arriba al piso de su amigo pepe donde

subió arriba

[Música]

subió arriba al piso de su amigo pepe

el piso del amigo de quién

de pepe el piso del amigo de pepe subió

arriba y entro dentro del piso

leandro le explicó a su amigo sus

ambiciosos planes de futuro

explicó leandro sus ambiciosos planes de

pasado

no no de pasado de futuro leandro

explicó sus ambiciosos planes de futuro

como eran los planes ambiciosos o

modestos

ambiciosos los planes de leandro eran

ambiciosos

a quien explicó leandro sus planes a su

madre

no a su madre a su amigo él explicó sus

planes de futuro a su amigo

leandro tuvo que repetir la explicación

otra vez porque su amigo no entendía

nada

entendía la explicación pp

no pp no entendía la explicación no

entendía nada

tuvo que repetir leandro algo

y leandro tuvo que repetir algo tuvo que

repetir la explicación otra vez

que tuvo que repetir pp

nada no tuvo que repetir nada fue

leandro quien tuvo que repetir la

explicación porque su amigo pepe no

entendía nada

[Música]

porque tuvo que repetir leandro la

explicación

porque su amigo pepe no entendía nada

leandro le proponía una colaboración

mutua para empezar un negocio

le proponía leandro a su amigo una

colaboración

si le proponía eso le proponía una

colaboración mutua

[Música]

se cayó la boca leandro y no dijo nada

no no leandro no se cayó la boca leandro

le proponía a su amigo una colaboración

mutua para empezar un negocio

para que leandro proponía una

colaboración mutua

[Música]

para empezar un negocio él quería

empezar un negocio con su amigo

leandro le aseguro a su amigo que vería

el éxito con sus propios ojos

le aseguro leandro que vería el éxito

y leandro le aseguro a su amigo que

vería el éxito con sus propios ojos

según leandro vería a su amigo el éxito

con sus propios ojos

según leandro su amigo vería el éxito

con sus propios ojos

con los ojos de quien vería pp el éxito

con sus ojos con sus propios ojos

que vería a pepe un gran fracaso

no no no un gran fracaso sino el éxito

vería el éxito con sus propios ojos

es decir que experimentaría el éxito

vale hasta aquí esta pequeña ministor ya

y ahora te estarás preguntando qué

negocio tenía leandro en mente

bueno puedes usar tu imaginación pero el

negocio que propuso a su amigo era poner

una heladería en el ártico sin cita

previa

por eso pp no entendía nada y leandro

tuvo que volver a repetir la idea

me encantaría continuar esta historia

pero por cuestiones de tiempo no puedo

si te gusta

esta manera de aprender español te

sugiero el curso mágico donde puedes

encontrar una bonita historia que se

desarrolla durante horas de preguntas y

respuestas si has oído bien horas de

preguntas y respuestas como tengo más

tiempo puedo utilizar varios tiempos

verbales de hecho en este curso utilizo

todos los tiempos verbales del español

también verás muchas lecciones de punto

de vista que te ayudan a mejorar tu

gramática puedes conseguir el curso en

www.sonico.com repito www.sonico.com

recuerda que puedes usar estos cursos en

tu iphone android etcétera fantástico

nos vemos la semana que viene hasta

entonces

[Música]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#092 Lección de español: Redundancias |||Redundancje #092 Spanish lesson: Redundancies #092 Lekcja hiszpańskiego: Zwolnienia

e

oye subo arriba o abajo |wznoszę|na górę||na dół

hola a todos soy oscar fundador de

unlimited spain.com quiero ayudarte a

hablar español fluidamente hablas

español es más fácil de lo que parece

solo tienes que usar el material y

técnicas adecuadas

hoy en este episodio voy a mostrarte

algunos ejemplos de redundancias en

español es útil conocerlas porque se

utilizan mucho además puede añadir

cierta expresividad que resulta

interesante

a continuación una lección de mil

historias para practicar la fluidez

recuerda que puedes conseguir el texto

del episodio en www.myspace.com

estoy grabando este episodio con un |nagrywając||||

resfriado que empezó ayer de momento przeziębienie|||||

puedo hablar bien pero odio los

resfriados y no hay remedios rápidos así przeziębieni||||||

que tendré que tener paciencia

bueno este episodio lo quiero dedicar a

las redundancias que puedes encontrar en

español cuando hablo de redundancia me

refiero al uso innecesario de palabras odnoszę się|||||

en una expresión voy a poner un ejemplo |||||dać||

subir arriba wspinać się|na górę

como seguramente sabes tenemos arriba a |na pewno||||

abajo down subir implica que vas en

dirección hacia arriba up y por tanto no

es necesario decir arriba imagínate |||na górze|

decir en inglés

y wild i'm going up o algo así eso no

sería lógico verdad sin embargo ésta y ||||jednak||

otras redundancias se utilizan

comúnmente por los nativos españoles hay

académicos preocupados por la pureza del ||||czystość|

lenguaje y consideran que las język||||

redundancias deben evitarse a no ser que

tengan un valor expresivo bajo mi punto

de vista creo que en general añaden ||||||fügen hinzu

cierta riqueza al idioma y forman parte

del día a día creo que es más positivo

que negativo me imagino al típico

académico con una barba larga en una |||broda|||

sala llena de libros viejos de teoría |pełna|||||

lingüística sentado en su sillón y con ||||Sessel|| ||||fotelu||

una pipa

este académico estaría gritando no no y |||krzycząc|||

no así no se puede usar el idioma

blasfemia

blasfemia o no es bueno que sepas

algunas de las expresiones redundantes

más utilizadas de hecho puedes encontrar |||tatsächlich||

redundancias en prácticamente todos los

idiomas del mundo así que no será tan

malo me gustaría comentar algunas a

continuación vamos allá ||tam gdzie

subir arriba bajar abajo entrar dentro wejść do góry|na górę||||wewnątrz

salir fuera anteriormente ya he |na zewnątrz|wcześniej||

comentado subir arriba

también tenemos bajar abajo que sería lo ||schodzić|na dół|||

contrario bajar sería you go down o who

tested por el mismo motivo es redundante

decir bajar abajo

por otra parte entrar dentro y salir

fuera también son redundantes entrar se na zewnątrz|||||

podría traducir como going show y ya

implica que vas dentro inside |||w środku|

vamos a ver algunas más

callarse la boca es muy habitual decir a zamknąć się|||||||

alguien que se calle la boca por ejemplo

cállate la boca que estoy intentando

escuchar la radio otro ejemplo

no me importa lo que tengas que decir

que te calles la boca esta expresión es

muy directa e incluso maleducada callar |||||schweigen

significa dejar de hablar tú estás

hablando y te callas el ser humano que |||schweigst||||

yo sepa sólo puede hablar por la boca |wiem||||||

por tanto callarse la boca es una

expresión bastante redundante si quieres

ser educado y pedir a alguien que no

hable lo más normal es decir por favor |||||sagen||

puedes parar de hablar o también por |przestać|||||

favor puedes guardar silencio ||zachować|

es cierto que podrías decir por favor |||mógłbyś|||

podrías callarte |still sein

pero en este caso es un poco más directo

y menos seguro bueno vamos a ver la

siguiente ver algo con mis propios ojos

también muy común esta expresión es

incluso divertida con mis propios ojos

quiere decir mis ojos los que tengo yo

por tanto cuando digo he visto a juan

con mis propios ojos estoy diciendo que

he visto a juan y que lo he visto con

los ojos que tengo yo no lo he visto con

los ojos de otras personas eso sería muy

raro no rzadko|

esta expresión se utiliza mucho para

enfatizar que has visto o experimentado podkreślić|||||

algo en primera persona y que

normalmente lo que has visto es algo

sorprendente por ejemplo ayer vi a brad

pitt con mis propios ojos rapid seguro |||||schnell|

no me lo puedo creer te hiciste una foto

con él

menos mal que no podemos utilizar los

ojos de los demás para ver cosas planes

de futuro los planes por definición se

proyectan en el futuro

por tanto planes de futuro es

ciertamente redundante imagínate tener

planes de presente o aún mejor planes de

pasado sería extraño no

no obstante es cierto que si simplemente |jednakże|||||

dices qué planes tienes parece que

preguntes sobre qué planes a corto plazo

tienes por ejemplo qué planes tienes

bueno quiero ir a la discoteca esta

noche quieres venir

por tanto si decimos que planes de

futuro tienes se refiere a más largo

plazo también podemos simplemente decir

algo como que planes a largo plazo

tienes para tu carrera profesional |||kariera|

repetir otra vez vale repetir como sabes

es hacer una cosa más de una vez

por tanto repetir otra vez suena |||||brzmi

redundante si somos estrictos repetir

otra vez implica que has hecho una cosa

no dos veces sino tres o más

por ejemplo hola cómo estás

puedes repetir no te entendido no hablo

tu idioma muy bien vale cómo estás

sigo sin entender repite otra vez por

favor

cita previa spotkanie wstępne|umówiona wizyta

bien cuando tienes una cita con alguien ||||Terminvereinbarung||

quiere decir que acuerdas un lugar y una

hora para quedar por definición las

citas son siempre previas un ejemplo de |||vorherige|||

conversación hola buenas tardes vengo a

ver al doctor lo siento señora el doctor

sólo atiende con cita previa |przyjmuje|||

claro lo contrario de previo es

posterior y una cita posterior no tiene

sentido zmysłowy

y colaboración mutua aquí tenemos otra

redundancia clara colaboración indica

dos o más partes trabajan conjuntamente

además mutua significa hacer algo

recíproco entre dos o más partes un wzajemny||||||

ejemplo espero que lleguemos a una plena

colaboración mutua en este proyecto

acabo de decir que es una redundancia ||sagen|||| właśnie||||||

clara pero es cierto que también lo

puedes interpretar como una enfatización

es decir reforzar la idea que es una ||wzmocnić|||||

colaboración de las dos partes que

incluso puede implicar beneficio mutuo

muy bien creo que para este episodio

tenemos suficientes ejemplos piensa que

puedes encontrar cientos y cientos de

redundancias en el idioma español solo

he puesto algunas me ha costado elegir I have put some of them, it was hard for me to choose

voy a hacer otro episodio con más

ejemplos así podrás conocerlas mejor y

también practicar el vocabulario

perfecto pues qué te parece practicar un

poco la fluidez con una pequeña ministor

ya es fácil así es como funciona yo digo

una frase con información

a continuación hago algunas preguntas

sobre esa información después de cada

pregunta hay una pausa es tu turno para

intentar responder después de cada pausa

doy una respuesta correcta así voy

construyendo la historia muy bien pues

empecemos

leandro subió arriba al piso de su amigo |wspiął się|na górę|||||

pepe subió leandro abajo

leandro nos subió abajo ||zabrał nas|na dół

bajo leandro abajo

tampoco leandro no bajó abajo subió

arriba al piso de su amigo pepe donde na górze|||||||

subió arriba

[Música]

subió arriba al piso de su amigo pepe

el piso del amigo de quién

de pepe el piso del amigo de pepe subió

arriba y entro dentro del piso |||wewnątrz||

leandro le explicó a su amigo sus

ambiciosos planes de futuro

explicó leandro sus ambiciosos planes de

pasado

no no de pasado de futuro leandro

explicó sus ambiciosos planes de futuro

como eran los planes ambiciosos o

modestos

ambiciosos los planes de leandro eran

ambiciosos

a quien explicó leandro sus planes a su

madre

no a su madre a su amigo él explicó sus

planes de futuro a su amigo

leandro tuvo que repetir la explicación

otra vez porque su amigo no entendía

nada

entendía la explicación pp

no pp no entendía la explicación no

entendía nada

tuvo que repetir leandro algo

y leandro tuvo que repetir algo tuvo que

repetir la explicación otra vez

que tuvo que repetir pp

nada no tuvo que repetir nada fue

leandro quien tuvo que repetir la

explicación porque su amigo pepe no

entendía nada

[Música]

porque tuvo que repetir leandro la

explicación

porque su amigo pepe no entendía nada

leandro le proponía una colaboración ||proponował||

mutua para empezar un negocio ||||biznes

le proponía leandro a su amigo una

colaboración

si le proponía eso le proponía una

colaboración mutua

[Música]

se cayó la boca leandro y no dijo nada

no no leandro no se cayó la boca leandro |||||spadła|||

le proponía a su amigo una colaboración |proponował|||||

mutua para empezar un negocio

para que leandro proponía una

colaboración mutua

[Música]

para empezar un negocio él quería

empezar un negocio con su amigo

leandro le aseguro a su amigo que vería ||zapewniam|||||zobaczy

el éxito con sus propios ojos

le aseguro leandro que vería el éxito ||||||Erfolg

y leandro le aseguro a su amigo que

vería el éxito con sus propios ojos

según leandro vería a su amigo el éxito

con sus propios ojos

según leandro su amigo vería el éxito

con sus propios ojos

con los ojos de quien vería pp el éxito

con sus ojos con sus propios ojos

que vería a pepe un gran fracaso ||||||porażka

no no no un gran fracaso sino el éxito

vería el éxito con sus propios ojos ||sukces||||

es decir que experimentaría el éxito

vale hasta aquí esta pequeña ministor ya

y ahora te estarás preguntando qué

negocio tenía leandro en mente

bueno puedes usar tu imaginación pero el

negocio que propuso a su amigo era poner

una heladería en el ártico sin cita ||||Arktis|| |lodziarnia||||| a walk-in ice cream parlor in the arctic

previa

por eso pp no entendía nada y leandro

tuvo que volver a repetir la idea

me encantaría continuar esta historia

pero por cuestiones de tiempo no puedo

si te gusta

esta manera de aprender español te

sugiero el curso mágico donde puedes

encontrar una bonita historia que se

desarrolla durante horas de preguntas y

respuestas si has oído bien horas de

preguntas y respuestas como tengo más

tiempo puedo utilizar varios tiempos

verbales de hecho en este curso utilizo

todos los tiempos verbales del español

también verás muchas lecciones de punto |zobaczysz||||

de vista que te ayudan a mejorar tu

gramática puedes conseguir el curso en

www.sonico.com repito www.sonico.com

recuerda que puedes usar estos cursos en

tu iphone android etcétera fantástico

nos vemos la semana que viene hasta

entonces

[Música]