CUCARACHA
COCKROACH
-¿Qué te pasa? -¡Hay una cucaracha en el baño!
-What? -A cockroach in the bathroom!
-O que foi? -Tem um barata no banheiro!
-¿Una cucaracha? -Sí. Mátala, Jorge, por favor.
-A cockroach? -Yes, kill it, Jorge. Please.
-Uma barata? -Sim. Mate-a, Jorge, por favor.
Ya voy, mi amor. Tranquila.
I'm coming, darling. Relax.
Já vou, meu amor. Calma.
¡Una cucaracha!
A cockroach!
Uma barata!
¡Qué susto! ¿La mataste?
You scared me! Did you kill it?
Que susto! Matou?
-No. Hay un güey en el baño. -¿Cómo?
-There's a guy in there. -What?
-Não. Tem um cara no banheiro. -Como?
Hay un güey al lado de la cucaracha,
Next to the roach,
Do lado da barata,
con jeans, tenis y playera roja. ¿Lo conoces?
in jeans and a red shirt. You know him?
com jeans, tênis e camisa vermelha. Conhece?
No. Pero entonces ¿qué vamos a hacer?
No. What'll we do?
Não. Mas o que vamos fazer?
-¿Dónde está, patrón? -En el baño.
-Where, sir? -In the bathroom.
-Onde está, patrão? -No banheiro.
¡Ay, no!
No!
Não!
Hay un hombre armado allá dentro, tiene una pistola.
There's a man with a gun in there.
Tem um homem armado lá dentro com um revólver.
Cuando entré, estaba el señor
When I went in, he had
Quando entrei, o senhor estava
con una carriola, una señora y un bebé,
a stroller, a woman and a baby
com um carrinho, uma senhora e um bebê,
-los tiene secuestrados allá dentro. -¿Qué señora y qué bebé?
-held hostage. -Lady? Baby?
-estão sequestrados lá dentro. -Que senhora e que bebê?
Está pidiendo 5 millones de dólares y un viaje a Portugal.
They want US$ 5 million and a trip to Portugal.
Está pedindo 5 milhões de dólares e uma viagem a Portugal.
Está loco. Es capaz de lo que sea.
He's crazy. Capable of anything.
Está louco. É capaz de qualquer coisa.
-Voy a hablar a la policía. -Sí. Márcale.
-I'll call the cops. -Do that.
-Vou ligar para a polícia. -Sim, ligue.
-¿Dónde están? -En el baño.
-Where are they? -Bathroom.
-Onde estão? -No banheiro.
Voy a entrar.
I'm going in.
Vou entrar.
Vamos a entrar, tranquilos. Nada más queremos negociar.
Let's go in. Easy. We just want to negotiate.
Vamos entrar, calma. Só queremos negociar.
¿Qué pasó?
What happened?
O que aconteceu?
-Me mordió. -¿El secuestrador?
-I got bitten. -By the kidnapper?
-Me mordeu. -O sequestrador?
-No, el bebé. -¿Cuál bebé?
-No, by the baby. -What baby?
-Não, o bebê. -Que bebê?
-El bebé zombi. -¿Un bebé zombi?
-The zombie baby. -A zombie baby?
-O bebê zumbi. -Um bebê zumbi?
Los tenía rodeados, ya estaba a punto de dispararles,
I surrounded them and was about to shoot,
Eu os cerquei, estava prestes a atirar,
pero se le zafó el seguro a mi pistola, y maté al bebé.
but the gun's safety lock unlocked and I killed the baby.
mas a trava do revólver soltou, e matei o bebê.
Y se convirtió en zombi, empezó a comer a su mamá,
It turned into a zombie, started eating the mom,
Se transformou em zumbi, começou a comer a mãe,
luego me empezó a oler, así, durísimo, señor. Ve.
then smelled me and bit me, Sir. Look.
depois começou a me cheirar e me mordeu, senhor. Olhe.
¡Ay, no!
No!
Não!
-¿Dónde están? -En el baño.
-Where are they? -Bathroom.
-Onde estão? -No banheiro.
Un accidente químico provocado por la mezcla
A chemical accident by the mixture
Um acidente químico provocado pela mistura
de la baba del bebé zombi y el acondicionador
of zombie baby's drool and the conditioner
da baba do bebê zumbi com o condicionador
abrió un portal en el espacio tiempo,
opened a time-space portal,
abriu um portal no espaço-tempo,
por el cual están saliendo muchísimos vampiros y demonios voladores.
from which vampires and flying demons are coming.
pelo qual estão saindo muitos vampiros e demônios voadores.
¿Vampiros y demonios? ¿Quién resuelve este tipo de cosas?
Vampires and demons? Who deals with what?
Vampiros e demônios? Quem resolve essas coisas?
-¿En dónde está? -En el baño.
-Where is it? -Bathroom.
-Onde está? -No banheiro.
¿Qué pasó?
What happened?
O que aconteceu?
Me pegué la rodilla con el lavabo, me duele muchísimo.
I hit my knee on the sink. It hurts.
Bati o joelho na pia, está doendo muito.
-¿Alguien tiene hambre? -Sí, muchísima.
-Anyone hungry? -Yes, very.
-Alguém está com fome? -Sim, muita.
Más o menos.
Sort of.
Mais ou menos.
Llegó la pizza.
Pizza's here.
A pizza chegou.
Sí, manito, pásale. Déjamela aquí, por favor.
Yes, gimme. Leave it here, please.
Sim, me dá aqui. Deixa aqui, por favor.
Allá en el baño te pagan.
They'll pay in the bathroom.
Vão te pagar no banheiro.
-¿En el baño? -Sí.
-The bathroom? -Yes.
-No banheiro? -Sim.
-¿Sí? -Sí, pásale.
-Yeah? -Go in.
-Sim? -Sim, entra.
-Para el susto, ¿no? ¿Quieren? -Sí.
-For the fight. Want some? -Yes.
-Para o susto, né? Querem? -Sim.
-¿De qué pidieron? -No sé.
-What did you order? -I don't know.
-Do que pediram? -Não sei.
¿Qué pasó?
What happened?
O que aconteceu?
¿Qué pedo?
My goodness!
Meu Deus!
-Hitler volvió. -¿Qué?
-Hitler is back. -What?
-Hitler voltou. -O quê?
¿Y mataste a la cucaracha?
Did he kill the roach?
E matou a barata?