¿Existen los fantasmas?
Gibt es Geister?
Do ghosts exist?
Les fantômes existent-ils ?
Czy duchy istnieją?
Os fantasmas existem?
Существуют ли призраки?
Hayaletler var mı?
Чи існують привиди?
Estudio Haini presenta...
Haini Studio presents...
Entras a la casa abandonada.
You enter the abandoned house.
Desde que abres la puerta el escalofrío
||||||дрожь
Since you open the door the chill
que recorre tu piel te indica una presencia...
|проходит||||указывает||
|it traverses||||||
that runs through your skin indicates a presence...
Sobrenatural.
Supernatural.
Lamentas haber aceptado el reto de tus amigos,
Жалеешь||||вызов|||
You regret|||||||
Sie bereuen es, die Herausforderung Ihrer Freunde angenommen zu haben,
You're sorry you accepted your friends' challenge,
pero no puedes pasar por cobarde,
|||||трус
|||||coward
but you can't pass for a coward,
así que te internas más.
|||внутренние дела|
|||you go in|
so you go deeper.
El aire esta frío... Como una tumba.
||||||могила
The air is cold... Like a grave.
Entre las sombras,
Between shadows,
apenas se distinguen muebles desvencijados
едва||||развалившиеся мебель
||||rickety
dilapidated furniture is barely distinguishable
y telarañas.
|паутинки
|spiders' webs
and cobwebs.
En el profundo silencio alcanzas a distinguir,
||||you manage||
In the deep silence you manage to distinguish,
no muy lejos...
not far away...
Murmullos...
Шепоты
Whispers
Whispers...
Lamentos...
Страдания
Laments
Regrets...
Hay algo que quizas no quieras que estes aquí,
|||maybe||want||you're|
There is something that you may not want you to be here,
Un sonido crujiente,
||хрустящий
||crunchy
A crackling sound,
indica que se estas acercando,
indicates that you are getting closer,
¿pasos? ¿una mortaja arrastrándose?
||покров мертвого|
||shroud|crawling
Steps? a shroud crawling?
tu corazón palpita con fuerza,
||бьется||
||beats||
your heart is pounding,
sudas frío,
потеть холодным|
you sweat|
you sweat cold,
¿por donde viene?
where does it come from?
Una puerta se cierra con violencia,
A door slams shut,
diriges tu mirada hacia allá
you direct||||
you direct your gaze there
Y por el rabillo del ojo ves...
|||corner|||
And out of the corner of your eye you see...
¡Su silueta espantosa!
|silhouette|terrifying
His terrifying silhouette!
No aguantas un segundo más y sales corriendo,
|you can't take||||||running
You can't stand another second and you run away,
afuera se encuentran tus amigos.
Se les borra la sonrisa al ver tu rostro pálido,
||стирает|убирает|||||лицо|бледное
||disappears|||||||
Their smile is erased when they see your pale face,
"¡Si existen!" les dices. "¡Yo lo vi!"
"Yes they exist!" you tell them. "I saw it!"
"¡Si existen los fantasmas!"
|||призраки
"If ghosts exist!"
¿De verdad existen los fantasmas?
Do ghosts really exist?
La idea de los fantasmas esta presente
The idea of ghosts is present
en todas las culturas del mundo.
in all cultures of the world.
Ya desde el antiguo Egipto,
Since ancient Egypt,
se acostumbraba a darles ofrendas a los muertos
||||жертвы|||
it was customary to give offerings to the dead
para que no volvieran del más allá.
so that they do not return from the afterlife.
De manera similar a como se hace
In a similar way to how it is done
"El Día de los Muertos" en México.
"The Day of the Dead" in Mexico.
Entre los antiguos griegos, había la costumbre
Among the ancient Greeks, there was the custom
de ponerle una moneda en la boca a los cadáveres,
|||coin||||||corpses
to put a coin in the mouth of the corpses,
para que le pudieran dar propina a Caronte,
|||||||Charon
damit sie Charon kippen konnten,
so they could tip Charon,
el barquero que cruza las almas al "Otro Mundo".
|boatman||||souls|||
the boatman who crosses the souls to the "Other World".
La literatura y las leyendas,
Literature and legends
tienen ejemplos de fantasmas famosos,
have examples of famous ghosts,
El Padre de Hamlet, que volvió de la tumba
|||Hamlet|||||
Hamlet's father, who returned from the grave.
para decir que lo asesino su propio hermano.
to say that his own brother murdered him.
"La Llorona" que lamenta la muerte de sus hijos
|the weeping woman|||||||
"La Llorona" who mourns the death of her children
desde hace cientos de años.
for hundreds of years.
"El Holandés Volador" el fantasma de un barco,
|||||||корабль
"The Flying Dutchman" the ghost of a ship,
con cuyo capitán se atrevió a desafiar la ira de Dios.
||||осмелился||вызвать||ярость||
||||dared||to challenge||anger||
with whose captain he dared to defy the wrath of God.
"Los Fantasmas de un Cuento de Navidad"
"The Ghosts of a Christmas Carol."
de Charles Dickens.
||Dickens
by Charles Dickens.
O el graciosisímo "Fantasma de Canterville"
||very funny|||Canterville
Or the hilarious "Canterville Ghost".
que desde Inglaterra, se frustra,
||||frustrates
from England, is frustrated,
por no poder asustar a sus huéspedes norteamericanos.
|||пугать|||гостям|
||||||guests|
for not being able to scare their American guests.
Pero que el concepto esté tan extendido,
||||||распростёрт
Aber dass das Konzept so weit verbreitet ist,
But that the concept is so widespread,
no significa que los fantasmas existan.
does not mean that ghosts exist.
Se piensa que la idea de un espíritu,
It is thought that the idea of a spirit,
surgió porque al morir, lo más notorio que perdemos,
||||||заметный||
Denn wenn wir sterben, verlieren wir das Berühmteste, was es gibt,
arose because when we die, the most notorious thing we lose,
es la respiración.
is breathing.
En latín "Spiritus" significa aliento,
||||дыхание
||Spirit||breath
In Latin "Spiritus" means breath,
y ánima, viene del griego "Anemos"
|soul||||Winds
und anima, kommt aus dem Griechischen "Anemos".
and anima, comes from the Greek "Anemos".
que significa viento.
bedeutet Wind.
which means wind.
Así se pensaba que ese hálito, abandonaba el cuerpo,
|||||дыхание|||
|||||breath|was abandoning||
Thus it was thought that this breath left the body,
y se iba a otro lugar.
and went to another place.
O se quedaba aquí.
Or stay here.
La verdad es que nunca se a comprobado
The truth is that it has never been proven
la existencias de fantasmas.
|stock||
the stock of ghosts.
Figuras controvertidas como Madame Blavatsky,
|controversial||Madame|Blavatsky
Controversial figures such as Madame Blavatsky,
promovieron las sesiones espiritistas en el siglo 19.
||сессии|спиритистов|||
they promoted||sessions|spiritualists|||
promoted spiritualistic séances in the 19th century.
Y personajes importantes como Francisco I. Madero,
And important characters such as Francisco I. Madero,
creían que podían contactar con los muertos.
believed they could contact the dead.
El escapista Harry Houdini,
|эскапист||
|escapist||Houdini
The escapologist Harry Houdini,
siempre quiso contactar a su madre difunta,
||||||deceased
wollte immer Kontakt zu seiner verstorbenen Mutter aufnehmen,
always wanted to contact his deceased mother,
y en cada ocasión desenmascaró
||||he unmasked
and on each occasion unmasked
a los falsos médium descubriendo sus engaños.
|||medium|||deceptions
die falschen Medien, indem sie ihre Täuschungen aufdecken.
to the false mediums discovering their deceptions.
Él mismo, antes de morir, le dejó a su mujer
He himself, before dying, left his wife
una serie de palabras claves y le pidió,
a series of keywords and asked,
que una vez muerto, ella lo buscara,
||||||would look for
that once dead, she would look for him,
a través de una médium.
through a medium.
Entonces el fantasma de Houdini le diría la contraseña
Houdini's ghost would then tell him the password.
y así su viuda podría comprobar,
|||widow||to verify
und so konnte seine Witwe nachsehen,
and so his widow could check,
que realmente se trataba de él.
that it was really about him.
Ella lo intentó contactar por 10 años,
She tried to contact him for 10 years,
pero nunca recibió el código.
||||code
but never received the code.
Hasta hoy, los magos conmemoran a Houdini,
||||commemorate||
To this day, magicians commemorate Houdini,
con sesiones espiritistas cada 31 de octubre.
with seances every October 31.
Pero, entonces ¿por qué sigue habiendo tanta gente
But then why are there still so many people
que dice percibir fantasmas?
||to perceive|
What does perceiving ghosts say?
En algunos casos se trata de plano de alucinaciones,
In some cases it is a plane of hallucinations,
causadas por monóxido de carbono,
||monoxide||
caused by carbon monoxide
o incluso por campos magnéticos naturales.
||||magnetic|
oder sogar durch natürliche Magnetfelder.
or even by natural magnetic fields.
O generados por líneas de alta tensión,
|generated|||||
O-Emissionen, die durch Hochspannungsleitungen entstehen,
Or generated by high voltage lines,
que al parecer, alteran el funcionamiento de nuestro cerebro.
|||they alter|||||
which apparently alter the functioning of our brain.
En el caso de la sensación de que
In the case of the feeling that
"se te sienta el muerto"
"the dead man sits on you"
osea, que te despiertas pero no te puedes mover,
I mean, you wake up but you can't move,
es una condición neurológica llamada
|||neurological|
is a neurological condition called
Parálisis del Sueño, que ocurre cuando,
Sleep paralysis|||||
Schlaflähmung, die auftritt, wenn,
Sleep Paralysis, which occurs when,
la parte del sistema nervioso que controla los músculos,
the part of the nervous system that controls muscles,
tarda en reconectarse después de haber dormido.
||to reconnect||||
braucht Zeit, um sich nach dem Schlaf wieder zu verbinden.
It takes time to reconnect after sleeping.
Incluso, un sonido de frecuencia muy baja puede causar
Even a very low frequency sound can cause
sensaciones de miedo tristeza inexplicables.
||||inexplicable
unerklärliche Gefühle von Angst und Traurigkeit.
unexplained feelings of fear sadness.
Pero no hace falta estar "alterado"
|||||изменён
|||||upset
Aber Sie müssen nicht "verärgert" sein.
But it is not necessary to be "altered"
para ver fantasmas.
to see ghosts.
En la historia que contamos al principio,
In the story we told at the beginning,
cuando entramos a la casa.
when we entered the house.
El escalofrío lo causó,
The shiver caused it,
el aire frío y húmedo del interior,
||||влажный||
the cold and humid air from the interior,
junto con el chirrido de la puerta.
|||squeak|||
along with the creaking of the door.
El sentir una "presencia" ya es una suposición subjetiva.
||||||||subjective
Feeling a "presence" is already a subjective assumption.
La oscuridad, es algo que naturalmente,
Darkness, it's something that naturally,
causa miedo en los humanos,
causes fear in humans,
por los peligros que pueden esconderse allí.
|||||скрываться|
because of the dangers that may be hidden there.
Eso agudiza nuestros sentidos,
|обостряет||чувства
|sharpens||
It sharpens our senses,
cualquier movimiento o sonido,
any movement or sound,
puede ser señal de peligro.
may be a sign of danger.
Los vecinos de la casa de al lado están hablando,
The neighbors next door are talking,
pero no entendemos lo que dicen,
but we do not understand what they say,
sus voces sordas pueden sonar
|глухие голоса|глухие||
||deaf||
ihre tauben Stimmen klingen können
their deaf voices can sound
como extraños lamentos.
like strange wailing.
Junto a la pared, un ratón busca comida,
Neben der Wand sucht eine Maus nach Futter,
Next to the wall, a mouse searches for food,
puede sonar como algo arrastrándose.
||||ползая
can sound like something crawling.
Nuestra capacidad de conectar
dos acontecimientos separados,
|события|
|events|
two separate events,
entra en acción a partir de aquí.
wird von hier aus tätig.
takes action from here on.
Cualquier cosa que suceda a continuación,
Whatever happens next,
la interpretaremos como parte de un mismo evento.
|we will interpret||||||
interpreted as part of the same event.
Se cierra la puerta,
the door closes,
el espectro debe venir tras de nosotros,
|spectrum|||||
the specter must come after us,
no nos fijamos de que, como las ventanas están rotas
we did not notice that, since the windows are broken
es muy facil que se produzca una rafaga de viento,
|||||||порыв||
||easy|||produce||gust||
kann es sehr leicht zu einer Windböe kommen,
it is very easy for a gust of wind to occur,
que cierra la puerta. El toque final,
|||||дотик|
that closes the door. The final touch,
son las luces de un auto que, al proyectar
||фары автомобиля||||||
||||||||to project
are the lights of a car which, when projecting
la sombra de las cortinas rotas sobre la pared,
||||занавески||||
|||||broken|||
the shadow of the broken curtains on the wall,
nos convence de que vimos, una aparición.
|убеждает|||||
convinces us that we saw an apparition.
Esto se debe que, en primer lugar
This is due to the fact that, in the first place
nuestra visión periférica,
||периферийная
||peripheral
our peripheral vision,
lo que vemos con el rabillo del ojo,
|||||corner of the eye||
what we see out of the corner of our eye,
es borrosa en cuanto a:
|blurry|||
is fuzzy as to:
detalles, colores y formas.
details, colors and shapes.
Pero más sensible que la visión central
But more sensitive than central vision
cuando se trata de luces o movimientos.
when it comes to lights or movements.
En segundo lugar entra en acción la pareidolia,
|||||||парейдолия
|||||||pareidolia
Zweitens kommt die Pareidolie ins Spiel,
Secondly, pareidolia comes into play,
¿recuerdan? la capacidad de interpretar,
||||интерпретировать
remember? the ability to interpret,
como figuras coherentes, especialmente rostros
||кошерные||лица
||coherent||faces
as coherent figures, especially faces
los que son formas aleatorias.
||||random
which are random shapes.
Todo lo anterior nos da un subidón de adrenalina y
||||||прилив адреналина|||
All of the above gives us a rush of adrenaline and
patitas para que las quiero.
лапки||||
little legs||||
Beine für den Zweck, für den ich sie brauche.
legs for what I want them for.
En términos evolutivos, nos conviene más
||evolutionary|||
Aus evolutionärer Sicht sind wir besser dran
In evolutionary terms, it suits us better
equivocarnos pensando que algo es peligroso
mistaken thinking that something is dangerous
aunque no lo sea, que pensar que algo no es peligroso
even if it is not, than to think that something is not dangerous
y que si lo sea.
and that it is.
Nuestros ancestros tenían más posibilidades
Our ancestors had more possibilities
de sobrevivir, si conservaban una dosis de miedo.
|||they kept||||
to survive, if they retained a dose of fear.
Por eso, aunque ya sepas que los fantasmas no existen
So, even if you already know that ghosts don't exist
lo más seguro es que la próxima vez que te encuentres
you will most likely find that the next time you meet us, you will
en una situación tenebrosa
|||gloomy
in a dark situation
o te reunas a disfrutar de una buena historia de terror
||встретишься||||||||
||meetings||||||||
oder treffen Sie sich, um eine gute Horrorgeschichte zu hören.
or get together to enjoy a good horror story.
de todas maneras de vas a asustar.
||||||всё равно испугаешь
wirst du sowieso Angst haben.
you're going to be scared anyway.
¡Curiosamente!
¡Suscribete a Curiosamente y comparte este video!
Subscribe to Curiosamente and share this video!