×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Caso 63 - Tercera Temporada, Trailer - Tercera Temporada

Trailer - Tercera Temporada

¿Qué esperas escuchar en la tercera temporada de Caso 63?

¿Una progresión lógica?

¿Un cierre definitivo?

¿Acaso esperas... respuestas?

¿Quién eres, Pedro?

¿Nos conocemos?

¿Es usted un viajero del tiempo?

¿Tienes un nombre, viajero?

¿Cómo? ¿Aún no te contacta? ¿Aún no te dice quién eres realmente?

¿Siempre grabas?

¿Qué dijiste que hay en la grabadora?

¿Quieres recibir información?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué dijiste que hay en la grabadora?

¿Quieres recibir información del futuro?

¿Han intentado viajar al futuro?

¿Qué lugar es ese? ¿Vamos a entrar?

Te volviste completamente loca. ¿Qué hiciste?

¿Tú crees que es más lógico un universo con viajeros en el tiempo?

¿Saben cómo se llama el nuevo virus?

¿Por qué evitar Pegaso?

¿Cuál es la posibilidad de que alguien llamado María Béitia pueda generar una variante de preocupación?

¿Y si hay otra solución que tú no estás viendo?

¿Pruebas? ¿Cómo puede tener pruebas de algo tan improbable?

Romper el mecanismo. ¿Qué significa eso realmente?

¿Qué significa el plan se adelanta? ¿Qué plan?

Disculpa, ¿vas a abordar?

¿Y si te estoy inyectando un veneno?

Señorita, disculpe, ¿va a abordar?

¿Estás bien?

Porque una entidad debe morir para que nazca otra.

Sientes dificultad para respirar, ¿cierto?

Pedro...

Pedro...

¿Está vivo?

Entonces, ¿aquí termina todo?

Caso 63

Una serie original de Spotify.

Protagonizada por Antonia Segers y Néstor Cantillana.

Creada por Julio Rojas.

Producida por Emisor Podcasting.com

Caso 63


Trailer - Tercera Temporada Trailer - Dritte Staffel Trailer - Third Season Bande-annonce - Troisième saison Trailer - Terza stagione 予告編 - サード・シーズン Trailer - Terceira Temporada Трейлер - Третий сезон

¿Qué esperas escuchar en la tercera temporada de Caso 63? What do you expect to hear in the third season of Case 63?

¿Una progresión lógica? A logical progression?

¿Un cierre definitivo? A definitive closure?

¿Acaso esperas... respuestas? Are you expecting... answers?

¿Quién eres, Pedro? Who are you, Pedro?

¿Nos conocemos? Do we know each other?

¿Es usted un viajero del tiempo? Are you a time traveler?

¿Tienes un nombre, viajero?

¿Cómo? ¿Aún no te contacta? ¿Aún no te dice quién eres realmente? How? Has he still not contacted you? Has he still not told you who you really are?

¿Siempre grabas?

¿Qué dijiste que hay en la grabadora? What did you say is on the recorder?

¿Quieres recibir información? Would you like to receive information?

¿Qué es lo que te pasa? What's wrong with you?

¿Qué es lo que te pasa? What's wrong with you?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué es lo que te pasa?

¿Qué dijiste que hay en la grabadora? What did you say is on the recorder?

¿Quieres recibir información del futuro? Do you want to receive information about the future?

¿Han intentado viajar al futuro? Have you tried to travel to the future?

¿Qué lugar es ese? ¿Vamos a entrar? What is this place? Are we going in?

Te volviste completamente loca. ¿Qué hiciste? You went completely crazy. What did you do?

¿Tú crees que es más lógico un universo con viajeros en el tiempo? Do you think a universe with time travelers is more logical?

¿Saben cómo se llama el nuevo virus? Do you know the name of the new virus?

¿Por qué evitar Pegaso? Why avoid Pegasus?

¿Cuál es la posibilidad de que alguien llamado María Béitia pueda generar una variante de preocupación? What is the possibility that someone named María Béitia could generate a variant of concern?

¿Y si hay otra solución que tú no estás viendo? What if there is another solution that you are not seeing?

¿Pruebas? ¿Cómo puede tener pruebas de algo tan improbable? Proof? How can you have proof of something so improbable?

Romper el mecanismo. ¿Qué significa eso realmente? Breaking the mechanism. What does that really mean?

¿Qué significa el plan se adelanta? ¿Qué plan? What does the plan go forward mean? What plan?

Disculpa, ¿vas a abordar? Excuse me, are you boarding?

¿Y si te estoy inyectando un veneno? What if I am injecting you with poison?

Señorita, disculpe, ¿va a abordar? Miss, excuse me, are you boarding?

¿Estás bien? Are you ok?

Porque una entidad debe morir para que nazca otra. Because one entity must die for another to be born.

Sientes dificultad para respirar, ¿cierto? You feel short of breath, don't you?

Pedro... Pedro...

Pedro...

¿Está vivo? Is it alive?

Entonces, ¿aquí termina todo? So, is this where it all ends?

Caso 63 Case 63

Una serie original de Spotify. A Spotify original series.

Protagonizada por Antonia Segers y Néstor Cantillana. Starring Antonia Segers and Néstor Cantillana.

Creada por Julio Rojas.

Producida por Emisor Podcasting.com Produced by Emisor Podcasting.com

Caso 63 Case 63