×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Colegas (Graded Reader), Capítulo 2. Cita en el parque

Capítulo 2. Cita en el parque

El sábado por la mañana Luz, Javi y el Greñas van temprano hacia el local para ensayar.

Álex ya está allí también y coloca los instrumentos de su tienda. Les da los buenos días con un movimiento de cabeza, como siempre.

—¡Buenos días! —dice Javi a Álex—. ¿Qué opinas de los grupos de ayer? ¿Y de nosotros? Estamos entre los mejores, ¿verdad?

El Greñas toma el brazo de Javi y empieza a empujarlo hacia la sala de ensayo. ¡Habla demasiado para Álex! De pronto, escuchan un grito:

—¡¿Dónde está mi bajo? !

Javi y el Greñas corren hacia la sala. Luz está delante del armario de los instrumentos, y mira dentro con ansia:

—Chicos, la funda de mi bajo está abierta y vacía. ¿Dónde está? Si se trata de una broma, es muy pesada.

—¿Estás segura? —dice Javi—. Mira bien en los armarios, a lo mejor lo tiene un chico de otro grupo...

—Eso no puede ser —protesta Álex, que se acerca cuando oye los gritos—. Vosotros sois el último grupo en salir y el primero en entrar por la mañana.

—Es verdad. De todas maneras, vamos a mirar bien por todo el local—propone el Greñas.

Buscan por todas partes, pero el bajo no aparece.

—¡No me lo puedo creer! ¡Mi primer bajo, un regalo de mi abuelo! —dice Luz—. ¿Qué voy a hacer? Ya me imagino la cara de mi madre: «eso te pasa por no hacerme caso». ¡Uf!

—¿Y los ensayos y el concurso? —exclama Javi.

—¡No pasa nada! Javi, si tu grupo gana el premio, puedes comprarle otro bajo a Luz—dice Álex con ironía—. Ahora podéis alquilar uno de los míos... ¡los precios de mis bajos son muy bajos! ¡Ja, ja, ja!

Álex se ríe a carcajadas de su propio chiste, y se va a trabajar en la tienda. Pero los chicos no están nada alegres. No consiguen decir nada.

—No me gusta nada la actitud de Álex —dice Javi, molesto—. Para mí, el ladrón puede ser él. Así gana más dinero: vende tu bajo y a ti te alquila otro.

—¡Pero qué dices! —protesta el Greñas—. Es amigo mío, eso no puede ser.

—Además, si Álex es un sospechoso, también puede ser sospechosa Sonia, porque está celosa y quiere vengarse de nosotros —dice Luz.

—O tu madre, porque quiere verte en casa todos los días y a todas horas —le contesta Javi.

Los chicos están nerviosos y enfadados. De repente, el Greñas nota una revista en el suelo. Es la Guía del Ocio de Madrid. «¿Qué hace esto aquí, en el suelo?», piensa. La abre y ve que hay una página con una esquina doblada; en esa página están los espectáculos del sábado. En el Parque del Retiro hay un espectáculo... ¡marcado con un círculo rojo!

—Chicos, no todo está perdido. Yo creo que la revista es del ladrón, y que esta es una pista que puede ayudarnos a encontrar el bajo. A lo mejor quiere venderlo en el Retiro, allí siempre hay artistas de la calle.

—¡Es verdad, Greñas! —dice Luz—. ¿A qué hora es ese espectáculo?

—A las doce. Aquí pone: mañana de jóvenes artistas de mímica.

—¿A qué esperamos? ¡Vamos! —dice Javi.

Los chicos van a la parada del metro más cercana y estudian el plano de las líneas del metro. Como el Retiro está lejos, deben cambiar dos veces de línea: en Tribunal y en Sol. Es una hora y media de viaje, pero son solo las nueve. Tienen mucho tiempo hasta las doce.

—Mejor, así tenemos tiempo para tomarnos un estupendo chocolate con churros, ¿no?

—Greñas, ¿quieres desayunar otra vez? Siempre piensas en comer. ¿Cómo puedes estar tan delgado? —le dice Luz.

—¡Tocar la batería me mantiene en forma! Vamos a hacer las paces en una churrería, ¿vale?

A los chicos les gusta mucho ir en metro, porque muchas veces hay gente que toca instrumentos. Además, siempre está lleno de personas que provienen de distintos países, vestidas de maneras muy diferentes y que hablan idiomas que no conocen. Todavía son jóvenes para viajar por el mundo, ¡pero el metro es como un mundo en miniatura!

Salen del metro, entran en un bar y toman el “desayuno de la paz”. Luego van al Parque del Retiro. Es una mañana soleada de primavera y todas las plantas se cubren de hojas nuevas: es perfecto para esconderse entre los arbustos y espiar los movimientos de la gente.

Los chicos se separan para observar al público reunido delante del grupo de mimos, que ya están preparados para actuar. ¡Es difícil no mirar a los jóvenes artistas, son muy interesantes y divertidos! Pasan así casi dos horas, el espectáculo termina, no hay movimientos extraños y no se ve el bajo de Luz. Por fin, los amigos se reunen de nuevo delante de los mimos.

—Nada: ni rastro del bajo —dice el Greñas.

—Al menos, el espectáculo de los mimos es estupendo —responde Luz—. ¿Vamos a conocerlos? Quién sabe: en el futuro, en un concierto nuestro...

—¡Vale! —dice Javi, y se acerca a uno de ellos—.

Hola, me llamo Javi. ¿Quién es vuestro portavoz?

—¿Cómo dices? —contesta el mimo.

—Eh... ¿puedo hablar con el protagonista?

—Ah. Es él —dice, y señala a su compañero.

—No soy yo, es él —dice su compañero, y señala al mimo que está a su lado.

Al final, todos los mimos se señalan entre ellos. Es una escena muy graciosa, pero Javi está un poco pensativo... El Greñas guiña un ojo a Luz: ¡Javi debe aprender a ser como ellos!

Los chicos dan una vuelta por el parque, sin saber qué hacer.

—Ya es mediodía —dice el Greñas—. ¡Tengo hambre! ¿Qué os parece si hoy comemos un bocata de calamares? Vamos a la Plaza Mayor; llegamos en diez minutos. Seguro que con el estómago lleno el cerebro funciona mejor, ¿no?

Luz y Javi no pueden evitar una carcajada; los tres están de acuerdo, así que van hacia la Plaza Mayor.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capítulo 2. Cita en el parque |Date||| Kapitel 2: Rendezvous im Park Κεφάλαιο 2. Ραντεβού στο πάρκο Chapter 2. Rendezvous in the park Capítulo 2. Cita en el parque Chapitre 2 - Rendez-vous dans le parc 第2章 公園でのランデブー 2장. 공원에서의 랑데부 2 skyrius. Susitikimas parke Hoofdstuk 2. Rendez-vous in het park Rozdział 2. Spotkanie w parku Capítulo 2 - Encontro no parque Глава 2. Рандеву в парке Kapitel 2. Rendezvous i parken Bölüm 2. Parkta buluşma Розділ 2: Зустріч у парку 第2章 公园约会 第2章 公園約會

El sábado por la mañana Luz, Javi y el Greñas van temprano hacia el local para ensayar. |Saturday||||Luz||||||early|to||venue|for|to rehearse Am Samstagmorgen gehen Luz, Javi und El Greñas frühmorgens in den Proberaum. On Saturday morning Luz, Javi and Greñas go early to the rehearsal room. El sábado por la mañana Luz, Javi y el Greñas van temprano hacia el local para ensayar. Le samedi matin, Luz, Javi et El Greñas se rendent tôt dans la salle de répétition. No sábado de manhã, Luz, Javi e El Greñas vão para a sala de ensaios de manhã cedo. В субботу рано утром Лус, Хави и Эль Гренас отправляются в репетиционный зал.

Álex ya está allí también y coloca los instrumentos de su tienda. Alex|already||there|||places|||of||shop Alex ist auch schon da und baut die Instrumente in seinem Zelt auf. Alex is already there too and sets up the instruments in his tent. Álex ya está allí también y coloca los instrumentos de su tienda. Alex est déjà sur place et installe les instruments dans sa tente. Alex também já lá está e monta os instrumentos na sua tenda. Алекс тоже уже там и устанавливает инструменты в своей палатке. Les da los buenos días con un movimiento de cabeza, como siempre. To them|||||||movement||head|| Er grüßt sie mit einem Kopfnicken, wie immer. He bids them good morning with a nod of his head, as always. Les da los buenos días con un movimiento de cabeza, como siempre. Il leur souhaite le bonjour d'un signe de tête, comme toujours. Ele dá-lhes bom dia com um aceno de cabeça, como sempre. Он, как всегда, желает им доброго утра кивком головы.

—¡Buenos días! -Guten Morgen! -Good morning! —¡Buenos días! -Bonjour ! -Bom dia! -Доброе утро! —dice Javi a Álex—. -sagt Javi zu Alex. -Javi says to Alex. —dice Javi a Álex—. -Javi dit à Alex. -Javi diz a Alex. -Яви говорит Алексу. ¿Qué opinas de los grupos de ayer? |you think|||||yesterday Was halten Sie von den Gruppen von gestern? What do you think of yesterday's groups? ¿Qué opinas de los grupos de ayer? Que pensez-vous des groupes d'hier ? O que achas dos grupos de ontem? Что вы думаете о вчерашних группах? ¿Y de nosotros? Und was ist mit uns? What about us? ¿Y de nosotros? Et nous ? E quanto a nós? А что насчет нас? Estamos entre los mejores, ¿verdad? |among||| Wir gehören zu den Besten, nicht wahr? We are among the best, right? Estamos entre los mejores, ¿verdad? Nous sommes parmi les meilleurs, n'est-ce pas ? Estamos entre os melhores, não é verdade? Мы одни из лучших, не так ли?

El Greñas toma el brazo de Javi y empieza a empujarlo hacia la sala de ensayo. |Mop|takes||arm||||starts||push him|towards||||studio El Greñas packt Javi am Arm und schubst ihn in Richtung des Proberaums. El Greñas grabs Javi's arm and starts pushing him towards the rehearsal room. El Greñas toma el brazo de Javi y empieza a empujarlo hacia la sala de ensayo. El Greñas saisit le bras de Javi et commence à le pousser vers la salle de répétition. El Greñas agarra o braço de Javi e começa a empurrá-lo em direção à sala de ensaios. Эль Гренас хватает Хави за руку и начинает толкать его в сторону репетиционного зала. ¡Habla demasiado para Álex! |too|for| Er redet zu viel für Alex! He talks too much for Alex! ¡Habla demasiado para Álex! Il parle trop pour Alex ! Ele fala demasiado para o Alex! Он слишком много говорит для Алекса! De pronto, escuchan un grito: ||they hear||scream Plötzlich hören sie einen Schrei: Suddenly, they hear a scream: De pronto, escuchan un grito: Soudain, ils entendent un cri : De repente, ouvem um grito: Внезапно они слышат крик:

—¡¿Dónde está mi bajo? Where|||bass -Wo ist mein Bass? -Where is my bass? —¡¿Dónde está mi bajo? -Où est ma basse ? -Onde está o meu baixo? -Где мой бас? ! ! ! ! ! ! !

Javi y el Greñas corren hacia la sala. ||||run||| Javi und El Greñas laufen in den Raum. Javi and El Greñas run into the room. Javi y el Greñas corren hacia la sala. Javi et El Greñas entrent en courant dans la pièce. Javi e El Greñas entram a correr na sala. В комнату вбегают Хави и Эль Гренас. Luz está delante del armario de los instrumentos, y mira dentro con ansia: ||in front of||cabinet|||||look|inside||anxiety or eagerness Luz steht vor dem Instrumentenschrank und schaut begierig hinein: Luz stands in front of the instrument cabinet, and looks inside eagerly: Luz está delante del armario de los instrumentos, y mira dentro con ansia: Luz se tient devant l'armoire à instruments et regarde à l'intérieur avec impatience : Luz coloca-se em frente ao armário de instrumentos e olha para o interior com entusiasmo: Лус стоит перед шкафом с инструментами и с нетерпением заглядывает внутрь:

—Chicos, la funda de mi bajo está abierta y vacía. |the|case|||bass||open|and|empty -Jungs, mein Basskoffer ist offen und leer. -Guys, my bass case is open and empty. —Chicos, la funda de mi bajo está abierta y vacía. -Les gars, ma caisse de basse est ouverte et vide. -Pessoal, a minha caixa de baixo está aberta e vazia. -Ребята, мой футляр для баса открыт и пуст. ¿Dónde está? Wo ist sie? Where is it? ¿Dónde está? Où se trouve-t-il ? Onde é que está? Где он находится? Si se trata de una broma, es muy pesada. If|it|is about|||joke|is||heavy Wenn es ein Witz ist, ist es ein schlechter Witz. If it is a joke, it is very heavy. Si se trata de una broma, es muy pesada. Si c'est une blague, c'est une mauvaise blague. Se é uma piada, é uma piada má. Если это шутка, то неудачная.

—¿Estás segura? |sure -Sind Sie sicher? -Are you sure? —¿Estás segura? Êtes-vous sûr ? -Tens a certeza? -Вы уверены? —dice Javi—. -sagt Javi. -says Javi. —dice Javi—. -dit Javi. -diz Javi. -сказал Хави. Mira bien en los armarios, a lo mejor lo tiene un chico de otro grupo... Look||||cabinets|the||better|it|||boy||| Schau mal in den Kleiderschränken nach, vielleicht hat es jemand aus einer anderen Gruppe... Take a good look in the closets, maybe a guy from another group has it... Mira bien en los armarios, a lo mejor lo tiene un chico de otro grupo... Regardez bien dans les armoires, peut-être qu'un gars d'un autre groupe l'a... Dê uma boa olhadela nos armários, talvez um tipo de outro grupo o tenha... Посмотри внимательно в шкафах, может, у кого-то из другой группы есть...

—Eso no puede ser —protesta Álex, que se acerca cuando oye los gritos—. ||||protest||||about||hear||shouts -Das kann nicht sein", protestiert Alex, der näher kommt, als er die Rufe hört. -That can't be," protests Alex, who comes closer when he hears the screams. —Eso no puede ser —protesta Álex, que se acerca cuando oye los gritos—. -Ce n'est pas possible", proteste Alex, qui s'approche en entendant les cris. -Não pode ser", protesta Alex, que se aproxima quando ouve os gritos. Этого не может быть, - протестует Алекс, который подходит ближе, услышав крики. Vosotros sois el último grupo en salir y el primero en entrar por la mañana. You all|you are||last|group||to leave|||first||to enter||| Sie sind die letzte Gruppe, die das Haus verlässt, und die erste, die es am Morgen betritt. You are the last group to leave and the first to enter in the morning. Vosotros sois el último grupo en salir y el primero en entrar por la mañana. Vous êtes le dernier groupe à partir et le premier à entrer le matin. São o último grupo a sair e o primeiro a entrar de manhã. Вы уходите последними, а утром входите первыми.

—Es verdad. -Es ist wahr. -It's true. —Es verdad. -C'est vrai. -É verdade. -Это правда. De todas maneras, vamos a mirar bien por todo el local—propone el Greñas. Of||ways|||look|||everything|||suggests|| Wie auch immer, sehen wir uns hier um", sagt Greñas. Anyway, let's take a good look around the place," says Greñas. De todas maneras, vamos a mirar bien por todo el local—propone el Greñas. Quoi qu'il en soit, nous allons jeter un coup d'œil à l'endroit", explique M. Greñas. De qualquer modo, vamos dar uma boa vista de olhos pelo sítio", diz Greñas. В любом случае, давайте хорошенько осмотримся", - говорит Гренас.

Buscan por todas partes, pero el bajo no aparece. They search|||places||the|||appears Sie suchen überall, aber der Bass ist nirgends zu finden. They search everywhere, but the bass is nowhere to be found. Buscan por todas partes, pero el bajo no aparece. Ils cherchent partout, mais le bar est introuvable. Procuram por todo o lado, mas o robalo não está em lado nenhum. Они ищут повсюду, но окуня нигде нет.

—¡No me lo puedo creer! ||||believe -Ich glaube es nicht! -I can't believe it! —¡No me lo puedo creer! -Je n'y crois pas ! -Não acredito! -Я не верю! ¡Mi primer bajo, un regalo de mi abuelo! |first|||gift|||grandfather Meine erste Bassgitarre, ein Geschenk von meinem Großvater! My first bass, a gift from my grandfather! ¡Mi primer bajo, un regalo de mi abuelo! Ma première guitare basse, offerte par mon grand-père ! A minha primeira guitarra baixo, uma prenda do meu avô! Моя первая бас-гитара, подаренная дедушкой! —dice Luz—. -sagt Luz. -says Luz. —dice Luz—. -dit Luz. -diz Luz. -сказала Лус. ¿Qué voy a hacer? |am going|| Was soll ich jetzt tun? What am I going to do? ¿Qué voy a hacer? Que vais-je faire ? O que é que eu vou fazer? Что мне делать? Ya me imagino la cara de mi madre: «eso te pasa por no hacerme caso». ||I imagine||face||||that||happens|||ignore me|case Ich kann mir das Gesicht meiner Mutter vorstellen: "Das hast du davon, wenn du nicht auf mich hörst". I can imagine my mother's face: "that's what you get for not listening to me". Ya me imagino la cara de mi madre: «eso te pasa por no hacerme caso». J'imagine la tête de ma mère : "Voilà ce qui t'arrive quand tu ne m'écoutes pas". Imagino a cara da minha mãe: "É o que acontece por não me ouvires". Я представляю себе лицо моей матери: "Вот что ты получаешь за то, что не слушаешь меня". ¡Uf! Puh! Phew! ¡Uf! Ouf ! Ufa! Фух!

—¿Y los ensayos y el concurso? ||rehearsals|||contest -Was ist mit den Proben und dem Wettbewerb? -What about the rehearsals and the contest? —¿Y los ensayos y el concurso? Qu'en est-il des répétitions et du concours ? -E os ensaios e o concurso? -А как же репетиции и конкурс? —exclama Javi. -ruft Javi aus. -Javi exclaims. —exclama Javi. -s'exclame Javi. -Javi exclama. -воскликнул Яви.

—¡No pasa nada! -Es ist in Ordnung! -It's all right! —¡No pasa nada! -Ce n'est pas grave ! -Está tudo bem! -Все в порядке! Javi, si tu grupo gana el premio, puedes comprarle otro bajo a Luz—dice Álex con ironía—. ||||wins||prize||buy her||||||||irony Javi, wenn deine Gruppe den Preis gewinnt, kannst du einen neuen Bass für Luz kaufen", sagt Alex ironisch. Javi, if your group wins the prize, you can buy another bass for Luz," says Alex with irony. Javi, si tu grupo gana el premio, puedes comprarle otro bajo a Luz—dice Álex con ironía—. Javi, si ton groupe gagne le prix, tu pourras acheter une autre basse pour Luz", dit Alex avec ironie. Javi, se o teu grupo ganhar o prémio, podes comprar outro baixo para a Luz", ironiza Alex. Хави, если твоя группа выиграет приз, ты сможешь купить еще один бас для Луз, - иронично говорит Алекс. Ahora podéis alquilar uno de los míos... ¡los precios de mis bajos son muy bajos! |you can|to rent||||mine||prices|||bass||very| Jetzt kannst du einen von mir mieten... meine Basspreise sind sehr niedrig! Now you can rent one of mine... my bass prices are very low! Ahora podéis alquilar uno de los míos... ¡los precios de mis bajos son muy bajos! Vous pouvez maintenant louer l'un des miens... mes prix pour les basses sont très bas ! Agora pode alugar um dos meus... os preços dos meus baixos são muito baixos! Теперь вы можете арендовать один из моих... мои цены на бас очень низкие! ¡Ja, ja, ja! Ha|| Ha ha ha! Ha ha ha! ¡Ja, ja, ja! Ha ha ha ! Ha ha ha! Ха-ха-ха!

Álex se ríe a carcajadas de su propio chiste, y se va a trabajar en la tienda. Alex||laughs||laughter|||own|joke|||||work||| Alex lacht laut über seinen eigenen Witz und macht sich an die Arbeit in der Werkstatt. Alex laughs out loud at his own joke, and goes to work in the store. Álex se ríe a carcajadas de su propio chiste, y se va a trabajar en la tienda. Alex rit à gorge déployée de sa propre plaisanterie et se met au travail dans l'atelier. Alex ri-se alto da sua própria piada e vai trabalhar para a loja. Алекс громко смеется над собственной шуткой и идет работать в магазин. Pero los chicos no están nada alegres. ||||are||happy Doch die Jungen sind alles andere als fröhlich. But the kids aren't happy at all. Pero los chicos no están nada alegres. Mais les garçons ne sont pas du tout joyeux. Mas os rapazes não estão nada alegres. Но мальчикам совсем не до веселья. No consiguen decir nada. |they manage|| Sie sagen nichts. They are unable to say anything. No consiguen decir nada. Ils ne disent rien. Não dizem nada. Они ничего не говорят.

—No me gusta nada la actitud de Álex —dice Javi, molesto—. |||nothing||attitude|||||annoyed -Alex' Verhalten gefällt mir überhaupt nicht", sagt Javi verärgert. -I don't like Alex's attitude at all," says Javi, annoyed. —No me gusta nada la actitud de Álex —dice Javi, molesto—. -Je n'aime pas du tout l'attitude d'Alex", dit Javi, agacé. -Não estou a gostar nada da atitude do Alex", diz Javi, irritado. Мне совсем не нравится отношение Алекс, - раздраженно говорит Хави. Para mí, el ladrón puede ser él. |||thief||| Für mich könnte er der Dieb sein. For me, the thief may be him. Para mí, el ladrón puede ser él. Pour moi, le voleur pourrait être lui. Para mim, o ladrão pode ser ele. Для меня вором может быть он сам. Así gana más dinero: vende tu bajo y a ti te alquila otro. This|earns||money||||||||rents| Auf diese Weise verdient er mehr Geld: Er verkauft Ihren Bass und vermietet Ihnen einen anderen. This way he earns more money: he sells your bass and rents you another one. Así gana más dinero: vende tu bajo y a ti te alquila otro. Il gagne ainsi plus d'argent : il vend votre basse et vous en loue une autre. Desta forma, ele ganha mais dinheiro: vende o seu baixo e aluga-lhe outro. Так он зарабатывает больше денег: продает ваш бас и сдает вам в аренду другой.

—¡Pero qué dices! ||say -Wovon reden Sie? -What are you talking about! —¡Pero qué dices! De quoi parlez-vous ? -De que é que estás a falar? -О чем вы говорите? —protesta el Greñas—. -protestieren die Greñas. -protests Greñas. —protesta el Greñas—. -protestent les Greñas. -protesta os Greñas. -протестует Гренас. Es amigo mío, eso no puede ser. ||mine|||| Das ist mein Freund, das kann nicht sein. It's my friend, that can't be. Es amigo mío, eso no puede ser. C'est mon ami, ce n'est pas possible. É o meu amigo, não pode ser. Это мой друг, этого не может быть.

—Además, si Álex es un sospechoso, también puede ser sospechosa Sonia, porque está celosa y quiere vengarse de nosotros —dice Luz. Besides|||||suspicious||||suspicious||||jealous|||to get revenge|||| -Wenn Alex verdächtig ist, könnte auch Sonia verdächtig sein, weil sie eifersüchtig ist und sich an uns rächen will", sagt Luz. -Besides, if Alex is a suspect, Sonia may also be a suspect, because she is jealous and wants to take revenge on us," says Luz. —Además, si Álex es un sospechoso, también puede ser sospechosa Sonia, porque está celosa y quiere vengarse de nosotros —dice Luz. -De plus, si Alex est suspecté, Sonia peut l'être aussi, car elle est jalouse et veut se venger de nous", déclare Luz. Além disso, se o Alex é suspeito, a Sónia também pode ser suspeita, porque tem ciúmes e quer vingar-se de nós", diz Luz. -Кроме того, если Алекс под подозрением, Соня тоже может быть под подозрением, потому что она ревнует и хочет нам отомстить", - говорит Лус.

—O tu madre, porque quiere verte en casa todos los días y a todas horas —le contesta Javi. ||||wants|see|||||||||||answers| -Oder deine Mutter, denn sie will dich jeden Tag und zu jeder Zeit zu Hause sehen", antwortet Javi. -Or your mother, because she wants to see you at home every day and every hour," Javi answers. —O tu madre, porque quiere verte en casa todos los días y a todas horas —le contesta Javi. -Ou ta mère, parce qu'elle veut te voir à la maison tous les jours et à toute heure", répond Javi. -Ou a tua mãe, porque ela quer ver-te em casa todos os dias e a todas as horas", responde Javi. -Или твоя мама, потому что она хочет видеть тебя дома каждый день и в любое время", - отвечает Хави.

Los chicos están nerviosos y enfadados. |||nervous||angry Die Jungen sind nervös und wütend. The boys are nervous and angry. Los chicos están nerviosos y enfadados. Les garçons sont nerveux et en colère. Os rapazes estão nervosos e zangados. Мальчики нервничают и злятся. De repente, el Greñas nota una revista en el suelo. |sudden|||note||magazine|||floor Plötzlich bemerkt Greñas eine Zeitschrift auf dem Boden. Suddenly, Greñas notices a magazine on the floor. De repente, el Greñas nota una revista en el suelo. Soudain, Greñas remarque un magazine sur le sol. De repente, Greñas repara numa revista no chão. Вдруг Гренас замечает на полу журнал. Es la __Guía del Ocio__ de Madrid. ||Guide||Leisure|| Dies ist der Freizeitführer für Madrid. It is the Madrid Leisure Guide. Es la Guía del Ocio de Madrid. Il s'agit du Guide des loisirs de Madrid. Este é o Guia de Lazer de Madrid. Это путеводитель по Мадриду. «¿Qué hace esto aquí, en el suelo?», piensa. ||||||floor| "Was macht das hier auf dem Boden", denkt er. "What is this doing here, on the ground?" he thinks. «¿Qué hace esto aquí, en el suelo?», piensa. "Qu'est-ce que cela fait ici, sur le sol ? pense-t-il. "O que é que isto está a fazer aqui, no chão", pensa. "Что это делает здесь, на земле", - думает он. La abre y ve que hay una página con una esquina doblada; en esa página están los espectáculos del sábado. The|||||||page|||corner|folded||||||shows|| Er schlägt ihn auf und sieht eine Seite mit einer umgeknickten Ecke, auf der die Samstagssendungen stehen. He opens it and sees that there is a page with a folded corner; on that page are the Saturday shows. La abre y ve que hay una página con una esquina doblada; en esa página están los espectáculos del sábado. Il l'ouvre et voit qu'il y a une page avec un coin plié ; sur cette page se trouvent les spectacles du samedi. Abre-o e vê que há uma página com um canto dobrado; nessa página estão os programas de sábado. Он открывает его и видит страницу с загнутым уголком: на ней - субботние шоу. En el Parque del Retiro hay un espectáculo... ¡marcado con un círculo rojo! ||||Park|||show|marked|||circle| Im Retiro-Park gibt es eine Ausstellung... markiert mit einem roten Kreis! In the Retiro Park there is a show... marked with a red circle! En el Parque del Retiro hay un espectáculo... ¡marcado con un círculo rojo! Dans le parc du Retiro, il y a un spectacle... marqué d'un cercle rouge ! No Parque do Retiro há um espetáculo... assinalado com um círculo vermelho! В парке Ретиро проходит шоу... отмеченное красным кружком!

—Chicos, no todo está perdido. ||||lost -Leute, es ist noch nicht alles verloren. -Guys, all is not lost. —Chicos, no todo está perdido. -Les gars, tout n'est pas perdu. -Pessoal, nem tudo está perdido. -Ребята, еще не все потеряно. Yo creo que la revista es del ladrón, y que esta es una pista que puede ayudarnos a encontrar el bajo. |||||||thief||||||clue||can|help us|||| Ich glaube, dass die Zeitschrift dem Dieb gehört, und dass dies ein Hinweis ist, der uns helfen kann, den Bass zu finden. I believe that the magazine belongs to the thief, and that this is a clue that may help us find the bass. Yo creo que la revista es del ladrón, y que esta es una pista que puede ayudarnos a encontrar el bajo. Je pense que le magazine appartient au voleur et que c'est un indice qui peut nous aider à retrouver le bar. Acredito que a revista pertence ao ladrão e que é uma pista que nos pode ajudar a encontrar o baixo. Я считаю, что журнал принадлежит вору и что это подсказка, которая поможет нам найти бас. A lo mejor quiere venderlo en el Retiro, allí siempre hay artistas de la calle. ||||sell it|||Park||always||artists||| Vielleicht will er es im Retiro verkaufen, wo es immer Straßenkünstler gibt. Maybe he wants to sell it in the Retiro, there are always street artists there. A lo mejor quiere venderlo en el Retiro, allí siempre hay artistas de la calle. Peut-être veut-il le vendre au Retiro, où il y a toujours des artistes de rue. Talvez ele queira vendê-la no Retiro, onde há sempre artistas de rua. Может быть, он хочет продать его в Ретиро, где всегда есть уличные художники.

—¡Es verdad, Greñas! ||Mane -Das stimmt, Greñas! -It's true, Greñas! —¡Es verdad, Greñas! -C'est vrai, Greñas ! -É isso mesmo, Greñas! -Точно, Гренас! —dice Luz—. -sagt Luz. -says Luz. —dice Luz—. -dit Luz. -diz Luz. -сказала Лус. ¿A qué hora es ese espectáculo? ||||that|show Um wie viel Uhr ist die Sendung? What time is this show? ¿A qué hora es ese espectáculo? Quelle est l'heure du spectacle ? A que horas é o espetáculo? В котором часу состоится шоу?

—A las doce. -Zwölf Uhr. -At twelve o'clock. —A las doce. -Douze heures. -Doze horas. -Двенадцать часов. Aquí pone: mañana de jóvenes artistas de mímica. |puts|morning||young|artists||mime Hier heißt es: Morgen der jungen Pantomimen. Here it says: morning of young mime artists. Aquí pone: mañana de jóvenes artistas de mímica. Ici, il est écrit : matinée de jeunes mimes. Aqui diz: manhã de jovens mímicos. Здесь написано: утро юных артистов пантомимы.

—¿A qué esperamos? -Worauf warten wir noch? -What are we waiting for? —¿A qué esperamos? Qu'attendons-nous ? -De que é que estamos à espera? -Чего мы ждем? ¡Vamos! Los geht's! Let's go! ¡Vamos! Allons-y ! Vamos lá! Поехали! —dice Javi. -sagt Javi. -says Javi. —dice Javi. -dit Javi. -diz Javi. -сказал Хави.

Los chicos van a la parada del metro más cercana y estudian el plano de las líneas del metro. |||||stop||subway||closest||||map|||lines|| Die Jungen gehen zur nächstgelegenen U-Bahn-Haltestelle und studieren den Plan mit den U-Bahn-Linien. The boys go to the nearest subway stop and study the map of the subway lines. Los chicos van a la parada del metro más cercana y estudian el plano de las líneas del metro. Les garçons se rendent à l'arrêt de métro le plus proche et étudient le plan des lignes de métro. Os rapazes dirigem-se à estação de metro mais próxima e estudam o mapa das linhas de metro. Ребята идут на ближайшую станцию метро и изучают карту линий метро. Como el Retiro está lejos, deben cambiar dos veces de línea: en Tribunal y en Sol. ||Retreat||far||||||line||Court||| Da der Retiro weit entfernt ist, müssen sie zweimal umsteigen: am Tribunal und am Sol. As Retiro is far away, they have to change lines twice: at Tribunal and Sol. Como el Retiro está lejos, deben cambiar dos veces de línea: en Tribunal y en Sol. Retiro étant éloigné, ils doivent changer deux fois de ligne : à Tribunal et à Sol. Como o Retiro fica longe, têm de mudar de linha duas vezes: no Tribunal e no Sol. Поскольку Ретиро находится далеко, им приходится дважды пересаживаться: на Трибунал и Сол. Es una hora y media de viaje, pero son solo las nueve. Es ist eine anderthalbstündige Fahrt, aber es ist erst neun Uhr. It's an hour and a half's drive, but it's only nine o'clock. Es una hora y media de viaje, pero son solo las nueve. Il y a une heure et demie de trajet, mais il n'est que neuf heures. É uma hora e meia de viagem, mas ainda só são nove horas. Дорога занимает полтора часа, но сейчас только девять часов. Tienen mucho tiempo hasta las doce. Sie haben noch viel Zeit bis zwölf Uhr. You have plenty of time until twelve o'clock. Tienen mucho tiempo hasta las doce. Vous avez beaucoup de temps jusqu'à midi. Tens muito tempo até às 12 horas. У вас еще много времени до двенадцати часов.

—Mejor, así tenemos tiempo para tomarnos un estupendo chocolate con churros, ¿no? |||||to have||great|||churros| -Es ist besser so, dann haben wir Zeit für eine schöne Schokolade mit Churros, oder? -It's better, so we have time to have a nice chocolate with churros, right? —Mejor, así tenemos tiempo para tomarnos un estupendo chocolate con churros, ¿no? -C'est mieux, on a le temps de prendre un bon chocolat avec des churros, non ? -É melhor, assim temos tempo para comer um bom chocolate com churros, certo? -Это лучше, значит, у нас есть время съесть хороший шоколад с чурросами, верно?

—Greñas, ¿quieres desayunar otra vez? -Greñas, willst du wieder frühstücken? -Greñas, would you like to have breakfast again? —Greñas, ¿quieres desayunar otra vez? Greñas, veux-tu reprendre le petit déjeuner ? -Greñas, queres tomar o pequeno-almoço outra vez? -Греньяс, ты хочешь снова позавтракать? Siempre piensas en comer. |think|| Du denkst immer ans Essen. You always think about eating. Siempre piensas en comer. Vous pensez toujours à manger. Pensamos sempre em comer. Вы всегда думаете о еде. ¿Cómo puedes estar tan delgado? ||||thin Wie kannst du nur so dünn sein? How can you be so thin? ¿Cómo puedes estar tan delgado? Comment pouvez-vous être aussi mince ? Como é que podes ser tão magra? Как ты можешь быть такой худой? —le dice Luz. -Luz sagt zu ihm. -says Luz. —le dice Luz. -Luz lui dit. -Luz diz-lhe. -Лус говорит ему.

—¡Tocar la batería me mantiene en forma! ||||keeps|| -Schlagzeugspielen hält mich fit! -Playing drums keeps me in shape! —¡Tocar la batería me mantiene en forma! -Jouer de la batterie me permet de rester en forme ! -Tocar bateria mantém-me em forma! -Игра на барабанах помогает мне быть в форме! Vamos a hacer las paces en una churrería, ¿vale? Let's||make||peace|||churro shop| Versöhnen wir uns in einem Churro-Laden, ja? Let's make up in a churro shop, okay? Vamos a hacer las paces en una churrería, ¿vale? Allons nous réconcilier dans un magasin de churros, d'accord ? Vamos fazer as pazes numa loja de churros, sim? Давай помиримся в магазине чурро, а?

A los chicos les gusta mucho ir en metro, porque muchas veces hay gente que toca instrumentos. |||||||||||||||plays| Die Kinder fahren sehr gerne mit der U-Bahn, weil dort oft Menschen sind, die Instrumente spielen. The kids really like to go on the subway, because many times there are people playing instruments. A los chicos les gusta mucho ir en metro, porque muchas veces hay gente que toca instrumentos. Les enfants aiment beaucoup prendre le métro, car il y a souvent des gens qui jouent des instruments. As crianças gostam muito de andar de metro, porque muitas vezes há pessoas a tocar instrumentos. Детям очень нравится ездить в метро, потому что там часто играют на инструментах. Además, siempre está lleno de personas que provienen de distintos países, vestidas de maneras muy diferentes y que hablan idiomas que no conocen. |||full||||come||||dressed||ways|||||||||know Außerdem ist es immer voll von Menschen aus verschiedenen Ländern, die sehr unterschiedlich gekleidet sind und Sprachen sprechen, die sie nicht kennen. In addition, it is always full of people coming from different countries, dressed in very different ways and speaking languages they don't know. Además, siempre está lleno de personas que provienen de distintos países, vestidas de maneras muy diferentes y que hablan idiomas que no conocen. De plus, il est toujours rempli de personnes venant de différents pays, habillées de manière très différente et parlant des langues qu'elles ne connaissent pas. Além disso, está sempre cheio de pessoas vindas de diferentes países, vestidas de forma muito diferente e falando línguas que não conhecem. Кроме того, здесь всегда полно людей, приехавших из разных стран, одетых совершенно по-разному и говорящих на незнакомых им языках. Todavía son jóvenes para viajar por el mundo, ¡pero el metro es como un mundo en miniatura! Still||young||||||||||||||miniature Sie sind noch jung genug, um die Welt zu bereisen, aber die Metro ist wie eine Miniaturwelt! They are still young enough to travel the world, but the subway is like a miniature world! Todavía son jóvenes para viajar por el mundo, ¡pero el metro es como un mundo en miniatura! Ils sont encore assez jeunes pour parcourir le monde, mais le métro est comme un monde miniature ! Ainda são suficientemente jovens para viajar pelo mundo, mas o metro é como um mundo em miniatura! Они еще достаточно молоды, чтобы путешествовать по миру, но метро - это как мир в миниатюре!

Salen del metro, entran en un bar y toman el “desayuno de la paz”. They go out|||they enter||||||||||peace Sie steigen aus der U-Bahn aus, gehen in eine Bar und nehmen ein "Friedensfrühstück" ein. They get out of the subway, enter a bar and have a "peace breakfast". Salen del metro, entran en un bar y toman el “desayuno de la paz”. Ils sortent du métro, entrent dans un bar et prennent un "petit déjeuner de la paix". Saem do metro, entram num bar e tomam um "pequeno-almoço da paz". Они выходят из метро, заходят в бар и устраивают "мирный завтрак". Luego van al Parque del Retiro. Dann gehen sie in den Retiro-Park. Then they go to the Retiro Park. Luego van al Parque del Retiro. Ils se rendent ensuite au parc du Retiro. Depois vão para o Parque do Retiro. Затем они отправляются в парк Ретиро. Es una mañana soleada de primavera y todas las plantas se cubren de hojas nuevas: es perfecto para esconderse entre los arbustos y espiar los movimientos de la gente. |||sunny||spring||||||cover||leaves|||perfect||hide|||bushes||spy||movements||| Es ist ein sonniger Frühlingsmorgen und alle Pflanzen sind mit neuen Blättern bedeckt: ideal, um sich in den Büschen zu verstecken und die Bewegungen der Menschen zu beobachten. It's a sunny spring morning and all the plants are covered with new leaves: it's perfect to hide among the bushes and spy on people's movements. Es una mañana soleada de primavera y todas las plantas se cubren de hojas nuevas: es perfecto para esconderse entre los arbustos y espiar los movimientos de la gente. C'est un matin de printemps ensoleillé et toutes les plantes sont couvertes de nouvelles feuilles : c'est parfait pour se cacher dans les buissons et espionner les mouvements des gens. É uma manhã solarenga de primavera e todas as plantas estão cobertas de folhas novas: é perfeito para se esconder nos arbustos e espiar os movimentos das pessoas. Солнечное весеннее утро, и все растения покрыты новыми листьями: самое время прятаться в кустах и подглядывать за передвижениями людей.

Los chicos se separan para observar al público reunido delante del grupo de mimos, que ya están preparados para actuar. |||separate||observe||audience|gathered|in front of||||mimes|||are|prepared||perform Die Jungen brechen ab, um das Publikum zu beobachten, das sich vor der Pantomimentruppe versammelt hat, die nun bereit ist, aufzutreten. The boys break off to watch the audience gathered in front of the group of mimes, who are now ready to perform. Los chicos se separan para observar al público reunido delante del grupo de mimos, que ya están preparados para actuar. Les garçons se séparent pour observer le public rassemblé devant la troupe de mimes, qui est maintenant prête à se produire. Os rapazes separam-se para observar o público reunido em frente ao grupo de mímicos, que está agora pronto para atuar. Мальчики отрываются, чтобы посмотреть на зрителей, собравшихся перед труппой мимов, которые уже готовы к выступлению. ¡Es difícil no mirar a los jóvenes artistas, son muy interesantes y divertidos! ||||||||||||funny Es ist schwer, die jungen Künstler nicht anzuschauen, so interessant und lustig sind sie! It's hard not to look at the young artists, they are very interesting and fun! ¡Es difícil no mirar a los jóvenes artistas, son muy interesantes y divertidos! Il est difficile de ne pas regarder les jeunes artistes, ils sont si intéressants et amusants ! É difícil não olhar para os jovens artistas, são tão interessantes e divertidos! Трудно не смотреть на молодых художников, они такие интересные и веселые! Pasan así casi dos horas, el espectáculo termina, no hay movimientos extraños y no se ve el bajo de Luz. They pass||almost||||show|ends|||movements|strange|||||||| Fast zwei Stunden vergehen, die Show ist vorbei, es gibt keine seltsamen Bewegungen und der Bass von Luz ist nicht zu sehen. Almost two hours go by, the show ends, there are no strange movements and the bass of Luz is not seen. Pasan así casi dos horas, el espectáculo termina, no hay movimientos extraños y no se ve el bajo de Luz. Près de deux heures passent, le spectacle est terminé, il n'y a pas de mouvements étranges et la basse de Luz n'est pas visible. Passam quase duas horas, o espetáculo termina, não há movimentos estranhos e o baixo da Luz não é visível. Проходит почти два часа, шоу заканчивается, никаких странных движений не происходит, а баса Луса не видно. Por fin, los amigos se reunen de nuevo delante de los mimos. |||||gather||||||street performers Schließlich treffen sich die Freunde vor den Mimen wieder. Finally, the friends meet again in front of the mimes. Por fin, los amigos se reunen de nuevo delante de los mimos. Enfin, les amis se retrouvent devant les mimes. Por fim, os amigos voltam a encontrar-se em frente aos mímicos. Наконец, друзья снова встречаются перед мимами.

—Nada: ni rastro del bajo —dice el Greñas. |nor|trace|||says|| -Nichts: keine Spur von dem Bass", sagt El Greñas. -Nothing: no trace of the bass," says Greñas. —Nada: ni rastro del bajo —dice el Greñas. -Rien : aucun signe de la basse", dit El Greñas. -Nada: nem sinal do baixo", diz El Greñas. -Ничего: никаких признаков баса", - говорит Эль Гренас.

—Al menos, el espectáculo de los mimos es estupendo —responde Luz—. |||show|||||stupendous|responds| -Zumindest die Pantomime ist toll", antwortet Luz. -At least the mime show is great," replies Luz. —Al menos, el espectáculo de los mimos es estupendo —responde Luz—. -Au moins, le spectacle de mime est génial", répond Luz. -Pelo menos o espetáculo de mímica é ótimo", responde Luz. -По крайней мере, шоу пантомимы - это здорово, - отвечает Лус. ¿Vamos a conocerlos? ||meet Sollen wir sie treffen? Shall we meet them? ¿Vamos a conocerlos? Allons-nous les rencontrer ? Vamos ter com eles? Мы встретимся с ними? Quién sabe: en el futuro, en un concierto nuestro... ||||future|||| Wer weiß: in der Zukunft, bei einem unserer Konzerte? Who knows: in the future, at one of our concerts? Quién sabe: en el futuro, en un concierto nuestro... Qui sait : à l'avenir, lors d'un de nos concerts ? Quem sabe: no futuro, num dos nossos concertos? Кто знает, может быть, в будущем, на одном из наших концертов?

—¡Vale! -OK! -Okay! —¡Vale! -OK ! -OK! -ОК! —dice Javi, y se acerca a uno de ellos—. ||||about|||| -sagt Javi und nähert sich einem von ihnen. -Javi says, and approaches one of them. —dice Javi, y se acerca a uno de ellos—. -dit Javi en s'approchant de l'un d'entre eux. -Javi diz, e aproxima-se de um deles. -говорит Яви и подходит к одному из них.

Hola, me llamo Javi. ||call| Hallo, mein Name ist Javi. Hello, my name is Javi. Hola, me llamo Javi. Bonjour, je m'appelle Javi. Olá, o meu nome é Javi. Здравствуйте, меня зовут Хави. ¿Quién es vuestro portavoz? ||your|spokesperson Wer ist Ihr Sprecher? Who is your spokesperson? ¿Quién es vuestro portavoz? Qui est votre porte-parole ? Quem é o vosso porta-voz? Кто является вашим представителем?

—¿Cómo dices? -Wie bitte? -I beg your pardon? —¿Cómo dices? -Je vous demande pardon ? -Perdão? -Прошу прощения? —contesta el mimo. answers||mime -Antwort auf die Pantomime. -answers the mime. —contesta el mimo. -répond au mime. -replica o mime. -отвечает на запрос mime.

—Eh... ¿puedo hablar con el protagonista? |||||protagonist -Hey, kann ich mit dem Protagonisten sprechen? -Hey... can I talk to the main character? —Eh... ¿puedo hablar con el protagonista? Bonjour, puis-je parler au protagoniste ? -Ei... posso falar com o protagonista? -Эй... могу я поговорить с главным героем?

—Ah. -Ah. -Ah. —Ah. -Ah. -Ah. -А. Es él —dice, y señala a su compañero. ||||points|||partner Das ist er", sagt er und zeigt auf seinen Partner. That's him," he says, and points to his partner. Es él —dice, y señala a su compañero. C'est lui", dit-il en désignant son partenaire. É ele", diz, e aponta para o seu parceiro. Это он, - говорит он и указывает на своего партнера.

—No soy yo, es él —dice su compañero, y señala al mimo que está a su lado. |||||||||points||mime||||| -Das bin nicht ich, das ist er", sagt sein Partner und zeigt auf den Mimen neben ihm. -It's not me, it's him," says his partner, and points to the mime next to him. —No soy yo, es él —dice su compañero, y señala al mimo que está a su lado. -Ce n'est pas moi, c'est lui", dit son partenaire en désignant le mime à côté de lui. -Não sou eu, é ele", diz o seu parceiro, apontando para o mímico que está ao seu lado. Это не я, это он, - говорит его партнер, указывая на мима рядом с собой.

Al final, todos los mimos se señalan entre ellos. ||||||signal|| Am Ende zeigen alle Mimen auf einander. In the end, all the mimes point at each other. Al final, todos los mimos se señalan entre ellos. À la fin, tous les mimes se montrent du doigt. No final, todos os mímicos apontam uns para os outros. В итоге все мимы показывают друг на друга. Es una escena muy graciosa, pero Javi está un poco pensativo... El Greñas guiña un ojo a Luz: ¡Javi debe aprender a ser como ellos! ||scene||funny||||||thoughtful|||winks||||||||||| Es ist eine sehr lustige Szene, aber Javi ist ein bisschen nachdenklich... El Greñas zwinkert Luz zu: Javi muss lernen, so zu sein wie sie! It's a very funny scene, but Javi is a bit pensive... El Greñas winks at Luz: Javi must learn to be like them! Es una escena muy graciosa, pero Javi está un poco pensativo... El Greñas guiña un ojo a Luz: ¡Javi debe aprender a ser como ellos! C'est une scène très drôle, mais Javi est un peu pensif... El Greñas fait un clin d'œil à Luz : Javi doit apprendre à être comme eux ! É uma cena muito engraçada, mas Javi está um pouco pensativo... El Greñas pisca o olho a Luz: Javi tem de aprender a ser como eles! Это очень смешная сцена, но Хави немного задумчив... Эль Гренас подмигивает Лус: Хави должен научиться быть похожим на них!

Los chicos dan una vuelta por el parque, sin saber qué hacer. ||||turn||||||| Die Jungen laufen durch den Park und wissen nicht, was sie tun sollen. The boys take a walk around the park, not knowing what to do. Los chicos dan una vuelta por el parque, sin saber qué hacer. Les garçons se promènent dans le parc, ne sachant pas quoi faire. Os rapazes andam pelo parque, sem saber o que fazer. Мальчики гуляют по парку, не зная, чем заняться.

—Ya es mediodía —dice el Greñas—. ||noon||| -Es ist schon Mittag", sagt El Greñas. -It's already noon," says El Greñas. —Ya es mediodía —dice el Greñas—. -Il est déjà midi", dit El Greñas. Já é meio-dia", diz El Greñas. Уже полдень, - говорит Эль Гренас. ¡Tengo hambre! Ich bin hungrig! I'm hungry! ¡Tengo hambre! J'ai faim ! Tenho fome! Я голоден! ¿Qué os parece si hoy comemos un bocata de calamares? |you|seems|||we eat||sandwich||squid Wie wäre es, wenn wir heute ein Calamari-Sandwich essen würden? How about having a calamari sandwich today? ¿Qué os parece si hoy comemos un bocata de calamares? Que diriez-vous d'un sandwich au calamar aujourd'hui ? Que tal comermos uma sandes de lula hoje? Что скажешь, если мы сегодня съедим сэндвич с кальмарами? Vamos a la Plaza Mayor; llegamos en diez minutos. |||||we arrive||| Lass uns zur Plaza Mayor gehen, wir sind in zehn Minuten da. Let's go to the Plaza Mayor; we'll be there in ten minutes. Vamos a la Plaza Mayor; llegamos en diez minutos. Allons à la Plaza Mayor, nous y serons dans dix minutes. Vamos para a Plaza Mayor; estaremos lá em dez minutos. Пойдемте на Пласа Майор, мы будем там через десять минут. Seguro que con el estómago lleno el cerebro funciona mejor, ¿no? ||||stomach|full||brain|works|| Das Gehirn arbeitet doch sicher besser, wenn der Magen voll ist, oder? Surely with a full stomach the brain works better, right? Seguro que con el estómago lleno el cerebro funciona mejor, ¿no? Le cerveau fonctionne mieux avec un estomac plein, n'est-ce pas ? Certamente que o cérebro funciona melhor com o estômago cheio, certo? Конечно, мозг лучше работает на сытый желудок, верно?

Luz y Javi no pueden evitar una carcajada; los tres están de acuerdo, así que van hacia la Plaza Mayor. |||||||laughter|||||agreement||||||| Luz und Javi müssen lachen, alle drei sind sich einig, und so machen sie sich auf den Weg zur Plaza Mayor. Luz and Javi can't help but laugh; all three agree, so they head for the Plaza Mayor. Luz y Javi no pueden evitar una carcajada; los tres están de acuerdo, así que van hacia la Plaza Mayor. Luz et Javi ne peuvent s'empêcher de rire ; tous trois sont d'accord et se dirigent vers la Plaza Mayor. Luz e Javi não conseguem deixar de se rir; os três concordam e dirigem-se para a Plaza Mayor. Лус и Хави не могут удержаться от смеха; все трое соглашаются, и они отправляются на Пласа Майор.