×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

snsfjad, “El Chapo” Guzmán llega a Estados Unidos

“El Chapo” Guzmán llega a Estados Unidos

El narcotraficante Joaquín “El Chapo” Guzmán ha sido finalmente extraditado a los Estados Unidos.

Las autoridades mexicanas confirmaron la noticia el pasado jueves, a un año de su última captura. El criminal más buscado de México había servido varias sentencias en su país, y había logrado escapar de prisiones de máxima seguridad en dos ocasiones.

Tras ser recapturado en enero de 2016, el gobierno estadounidense pidió su extradición para que pueda ser juzgado en las cortes norteamericanas, donde enfrenta muchos cargos. Guzmán fue entregado a las autoridades estadounidenses el jueves en Ciudad Juárez, desde donde fue transportado en avión a Nueva York.

El viernes compareció frente a una corte federal, donde se le leyeron los 17 cargos de los que se le acusa, y por los que se espera que reciba, como mínimo, la cadena perpetua. Guzmán se declaró inocente y deberá asistir a otra audiencia el 3 de febrero. Renzo: Para lo que suelen demorar las extradiciones, ésta se dio bastante rápido.

Los expertos creían que el proceso podría haber demorado años. María: Bueno, el gobierno de Barack Obama llevaba meses presionando para que se autorizara el traspaso. Renzo: Y finalmente lo lograron... a un día de asunción de Trump. ¿Es curioso, no? Justo en el último día de Obama como presidente, el criminal más buscado de todos llega a Estados Unidos para ser juzgado. María: ¿Qué estás diciendo, que la razón no fue puramente judicial? Puede ser un gesto del gobierno mexicano hacia Obama; o, al revés, un regalo para Trump, quien ahora podrá usar este juicio como una muestra de la mano dura que aplicará al narcotráfico. Renzo: No sé qué significa, realmente, pero me parece una gran coincidencia. De todos modos, me alegra que Guzmán esté en Estados Unidos, donde le será imposible escapar de prisión. María: Y donde enfrentará un juicio justo, sin importar quién esté en el poder. Es un hombre que dedicó su vida a la violencia, a la destrucción; a traficar drogas y crear una enorme red criminal. Ahora le llegó la hora de responder por todos sus crímenes frente a la Justicia estadounidense.


“El Chapo” Guzmán llega a Estados Unidos

El narcotraficante Joaquín “El Chapo” Guzmán ha sido finalmente extraditado a los Estados Unidos.

Las autoridades mexicanas confirmaron la noticia el pasado jueves, a un año de su última captura. Mexican authorities confirmed the news last Thursday, one year after their last capture. El criminal más buscado de México había servido varias sentencias en su país, y había logrado escapar de prisiones de máxima seguridad en dos ocasiones. Mexico's most wanted criminal had served several sentences in his country, and had escaped from maximum security prisons on two occasions.

Tras ser recapturado en enero de 2016, el gobierno estadounidense pidió su extradición para que pueda ser juzgado en las cortes norteamericanas, donde enfrenta muchos cargos. After being recaptured in January 2016, the US government requested his extradition so that he could be tried in the US courts, where he faces many charges. Guzmán fue entregado a las autoridades estadounidenses el jueves en Ciudad Juárez, desde donde fue transportado en avión a Nueva York.

El viernes compareció frente a una corte federal, donde se le leyeron los 17 cargos de los que se le acusa, y por los que se espera que reciba, como mínimo, la cadena perpetua. On Friday, he appeared in front of a federal court, where the 17 charges against which he is accused were read, and for which he is expected to receive, at least, life imprisonment. Guzmán se declaró inocente y deberá asistir a otra audiencia el 3 de febrero. Guzmán pleaded not guilty and must attend another hearing on February 3. Renzo: Para lo que suelen demorar las extradiciones, ésta se dio bastante rápido. Renzo: For what the extraditions usually delay, it happened quite quickly.

Los expertos creían que el proceso podría haber demorado años. Experts believed the process could have taken years. María: Bueno, el gobierno de Barack Obama llevaba meses presionando para que se autorizara el traspaso. María: Well, the government of Barack Obama had been pushing for months to authorize the transfer. Renzo: Y finalmente lo lograron... a un día de asunción de Trump. Renzo: And they finally did it ... one day after Trump's inauguration. ¿Es curioso, no? Justo en el último día de Obama como presidente, el criminal más buscado de todos llega a Estados Unidos para ser juzgado. Right on Obama's last day as president, the most wanted criminal of all arrives in America to stand trial. María: ¿Qué estás diciendo, que la razón no fue puramente judicial? María: What are you saying, that the reason was not purely judicial? Puede ser un gesto del gobierno mexicano hacia Obama; o, al revés, un regalo para Trump, quien ahora podrá usar este juicio como una muestra de la mano dura que aplicará al narcotráfico. It can be a gesture of the Mexican government towards Obama; or, on the other hand, a gift for Trump, who will now be able to use this judgment as a sample of the harsh hand he will apply to drug trafficking. Renzo: No sé qué significa, realmente, pero me parece una gran coincidencia. Renzo: I don't know what it means, really, but it seems like a great coincidence to me. De todos modos, me alegra que Guzmán esté en Estados Unidos, donde le será imposible escapar de prisión. María: Y donde enfrentará un juicio justo, sin importar quién esté en el poder. María: And where he will face a fair trial, no matter who is in power. Es un hombre que dedicó su vida a la violencia, a la destrucción; a traficar drogas y crear una enorme red criminal. Ahora le llegó la hora de responder por todos sus crímenes frente a la Justicia estadounidense. Now it is time for him to answer for all his crimes in front of the US Justice.