The Good-Bye
Der Abschiedsgruß
The Good Bye
L'addio
O adeus
Elveda
Abrigate.
Bundle up.
Está haciendo mucho frío en la calle.
It's getting very cold outside.
Ponte capa de invierno.
|coat||
Put on winter coat.
Y abrigate muy bien.
|bundle up||
And dress up very well.
¿Todo te lo he devuelto?
||||returned
Have I returned everything to you?
¿Nada tuyo me queda?
Nothing of yours left?
¿Tu retrato te llevas y tus cartas también?
|portrait||||||
Do you take your portrait and your letters too?
Por última vez, mirame.
|||look at me
For the last time, look at me.
Vamos a separarnos.
Let's split up.
Oyeme.
Listen to me
Hear me.
No lloremos, pues necedad seria….
|let's cry|||
Let us not cry, for serious folly ...
Y qué esfuerzo debemos los dos hacer ahora
And what an effort we both must make now
para ser lo que fuimos…., lo que fuimos un día…
|||||||we were||
to be what we were…., what we were one day…
Se habían nuestras almas tan bien compenetrado,
|||souls|||intertwined
Our souls had been so well interpenetrated,
y hoy de nuevo su vida cada cual ha tomado.
and today again his life each one has taken.
Con un distinto nombre, por senda aparte iremos,
|||||||we will go
With a different name, on a separate path we will go,
a errar, a vivir solos… Sin duda sufriremos.
|to err||||||we will suffer
to err, to live alone… Without a doubt we will suffer.
Sufriremos un tiempo.
We will suffer||
We will suffer for a while.
Después vendrá el olvido.
|will come||
After that, oblivion will come.
Lo solo que perdona.
The only thing that forgives.
Tú, de mi desunida,
|||disunited
You, of my disunited,
serás lo que antes fuiste.
you will be||||
You will be what you were before.
Yo, lo que antes he sido…
I, what I have been before...
Dos distintas personas seremos en la vida.
|||we will be|||
We will be two different people in life.
Vas a entrar desde ahora por siempre en mi pasado;
You are going to enter from now on forever in my past;
tal vez nos encontremos en la calle algún día,
|||let's meet|||||
Maybe we'll meet on the street one day
Te veré desde lejos con aire descuidado,
|I will see|||||
I will see you from afar with careless air,
y llevarás un traje que no te conocía.
|you will wear||||||
and you will wear a suit that did not know you.
Después, pasarán meses sin que te vea.
|they will pass|||||
Then it will be months without me seeing you.
En tanto,
While,
habrán de hablarte amigos de mi.
||talk to you|||
friends will have to tell you about me.
Yo bien lo sé;
I know it well;
y cuando en mi presencia te recuerden, encanto
||||||remember|
and when in my presence they remember you, charm
que fuiste en mi vida: “¿Cómo esta?”, les diré.
you were in my life: "How are you?", I'll tell them.
¡Y qué grandes creímos nuestros dos corazones!
|||we believed|||
And how great we believed our two hearts!
¡Y qué pequeños!
And how small!
¡Cómo nos quisimos tú y yo!
||we loved|||
How you and I loved each other!
¿Recuerdas otros días?
Do you remember||
Do you remember other days?
¡Qué gratas ilusiones!
|pleasant|
What pleasant illusions!
Y mira en lo que ahora nuestra pasión quedó.
And look at what our passion has become.
Y nosotros, lo mismo que los demás mortales,
|||||||mortals
And we, the same as other mortals,
en promesas ardíentes de tierno amor creyendo.
||burning||tender||
in ardent promises of tender love believing.
¡Verdad que humilla!
||humiliates
Humbling truth!
¿Todos somos acaso iguales?
Are we all the same?
¿Somos como los otros?
Mira, sigue lloviendo.
Look, it's still raining.
¡Quédate!
Stay
Stay!
¡Ven!
No escampa.
|it doesn't clear
No rain.
Y en la calle hace frio.
|||||cold
Quizá nos entendíamos.
Maybe we understood each other.
Yo no sé de qué modo.
I don't know how.
Aunque han cambiado tanto tu corazón y el mío,
Although they have changed both your heart and mine,
tal vez al fin digamos: “¡No está perdido todo!”
maybe at last we will say, "All is not lost!"
Hagamos lo posible.
Let's do what we can.
Que acabe este desvío.
|||detour
Let this detour end.
Vencer nuestras costumbres es inútil, ¿verdad?
To overcome|||||
Beating our habits is useless, isn't it?
¡Ven, siéntate!
|sit down
Come and sit!
A mi lado recobrarás tu hastío,
|||||boredom
At my side you will recover your boredom,
y volverá a tu lado mi triste soledad.
|will return||||||
and my sad loneliness will return to your side.