×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Notícias, Quienes no puedan trabajar por guardar cuarentena seguirán sin percibir la totalidad de su sueldo

Quienes no puedan trabajar por guardar cuarentena seguirán sin percibir la totalidad de su sueldo

La Cámara de Diputados decidió apoyar con hasta 14 euros al día la merma de ingresos que sufren las personas al no ir a trabajar en caso de cuarentena. La intención del Gobierno era cubrir la totalidad de los ingresos habituales para motivar a la gente a quedarse en casa en caso de haber estado en contacto con un positivo.

En la República Checa, cuando un empleado recibe la baja por enfermedad, percibe tan solo el 60% de su salario durante los primeros 14 días, lo que supone una de las prestaciones de enfermedad más bajas de Europa. Algunos partidos políticos han pedido durante meses no castigar así a las personas que, en respeto de las normas establecidas por la pandemia, no acuden a su puesto de trabajo. Para los defensores de esta postura, esta pérdida de ingresos explica la cada vez más comentada falta de disciplina de los checos a la hora de guardar cuarentena por haber estado en contacto con un positivo, o incluso cuando directamente se tienen ya síntomas de COVID.

"Los checos somos un poco Švejk. Si voy a recibir el 100% del salario, llamo a algún amigo que esté con COVID y le pido que comunique que nos hemos visto. Y con eso ya me quedo en cuarentena”.

El Gobierno aprobó una propuesta por la que quienes tuvieran que quedarse en casa en cuarentena percibirían la totalidad de sus ingresos. La votación de este martes, sin embargo, la rechazó. En contra votaron, por ejemplo, el Partido Comunista o el Partido Cívico Democrático (ODS) y TOP 09, que propusieron una mejora de ingresos de hasta el 90% del salario, pero no de su totalidad.

Pero la razón por la que la enmienda no salió adelante fue básicamente porque parte de la bancada del movimiento ANO votó en contra de la propuesta del Gobierno que dirigen. Pavel Juříček, diputado de ANO y propietario de la empresa Brano Group, que emplea a 2300 personas, explicó así su rechazó a la compensación del 100% del salario en la Radio Checa.

“Es absolutamente inaceptable para todos los empresarios checos porque es una vía indirecta al cierre de toda la industria e incluso de la sanidad, porque las mismas enfermeras, después de este año de locura, si les ofreces la totalidad de su sueldo, no van a ir a trabajar. Los checos somos un poco Švejk. Si voy a recibir el 100% del salario, llamo a algún amigo que esté con COVID y le pido que comunique que nos hemos visto. Y con eso ya me quedo en cuarentena”.

La diputada Alena Gajdůšková, del también gubernamental Partido Socialdemócrata, considera una falta de respeto esos argumentos repetidos por representantes de varios partidos.

“Esto son realmente disparates y siempre me ofende. Presumir que cada empleado es alguien que intenta escurrir el bulto es una impertinencia”.

Finalmente, la compensación durante 14 días de hasta 14 euros por jornada en base al salario, que se sumará al mencionado 60% del sueldo, sí que encontró el apoyo mayoritario de la Cámara Baja y la ley ahora viaja al Senado. Mientras, los diputados tienen que votar ahora mayores compensaciones también para las personas que no puedan trabajar por tener que quedarse en casa para cuidar a los niños que no acuden a la escuela por el cierre de las aulas.

La ministra de Trabajo y Asuntos Sociales, la socialdemócrata Jana Maláčová, quiere aumentar la prestación en vigor actualmente del 70% del salario hasta el 90% y asegura tener el apoyo de los socios de Gobierno del movimiento ANO. Queda por ver ahora cómo votarán sus diputados.

Quienes no puedan trabajar por guardar cuarentena seguirán sin percibir la totalidad de su sueldo Those who are unable to work due to quarantine will continue to receive their full salary.

La Cámara de Diputados decidió apoyar con hasta 14 euros al día la merma de ingresos que sufren las personas al no ir a trabajar en caso de cuarentena. The Chamber of Deputies decided to support with up to 14 euros a day the loss of income suffered by people by not going to work in case of quarantine. La intención del Gobierno era cubrir la totalidad de los ingresos habituales para motivar a la gente a quedarse en casa en caso de haber estado en contacto con un positivo. The intention of the Government was to cover all of the usual income to motivate people to stay at home in case of having been in contact with a positive.

En la República Checa, cuando un empleado recibe la baja por enfermedad, percibe tan solo el 60% de su salario durante los primeros 14 días, lo que supone una de las prestaciones de enfermedad más bajas de Europa. In the Czech Republic, when an employee receives sick leave, he receives only 60% of his salary during the first 14 days, which is one of the lowest sickness benefits in Europe. Algunos partidos políticos han pedido durante meses no castigar así a las personas que, en respeto de las normas establecidas por la pandemia, no acuden a su puesto de trabajo. Some political parties have asked for months not to punish people who, in compliance with the norms established by the pandemic, do not go to their workplace. Para los defensores de esta postura, esta pérdida de ingresos explica la cada vez más comentada falta de disciplina de los checos a la hora de guardar cuarentena por haber estado en contacto con un positivo, o incluso cuando directamente se tienen ya síntomas de COVID. For the defenders of this position, this loss of income explains the increasingly commented lack of discipline of the Czechs when it comes to quarantining for having been in contact with a positive, or even when directly they already have symptoms of COVID.

"Los checos somos un poco Švejk. "We Czechs are a bit Švejk. Si voy a recibir el 100% del salario, llamo a algún amigo que esté con COVID y le pido que comunique que nos hemos visto. If I am going to receive 100% of the salary, I call a friend who is with COVID and ask them to communicate that we have met. Y con eso ya me quedo en cuarentena”. And with that I am already in quarantine ”.

El Gobierno aprobó una propuesta por la que quienes tuvieran que quedarse en casa en cuarentena percibirían la totalidad de sus ingresos. The government approved a proposal whereby those who had to stay at home in quarantine would receive all of their income. La votación de este martes, sin embargo, la rechazó. The vote on Tuesday, however, rejected it. En contra votaron, por ejemplo, el Partido Comunista o el Partido Cívico Democrático (ODS) y TOP 09, que propusieron una mejora de ingresos de hasta el 90% del salario, pero no de su totalidad. Against, for example, the Communist Party or the Civic Democratic Party (ODS) and TOP 09 voted, which proposed an income improvement of up to 90% of salary, but not of its totality.

Pero la razón por la que la enmienda no salió adelante fue básicamente porque parte de la bancada del movimiento ANO votó en contra de la propuesta del Gobierno que dirigen. But the reason why the amendment did not go ahead was basically because part of the ANO movement's caucus voted against the government's proposal that they lead. Pavel Juříček, diputado de ANO y propietario de la empresa Brano Group, que emplea a 2300 personas, explicó así su rechazó a la compensación del 100% del salario en la Radio Checa. Pavel Juříček, deputy of ANO and owner of the Brano Group company, which employs 2,300 people, thus explained his refusal to compensate 100% of salary on Czech Radio.

“Es absolutamente inaceptable para todos los empresarios checos porque es una vía indirecta al cierre de toda la industria e incluso de la sanidad, porque las mismas enfermeras, después de este año de locura, si les ofreces la totalidad de su sueldo, no van a ir a trabajar. “It is absolutely unacceptable for all Czech employers because it is an indirect way to shut down the entire industry and even healthcare, because the same nurses, after this crazy year, if you offer them their entire salary, they will not go to work. Los checos somos un poco Švejk. Si voy a recibir el 100% del salario, llamo a algún amigo que esté con COVID y le pido que comunique que nos hemos visto. Y con eso ya me quedo en cuarentena”.

La diputada Alena Gajdůšková, del también gubernamental Partido Socialdemócrata, considera una falta de respeto esos argumentos repetidos por representantes de varios partidos. Deputy Alena Gajdůšková, of the also governmental Social Democratic Party, considers these arguments repeated by representatives of various parties to be disrespectful.

“Esto son realmente disparates y siempre me ofende. “This is really nonsense and it always offends me. Presumir que cada empleado es alguien que intenta escurrir el bulto es una impertinencia”. Presuming that each employee is someone who tries to drain the bundle is impertinence ”.

Finalmente, la compensación durante 14 días de hasta 14 euros por jornada en base al salario, que se sumará al mencionado 60% del sueldo, sí que encontró el apoyo mayoritario de la Cámara Baja y la ley ahora viaja al Senado. Finally, the compensation for 14 days of up to 14 euros per day based on the salary, which will be added to the aforementioned 60% of the salary, did find the majority support of the Lower House and the law now travels to the Senate. Mientras, los diputados tienen que votar ahora mayores compensaciones también para las personas que no puedan trabajar por tener que quedarse en casa para cuidar a los niños que no acuden a la escuela por el cierre de las aulas. Meanwhile, the deputies now have to vote for greater compensation also for people who cannot work because they have to stay at home to take care of children who do not go to school due to the closure of classrooms.

La ministra de Trabajo y Asuntos Sociales, la socialdemócrata Jana Maláčová, quiere aumentar la prestación en vigor actualmente del 70% del salario hasta el 90% y asegura tener el apoyo de los socios de Gobierno del movimiento ANO. The Minister of Labor and Social Affairs, the social democrat Jana Maláčová, wants to increase the benefit currently in force from 70% of salary to 90% and ensures that she has the support of the government partners of the ANO movement. Queda por ver ahora cómo votarán sus diputados. It remains to be seen now how their deputies will vote.