×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Colloquial Turkish, At the airport

At the airport

HALİL: Tesadüfe bak!

CENGİZ: Merhaba, Halil Amca, nasılsınız?

HALİL: Vallahi, iyiyim, sağ ol.

Sen nasılsın? CENGİZ: Fena değil, amca, teşekkür ederim.

HALİL: Ya annen ve baban nasıl?

CENGİZ: Annem iyi.

Babam biraz rahatsız. HALİL: Geçmiş olsun.

Kardeşlerin iyi mi? CENGİZ: İyiler.

Aslında Ali'yi bekliyoruz. Birazdan gelecek. HALİL: Öyle mi?

O zaman beraber bekleyelim. Yaklaşık bir senedir görmedim onu. Şey, bu güzel kız kim?

CENGİZ: Tanımıyor musunuz?

Bu Müjgan, benim kız kardeşim! HALİL: Öyle mi?

Çok büyümüş!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

At the airport à|l'|aéroport At the|At the airport|At the airport ||airport |en el|en el aeropuerto no|no|aeroporto Am Flughafen At the airport En el aeropuerto À l'aéroport All'aeroporto 空港で 공항에서 Op de luchthaven No aeroporto В аэропорту På flygplatsen

HALİL: Tesadüfe bak! |صدفة| Halil|Zufall!|Schau mal! Halil|What a coincidence!|look at that Halil|olha para a coincidência|olha isso Halil|¡Qué coincidencia!| HALİL: Schau dir den Zufall an! HALIL: Look at the coincidence! HALİL: ¡Mira qué coincidencia! HALİL : Regardez la coïncidence ! HALİL: 偶然だね! HALİL: Kijk naar het toeval! HALİL: Veja a coincidência! ХАЛИЛЬ: Посмотри на совпадение! HALIL: Vilket sammanträffande! ХАЛІЛ: Подивіться на збіг!

CENGİZ: Merhaba, Halil Amca, nasılsınız? |||tío Halil| ||Halil|Onkel|wie geht's Ihnen ||Uncle Halil|Uncle|how are you チンギス|||| |||tio Halil| CENGİZ: Hallo, Onkel Halil, wie geht es dir? CENGIZ: Hello, Uncle Halil, how are you? Hola, tío Halil, ¿cómo estás? CENGIZ : Bonjour, oncle Halil, comment vas-tu ? CENGİZ: こんにちは、ハリルおじさん、お元気ですか? CENGIZ: Hallo, oom Halil, hoe gaat het? Olá, tio Halil, como estás? CENGIZ: Hej, farbror Halil, hur mår du?

HALİL: Vallahi, iyiyim, sağ ol. |Ehrlich gesagt||| |والله||| |juro por Deus||saudável|obrigado |Por Dios||| |I swear|I'm fine|well|I swear هليل: والله انا بخير شكرا لك. HALIL: Bei Allah, mir geht es gut, danke. HALIL: Honestly, I'm good, thank you. Lo juro, estoy bien, gracias. HALIL : Je vais bien, merci. ハリル:もちろん元気だよ、ありがとう。 HALIL: Bij Allah, ik ben in orde, dank je. Juro que estou bem, obrigado. ХАЛИЛЬ: Валлахи, я в порядке, спасибо. HALIL: Jag mår bra, tack.

Sen nasılsın? |wie geht's dir Wie geht es dir? How are you? ¿Qué tal? 君は元気かい? Como é que está? Hur mår du? CENGİZ: Fena değil, amca, teşekkür ederim. |||||ich danke |ليس سيئاً|||| |Not bad|"not bad"|uncle|| |não está mal||tio|| |no está mal|||| CENGİZ: Nicht schlecht, Onkel, danke. CENGİZ: Not bad, uncle, thank you. No está mal, tío, gracias. 悪くないです、おじさん。ありがとう。 CENGİZ: Niet slecht, oom, dank je. Nada mau, tio, obrigado. СЕНГИЗ: Неплохо, дядя, спасибо. CENGIZ: Inte illa, farbror, tack.

HALİL: Ya annen ve baban nasıl? |also|deine Mutter||dein Vater|wie |How about|your mother||your father|how are ||tu madre||| |Ei|sua mãe||teu pai|como estão خليل: كيف حال والديك؟ Halil: Und, wie geht es deinen Eltern? HALİL: What about your mother and father? ¿Y cómo están tus padres? HALİL : Et comment vont ton papa et ta maman ? ハレル:そうだ、お父さんとお母さんは元気かい? HALIL: Hoe gaat het met je ouders? HALİL: E como estão os teus pais? HALİL: Och hur mår din mamma och pappa?

CENGİZ: Annem iyi. |Meine Mutter|gut |minha mãe| CENGIZ: أمي بخير. CENGIZ: Meiner Mutter geht es gut. JENGİZ: My mother is fine. Mamá está bien. チェン・イェズ:母は元気です。 A mãe está bem. CENGİZ: Mamma mår bra.

Babam biraz rahatsız. mein Vater|ein wenig|Mein Vater ist unwohl. |a little bit|a bit unwell ||incomodado ||incómodo Mein Vater ist ein wenig unwohl. My dad is a little uncomfortable. Mi padre está un poco indispuesto. Mon père est un peu souffrant. 父は少し具合が悪いんです。 Mijn vader is een beetje boos. O meu pai está um pouco indisposto. Мой папа немного неуютно. Min pappa mår lite dåligt. HALİL: Geçmiş olsun. |Gute Besserung.|Gute Besserung. |Get well|Get well soon. ||que te mejores |passado|melhoras هليل: أتمنى لك الشفاء العاجل. Halil: Gute Besserung. HALİL: Get well soon. Que te mejores pronto. HALIL Remise en forme rapide. ハレル:お大事に。 HALIL: Beterschap. As melhoras são rápidas. ХАЛИЛЬ: Выздоравливай скорее. HALIL Krya på dig snart.

Kardeşlerin iyi mi? Geht es deinen Geschwistern gut?|| your siblings||question particle os irmãos|| tus hermanos|| هل اخوتك بخير؟ Geht es deinen Geschwistern gut? Are your brothers okay? ¿Están bien tus hermanos? Vos frères vont-ils bien ? 兄弟は元気かい? Gaat het goed met je broers en zussen? Os teus irmãos estão bem? Mår dina bröder bra? CENGİZ: İyiler. |The good ones |os bons |Los buenos CENGIZ: إنها جيدة. CENGIZ: Sie sind gut. CENGİZ: Good. CENGIZ: Están bien. チェンギズ:元気です。 CENGIZ: Ze zijn goed. CENGIZ: Estão óptimos. CENGIZ De är bra.

Aslında Ali’yi bekliyoruz. Eigentlich|Ali warten|Wir warten auf Actually|Ali|we are waiting en realidad|a Ali| na verdade|a Ali|estamos esperando في الواقع ، نحن ننتظر علي. Eigentlich warten wir auf Ali. Actually, we're waiting for Ali. En realidad, estamos esperando a Ali. En fait, nous attendons Ali. 実はアリを待っているんだ。 Eigenlijk wachten we op Ali. Na verdade, estamos à espera do Ali. Собственно ждем Али. Vi väntar faktiskt på Ali. Birazdan gelecek. Bald|Wird bald kommen. "soon"|will come em breve|chegará em breve en un momento| قريبا. Demnächst. It will come soon. Estará aquí pronto. Il sera bientôt là. もうすぐ来ますよ。 Binnenkort beschikbaar. Ele estará aqui em breve. Скоро будет. Han kommer snart att vara här. HALİL: Öyle mi? |So ist es?| |Is that so| |Assim| |¿Así es| HALIL: Ist es das? HALİL: Is that so? ¿Es así? HALIL : C'est bien cela ? ハリル:そうなんだね? HALIL: Is dat zo? HALIL: É? ХАЛИЛЬ: Это так? HALIL: Är det så?

O zaman beraber bekleyelim. |Dann|zusammen|warten wir Then|that time|together|let's wait |||esperemos juntos |então|juntos|vamos esperar Dann warten wir gemeinsam ab. Then let's wait together. Entonces esperemos juntos. Alors attendons ensemble. では、一緒に待とう。 Laten we dan samen wachten. Então vamos esperar juntos. Då kan vi vänta tillsammans. Yaklaşık bir senedir görmedim onu. Ungefähr||seit einem Jahr|ich habe gesehen|ihn About||for a year|haven't seen|him aproximadamente|||| aproximadamente||um ano|não vi|ele ||||彼を لم أره منذ حوالي عام. Ich habe ihn seit etwa einem Jahr nicht mehr gesehen. I did not see him for about a year. Hace un año que no lo veo. Je ne l'ai pas vu depuis environ un an. 彼とは1年ほど会っていないなあ。 Ik heb hem ongeveer een jaar niet gezien. Já não o vejo há cerca de um ano. Я не видел его около года. Jag har inte sett honom på ungefär ett år. Şey, bu güzel kız kim? Was|||Mädchen| "Thing" or "um"||||who coisa|||| حسنًا ، من هذه الفتاة الجميلة؟ Nun, wer ist dieses schöne Mädchen? Well, who is this beautiful girl? Bueno, ¿quién es esa hermosa chica? Qui est la jolie fille ? あら、この可愛い女の子は誰かな? Nou, wie is dit mooie meisje? Bem, quem é a rapariga bonita? Ну кто эта красивая девушка? Vem är den vackra flickan?

CENGİZ: Tanımıyor musunuz? |Kennen Sie nicht?|Kennen Sie nicht? |لا تعرف| |não conhece| |no conoce| |Doesn't know|"don't you" CENGIZ: ألا تعرف؟ CENGIZ: Weißt du das nicht? JENGİZ: Do not you recognize? CENGİZ: ¿No la conocen? CENGIZ : Vous ne le reconnaissez pas ? CENGIZ:彼女を知らないんですか? CENGIZ: Weet je dat niet? Não o reconheces? СЕНГИЗ: Вы не знаете? CENGIZ: Känner du inte igen honom?

Bu Müjgan, benim kız kardeşim! ||meine|Tochter|meine Schwester This|This is Müjgan|my||my sister هذه موججان يا أختي! Das ist Müjgan, meine Schwester! This is Mugen, my sister! Esta es Müjgan, ¡mi hermana! C'est Müjgan, ma sœur ! 妹のミュジガンですよ! Dit is Müjgan, mijn zus! Esta é a Müjgan, a minha irmã! Это Мюйган, моя сестра! Det här är Mujgan, min syster! HALİL: Öyle mi? |Assim| هليل: أليس كذلك؟ Halil: Ist es das? HALİL: Is that so? ¿Es así? HALIL : C'est ça ? ハリル:そうなんだ? HALIL: Is dat zo? HALIL: É verdade? HALIL: Är det så?

Çok büyümüş! |Sehr gewachsen! |Grown up |cresceu muito |ha crecido متضخمة! Sie ist sehr groß geworden Overgrown! ¡Es tan grande! Trop développé! 大きくなったね! Overwoekerd! Ele é tão grande! Han är så stor!