×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Daha Türkçe Okuyorum, Sezai Trafikte

Sezai Trafikte

SEZAİ TRAFİKTE

Geçen hafta Almanya'dan Sezai'nin çocukluk arkadaşı Selçuk geldi. Onlar çocukken aynı mahallede oturuyordu ve her gün beraber okula gidiyorlardı. İkisi okuldayken aynı sınıftaydı, bazen beraber ders çalışıyorlardı. Liseye başladıktan sonra ikisi de basketbol takımına seçildi. Beraber basketbol maçları yaptılar, okuldaki arkadaşlarıyla güzel günler geçirdiler. Onlar bütün arkadaşlarıyla iyi anlaşıyordu, bunun için onları arkadaşlarının hepsi seviyordu.

Selçuk liseden sonra Almanya'ya gitti. Çünkü babası, annesi ve kız kardeşi oradaydı, bu yüzden üniversiteyi Almanya'da okumak istedi. Dört yıl Türkiye'ye hiç gelmedi. Üniversite bittikten sonra İstanbul'a geldi ve Sezai'yle buluştular.

Sezai - Hoş geldin! Dört yıldan beri neredesin? İyisin, değil mi?

Selçuk - İyiyim iyiyim. Sen nasılsın? Arkadaşlar iyi mi?

Sezai - Hepimiz iyiyiz. Herkes seni özledi. Araba şurada, haydi Beyazıt'a gidelim! Arkadaşlar orada bizi bekliyor.

Selçuk - Tamam, gidelim.

Sezai - Yahu, bu havaalanının trafiği hiçbir zaman açık olmayacak mı!? Buradan çıkalım, sonra yol biraz daha açık. Bak şu adama, bu trafikte durdu, bagaja valiz koyuyor. Bunun gibi insanlar yüzünden yol kapanıyor.

Selçuk - Nihayet çıktık, yol boş.

Seza i- Evet, biraz gaza basalım! Trafik biraz sonra yine sıkışacak, sağdaki yan yola gireyim, daha çabuk gideriz. Ana yolda trafik bazen açılıyor, bazen de sıkışıyor.

Selçuk - İnşallah yan yolda kaza olmaz!

Sezai - İnşallah! Hop, hoop! Ne yapıyor bu adam? Acemi şoför galiba. Allah kahretmesin! Gördün mü? Biz kaza yaptık! Şimdi polis bekleyeceğiz. Trafiği bu defa biz tıkayacağız, arkamızdaki arabalar da bizi bekleyecek. Çok kişi işine geç kalacak, bunun için bize çok kızacaklar.

Selçuk - Bu adam niye birden durdu? Allah Allah!

Sezai - Bilmiyorum. İnelim, soralım! İşte polis de geliyor.

Selçuk - Kardeşim, neden aniden durdun?

Tarık - Sormayın! Bir kedi aniden caddeye atladı, onu ezmemek için fren yaptım.

Sezai - Kedi kurtuldu, trafik öldü! Haydi anlaşalım da, trafik açılsın!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sezai Trafikte Sezai| Sezai Traffic|In traffic Sezai|im Verkehr セザイ| Sezai في المرور Sezai in Traffic Sezai en Tráfico Sezai dans le trafic 트래픽의 세자이 Sezai in het verkeer Sezai no trânsito Сезай в пробке Sezai i trafiken Sezai в пробці 交通中的 Sezai Sezai im Verkehr

SEZAİ TRAFİKTE SEZAİ|im Verkehr SEZAİ|in traffic セザイ| سيزاي في حركة المرور SEASONAL TRAFFIC СЕЗАИ В ДВИЖЕНИИ SEZAİ IM VERKEHR

Geçen hafta Almanya’dan Sezai’nin çocukluk arkadaşı Selçuk geldi. ||из Германии|Сезая|детство|друг|Сельчук| ||d'Allemagne|Sezai's|childhood||Selçuk| letzte|Woche|aus Deutschland|Sezais|Kindheit|Freund|Selçuk|kam last||from Germany|Sezai's|childhood|friend|Selçuk|came ||ドイツから|セザイの|子供時代||セルチュク| جاء صديق طفولة سيزاي ، سلجوق ، من ألمانيا الأسبوع الماضي. Sezai's childhood friend Seljuk came from Germany last week. La semaine dernière, Selçuk, l'ami d'enfance de Sezai, est arrivé d'Allemagne. 先週、セザイの幼なじみのセルチュクがドイツからやってきた。 Vorige week kwam Sezai's jeugdvriend Selçuk uit Duitsland. Друг детства Сезая Сельчук приехал из Германии на прошлой неделе. Letzte Woche kam Selçuk, Sezais Kindheitsfreund aus Deutschland. Onlar çocukken aynı mahallede oturuyordu ve her gün beraber okula gidiyorlardı. |||neighborhood|ils habitaient|||||| Sie|als sie Kinder waren|die gleiche|Nachbarschaft|wohnten|und|jeden|Tag|zusammen|zur Schule|gingen they|As children|same|neighborhood|they lived||every||together|to school|were going |子供の頃||近所で|住んでいた||||||行っていました كانوا يعيشون في نفس الحي الذي يعيش فيه الأطفال ويذهبون إلى المدرسة معًا كل يوم. They used to live in the same neighborhood when they were kids and went to school together every day. Lorsqu'ils étaient enfants, ils vivaient dans le même quartier et allaient à l'école ensemble tous les jours. 子供の頃、二人は同じ地区に住み、毎日一緒に学校に通っていた。 Als kind woonden ze in dezelfde buurt en gingen ze elke dag samen naar school. В детстве они жили в одном районе и каждый день вместе ходили в школу. Als sie Kinder waren, wohnten sie in derselben Nachbarschaft und gingen jeden Tag zusammen zur Schule. İkisi okuldayken aynı sınıftaydı, bazen beraber ders çalışıyorlardı. |when at school||was in class||||they were working sie beiden|in der Schule|die gleiche|waren in der Klasse|manchmal|zusammen|Unterricht|lernten Both of them|"in school"|same|in the same class|sometimes|together|class|were studying together |学校にいるとき||クラスにいた||||していました كان الاثنان في نفس الفصل عندما كانا في المدرسة ، وكانا يدرسان معًا في بعض الأحيان. They were in the same class while at school, and sometimes they studied together. Ils étaient tous deux dans la même classe à l'école et étudiaient parfois ensemble. 二人は学校で同じクラスで、一緒に勉強することもあった。 De twee zaten in dezelfde klas op school en studeerden soms samen. Когда они учились в школе, они учились в одном классе, иногда учились вместе. Sie waren in der gleichen Klasse, während sie in der Schule waren, manchmal lernten sie zusammen. Liseye başladıktan sonra ikisi de basketbol takımına seçildi. ||||||to the team|was chosen zur High School|nachdem|danach|beide|auch|Basketball|zum Team|wurden ausgewählt to high school|after starting||both||basketball|the team|were selected 高校に|始まったら|||||チームに|選ばれた بعد بدء المدرسة الثانوية ، تم اختيارهما لفريق كرة السلة. After starting high school, both of them were selected for the basketball team. Après avoir commencé l'école secondaire, ils ont tous deux été sélectionnés pour l'équipe de basket-ball. 高校入学後、ふたりはバスケットボール部に選ばれた。 Toen ze naar de middelbare school gingen, werden ze allebei geselecteerd voor het basketbalteam. После поступления в среднюю школу их обоих отобрали в баскетбольную команду. Nachdem sie mit der High School begonnen hatten, wurden beide in die Basketballmannschaft gewählt. Beraber basketbol maçları yaptılar, okuldaki arkadaşlarıyla güzel günler geçirdiler. ||matches||||||they spent Gemeinsam|Basketball|Spiele|sie spielten|in der Schule|mit ihren Freunden|schöne|Tage|sie verbrachten together|basketball|basketball games|they played|at school|with friends|nice|days|had ||試合|した|学校の||楽しい||過ごした لقد لعبوا مباريات كرة السلة معًا وقضوا أيامًا جيدة مع أصدقائهم في المدرسة. They played basketball games together and had nice days with friends in school. Ils jouaient ensemble au basket-ball et passaient de bonnes journées avec leurs amis à l'école. 一緒にバスケットボールの試合をしたり、学校の友達と楽しい日々を過ごした。 Ze speelden samen basketbalwedstrijden en brachten leuke dagen door met hun vrienden op school. Они вместе играли в баскетбол и хорошо проводили время со своими друзьями в школе. Sie spielten zusammen Basketballspiele und verbrachten schöne Tage mit ihren Schulfreunden. Onlar bütün arkadaşlarıyla iyi anlaşıyordu, bunun için onları arkadaşlarının hepsi seviyordu. ||||got along||||leurs amis|| Sie|alle|mit ihren Freunden|gut|verstand sich|dafür|für|sie|ihrer Freunde|alle|mochten |all|with their friends||got along|that|for|them|their friends'|all|loved ||||仲良くしていた||||||好きだった لقد تعاملوا جيدًا مع جميع أصدقائهم ، لذلك أحبهم جميع أصدقائهم. They were good friends with all their friends, all of them loved their friends. Ils s'entendaient bien avec tous leurs amis, et tous leurs amis les aimaient bien. 彼らはどの友達とも仲が良かったので、どの友達からも好かれていた。 Ze konden het goed vinden met al hun vrienden, dus al hun vrienden vonden hen aardig. Они хорошо ладили со всеми своими друзьями, поэтому все их друзья любили их. Sie verstanden sich gut mit all ihren Freunden, deshalb mochten sie alle ihre Freunde.

Selçuk liseden sonra Almanya’ya gitti. |||to Germany| Selçuk|von der Schule|nach|nach Deutschland|ging Selçuk|high school||to Germany| セルチュク||後|ドイツに| ذهب سلجوق إلى ألمانيا بعد المدرسة الثانوية. Selçuk went to Germany after high school. Selçuk est parti en Allemagne après le lycée. セルチュクは高校卒業後、ドイツに渡った。 Selçuk ging na de middelbare school naar Duitsland. Сельчук уехал в Германию после школы. Selçuk ging nach der Schule nach Deutschland. Çünkü babası, annesi ve kız kardeşi oradaydı, bu yüzden üniversiteyi Almanya’da okumak istedi. потому что|||||||||||| |||||sœur|était là|||||| weil|sein Vater|seine Mutter|und|Tochter|sein Bruder|dort war|das|Grund|die Universität|in Deutschland|studieren|wollte |his father|his mother|||sister|was there|this|that's why|the university|in Germany|study| |父|母||||いた||||ドイツで|| لأن والده ووالدته وأخته كانوا هناك ، لذلك أراد أن يدرس الجامعة في ألمانيا. Because his father, mother, and sister were there, he wanted to study at university in Germany. Comme son père, sa mère et sa sœur étaient là-bas, il voulait étudier en Allemagne. 父親も母親も妹もドイツにいたからだ。 Omdat zijn vader, moeder en zus daar waren, wilde hij in Duitsland studeren. Поскольку его отец, мать и сестра были там, он хотел учиться в университете в Германии. Weil sein Vater, seine Mutter und seine Schwester dort waren, wollte er die Universität in Deutschland besuchen. Dört yıl Türkiye’ye hiç gelmedi. ||||ne vient pas Vier|Jahre|nach Türkei|nie|kam four||to Turkey|ever|did not come 四||||来なかった ولم يأت إلى تركيا لمدة أربع سنوات. He didn't come to Turkey at all for four years. Il n'est jamais venu en Turquie pendant quatre ans. 彼は4年間トルコに来なかった。 Hij kwam vier jaar lang niet naar Turkije. Он ни разу не приезжал в Турцию в течение четырех лет. Vier Jahre lang kam er nicht nach Türkei. Üniversite bittikten sonra İstanbul’a geldi ve Sezai’yle buluştular. |après|||||with Sezai|they met Universität|nach dem Abschluss|danach||kam|und|mit Sezai|trafen sich |after finishing||to Istanbul|came|and|with Sezai|met up |終わった|||来た||セザイと|会った بعد تخرجه من الجامعة، جاء إلى إسطنبول والتقى بسيزاي. After the university was over, he came to Istanbul and met Sezai. Après l'université, il est venu à Istanbul et a rencontré Sezai. Na de universiteit kwam hij naar Istanbul en ontmoette hij Sezai. После окончания университета он приехал в Стамбул и встретился с Сезаем. Nach dem Studium kam er nach Istanbul und sie trafen sich mit Sezai.

Sezai - Hoş geldin! Sezai|Willkommen|du bist gekommen |Welcome|"you came" セザイ||来た سيزاي - مرحبا! Sezai - Welcome! Sezai - Bienvenue ! セザイ - ようこそ! Sezai - Welkom! Сезай - Добро пожаловать! Sezai - Willkommen! Dört yıldan beri neredesin? |ans||où es-tu Vier|Jahren|seit|wo bist du four|years|"For"|where have you been 4|年||どこにいるの اين كنت منذ اربع سنوات؟ Where have you been since four years? Où étais-tu depuis quatre ans ? この4年間、どこにいたのですか? Waar ben je vier jaar lang geweest? Где ты был четыре года? Wo bist du seit vier Jahren? İyisin, değil mi? tu vas bien|| You're okay, right?|aren't you| du bist gut|nicht|Fragepartikel أنت بخير، أليس كذلك؟ Good, is not it? Tu vas bien, n'est-ce pas ? 大丈夫だよね? Je bent in orde, hè? Вы в порядке, не так ли? Es geht dir gut, oder?

Selçuk - İyiyim iyiyim. Selçuk|mir geht es gut| سلجوق - أنا بخير، أنا بخير. Selçuk - I am okay. Сельчук - Я в порядке, я в порядке. Selçuk - Mir geht's gut. Sen nasılsın? Du|wie geht es dir |how are you كيف حالك انت؟ How are you? Как дела? Wie geht es dir? Arkadaşlar iyi mi? Die Freunde|gut|Fragepartikel Are the friends good?||question particle هل أصدقائك بخير؟ Are friends good? Les amis vont bien ? 若者たちは大丈夫か? Is alles goed met de jongens? С ребятами все в порядке? Geht es den Freunden gut?

Sezai - Hepimiz iyiyiz. Sezai|Wir alle|sind gut |All of us|we're good セザイ|私たち全員|元気です سيزاي - نحن جميعا بخير. Sezai - We're all good. Sezai - Nous allons tous bien. Sezai - We zijn allemaal in orde. Сезай - У нас все в порядке. Sezai - Uns geht es allen gut. Herkes seni özledi. ||недостаток ||missed Jeder|dich|hat sich nach dir gesehnt everyone|you|misses みんな||会いたがった الجميع اشتاق إليك. Everybody missed you. Tu manques à tout le monde. みんな寂しがっているよ。 Iedereen mist je. Все скучали по тебе. Jeder hat dich vermisst. Araba şurada, haydi Beyazıt’a gidelim! |là||to Beyazıt| Das Auto|hier|lass uns|nach Beyazıt|gehen the car|over there|let's|Beyazıt|let's go |ここに|さあ|ベヤズィトへ| السيارة هناك، فلنذهب إلى بيازيد! The car is over there, let's go to Beyazıt! La voiture est là-bas, allons à Beyazıt ! 車はあそこだ、ベヤズットに行こう! De auto staat daar, laten we naar Beyazıt gaan! Машина там, поехали в Беязыт! Das Auto ist hier, lass uns nach Beyazıt fahren! Arkadaşlar orada bizi bekliyor. Die Freunde|dort|uns|warten friends|there|us|is waiting ||私たちを| الأصدقاء ينتظروننا هناك. Friends are waiting for us over there. Des amis nous y attendent. そこで友人たちが待っている。 Daar wachten vrienden op ons. Там нас ждут друзья. Die Freunde warten dort auf uns.

Selçuk - Tamam, gidelim. Selçuk|Okay|lass uns gehen ||let's go سلجوق - حسنًا، لنذهب. Selçuk - Okay, let's go. Selçuk - D'accord, allons-y. セルチュク 「よし、行こう。 Сельчук - Хорошо, пойдемте. Selçuk - Okay, lass uns gehen.

Sezai - Yahu, bu havaalanının trafiği hiçbir zaman açık olmayacak mı!? |||airport's|trafic|||ouvert|will not be| Sezai|Hey|this|airport|traffic|any|time|clear|will not be|question particle |"Hey"||the airport's|traffic|never|time|clear|"won't be open"|question particle |ああ||空港の|交通|決して||明るい|| سيزاي - هاه، هل ستكون حركة المرور في هذا المطار مفتوحة أبدًا!؟ Sezai - Man, is this airport traffic ever going to clear up?! Sezai - Yahu, le trafic de cet aéroport ne sera-t-il jamais ouvert ? セザイ - ヤフー、この空港の交通は永遠に開通しないのか!? Sezai - Yahu, zal het verkeer op deze luchthaven nooit open zijn? Сезай - Яху, этот аэропорт никогда не будет открыт для движения!? Sezai - Mensch, wird der Verkehr am Flughafen denn niemals frei sein!? Buradan çıkalım, sonra yol biraz daha açık. |sortons||||| von hier|lass uns gehen|dann|Straße|ein wenig|mehr|frei let's go out|Let's go out|then|road|a bit||clear ここから|出よう||道|||明るい دعنا نخرج من هنا ، فالطريق أوضح قليلاً. Let's get out of here, then the road will be a bit clearer. Sortons d'ici, la route sera plus claire. ここから出よう。そうすれば、道はもう少しはっきりする。 Laten we hier weggaan, dan is de weg wat duidelijker. Пойдем отсюда, тогда дорога немного прояснится. Lass uns hier rausgehen, dann ist die Straße etwas freier. Bak şu adama, bu trafikte durdu, bagaja valiz koyuyor. |||||s'est arrêté||suitcase| Schau|dieser|Mann|dieser|im Verkehr|hielt an|in den Kofferraum|Koffer|legt look|look at this|that man||in traffic|stopped|trunk|suitcase|putting a suitcase 見て|あの||||止まった|荷物置き場|スーツケース|置いている انظر إلى هذا الرجل، لقد توقف في حركة المرور، وهو يضع حقيبة في صندوق السيارة. Look at that guy, he stopped in this traffic, putting a suitcase in the trunk. Regardez ce type, il est arrêté dans la circulation et met une valise dans le coffre. この男を見てみろ、渋滞で止まってスーツケースをトランクに入れている。 Kijk naar deze man, hij staat stil in het verkeer en legt een koffer in de kofferbak. Посмотрите на этого парня, он стоит в пробке, кладет чемоданы в багажник. Sieh dir diesen Typen an, er hat im Verkehr angehalten und packt einen Koffer in den Kofferraum. Bunun gibi insanlar yüzünden yol kapanıyor. |||à cause de||se ferme Dies|wie|Menschen|wegen|Straße|blockiert people like this|like|people|because of|road|is closing |||のせいで||閉まる الطريق مغلق بسبب أمثال هؤلاء. The road closes because of people like this. La route est bloquée à cause de gens comme eux. こんな人たちのせいで道路がふさがれている。 De weg is geblokkeerd door dit soort mensen. Дорога перекрыта из-за таких людей. Wegen Menschen wie ihm staut sich die Straße.

Selçuk - Nihayet çıktık, yol boş. |Enfin|nous sommes partis|| Selçuk|Endlich|sind wir losgefahren|Straße|leer |Finally|we got out|road|clear |ついに|出た|| سلجوق - أخيرًا خرجنا، الطريق فارغ. Selcuk - We finally went out, the road is empty. Selçuk - Nous sommes enfin sortis, la route est vide. セルチュク - やっと外に出られた、道は空いている。 Selçuk - We zijn er eindelijk uit, de weg is leeg. Selcuk - Наконец-то мы вышли, дорога пуста. Selçuk - Endlich sind wir raus, die Straße ist leer.

Seza i- Evet, biraz gaza basalım! Let's||||gas|let's press Seza|I|yes|a little|speed up|step on it Seza||Ja|ein wenig|aufs Gas|lass uns drücken セザ||||アクセル|踏もう سيزا ط- نعم ، دعنا نخطو على الغاز! Seza i- Yes, let's step on the gas a little! Seza i- Oui, appuyons sur l'accélérateur ! セザ・アイ......そうだ、アクセルを踏み込もう! Seza i- Ja, laten we gas geven! Seza i- Да, давим на газ! Seza i- Ja, lass uns ein bisschen Gas geben! Trafik biraz sonra yine sıkışacak, sağdaki yan yola gireyim, daha çabuk gideriz. ||||it will get stuck|right side|||I enter||plus vite|we go Der Verkehr|ein wenig|später|wieder|stocken wird|die rechte|Neben|Straße|ich abbiege|schneller|schnell|wir fahren Traffic|in a little||again|will get congested|right-hand|side road|side road|let me enter||quicker|we will go ||||混雑する|右の|||入ろう|||行ける ستزدحم حركة المرور مرة أخرى بعد قليل ، دعنا نسلك الطريق الجانبي على اليمين ، سنذهب بشكل أسرع. Traffic will get congested again soon, let me take the side road on the right, we'll get there faster. La circulation sera bientôt à nouveau embouteillée, je vais prendre la route secondaire à droite, nous irons plus vite. すぐにまた渋滞になるから、右の脇道に入るよ。 Het verkeer zal snel weer vastzitten, ik neem de zijweg rechts, dan gaan we sneller. Через какое-то время снова будет пробка, пойдем по боковой дороге справа, поедем быстрее. Der Verkehr wird gleich wieder stocken, ich werde in die Seitenstraße rechts abbiegen, dann kommen wir schneller voran. Ana yolda trafik bazen açılıyor, bazen de sıkışıyor. |route|||se dégage|||se bloque Haupt-|Straße|Verkehr|manchmal|fließt|manchmal|auch|staut main|on the road|traffic|sometimes|clears up||also|gets congested ||||開いている||| على الطريق الرئيسي ، تفتح حركة المرور أحيانًا وتتعطل أحيانًا. The traffic on the main road sometimes clears up and sometimes gets congested. La circulation sur la route principale est tantôt dégagée, tantôt embouteillée. 幹線道路の渋滞は、解消されることもあれば、渋滞することもある。 Het verkeer op de hoofdweg is soms opgeruimd en soms geblokkeerd. На главной дороге движение то открывается, то забивается. Auf der Hauptstraße wird der Verkehr manchmal flüssig, manchmal staut er sich.

Selçuk - İnşallah yan yolda kaza olmaz! ||||accident|ne pas Selçuk|hoffentlich|seitlich|auf der Straße|Unfall|passiert nicht Selçuk|God willing|side|road|accident|won't happen セルチュク||行く||事故|ない سلجوق - أتمنى ألا يكون هناك أي حادث على الطريق الجانبي! Selçuk - I hope there will not be an accident on the side road! Selcuk - J'espère qu'il n'y aura pas d'accident sur la route secondaire ! セルチュク - 脇道で事故が起きないことを願う! Selcuk - Ik hoop dat er geen ongelukken gebeuren op de zijweg! Selcuk - Надеюсь, на проселке не будет аварий! Selçuk - Hoffentlich gibt es keinen Unfall in der Seitenstraße!

Sezai - İnşallah! Sezai| |God willing سيزاي - أتمنى ذلك! Sezai - God willing! Сезай - надеюсь! Sezai - Hoffentlich! Hop, hoop! hop|hoop "Come on, hurry!"|Hop, jump! Hops|Hula-Hoop ホップ|フープ عذرًا ، يصيح! Hop, hoop! Whoa, whoa, whoa ! Упс, упс! Hop, hop! Ne yapıyor bu adam? Was|macht|dieser|Mann ما يقوم به هذا الرجل؟ What is he doing? Qu'est-ce qu'il fait ? Что делает этот парень? Was macht dieser Mann? Acemi şoför galiba. amateur||je crois Inexperienced|inexperienced driver|probably unerfahrener|Fahrer|wahrscheinlich 初心者||たぶん سائق مبتدئ، على ما أعتقد. I think it's a novice driver. Je pense que c'est un conducteur débutant. Ik denk dat hij een beginnend bestuurder is. Наверное начинающий водитель. Er ist wahrscheinlich ein unerfahrener Fahrer. Allah kahretmesin! |may He not curse Allah|möge er verflucht werden God|God damn it! |呪わないでください لعنها الله! God damn it! Bon sang de bonsoir ! Godverdomme! Проклятье! Verdammtes Allah! Gördün mü? Hast du gesehen|Fragepartikel you saw|question particle 見た| هل رأيت؟ Did you see? L’as-tu vu ? Heb je het gezien? Ты видел? Hast du gesehen? Biz kaza yaptık! |un accident|nous avons eu Wir|Unfall|hatten |an accident|we had an accident لقد تعرضنا لحادث! We made an accident! Nous nous sommes écrasés ! We zijn neergestort! У нас была авария! Wir hatten einen Unfall! Şimdi polis bekleyeceğiz. ||nous attendrons Jetzt|Polizei|werden wir warten now|the police|we will wait |警察|待つ الآن سننتظر الشرطة. Now the police will wait. Nous attendons maintenant la police. Nu wachten we op de politie. Теперь будем ждать полицию. Jetzt werden wir auf die Polizei warten. Trafiği bu defa biz tıkayacağız, arkamızdaki arabalar da bizi bekleyecek. ||||we will block|behind us|les voitures||nous|will wait den Verkehr|diese|Mal|wir|aufhalten werden|hinter uns|Autos|auch|uns|warten werden traffic||this time||block|behind us|cars||us|will wait ||回||塞ぐ|私たちの後ろの|||私たちを|待っている هذه المرة سنوقف حركة المرور ، وستنتظرنا السيارات التي تقف خلفنا. This time we will block the traffic, and the cars behind us will wait for us. Cette fois-ci, nous bloquerons la circulation et les voitures derrière nous nous attendront. Deze keer blokkeren we het verkeer en wachten de auto's achter ons op ons. На этот раз мы заблокируем движение, а машины позади нас будут ждать нас. Dieses Mal werden wir den Verkehr aufhalten, die Autos hinter uns werden auch auf uns warten. Çok kişi işine geç kalacak, bunun için bize çok kızacaklar. ||travail||arriveront en retard|||nous||will get angry Viele|Menschen|zur Arbeit|spät|kommen|dafür|für|uns|sehr|werden wütend |people|their work|late|will be late|for this reason||us||will be angry |||||||||怒る سيتأخر الكثير من الناس عن العمل وسيكونون غاضبين جدًا منا بسبب ذلك. Many people will be late to work, and they will be very angry with us for this. Beaucoup de gens seront en retard au travail et nous en voudront. Veel mensen zullen te laat op hun werk komen en ze zullen boos op ons zijn. Многие люди опоздают на работу, они будут очень злы на нас за это. Viele Leute werden zu spät zur Arbeit kommen, dafür werden sie sehr wütend auf uns sein.

Selçuk - Bu adam niye birden durdu? Selçuk|Dieser|Mann|warum|plötzlich|stoppte ||man|why|all of a sudden|stopped セルチュク|||なぜ|急に|止まった سلجوق - لماذا توقف هذا الرجل فجأة؟ Selçuk - Why did this guy suddenly stop? Selçuk - Pourquoi cet homme s'est-il arrêté soudainement ? Selçuk - Waarom stopte deze man plotseling? Сельчук - Почему этот человек вдруг остановился? Selçuk - Warum hat dieser Mann plötzlich angehalten? Allah Allah! Allah|Allah Oh my God!| الله الله! Gee! Эй! Oh mein Gott!

Sezai - Bilmiyorum. Sezai|Ich weiß nicht |I don't know セザイ| سيزاي - لا أعرف. Sezai - I do not know. Sezai - Je ne sais pas. Сезай - не знаю. Sezai - Ich weiß nicht. İnelim, soralım! let's go down|posons la question Let's go down|let's ask Lass uns hinuntergehen|fragen wir 降りましょう| دعنا ننزل ونسأل! Let's go down, let's ask! Allons-y et demandons ! Laten we naar beneden gaan en het vragen! Давайте спустимся и спросим! Lass uns hinuntergehen, fragen wir! İşte polis de geliyor. |Polizei|auch|kommt Here comes||| |||arrive هنا تأتي الشرطة. Here comes the police too. La police arrive. Hier komt de politie. Вот идет полиция. Hier kommt auch die Polizei.

Selçuk - Kardeşim, neden aniden durdun? |||soudain|you stopped Selçuk|Mein Bruder|warum|plötzlich|hast du angehalten |Brother|why|suddenly|stopped セルチュク|||突然|止まった سلجوق - أخي، لماذا توقفت فجأة؟ Selçuk - Brother, why did you suddenly stop? Selçuk - Frère, pourquoi t'es-tu arrêté soudainement ? Selçuk - Broeder, waarom stopte je plotseling? Сельчук - Брат, почему ты вдруг остановился? Selçuk - Bruder, warum hast du plötzlich angehalten?

Tarık - Sormayın! |don't ask Tarık|Fragen Sie nicht Tarık|Don't ask! |聞かないでください طارق - لا تسأل! Tarik - Do not ask! Tariq - Ne demandez pas ! Tariq - Niet vragen! Тарик - Не спрашивай! Tarık - Frag nicht! Bir kedi aniden caddeye atladı, onu ezmemek için fren yaptım. ||||a sauté||to not run over it||the brake|j'ai freiné Ein|Katze|plötzlich|auf die Straße|sprang|sie|nicht überfahren|um|Bremse|machte |cat|suddenly|street|jumped|it|avoid hitting||brake| ||突然|道路に|飛びました||轢かない||ブレーキ| قفزت قطة فجأة إلى الشارع ، فرملتها حتى لا أركض فوقها. A cat suddenly jumped in the street, I braked to crush it. Un chat a soudainement sauté dans la rue, j'ai freiné pour éviter de l'écraser. Er sprong plotseling een kat op straat, ik remde om niet over hem heen te rijden. На улицу вдруг выскочила кошка, я затормозил, чтобы не задавить ее. Eine Katze sprang plötzlich auf die Straße, ich bremste, um sie nicht zu überfahren.

Sezai - Kedi kurtuldu, trafik öldü! ||s'est échappé||est mort Sezai|Die Katze|überlebte|der Verkehr|starb |the cat|got saved||died ||助かった||死んだ Sezai - تم إنقاذ القطة، ماتت حركة المرور! Sezai - The cat has escaped, the traffic is dead! Sezai - Le chat a survécu, le trafic est mort ! Sezai - De kat overleefde, het verkeer stierf! Sezai - Кот выжил, трафик умер! Sezai - Die Katze hat überlebt, der Verkehr ist gestorben! Haydi anlaşalım da, trafik açılsın! Let's|let's agree|||to open Let's|Let's agree|so that|traffic|clear up Lass uns|einigen|damit|Verkehr|sich öffnet さあ|合意しましょう|||開く دعونا نعقد اتفاقًا حتى يمكن فتح حركة المرور! Let's come to an agreement so that the traffic can flow! Concluons un accord et ouvrons le trafic ! Laten we een deal sluiten en het verkeer openstellen! Давайте заключим сделку, пусть движение откроется! Lass uns einigen, damit der Verkehr fließen kann!

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=65 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=279 err=3.94%)