Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула
Ukrainian|folk|song|you||me|deceived
|Volks|lied||jij||verleidde me
Ukrainisches Volkslied - Du hast mich gelockt
(13) Ukrainian Folk Song - Ty Zh Mene Pidmanula (You lured me) - YouTube
Canción popular ucraniana - You lured me
Chanson populaire ukrainienne - You lured me
Oekraïens volksliedje - Je lokte me
Ukraińska piosenka ludowa - Zwabiłeś mnie
Canção popular ucraniana - You lured me
Ukrainian Folk Song - Ты же меня подманила
Ukrainsk folksång - Du lockade mig
Ukrayna Halk Şarkısı - You lured me
乌克兰民歌 - 你欺骗了我
Ти казала: «В понеділок
|said|at|Monday
|jij zei||maandag (1)
Sie sagten: "Am Montag
You said that on Monday
Powiedziałaś w poniedziałek
Ты сказала: "В понедельник
Dedin ki: «Pazartesi
Підем разом по барвінок».
Lass uns gehen|||Vinca minor
Laten we gaan||op|de maagdenpalm
Let's go|together|along|periwinkle
Lass uns gemeinsam auf Strandschneckenjagd gehen".
We would come together for flowers
że pójdziemy upleść wianek.
Выйдем вместе за цветами".
Beraber menekşeliğe gidelim».
Я прийшов, тебе нема,
|bin gekommen||
|ik ben gekomen||
|came|you|not here
Ich kam, du warst weg,
I came but you didn't
Ja przyszedłem, ciebie nie ma
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoksun,
Підманула-підвела.
|verraten
lured|betrayed
verleidde|verraden
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Oszukałaś mnie, zawiodłaś
Обманула-подвела.
Kandırdın sen, aldattın.
Ти ж мене підманула,
You|you|me|You deceived me
|verdomme||
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Vous m'avez attiré,
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
You|you же|me|let down
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
Vous m'avez laissé tomber,
Tyś mnie zawiodła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
|||dich jung
you|you know|me|young
|||jongen
Du bist das junge Ich
You've driven me,
Tu es le jeune moi
Tyś mnie - młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
drove me crazy|mind reason|mind|drove me crazy
|van de geest|verstand|verstand
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
Rozumu pozbawiła!
С ума-разуму свела.
Aklını başından aldın.
Ти казала у вівторок
You||in|Tuesday
|||dinsdag
Sie sagten am Dienstag
You've said that on Tuesday
Powiedziałaś, że we wtorek
Ты сказала что во вторник
Dedin ki "Salı günü
Поцілуєш разів сорок,
Küsst vierzig Mal|Mal|vierzig Mal
je zult kussen||veertig
You will kiss|times|forty
Du wirst mich vierzig Mal küssen,
You would kiss me 40 times
pocałujesz czterdzieści razy
Поцелуешь раз так сорок
Kırk defa öpeceğim",
Я прийшов, тебе нема,
I|||
Ich kam, du warst weg,
I came but you didn't
Ja przyszedłem - ciebie nie ma
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoksun,
Підманула-підвела.
verführt|verraten
lured|led on
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Elle m'a laissé tomber.
Oszukałaś mnie, zawiodłaś
Обманула-подвела.
Kandırdın sen, aldattın.
Ти ж мене підманула,
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
|||hast enttäuscht
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
Tyś mnie zawiodła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
Du bist das junge Ich
You've driven me,
Tyś mnie - młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
|||lost
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
Cela m'a rendu fou.
rozumu pozbawiła.
С ума-разуму свела.
Aklını başından aldın.
Ти казала у середу
|||am Mittwoch
You|||Wednesday
|||woensdag
Das sagten Sie am Mittwoch.
You've said that on Wednesday
Powiedziałaś mi we środę -
Ты сказала что мы в среду
Dedin ki "Çarşamba günü
Підем разом по череду,
Lass uns gehen|||der Reihe nach
Let's go|together|along|in turn
Lasst uns gemeinsam in einer Reihe gehen,
We would come together to farm
Marchons ensemble en ligne,
,,będziem razem pasać trzodę!"
Вместе будем рвать ягоду
Birlikte meralığa gidelim"
Я прийшов, тебе нема,
|bin gekommen||
Ich kam, du warst weg,
I came but you didn't
Ja przyszedłem, ciebie nie ma
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoktun,
Підманула-підвела.
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Oszukałaś mnie, zawiodłaś
Обманула-подвела.
Kandırdın sen, aldattın.
Ти ж мене підманула,
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
Tyś mnie zawidoła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
|||young
Du bist das junge Ich
You've driven me,
Tyś mnie - młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
rozumu pozbawiła
С ума-разуму свела.
Aklını başından aldın.
Ти казала у четвер
|||am Donnerstag
|||Thursday
Sie sagten am Donnerstag
You've said that on Thursday
Powiedziałaś mi we czwartek:
Ты сказала что в четверг
Dedin ki: "Perşembe günü
Підем разом на концерт,
|||Konzert
Let's go||to|concert
|||concert
Lass uns zusammen in ein Konzert gehen,
We would come together on a concert
,,pójdźmy razem na koncert"
Выйдем разом на концерт
Birlikte konsere gidelim"
Я прийшов, тебе нема,
Ich kam, du warst weg,
I came but you didn't
Ja przyszedłem, ciebie nie ma
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoktun,
Підманула-підвела.
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Oszukałaś mnie, zawiodłaś
Обманула-подвела.
Kandırdın sen, aldattın.
Ти ж мене підманула,
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
Tyś mnie zawiodła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
Du bist das junge Ich
You've driven me,
Tyś mnie, młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
rozumu pozbawiła.
С ума-разуму свела.
Aklını başından aldın.
Ти казала у п'ятницю
|||Freitag
|||Friday
Sie sagten am Freitag
You've said that on Friday
Powiedziałaś mi, że w piątek
Ты сказала что в пятницу
Dedin ki: "Cuma günü
Підем разом по суниці,
|||Erdbeeren
||for|wild strawberries
|||aardbeien
Lass uns zusammen Erdbeeren pflücken gehen,
We would come together to collect wild strawberry
odwiedzimy nasz zakątek.
Выйдем вместе по клубнику
Birlikte kırlara gidelim"
Я прийшов, тебе нема,
Ich kam, du warst weg,
I came but you didn't
Ja przyszedłem, ciebie nie ma.
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoktun,
Підманула-підвела.
led on|
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Oszukałaś mnie, zawiodłaś.
Обманула-подвела.
Kandırdın sen aldattın.
Ти ж мене підманула,
|||deceived
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
Du|||
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
Tyś mnie zawiodła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
||me|young
Du bist das junge Ich
You've driven me,
Tyś mnie - młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
||Verstand|Um den Verstand gebracht.
||mind|lost
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
rozumu pozbawiła.
С ума-разуму свела.
Aklını başından aldın.
Ти казала у суботу
|Du hast gesagt||am Samstag
|||Saturday
Sie sagten am Samstag.
You've said that on Saturday
Powiedziałaś, że w soboty,
Ты сказала что в суботу
Dedin ki "Cumartesi günü
Підем разом на роботу,
|||to work
Lassen Sie uns gemeinsam an die Arbeit gehen,
We would come together for working
będziem chodzić na roboty
Выйдем разом на работу
Birlikte çalışmaya gidelim"
Я прийшов, тебе нема,
Ich kam, du warst weg,
I came but you didn't
Ja przyszedłem, ciebie nie ma
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoktun,
Підманула-підвела.
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Oszukałaś mnie, zawiodłaś
Обманула-подвела.
Kandırdın sen, aldattın.
Ти ж мене підманула,
|||hast getäuscht
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
|||Du hast mich enttäuscht.
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
Tyś mnie zawiodła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
|||dich jung
Du bist das junge Ich
You've driven me,
Tyś mnie - młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
aus|||
|mind|mind|
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
rozumu pozbawiła!
С ума-разуму свела.
Aklını başından aldın.
Ти казала у неділю
|||Sunday
Sie sagten am Sonntag.
You've said that on Sunday
Powiedziałaś, że w niedzielę
Ты сказала на неделе
Dedin ki: "Pazar günü
Підем разом на весілля
|||Hochzeit
|||het huwelijk
|||wedding
Lass uns zusammen zur Hochzeit gehen
We would come together to a wedding
pójdziem razem na wesele
Пойдём вместе мы на свадьбу
Birlikte eğlenceye gidelim"
Я прийшов, тебе нема,
Ich kam, du warst weg,
I showed up, you didn't
Ja przyszedłem, ciebie nie ma
Я пришёл, а тебя нет,
Geldim, sen yoksun,
Підманула-підвела.
Sie hat mich enttäuscht.
You've lied, you've let me down
Oszukałaś mnie, zawiodłaś
Обманула-подвела.
Kandırdın, aldattın.
Ти ж мене підманула,
Du hast mich hineingelockt,
You've lied to me
Tyś mnie oszukała
Ты ж меня Обманула,
Sen beni kandırdın,
Ти ж мене підвела,
Du hast mich enttäuscht,
You've let me down
tyś mnie zawiodła
Ты ж меня подвела,
Sen beni aldattın,
Ти ж мене молодого
Du bist das junge Ich
You've driven me,
tyś mnie - młodzieńca
Ты ж меня молодого
Benim gibi gencin
З ума-розуму звела.
|den Verstand|Verstand|um den Verstand gebracht
|mind reason|mind reason|lost her mind
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
rozumu pozbawiła!
С ума-Разума свела
Aklını başından aldın.
Я ж тебе підманула,
|||Ich habe getäuscht
|||tricked
Ich habe dich hineingelockt,
I've lied to you
Oszukałam cię
Я-ж тебя, я-ж тебя обманула,
Ben seni kandırdım,
Я ж тебе підвела,
Ich habe dich enttäuscht,
I've let you down
Zawiodłam cię
Я-ж тебя, я-ж тебя подвела,
Ben seni aldattım,
Я ж тебе, молодого,
Ich spreche von dir, der jungen Frau,
I've driven you,
Ja cię, młodzieńcu
Я-ж тебя, я-ж тебя молодого
Senin gibi bir gencin,
З ума розума звела.
|den Verstand|den Verstand|
||verstand|
||mind|
Das hat mich verrückt gemacht.
An young one, crazy
Rozumu pozbawiłam.
С ума-разума свела
Aklını başından aldım.