×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

Ukrainian poetry, Впали роси на покоси. Дмитро Павличко

Впали роси на покоси. Дмитро Павличко

Впали роси на покоси,

Засвітилися навколо.

Там дівча ходило босе,

Білу ніжку прокололо.

Згинуть роси, як над світом

Сонечко зійде багряне.

Крапля крові самоцвітом

У його промінні стане.

Білі роси — то кохання,

Що живе лиш до світання.

Кров, що в сонці не поблідла, —

То любов правдива й світла.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Впали роси на покоси. Дмитро Павличко |der Tau||Wiesen|| fell|dew||meadows||Pavlychko ||||Dmitri|Dmytro Pavlychko Der Tau ist auf das Mähwerk gefallen. Dmytro Pawlitschko Η δροσιά έπεσε στο κούρεμα. από Dmytro Pavlychko Dew fell on the mowing fields. Dmytro Pavlychko El rocío ha caído sobre la siega. Dmytro Pavlychko La rosée tombait sur les champs fauchés. Dmytro Pavlychko 露が草刈りに落ちた。 Na koszenie spadła rosa. Dmytro Pavlychko O orvalho caiu sobre o corte da relva. Dmytro Pavlychko Упали росы на покосы. Дмитрий Павлычко Dagg har fallit på gräsklippningen. Dmytro Pavlychko Biçme işleminin üzerine çiy düşmüş. Dmytro Pavlychko 露水落在割草的田野上。德米特罗·帕夫利奇科

Впали роси на покоси, |||meadows Dews fell on the mowing fields, La rosée est tombée sur les champs fauchés,

Засвітилися навколо. lit up|around They lit up around. Ils se sont illuminés.

Там дівча ходило босе, ||marchait| |girl|was walking|barefoot There used to be a girl Il y avait une fille

Білу ніжку прокололо. |petit pied| the white|little leg|pierced |das Bein|durchstochen The white leg was pierced. La jambe blanche était percée.

Згинуть роси, як над світом s'évanouir|||| will disappear|dew||over|the world Dews will die, as over the world Disparaître les rosées, comme au-dessus du monde

Сонечко зійде багряне. ||rougeoyant the sun|will rise|crimson ||rot leuchtend The sun will rise crimson. Le soleil se lèvera écarlate.

Крапля крові самоцвітом Goutte||gemstone drop||gemstone A drop of blood gem Une goutte de sang comme un gemme

У його промінні стане. |son||deviendra ||rays|will become In his radiant state. Dans son état radieux.

Білі роси — то кохання, les blanches|||amour |roses||love White dew is love, La rosée blanche est l'amour,

Що живе лиш до світання. ||seulement||l'aube |lives|only||dawn That lives only until dawn.

Кров, що в сонці не поблідла, — Sang|||||s'est estompée |||the sun||faded Blood that did not turn pale in the sun - Le sang qui dans le soleil n'a pas pâli, -

То любов правдива й світла. ||vraie||lumière That||true||bright That love is true and bright. C'est l'amour vrai et lumineux.