×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.

image

FSI Hungarian Basic Course 1 and 2, Unit 01C

Unit 01C

Beszél magyarul?

Beszél angolul?

Beszél magyarul?

Ért magyarul?

Ért angolul?

Nem beszélek jól magyarul.

Nem beszélek jól angolul.

Nem beszélek jól magyarul.

Nem értek jól magyarul.

Nem értek jól angolul.

Nem beszél magyarul.

Nem beszél angolul.

Nem beszél magyarul.

Nem beszél jól magyarul.

Nem ért jól magyarul.

Nem ért jól angolul.

A tej meleg?

A követség nagy.

A kávé hideg.

A szálloda kicsi.

A vendéglő jó.

A mozi piszkos.

A tea nem meleg.

A sör nem hideg.

A bor nem olcsó.

A sonka nem jó.

A kenyér nem barna.

A követség nem nagy.

A bor nagyon drága.

A tea nagyon meleg.

A tej nagyon hideg.

A szálloda nagyon tiszta.

A vendéglő nagyon jó.

A kávéház nagyon kicsi.

A tej nem nagyon drága.

A szállod a nagyon kicsi.

A sör nem nagyon hideg.

A sonka nem nagyon jó.

A kényér nem barna.

A vendéglő nem nagyon drága.

A WC nem nagyon tiszta.

A kényér nem nagyon fehér.

A bor is nagyon jó.

A kávé is nagyon jó.

A ham is nagyon jó.

A sonka is nagyon jó.

A kényér is nagyon jó.

A vendéglő is nagyon jó.

A kávé is nagyon jó.

A kávéház is nagyon jó.

A hotel is nagyon jó.

A szálloda is nagyon jó.

Jobbra van az amerikai követség.

Balra van az állomás.

Egyenesen előre van a repülőtér.

Jobbra van a szálloda.

Itt van a kávéház.

Ott van a vendéglő.

Ez az állomás? Nem, az az állomás.

Ez a vendéglő? Nem, az a vendéglő.

Ez a követség? Nem, az a követség.

Ez a szálloda? Nem, ez a szálloda.

Ez a repülőtér? Igen, ez a repülőtér.

Hol van az állomás? Jobbra van.

Hol van a szálloda? Egyenesen előre van.

Hol van a vendéglő? Balra van.

Hol van a kávéház? Itt van.

Hol van a követség? Ott van.

Hol van a követség? Ott van.

A szálloda tiszta? Igen, tiszta.

A vendéglő drága? Igen, drága.

A sör hideg? Nem, nem hideg.

A kávéház meleg? Igen, meleg.

A repülőtér nagy? Igen, nagy.

Mibe kerül a kávé? Húsz fillérbe kerül.

Mibe kerül a sör? Egy forintba kerül.

Mibe kerül a kenyér? Hat fillérbe kerül.

Mibe kerül a ham? Két forintba kerül.

Mibe kerül a sonka? Két forintba kerül.

Mibe kerül a bélyeg? Tizenöt fillérbe kerül.

Hét meg kettő az kilenc.

Három meg nyolc az tizenegy.

Egy meg hat az hét.

Nyolc meg kettő az kilenc.

Nem, nyolc meg kettő az tíz.

Milyen a repülőtér? Nagy.

Milyen a szálloda? Tiszta.

Milyen a mozi? Jó.

Milyen a kávéház? Kicsi?

Milyen a tea? Meleg?

Milyen a sör? Hideg.

Mikor érkezik Kisné?

Mikor indul Szabóné?

Mikor indul Szabó úr?

Mikor a film?

Mikor kezdődik a mozi?

Mikor érkezik Kis úr?

Kilenckor érkezik Kis úr.

Tízkor érkezik Szabóné.

Négykor indul Szabó kisasszony.

Ötkor indul Kisné.

Nyolckor kezdődik a mozi.

Tizenkettőkor érkezik Kis kisasszony.

Jó reggelt! Beszél angolul?

Jó reggelt! Igen, beszélek angolul.

Kérek egy bélyéget.

Tessék. Más nem parancsol?

De igen. Cigarettát is szeretnék.

Hányat parancsol?

Tizet kérek.

Parancsol gyufát?

Azt is kérek. Mibe kerül?

Két forintba kerül.

Tessék a két forint.

Köszönöm.

Bocsánatot kérek. Hol van egy kávéház?

Balra van egy kávéház.

Ez a kávéház?

Nem. Ez egy vendéglő. Az ott a kávéház.

Hol van az amerikai követség?

Jobbra van a követség.

Jó.

Jobbra van a követség.

Köszönöm szépen.

Szívesen. Jó éjszakát!

Jó éjszakát!

Jó estét, kis úr! Mi tetszik?

Sört kérek. Enni is szeretnék.

Van sonka, kenyér, tej és kávé.

Sonkát kérek és egy kis kenyeret.

Milyen kenyeret parancsol? Van fehér és barna.

Barna kenyeret kérek.

Tessék.

Köszönöm. Mibe kerül?

Öt forintba.

Tessék.

Köszönöm. Jó éjszakát!

Narrative.

Ez az állomás. Az állomás nagy, de nem tiszta.

Egyenesen előre van az amerikai követség.

Az amerikai követség nagy és szép.

Jobbra van egy kávéház, balra van egy vendéglő.

A vendéglő kicsi, de jó és olcsó.

Éhes vagyok. Egy kis sonkát szeretnék enni.

Sonkát, kenyeret és sört kérek.

A sör jó hideg. A bor is jó, de a jó bor drága.

Az olcsó bor nem jó. A tej nem drága.

Húsz fillér az ára.

Kis úr is itt van. Kis úr nem beszél angolul, de Kisné igen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unit 01C Referat 01C Unit 01C Unidad 01C Unité 01C Jednostka 01C Unidade 01C Блок 01C Birim 01C 01C单元

Beszél magyarul? "Speak"|

Beszél angolul?

Beszél magyarul?

Ért magyarul? Do you understand Hungarian?

Ért angolul?

Nem beszélek jól magyarul. I don't speak Hungarian well.

Nem beszélek jól angolul.

Nem beszélek jól magyarul.

Nem értek jól magyarul.

Nem értek jól angolul.

Nem beszél magyarul.

Nem beszél angolul.

Nem beszél magyarul.

Nem beszél jól magyarul.

Nem ért jól magyarul.

Nem ért jól angolul.

A tej meleg? Is the milk warm?

A követség nagy.

A kávé hideg. The coffee is cold.

A szálloda kicsi. |the hotel| The hotel is small.

A vendéglő jó. The restaurant is good.

A mozi piszkos. The cinema is dirty.

A tea nem meleg. Tu leche no está caliente.

A sör nem hideg. |||cold

A bor nem olcsó.

A sonka nem jó. |The ham||

A kenyér nem barna. Das||| |The bread||The bread isn't brown.

A követség nem nagy. |The embassy||

A bor nagyon drága.

A tea nagyon meleg.

A tej nagyon hideg.

A szálloda nagyon tiszta.

A vendéglő nagyon jó.

A kávéház nagyon kicsi.

A tej nem nagyon drága.

A szállod a nagyon kicsi. |the hotel|||

A sör nem nagyon hideg.

A sonka nem nagyon jó. The ham is very good.

A kényér nem barna.

A vendéglő nem nagyon drága.

A WC nem nagyon tiszta. |toilet|||

A kényér nem nagyon fehér. |the bread||| Comfort is not very white.

A bor is nagyon jó.

A kávé is nagyon jó.

A ham is nagyon jó. |ham|||

A sonka is nagyon jó.

A kényér is nagyon jó.

A vendéglő is nagyon jó.

A kávé is nagyon jó.

A kávéház is nagyon jó.

A hotel is nagyon jó.

A szálloda is nagyon jó.

Jobbra van az amerikai követség.

Balra van az állomás.

Egyenesen előre van a repülőtér. Davanti a noi c'è l'aeroporto.

Jobbra van a szálloda. To the right|||

Itt van a kávéház.

Ott van a vendéglő.

Ez az állomás? Nem, az az állomás. Is this the station? No, that station.

Ez a vendéglő? Nem, az a vendéglő.

Ez a követség? Nem, az a követség.

Ez a szálloda? Nem, ez a szálloda.

Ez a repülőtér? Igen, ez a repülőtér.

Hol van az állomás? Jobbra van.

Hol van a szálloda? Egyenesen előre van.

Hol van a vendéglő? Balra van. Where's the plane? It's downstairs.

Hol van a kávéház? Itt van.

Hol van a követség? Ott van.

Hol van a követség? Ott van.

A szálloda tiszta? Igen, tiszta.

A vendéglő drága? Igen, drága.

A sör hideg? Nem, nem hideg.

A kávéház meleg? Igen, meleg.

A repülőtér nagy? Igen, nagy.

Mibe kerül a kávé? Húsz fillérbe kerül. |||||cents|

Mibe kerül a sör? Egy forintba kerül.

Mibe kerül a kenyér? Hat fillérbe kerül. Quanto costa il pane? Sei centesimi.

Mibe kerül a ham? Két forintba kerül. ||||two||

Mibe kerül a sonka? Két forintba kerül.

Mibe kerül a bélyeg? Tizenöt fillérbe kerül.

Hét meg kettő az kilenc. seven||||nine Sette più due fa nove.

Három meg nyolc az tizenegy.

Egy meg hat az hét.

Nyolc meg kettő az kilenc. Otto più due fa nove.

Nem, nyolc meg kettő az tíz.

Milyen a repülőtér? Nagy.

Milyen a szálloda? Tiszta.

Milyen a mozi? Jó.

Milyen a kávéház? Kicsi?

Milyen a tea? Meleg? |||warm How is yours? More.

Milyen a sör? Hideg. How is the beer? Cold.

Mikor érkezik Kisné? When is Mrs.?

Mikor indul Szabóné? ||Mrs Szabó When is the word?

Mikor indul Szabó úr? ||Mr Szabó| When is the word?

Mikor a film? When is the film?

Mikor kezdődik a mozi? When does the cinema start?

Mikor érkezik Kis úr? When will you arrive, sir?

Kilenckor érkezik Kis úr. Alle nove arriva il signor Little.

Tízkor érkezik Szabóné. at ten|| At ten o'clock, Mrs Savón arrives.

Négykor indul Szabó kisasszony. At four||| At four, Miss Savoie leaves.

Ötkor indul Kisné. at five|| At five o'clock, Mrs.

Nyolckor kezdődik a mozi. The cinema starts at eight.

Tizenkettőkor érkezik Kis kisasszony. You arrive at twelve o'clock, Miss.

Jó reggelt! Beszél angolul? Good morning! Do you speak English?

Jó reggelt! Igen, beszélek angolul. Good morning! Yes, I speak English.

Kérek egy bélyéget. ||a stamp A stamp, please.

Tessék. Más nem parancsol?

De igen. Cigarettát is szeretnék.

Hányat parancsol? Quanti ne volete?

Tizet kérek.

Parancsol gyufát? Would you like a match?

Azt is kérek. Mibe kerül? I'll have that too. How much is it?

Két forintba kerül.

Tessék a két forint.

Köszönöm.

Bocsánatot kérek. Hol van egy kávéház?

Balra van egy kávéház.

Ez a kávéház?

Nem. Ez egy vendéglő. Az ott a kávéház.

Hol van az amerikai követség?

Jobbra van a követség.

Jó.

Jobbra van a követség.

Köszönöm szépen.

Szívesen. Jó éjszakát!

Jó éjszakát!

Jó estét, kis úr! Mi tetszik? Buonasera, signorino, cosa le piace?

Sört kérek. Enni is szeretnék. ||to eat|| Birra, per favore. Vorrei mangiare.

Van sonka, kenyér, tej és kávé. |||milk|| There is ham, bread, milk and coffee.

Sonkát kérek és egy kis kenyeret.

Milyen kenyeret parancsol? Van fehér és barna.

Barna kenyeret kérek.

Tessék.

Köszönöm. Mibe kerül?

Öt forintba.

Tessék.

Köszönöm. Jó éjszakát!

Narrative. Narrative

Ez az állomás. Az állomás nagy, de nem tiszta.

Egyenesen előre van az amerikai követség.

Az amerikai követség nagy és szép.

Jobbra van egy kávéház, balra van egy vendéglő.

A vendéglő kicsi, de jó és olcsó.

Éhes vagyok. Egy kis sonkát szeretnék enni. Ho fame. Vorrei del prosciutto.

Sonkát, kenyeret és sört kérek. |||beer|

A sör jó hideg. A bor is jó, de a jó bor drága.

Az olcsó bor nem jó. A tej nem drága.

Húsz fillér az ára. The wine is the price of the fillet.

Kis úr is itt van. Kis úr nem beszél angolul, de Kisné igen.