×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

ESOL and New Scots stories, Fire in the Kitchen

Fire in the Kitchen

Watch the video lesson on YouTube before reading. The video will help you understand and read better.

Laura and her three children are in the kitchen. Laura is cooking meatballs in a pan for dinner. There is cooking oil and kitchen roll next to the pan. The radio is playing music.

The baby is not happy and starts to cry. Laura goes to him. She holds him and calms him. After the baby is calm, she talks to her other children. The radio is still playing music. There is now smoke coming from the pan.

The meatballs are now on fire and there is more smoke.

The fire gets bigger and there is now lots of smoke. The smoke alarm starts to beep. Laura panics. She is holding the baby. She shouts to the two big children to get out of the house. She grabs her phone. Laura and her children leave the house. She closes the door to stop the fire.

When they are outside, Laura calls 999. The call handler asks her, “What's the emergency?”. Laura shouts “Fire!”. The call handler asks if anyone is in the house. Laura says, “No, everyone is out of the house”. The call handler then asks Laura for her address. Laura says her address.

Five minutes later, the fire brigade come. They put out the fire. Laura's neighbour also comes to check everything is ok. The neighbour asks if everyone is ok. Laura says “Yes”. The neighbour also asks if everyone is out of the house. Laura says “Yes.”

Fire in the Kitchen Feuer in der Küche Fire in the Kitchen Fuego en la cocina Le feu dans la cuisine Il fuoco in cucina キッチンの火 주방의 불 Ogień w kuchni Fogo na cozinha Огонь на кухне Пожежа на кухні 厨房着火 厨房里的火

Watch the video lesson on YouTube before reading. Перш ніж читати, перегляньте відеоурок на YouTube. The video will help you understand and read better. Відео допоможе вам краще зрозуміти і прочитати.

Laura and her three children are in the kitchen. Laura is cooking meatballs in a pan for dinner. Лаура готовит фрикадельки на сковороде на ужин. There is cooking oil and kitchen roll next to the pan. フライパンの横には食用油とキッチンペーパーがあります。 Рядом со сковородой есть растительное масло и кухонная булочка. Поруч з каструлею лежить рослинна олія та кухонні булочки. 平底鍋旁邊有食用油和廚房用紙。 The radio is playing music. Радіо грає музика.

The baby is not happy and starts to cry. Laura goes to him. She holds him and calms him. 彼女は彼を抱きしめて落ち着かせます。 Она держит его и успокаивает. 她抱著他,讓他平靜下來。 After the baby is calm, she talks to her other children. Коли дитина заспокоїться, вона розмовляє з іншими дітьми. The radio is still playing music. There is now smoke coming from the pan. Теперь из кастрюли идет дым. Зараз з каструлі йде дим. 現在鍋裡冒煙了。

The meatballs are now on fire and there is more smoke. ミートボールに火がつき、煙がさらに出ています。 Фрикадельки теперь в огне и дыма больше. Тепер фрикадельки горять і з'являється більше диму. 肉丸現在著火了,而且冒出更多的煙。

The fire gets bigger and there is now lots of smoke. Вогонь розростається, з'являється багато диму. 火勢越來越大,現在有很多煙霧。 The smoke alarm starts to beep. Починає пищати димова сигналізація. 煙霧報警器開始發出嗶嗶聲。 Laura panics. Лаура паникует. 勞拉驚慌失措。 She is holding the baby. 彼女は赤ちゃんを抱いています。 Вона тримає дитину на руках. She shouts to the two big children to get out of the house. Она кричит двум большим детям, чтобы те убирались из дома. Вона кричить двом старшим дітям, щоб ті забиралися з дому. 她大聲喊兩個大孩子滾出屋子。 She grabs her phone. Она хватает свой телефон. Laura and her children leave the house. She closes the door to stop the fire. 彼女は火を止めるためにドアを閉めます。 Вона зачиняє двері, щоб зупинити вогонь.

When they are outside, Laura calls 999. Коли вони опиняються на вулиці, Лаура телефонує 999. 當他們在外面時,勞拉撥打了 999。 The call handler asks her, “What's the emergency?”. Обработчик вызовов спрашивает ее: «Что случилось?». Диспетчер запитує її: "Що за надзвичайна ситуація?". 呼叫處理程序問她,“有什麼緊急情況?”。 Laura shouts “Fire!”. Лаура кричит «Пожар!». 勞拉大喊“著火了!”。 The call handler asks if anyone is in the house. 呼叫處理程序詢問是否有人在屋子裡。 Laura says, “No, everyone is out of the house”. The call handler then asks Laura for her address. Затем оператор вызова спрашивает у Лауры ее адрес. 然後,呼叫處理程序向勞拉詢問她的地址。 Laura says her address. 勞拉說出她的地址。

Five minutes later, the fire brigade come. Через пять минут приехала пожарная команда. 五分鐘後,消防隊來了。 They put out the fire. 彼らは火を消しました。 他們把火撲滅了。 Laura's neighbour also comes to check everything is ok. ローラの隣人も、すべてが大丈夫かどうかを確認しに来ます。 Соседка Лауры тоже приходит проверить, все ли в порядке. The neighbour asks if everyone is ok. 隣人は、みんな大丈夫かと尋ねます。 Laura says “Yes”. The neighbour also asks if everyone is out of the house. 隣人はまた、みんなが家の外にいるかどうか尋ねます。 Сосед также спрашивает, все ли вышли из дома. Laura says “Yes.”