×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Steve's Language Learning Tips, Listening & Reading Comprehension, YES - Comprehension Questions, NO

Listening & Reading Comprehension, YES - Comprehension Questions, NO

I really don't understand why teachers put so much emphasis

on testing our comprehension.

Hi there, Steve Kaufmann here and today I wanna talk about comprehension questions,

how they relate to language learning.

Remember if you enjoy these videos, please subscribe, click

on the bell for notifications.

Follow me on a podcast service and if you do, please leave a review.

So comprehension questions are kind of a staple for the language teaching

community, uh, they wanna ask you, the teachers, did you understand who, what

did this person do to that person?

And I'm, I'm reminded of this sort of, and I must say, I've talked about this before.

I I'm very sort of allergic to comprehension questions.

I don't like them.

I think they're, they destroy the pleasure of, uh, of reading or of listening.

uh, and I, the reason I raised this is because I decided to sort of investigate

this, uh, language learning system that the Canadian government has

spent money on, uh, working together with the, uh, Canadian Broadcasting

Corporation and Radio Canada.

Uh, to use sort of, uh, radio program or television programs as a means

of helping Canadians learn the other official language, or some people

maybe need to learn them both.

I don't know.

Uh, but a key element in this program is comprehension questions.

So I signed up, and, uh, they sort of ask you what your level is.

And I said, this is for French, I said, I'm advanced.

And then they, uh, give you a four minute TV program and ask you questions

on it to sort of confirm that you are the level that you said you

were, which I think is kind of silly.

If I say I'm advanced, it's good enough if I'm not, uh, it doesn't really matter.

Uh, however, so comprehension question is not really about

language, it's about trying to remember what was in that program.

And when you listen to a four minute television program, you're

not concentrating the whole time so it's very possible that you will

miss whatever detail it is that they choose to ask you a question on.

So it's actually kind of meaningless.

And it also destroys the fun of listening and reading.

So I wanna quote to you, um, a, a Brazilian educator, and when I was

learning Brazilian or Portuguese, I listened to a lot of his content.

I bought, uh, CDs and he has a wonderful voice and he has a wonderful, uh, attitude

towards learning and, uh, quote to you in English, what he said about questions.

He said "There is a total incompatibility between the joy of reading, a vagabond

experience, and the experience of reading in order to answer questions

and explain what you understood."

Now, this applies both the reading and listening.

We read and listen for pleasure.

We read and listen in order to allow our brains to get used

to the language we're learning.

Uh, the more we listen and read the better we learn, but of course we're

not concentrating the whole time.

Uh, there are parts that we missed because we weren't concentrating.

There are parts that we don't simply understand, which is also okay.

We understand 50, 60, 70 percent.

I'm never interested in answering questions on what it is I understood.

Now again, in this, uh, it's called Mauril M A U R I L is the name of this app.

You can find it in the, in the App Store.

Uh, and the whole thing is built around comprehension questions.

So you can select a television program to listen to that's either two or five

or 10 minutes long and then you answer questions, and if you answer the questions

correctly, then you gradually can move to the next stage, and the next stage.

So answering comprehension questions is also means of controlling you.

So you can't just wander around and, and, you know, study whatever

text you wanna study or whatever TV program you wanna watch and listen to

and read, you have to kind of follow their progression and they control you

with these comprehension questions.

And very often, you know, two or three potential answers are correct.

Or maybe none of them really strikes you as being correct, but you have

to fit into the answer that they're looking for, which also bothers me.

Uh, and of course, teachers have to prepare these comprehension questions.

So it's not just a matter, like I can go on YouTube and find content,

uh, you know, whatever I want, uh, TV program or a movie or, uh, documentary.

And if there are, um, subtitles, I can import it into LingQ and study it.

Whatever I'm interested in, nobody has to prepare comprehension questions for me.

We don't need an army of, of teachers, you know, preparing all the stuff

everything is available to learn from.

And sometimes I understand it better sometimes I understand it not so well.

I listen to um, Persian, uh, podcasts, uh, read through it gradually

understand a little bit more.

And it's part of this vagabond experience as Rubem Alvez

says of enjoying the language.

And if I had to answer comprehension questions, um, I wouldn't, it

simply destroys the fun of it.

So I, and, and, you know, it was funny.

I, I remember when I was learning Russian, there was a wonderful book,

uh, on Russian history and they also had audio with it but the audio didn't

correspond to the text because somehow it was felt that it was better.

That reading is one activity and listening is another activity

and the two don't connect.

But to me, if I'm listening to something, I then wanna be able to read it.

And if I read it and look at words, I will eventually understand more and more of it.

Without having to answer comprehension questions.

Uh, so I, you know, I raised this because I I've, it's a kind of

a theme that I've worked before.

I really don't understand why teachers put so much emphasis

on testing our comprehension.

Now I do understand that, uh, in school curricula, uh, schools are, are obliged

to test the students in order to prove to the parents and to the school

administrators that the kids learn something, which is very unfortunate,

because as I've said before, uh, in Canada, the majority of kids who are in

the regular French program after eight, 10 years, they can't speak French.

So it really doesn't matter how well they did on comprehension questions.

In fact, they can't use the language.

if on the other hand, the emphasis were more on making the language important or

interesting or fun, maybe more of them would fall in love with the language.

More of them would learn the language than is the case right now.

So nothing really new here.

It's just that I happen to be, you know, uh, uh, I wanted to

test out this, this, uh, program called, uh, Mauril, M A U R I L.

And I was immediately confronted with all these comprehension questions.

And so I thought I would do a video.

Um, remember though, the most important thing in language learning is enjoyment.

And if comprehension questions increase your enjoyment of language learning

and in your enjoyment of listening to and reading in the language, good.

For me, it doesn't.

So again, thank you for listening.

And, uh, I have a couple of videos that are somewhat related.

So if you wanna follow up, you can go there and have a look.

Thank you.

Bye-bye for now.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Listening & Reading Comprehension, YES - Comprehension Questions, NO Hör- und Leseverstehen, JA - Verständnisfragen, NEIN Comprensión auditiva y lectora, SÍ - Preguntas de comprensión, NO Compréhension orale et écrite, OUI - Questions de compréhension, NON リスニングと読解、YES - 理解問題、NO Compreensão auditiva e de leitura, SIM - Perguntas de compreensão, NÃO Аудирование и понимание прочитанного, ДА - Вопросы на понимание, НЕТ Dinleme ve Okuduğunu Anlama, EVET - Anlama Soruları, HAYIR 听力和阅读理解,是 - 理解问题,否 聽力和閱讀理解,是 - 理解題,否

I really don't understand why teachers put so much emphasis |||||||||importance |||||||||nacisk Não percebo porque é que os professores dão tanta importância Öğretmenlerin neden bu kadar önem verdiklerini gerçekten anlamıyorum. 我真的不明白為什麼老師們如此重視

on testing our comprehension. |examining|| |||zrozumienie kavrayışımızı test etmek için.

Hi there, Steve Kaufmann here and today I wanna talk about comprehension questions, Merhaba, ben Steve Kaufmann ve bugün kavrama soruları hakkında konuşmak istiyorum,

how they relate to language learning. ||connect||| dil öğrenimi ile nasıl ilişkili oldukları.

Remember if you enjoy these videos, please subscribe, click |||||||to channel| Unutmayın, bu videoları beğendiyseniz lütfen abone olun, tıklayın

on the bell for notifications. ||||notification settings

Follow me on a podcast service and if you do, please leave a review. Siga-me num serviço de podcast e, se o fizer, deixe uma crítica. Beni bir podcast servisinde takip edin ve takip ederseniz lütfen yorum bırakın.

So comprehension questions are kind of a staple for the language teaching |||||||основа|||| |||||||élément de base|||| |||||||essential element|||| |||||||基本要素|||| |||||||podstawowy element|||| |||||||定番|||| |||||||elemento básico|||| Entonces, las preguntas de comprensión son un elemento básico para la enseñanza de idiomas. Assim, as perguntas de compreensão são uma espécie de base para o ensino das línguas Yani anlama soruları dil öğretiminde temel bir unsurdur.

community, uh, they wanna ask you, the teachers, did you understand who, what |||||||los maestros|||||

did this person do to that person?

And I'm, I'm reminded of this sort of, and I must say, I've talked about this before. |||przypomniano mi||||||||||||| |yo estoy||||||||||||||| Y estoy, estoy recordando este tipo de, y debo decir, he hablado de esto antes. E lembro-me desta espécie de, e devo dizer, já falei sobre isto antes.

I I'm very sort of allergic to comprehension questions. |||||对理解问题过敏||| |||||averse||| |||||アレルギー||| |yo|muy|||||| |||||uczulony na||| Eu sou muito alérgico a perguntas de compreensão. 我對理解問題非常過敏。

I don't like them.

I think they're, they destroy the pleasure of, uh, of reading or of listening.

uh, and I, the reason I raised this is because I decided to sort of investigate |||||||||||||||调查 |||||||||||||||look into uh, y yo, la razón por la que planteé esto es porque decidí una especie de investigación 呃,我,我提出這個的原因是因為我決定調查一下

this, uh, language learning system that the Canadian government has ||||||||gobierno canadiense|

spent money on, uh, working together with the, uh, Canadian Broadcasting ||||||||||Corporation ||||||||||radiodifusión canad ||||||||||Nadawanie radiowe

Corporation and Radio Canada. Corporación|||

Uh, to use sort of, uh, radio program or television programs as a means Utilizar uma espécie de programa de rádio ou de televisão como meio

of helping Canadians learn the other official language, or some people ||Canadian citizens||||||||

maybe need to learn them both.

I don't know.

Uh, but a key element in this program is comprehension questions. ||||component|||||| 呃,但是這個程序的一個關鍵要素是理解問題。

So I signed up, and, uh, they sort of ask you what your level is. Así que me inscribí y te preguntan cuál es tu nivel. Por isso, inscrevi-me e eles perguntam-nos qual é o nosso nível. 所以我註冊了,呃,他們有點問你你的水平是多少。

And I said, this is for French, I said, I'm advanced. ||||||||||proficient

And then they, uh, give you a four minute TV program and ask you questions ||||||||minute||programme||||

on it to sort of confirm that you are the level that you said you |||||||||||||aviez| |||||verify|||||||||

were, which I think is kind of silly. |||||||stupide

If I say I'm advanced, it's good enough if I'm not, uh, it doesn't really matter. |||soy||||||||||||

Uh, however, so comprehension question is not really about

language, it's about trying to remember what was in that program.

And when you listen to a four minute television program, you're

not concentrating the whole time so it's very possible that you will |focusing|||||||||| |||||||muy||||

miss whatever detail it is that they choose to ask you a question on. omit||||||||||||| |cualquier|||||ellos||a|||||

So it's actually kind of meaningless. |||||insignifiant |||||not significant |||||sin sentido |||||bez znaczenia

And it also destroys the fun of listening and reading. |||destroys||||||

So I wanna quote to you, um, a, a Brazilian educator, and when I was |||quote|||pause filler||||teacher|||| |||"cytować ci"|||||||brazylijski pedagog|||| 所以我想引用你的話,嗯,一個巴西教育家,當我

learning Brazilian or Portuguese, I listened to a lot of his content.

I bought, uh, CDs and he has a wonderful voice and he has a wonderful, uh, attitude |||music albums|||||||||||||

towards learning and, uh, quote to you in English, what he said about questions. hacia el aprendizaje y, uh, citar a usted en Inglés, lo que dijo acerca de las preguntas.

He said "There is a total incompatibility between the joy of reading, a vagabond ||||||incompatibilité||||||| ||||||incompatibility|||pleasure||||wanderer ||||||不相容|||||||流浪者 ||||||||la||||una| ||||||不一致|||||||放浪者 ||||||niezgodność|||||||włóczęga Il disait "Il y a une incompatibilité totale entre le plaisir de lire, un vagabondage 他說:“閱讀的樂趣與流浪漢完全不相容。

experience, and the experience of reading in order to answer questions l'expérience, et l'expérience de la lecture pour répondre aux questions

and explain what you understood."

Now, this applies both the reading and listening. ||s'applique||||| |||||||escucha 現在,這適用於閱讀和聽力。

We read and listen for pleasure.

We read and listen in order to allow our brains to get used ||||||||||||se acostumbren

to the language we're learning.

Uh, the more we listen and read the better we learn, but of course we're

not concentrating the whole time.

Uh, there are parts that we missed because we weren't concentrating.

There are parts that we don't simply understand, which is also okay.

We understand 50, 60, 70 percent.

I'm never interested in answering questions on what it is I understood. Nunca me interesa responder a preguntas sobre lo que he entendido. 我從來沒有興趣回答我所理解的問題。

Now again, in this, uh, it's called Mauril M A U R I L is the name of this app. |||||||Mauril|||||||||||| |||||||Mauril|||uh|||||||||

You can find it in the, in the App Store.

Uh, and the whole thing is built around comprehension questions. 呃,整個事情都是圍繞理解問題建立的。

So you can select a television program to listen to that's either two or five ||||||programa de televisión|||a|||||

or 10 minutes long and then you answer questions, and if you answer the questions

correctly, then you gradually can move to the next stage, and the next stage.

So answering comprehension questions is also means of controlling you. ||||||||controlando|

So you can't just wander around and, and, you know, study whatever |tú|||deambular|||||||

text you wanna study or whatever TV program you wanna watch and listen to

and read, you have to kind of follow their progression and they control you |||||||||postęp||||

with these comprehension questions.

And very often, you know, two or three potential answers are correct. |||||||||réponses|| ||||||||potenciales|||

Or maybe none of them really strikes you as being correct, but you have ||||||te semble||||||| ||||||uderza||||||| o quizás||||||te impacta||||||| O tal vez ninguna de ellas le parezca correcta, pero tiene Ou talvez nenhuma delas lhe pareça realmente correcta, mas tem 或者也許它們都沒有真正讓你覺得是正確的,但你有

to fit into the answer that they're looking for, which also bothers me. |correspondre||||||||||me dérange| |||||||||||niepokoi mnie| para||||||||||||

Uh, and of course, teachers have to prepare these comprehension questions.

So it's not just a matter, like I can go on YouTube and find content, Así que no se trata sólo de ir a YouTube y encontrar contenidos,

uh, you know, whatever I want, uh, TV program or a movie or, uh, documentary. ||||||||||||||film dokumentalny

And if there are, um, subtitles, I can import it into LingQ and study it.

Whatever I'm interested in, nobody has to prepare comprehension questions for me.

We don't need an army of, of teachers, you know, preparing all the stuff 我們不需要一群老師,你知道,準備所有的東西

everything is available to learn from. 一切都可以學習。

And sometimes I understand it better sometimes I understand it not so well. 有時我理解得更好,有時我理解得不太好。

I listen to um, Persian, uh, podcasts, uh, read through it gradually 我聽嗯,波斯語,呃,播客,呃,逐漸閱讀它

understand a little bit more.

And it's part of this vagabond experience as Rubem Alvez |||||||||Alvez |||||nomadic|||| ||||||||Rubem Alvez|Alvez |||||włóczęga||||Rubem Alvez 這是作為 Rubem Alvez 的流浪經歷的一部分

says of enjoying the language.

And if I had to answer comprehension questions, um, I wouldn't, it Y si tuviera que responder a preguntas de comprensión, um, no lo haría, es

simply destroys the fun of it.

So I, and, and, you know, it was funny.

I, I remember when I was learning Russian, there was a wonderful book,

uh, on Russian history and they also had audio with it but the audio didn't

correspond to the text because somehow it was felt that it was better. ||||porque|de alguna manera||||||| odpowiadać tekstowi|||||||||||| 對應於文本,因為不知何故感覺它更好。

That reading is one activity and listening is another activity

and the two don't connect.

But to me, if I'm listening to something, I then wanna be able to read it.

And if I read it and look at words, I will eventually understand more and more of it.

Without having to answer comprehension questions.

Uh, so I, you know, I raised this because I I've, it's a kind of ||||||ai soulevé|||||||| ||||||levantei|||||||| |||||yo|||||||||

a theme that I've worked before.

I really don't understand why teachers put so much emphasis

on testing our comprehension.

Now I do understand that, uh, in school curricula, uh, schools are, are obliged ||||||||учебных планов||||| ||||||||curriculums||||| |||||||||||||required to ||||||||Lehrplänen||||| ||||||||课程||||| ||||||||currículos escolares||||| ||||||||カリキュラム||||| ||||||||programy nauczania|||||zobowiązane

to test the students in order to prove to the parents and to the school

administrators that the kids learn something, which is very unfortunate, |||||||||malheureux |||||||||niefortunne

because as I've said before, uh, in Canada, the majority of kids who are in

the regular French program after eight, 10 years, they can't speak French. el||||||||||

So it really doesn't matter how well they did on comprehension questions.

In fact, they can't use the language.

if on the other hand, the emphasis were more on making the language important or ||||||акцент||||||||

interesting or fun, maybe more of them would fall in love with the language.

More of them would learn the language than is the case right now. 與現在相比,他們中的更多人會學習這種語言。

So nothing really new here.

It's just that I happen to be, you know, uh, uh, I wanted to

test out this, this, uh, program called, uh, Mauril, M A U R I L.

And I was immediately confronted with all these comprehension questions. ||||"skonfrontowany"||||| 我立即面臨所有這些理解問題。

And so I thought I would do a video.

Um, remember though, the most important thing in language learning is enjoyment. |||||||||||prazer 嗯,請記住,語言學習中最重要的是享受。

And if comprehension questions increase your enjoyment of language learning ||||||plaisir|||

and in your enjoyment of listening to and reading in the language, good.

For me, it doesn't. |||ne

So again, thank you for listening.

And, uh, I have a couple of videos that are somewhat related. ||||||||||un peu| ||||||||||partially| ||||||||||algo relacionadas| |||||kilka|||||nieco|

So if you wanna follow up, you can go there and have a look. ||tú|||||||||||

Thank you.

Bye-bye for now.