×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Steve's Language Learning Tips, Should Kids Learn their Heritage Language?

Should Kids Learn their Heritage Language?

Hi there, Steve Kaufmann.

Today I'm going to talk about language learning as it relates to learning the language of one's ancestors or the heritage language, as it's fashionable now to call the language of your country of origin if you're an immigrant, where do I stand on it. I had two emails or two messages in YouTube, I can't remember which. One person said that he's married to a lady from Hong Kong and he's trying to get his kids to learn Cantonese, do I have any advice, what did I do. Then another person said that he wishes his parents had insisted that learn Flemish. He didn't do so and this is cutting him off from members of his family, sort of challenging me for not being keen on the idea of learning the ancestral language. So where do I stand on this?

My view is that to learn any language takes an awful lot of motivation. So if the child of an immigrant is very motivated to learn the language of origin because he or she wants to talk to their grandmother, grandfather, whatever, that's great. However, if they're not motivated to do so then they should just be left alone. I don't think there's any particular, greater, moral, obligation, value in having someone learn the language of one's ancestors, the language of one's ethnic group, rather than some other language. If I take my own case, my parents were born in the Austro-Hungarian Empire.

They were German-speaking in a Jewish community in Moravia. The Austro-Hungarian Empire, or at least Moravia, became Czechoslovakia. So they spoke mostly German, but at some point they started going to Czech schools once Czechoslovakia was formed. So they spoke both of those languages, but German was more natural for them. They left in '39 before Hitler came in and went to Sweden, which is where I was born, so for the first five years of my life from 1945 to 1950 I spoke Swedish. Then we immigrated to Canada and my parents decided that we're now in Canada and we're going to speak English. I always spoke English with my parents and that was fine.

I never had any sense that my communication with my parents was in any way inhibited. There was no pressure to learn German or Czech. If anything, my parents wanted me to learn French, which we studied at school without any great success. They were quite happy that we spoke English because we lived in Canada. Of course kids are very interested in hanging around with their peers, so I think it's difficult to get kids to learn the ancestral language. Some are interested, some are not, but I don't there's any great moral value. Like this fellow who says he's mad at his father for not forcing him to speak Dutch, well learn it then.

I don't know how old this person is, but I'm 66 and I'm learning Czech now. I started 10 months ago. I've learnt a number of languages in the last 10 years. Learn it, how can you blame your parents. In reality, back in those days you probably weren't very interested. In my own case, I might say I wish my mother had insisted that I continue taking piano lessons. I didn't want to do it and so, eventually, after fighting day after day after day around the piano she let me quit. There's no point in hindsight now to say that I wish she had forced me. It was just too much effort because I didn't want to do it. I developed my own interests. Insofar as languages are concerned, the first second language that I learned was French.

The first language besides English that I learned to speak well was French, followed by Chinese and Japanese and then probably Spanish and German. It had nothing to do with whatever might be considered the language of my ancestors. My wife, who was born in Makow and whose mother is Costa Rican, the language she spoke the best was Cantonese, but the language of her mother was Spanish. So now, in terms of our kids, which ancestral language should we be forcing them to learn? As it was I couldn't even get them to learn French, which I tried very hard to do. The more we tried, the more they resisted. It wasn't until my son Mark had the opportunity to live in different foreign countries as a professional hockey player that he became interested in learning languages. I just think language learning is something you do if you're interested.

If the parents can create an environment where the children are genuinely interested in learning the language then they might be able to pull it off. In many cases they won't and, in some cases, they might actually turn the kid off learning that language. To me, the culture is not in the DNA. We have immigrants here from, I don't know, Latin-America, someone who comes here from Chile, Argentina, Brazil, Mexico. Those people are also mixed, so is the ancestral language Spanish? Is it Arabic if they're of Lebanese origin? I know Lebanese-origin Mexicans.

I know Jewish Mexicans. There are Japanese Brazilians, African origin. So what's the ancestral language? How many generations are you going to go back with this. The reality is that in all probability in Canada within a few generations all those people will intermarry and only speak English. In Canada by the third generation, two-thirds of the people have spouses who are not of the same ethnic group so English just simply takes over. People get very moralistic about this.

It's just so obviously a good thing to learn the ancestral language. It's part of your heritage. It's diversity and blah, blah, blah. If people do it that's fine, nothing wrong with it, but if they don't like doing it that's equally fine, equally fine in my opinion. Let people learn the languages that they're interested in. I don't know if there's much more to say.

Oh, yeah, insofar as what we did with our kids, we tried very hard. We would travel. We sent our kids to French summer camp. When we lived in Ottawa we sent them to a bilingual school. We traveled in France, I had a French tape going in the car and all it did was build up resistance. The kids just hated it and they still talk about it. It just didn't work. It's not that we didn't try. It wasn't because it was the ancestral language, it's just because we wanted them to speak another language, one, possibly more eventually, it didn't work. So I'm not a big fan of all this and you may know that I'm not a big of multiculturalism.

In other words, the ideology of multiculturalism, celebrate the differences. As if countries like Canada should be as diverse as possible and, on the other hand, countries of origin should be as culturally homogenous as possible. The whole thing is full of contradictions, but it creates jobs for people. It's a big political boondoggle and an opportunity for a lot of politically-correct people to feel very proud of themselves, but has no intrinsic value in my view. So thank you for listening, bye for now.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Should Kids Learn their Heritage Language? ||||наследие| ||||cultural background| ||||patrimônio cultural| ||||傳統文化| ||||Erbe| ||||miras| ||||유산| ||||文化遗产| |||||遺産言語 ||||Lengua de herencia| Sollten Kinder ihre Muttersprache lernen? ¿Deben los niños aprender su lengua materna? Les enfants doivent-ils apprendre leur langue d'origine ? I bambini dovrebbero imparare la loro lingua madre? 子どもは母国語を学ぶべきか? 아이에게 유산 언어를 배워야 하나요? Czy dzieci powinny uczyć się języka ojczystego? As crianças devem aprender a sua língua de herança? Должны ли дети изучать свой родной язык? Bör barn lära sig sitt modersmål? Çocuklar Ana Dillerini Öğrenmeli mi? Чи повинні діти вивчати мову своєї спадщини? 孩子们应该学习他们的传统语言吗? 孩子们应该学习自己的传统语言吗?

Hi there, Steve Kaufmann. ||No translation needed.| こんにちは、スティーブ・カウフマン。

Today I’m going to talk about language learning as it relates to learning the language of one’s ancestors or the heritage language, as it’s fashionable now to call the language of your country of origin if you’re an immigrant, where do I stand on it. |||||||||||||||||ancêtres|||langue patrimoniale||||à la mode|||||||||||||||||||| ||||||||||pertains to|||||||forebears|||||||trendy||||||||||||you are|||in relation to|||position myself on|| |||||||||||||||||antepassados|||língua de herança||||na moda||||||||||de origem||||imigrante|onde eu estou||||| |||||||||||||||||forefathers|||heritage|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||自己祖先的|祖先的語言||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||in Bezug auf||||||seiner Vorfahren|Vorfahren|||Erbe||||angesagt||||||||||||||Einwanderer||||dazu stehen|| |||||||||||||||||atalarının dili|||miras dili||||moda||||||||||||||göçmen|||||| ||||||||||riguarda|||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||学习语言|||||祖先|||传承语言|语言学习|||流行的||||||||||来源国|||||||||| |||||||||||||||||조상|||||||유행하는||||||||||출신|||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||どこ||||| Hoy voy a hablar del aprendizaje de idiomas en relación con el aprendizaje de la lengua de los antepasados o la lengua de herencia, como está de moda ahora llamar a la lengua de tu país de origen si eres inmigrante, cuál es mi postura al respecto. 오늘은 언어 학습에 대해 이야기할 건데, 이는 조상의 언어 또는 헤리티지 언어를 배우는 것과 관련이 있어요. 이민자라면 자국의 언어를 부르는 것이 이제 유행이 되었고, 저는 이에 대해 어떻게 생각하는지 이야기해 보겠습니다. Bugün, eğer göçmenseniz, atalarınızın dilini ya da artık moda olduğu üzere köken ülkenizin dilini öğrenmekle ilgili olarak dil öğrenimi hakkında konuşacağım. Сьогодні я збираюся поговорити про вивчення мови, як це стосується вивчення мови предків або мови спадщини, як зараз модно називати мову країни походження, якщо ви іммігрант, де я стою на цій позиції. 今天,我将谈论语言学习,因为它与学习祖先语言或传统语言有关,因为现在,如果你是一名移民,称呼你的原籍国的语言是一种时尚,我对此持什么立场? 今天,我将谈谈语言学习,因为它与学习祖先的语言或遗产语言有关,如果你是移民,现在流行把你原籍国的语言称为遗产语言。 I had two emails or two messages in YouTube, I can’t remember which. ||||||||||||laquelle ||||||Nachrichten|||||| ||||||mensagens|||||| 저에게 두 통의 이메일이나 유튜브 메시지가 있었는데, 어떤 것인지 기억이 나지 않아요. YouTube'da iki e-posta ya da iki mesaj aldım, hangisi olduğunu hatırlayamıyorum. 我在 YouTube 上收到了兩封電子郵件或兩則訊息,但我不記得是哪一封了。 One person said that he’s married to a lady from Hong Kong and he’s trying to get his kids to learn Cantonese, do I have any advice, what did I do. |||||||||||||||||||||粤语||||||||| ||||||||||||||||||||||||||conseils|||| ||||||||||Kong|Kong||||||||||Kantonesisch|||||Ratschläge|||| Una persona dijo que está casado con una señora de Hong Kong y que está intentando que sus hijos aprendan cantonés, ¿tengo algún consejo, qué hice? 한 사람은 홍콩 출신 아내와 결혼했으며, 자녀들이 광둥어를 배우도록 하려고 노력하고 있다고 하더군요. 제가 어떤 조언을 할 수 있을지, 제가 어떤 방법을 썼는지 물어보았습니다. Один человек сказал, что он женат на женщине из Гонконга и пытается заставить своих детей учить кантонский язык, могу ли я дать какой-нибудь совет, что мне делать. Bir kişi Hong Konglu bir bayanla evli olduğunu ve çocuklarının Kantonca öğrenmesini sağlamaya çalıştığını söyledi, herhangi bir tavsiyem var mı, ne yaptım. Один чоловік сказав, що він одружений з жінкою з Гонконгу і намагається змусити своїх дітей вивчати кантонську мову, чи можу я щось порадити, що мені робити. Then another person said that he wishes his parents had insisted that learn Flemish. ||||||||||настаивали||| |||||||||||||le flamand ||||||||||strongly encouraged|||Dutch language então||||||||||insistiram|||flamengo |||||||||||||佛蘭德語 ||||||||||bestehen darauf||| ||||||||||ısrar etmiş|||Flemenkçe |||||||||||||플라망어 |||||||||||||佛兰芒语 |||||||||||||niderlandzki ||||||願っている||||主張した||| |||||||||||||flamenco Luego otra persona dijo que ojalá sus padres hubieran insistido en que aprendiera flamenco. Poi un'altra persona ha detto che avrebbe voluto che i suoi genitori avessero insistito per imparare il fiammingo. 그러자 다른 사람이 부모가 플랑드르어를 배우라고 강조했으면 좋았을 것이라고 말했다. Потом другой человек сказал, что жалеет, что его родители не настояли на том, чтобы он выучил фламандский язык. Sonra bir başkası keşke ailem Flamanca öğrenmem için ısrar etseydi dedi. 然後另一個人說,他希望他的父母堅持學習佛蘭芒語。 He didn’t do so and this is cutting him off from members of his family, sort of challenging me for not being keen on the idea of learning the ancestral language. ||||||||||||||||||||||enthousiaste|||||||| he||engage with|||||isolating||||||||||||||showing interest in|enthusiastic about|||||||heritage or traditional| |||||||isolando||||||||||desafiando|||||interessado|||||||ancestral| |||||||||||||||||||||||||||||ancestral| |||||||||||||||||||||||||||||祖先的| |||||||schneidet|||||||||||||||begeistert|||||||Ahnen-| |||||||||koparıyor||||||||||||||||||||atalarının| |||||||||||||||||||||||||||||祖先的| |||||||||||||||||||||||||||||przodków| |||||||||||||||||||||||||||||先祖の| |||||||cortando la comunicación|||||||||||||||entusiasta|||||||| No lo hizo y esto le está apartando de los miembros de su familia, como desafiándome por no entusiasmarme la idea de aprender la lengua ancestral. Non l'ha fatto e questo lo sta allontanando dai membri della sua famiglia, sfidandomi per il fatto di non essere entusiasta dell'idea di imparare la lingua ancestrale. 그는 그렇게 하지 않았고, 이것이 그를 가족의 일원들과 단절시키고 있으며, 조상 언어를 배우는 것에 대해 열의가 없는 나에게 일종의 도전이 되고 있다. Он этого не сделал, и это отрезало его от членов его семьи, как бы бросая мне вызов за то, что я не люблю изучать язык предков. Bunu yapmadı ve bu onu aile üyelerinden koparıyor, bir nevi atalarının dilini öğrenme fikrine sıcak bakmadığım için bana meydan okuyor. Він цього не зробив, і це відрізає його від членів його сім'ї, ніби кидаючи мені виклик за те, що я не захоплений ідеєю вивчення мови предків. 他没有这样做,这使他与家人断绝了联系,这有点挑战我不热衷于学习祖先语言的想法。 他沒有這樣做,這使他與家人斷絕了聯繫,這有點挑戰我不熱衷於學習祖先語言的想法。 So where do I stand on this? ||||stehen|| ||stand||position|| 그렇다면 나는 이 문제에 대해 어디에 서 있는가? Как я отношусь к этому? 那么我对此有何立场呢? 那麼我對此有何立場呢?

My view is that to learn any language takes an awful lot of motivation. ||||||||||énorme||| |||||||||a significant amount|a great deal||| a minha||||||||||muita motivação||| ||||||||||엄청난||| ||||||||||schrecklich||| ||||||||gerekir||||| ||||||||||非常多||| ||||||||||increíblemente mucho||| Mi opinión es que para aprender cualquier idioma hace falta muchísima motivación. 내 생각에는 어떤 언어를 배우는 데는 정말 많은 동기가 필요하다. Я считаю, что для изучения любого языка нужна огромная мотивация. Benim görüşüme göre herhangi bir dili öğrenmek için çok fazla motivasyon gerekir. Я вважаю, що для того, щоб вивчити будь-яку мову, потрібна величезна мотивація. 我的观点是学习任何一种语言都需要大量的动力。 我的觀點是,學習任何語言都需要很大的動力。 So if the child of an immigrant is very motivated to learn the language of origin because he or she wants to talk to their grandmother, grandfather, whatever, that’s great. ||||||||||||||||||||||||||祖父||| |||||||||||||||||||||||||Großmutter|Großvater||| |||||||||||||||출신지|||||||||||할아버지||| |||||||||||||||de origem||||||||||avó|avô||| 그래서 만약 이민자의 자녀가 조부모와 대화하고 싶어서 고향의 언어를 배우고자 하는 강한 동기를 가지고 있다면, 그건 훌륭하다. Так что если ребенок иммигранта очень мотивирован выучить родной язык, потому что хочет общаться с бабушкой, дедушкой, кем угодно, это замечательно. Yani bir göçmenin çocuğu, büyükannesi, büyükbabası ya da her neyse onunla konuşmak istediği için köken dilini öğrenmeye çok istekliyse, bu harika bir şeydir. 因此,如果移民的孩子非常积极地学习原籍语言,因为他或她想与他们的祖母、祖父等交谈,那就太好了。 因此,如果移民的孩子非常積極地學習原籍語言,因為他或她想與他們的祖母、祖父等交談,那就太好了。 However, if they’re not motivated to do so then they should just be left alone. ||||||||||devraient|||laissés| |||||||||||||not disturbed| Sin embargo, si no están motivados para hacerlo, hay que dejarles en paz. Tuttavia, se non sono motivati a farlo, dovrebbero essere lasciati in pace. 그러나 그들이 그렇게 하려는 동기가 없다면 그냥 내버려 두면 된다. Однако если у них нет для этого мотивации, то их следует просто оставить в покое. Ak však nemajú motiváciu, mali by zostať sami. Ancak, bunu yapmak için motive değillerse, o zaman yalnız bırakılmalıdırlar. 然而,如果他们没有动力这样做,那么就应该让他们独自一人。 然而,如果他們沒有動力這樣做,那麼就應該讓他們獨自一人。 I don’t think there’s any particular, greater, moral, obligation, value in having someone learn the language of one’s ancestors, the language of one’s ethnic group, rather than some other language. ||||||||duty|||||||||||||||cultural background|||||| |||||||obrigação moral||||||||||||||||grupo étnico|grupo étnico|em vez de|||| |||||||道德|義務|||||||||||||||族裔|||||| |||||besondere||moralische Verpflichtung|Verpflichtung|Wert|||||||||Vorfahren||||||||||| |||||특별한||도덕적|의무||||||||||조상|||||민족|||||| |||||||ahlaki|yükümlülük|||||||||||||||etnik|||||| |||||||道德价值|义务|||||||||||||||族裔的|||||| ||||||||義務|||||||||||||||民族の|||||| ||||||||obligación|||||||||||||||étnica|||||| No creo que haya ningún valor particular, mayor, moral, obligación, en que alguien aprenda la lengua de sus antepasados, la lengua de su grupo étnico, en lugar de otra lengua. 나는 어떤 특정한, 더 큰, 도덕적, 의무, 조상들의 언어, 민족의 언어를 배우게 해야 한다는 가치가 다른 언어를 배우는 것보다 더 크다고 생각하지 않는다. Я не думаю, что есть какая-то особая, большая, моральная, обязательная ценность в том, чтобы кто-то учил язык своих предков, язык своей этнической группы, а не какой-то другой язык. Bir kişinin başka bir dil yerine atalarının dilini, etnik grubunun dilini öğrenmesinde özel, daha büyük, ahlaki, yükümlülük, değer olduğunu düşünmüyorum. Я не думаю, що є якийсь особливий, більший, моральний, обов'язок, цінність у тому, щоб хтось вивчав мову своїх предків, мову своєї етнічної групи, а не якусь іншу мову. 我不认为让某人学习自己祖先的语言、自己民族的语言而不是其他语言有任何特殊的、更大的道德、义务和价值。 我不認為讓某人學習自己祖先的語言、自己民族的語言而不是其他語言有任何特殊的、更大的道德、義務和價值。 If I take my own case, my parents were born in the Austro-Hungarian Empire. ||||||||||||Austro-Húngara|húngara|Império Austro-Húngaro 내 경우를 예로 들면, 내 부모님은 오스트리아-헝가리 제국에서 태어났다. Kendi durumumu ele alacak olursam, annem ve babam Avusturya-Macaristan İmparatorluğu'nda doğmuşlar. Якщо взяти мій власний випадок, то мої батьки народилися в Австро-Угорській імперії. 如果以我自己为例,我的父母出生在奥匈帝国。 如果以我自己為例,我的父母出生在奧匈帝國。

They were German-speaking in a Jewish community in Moravia. ||||||of Jewish faith||| ||||||judaica|||Morávia |||||||||Mähren ||||||Yahudi||| |||||||||Moravia |||||||||モラビア 그들은 모라비아의 유대인 공동체에서 독일어를 사용했다. Они жили в немецкоязычной еврейской общине в Моравии. Moravya'daki bir Yahudi topluluğunda Almanca konuşuyorlardı. Вони були німецькомовними в єврейській громаді в Моравії. 他們在摩拉維亞的一個猶太社區講德語。 The Austro-Hungarian Empire, or at least Moravia, became Czechoslovakia. |||||||Moravia|| El Imperio Austrohúngaro, o al menos Moravia, se convierte en Checoslovaquia. 오스트리아-헝가리 제국, 또는 최소한 모라비아는 체코슬로바키아가 되었다. Австро-Венгерская империя, или, по крайней мере, Моравия, стала Чехословакией. Avusturya-Macaristan İmparatorluğu ya da en azından Moravya, Çekoslovakya oldu. 奧匈帝國,或至少是摩拉維亞,變成了捷克斯洛伐克。 So they spoke mostly German, but at some point they started going to Czech schools once Czechoslovakia was formed. ||||||||||||||||||成立 ||||||||||||||||||kurulduğu 그래서 그들은 주로 독일어를 사용했지만 체코슬로바키아가 형성된 후 언젠가는 체코 학교에 다니기 시작했다. Они говорили в основном по-немецки, но в какой-то момент, после образования Чехословакии, стали ходить в чешские школы. Çoğunlukla Almanca konuşuyorlardı ama bir noktada Çekoslovakya kurulduktan sonra Çek okullarına gitmeye başladılar. Тож вони розмовляли переважно німецькою, але в якийсь момент почали ходити до чеських шкіл, коли утворилася Чехословаччина. 所以他们主要讲德语,但在捷克斯洛伐克成立后的某个时候,他们开始去捷克学校上学。 所以他們主要講德語,但在捷克斯洛伐克成立後的某個時候,他們開始去捷克學校上學。 So they spoke both of those languages, but German was more natural for them. ||||||语言||||||| ||parlaient||||||||||| 그래서 그들은 두 언어를 모두 사용했지만 독일어가 더 자연스러웠다. 所以他们会说这两种语言,但德语对他们来说更自然。 所以他們會說這兩種語言,但德語對他們來說更自然。 They left in '39 before Hitler came in and went to Sweden, which is where I was born, so for the first five years of my life from 1945 to 1950 I spoke Swedish. ||||Гитлер|||||||||||||||||||||||||| ||||the Nazis|||||||||||||||||||||||||| ||||Hitler|||||||||||||||||||||||||| ||||希特勒|||||||||||||||||||||||||| ||||히틀러|||||||||||||||||||||||||| ||||希特勒|||||||||||||||||||||||||| Se marcharon en el 39, antes de que llegara Hitler, y se fueron a Suecia, que es donde yo nací, así que durante los cinco primeros años de mi vida, de 1945 a 1950, hablé sueco. 그들은 히틀러가 들어오기 전에 '39년에 떠나서 내가 태어난 스웨덴으로 갔다. 그래서 1945년부터 1950년까지의 내 인생 첫 5년 동안 나는 스웨덴어를 spoke. 他们在 39 年希特勒到来之前离开,去了瑞典,那是我出生的地方,所以在我生命的头五年,从 1945 年到 1950 年,我说瑞典语。 他們在 39 年希特勒到來之前離開,去了瑞典,那是我出生的地方,所以在我生命的頭五年,從 1945 年到 1950 年,我說瑞典語。 Then we immigrated to Canada and my parents decided that we’re now in Canada and we’re going to speak English. ||||Canada||||||||||||||| ||imigramos||||||||||||||||| ||移民到||||||||||||||||| ||sind eingewand||||||||||||||||| ||이민갔어요||||||||||||||||| ||inmigramos||||||||||||||||| Luego emigramos a Canadá y mis padres decidieron que ahora estamos en Canadá y vamos a hablar inglés. 그 후 우리는 캐나다로 이민을 갔고, 부모님은 이제 캐나다에 있으니 영어를 하기로 결정하셨다. 然后我们移民到加拿大,我的父母决定我们现在在加拿大,我们要说英语。 然後我們移民到加拿大,我的父母決定我們現在在加拿大,我們要說英語。 I always spoke English with my parents and that was fine. ||parlais|||||||| 나는 항상 부모님과 영어로 이야기했고, 그건 괜찮았다. 我总是和父母说英语,这很好。 我總是和父母說英語,這很好。

I never had any sense that my communication with my parents was in any way inhibited. |||||||||||||||inhibée |||||||exchanging information||||||||restricted or limited |||||||||||||||inibida |||||||||||||||受阻礙 |||||||||||||||gehemmt |||||||||||||||engellenmiş |||||||||||||||ograniczona 나는 부모님과의 의사소통이 어떤 면에서든 제약을 받았다는 느낌을 한 번도 갖지 못했다. У меня никогда не было ощущения, что мое общение с родителями каким-то образом тормозится. У мене ніколи не було відчуття, що моє спілкування з батьками якимось чином гальмується. 我从来没有感觉到我和父母的沟通受到了任何形式的阻碍。 我從來沒有感覺到我和父母的溝通受到了任何形式的阻礙。 There was no pressure to learn German or Czech. ||żadna|||||| 독일어 또는 체코어를 배워야 한다는 압박감은 없었다. Не было никакого давления, чтобы учить немецкий или чешский. 學習德語或捷克語沒有壓力。 If anything, my parents wanted me to learn French, which we studied at school without any great success. In fact||||desired||||||||||||| |||meus pais|||||||||||||| |nada|||||||||||||||| En todo caso, mis padres querían que aprendiera francés, que estudiamos en la escuela sin gran éxito. 오히려 부모님은 내가 프랑스어를 배우기를 원하셨는데, 우리는 학교에서 그렇게 큰 성공 없이 그것을 공부했다. Якщо вже на те пішло, батьки хотіли, щоб я вивчив французьку мову, яку ми вивчали в школі без особливих успіхів. 如果说有什么不同的话,那就是我的父母希望我学习法语,而我们在学校学习法语却没有取得很大的成功。 They were quite happy that we spoke English because we lived in Canada. |||||||English||||| |||||||İngilizce konuştuk||||| ||||||hablamos|||||| Estaban muy contentos de que habláramos inglés porque vivíamos en Canadá. 우리가 캐나다에 살았기 때문에 우리가 영어를 말했다는 사실에 그들은 매우 행복해했습니다. Они были очень рады, что мы говорим по-английски, ведь мы живем в Канаде. Of course kids are very interested in hanging around with their peers, so I think it’s difficult to get kids to learn the ancestral language. |||||||traîner||||||||||||||||| |||||||||||same-age friends||||||||||||| |||||||passar tempo||||os colegas||||||||||||| |||||||||||Altersgenossen|||||||||zum|||ahnen| |||||||||||또래|||||||||~하게|||조상(의)| |||||||||||coetanei||||||||||||| |||||||||||||||||||||||祖先的| Por supuesto, los niños están muy interesados en relacionarse con sus iguales, así que creo que es difícil conseguir que los niños aprendan la lengua ancestral. 물론 아이들은 또래 친구들과 어울리는 데 매우 관심이 많기 때문에, 아이들이 조상 언어를 배우도록 하는 것은 어렵다고 생각합니다. Конечно, детям очень интересно общаться со своими сверстниками, поэтому я думаю, что трудно заставить детей учить язык предков. Звичайно, дітям дуже цікаво спілкуватися з однолітками, тому я вважаю, що важко змусити дітей вивчати мову предків. 当然,孩子们很喜欢和同龄人在一起,所以我认为让孩子们学习祖先的语言是很困难的。 Some are interested, some are not, but I don’t there’s any great moral value. ||||||||||||ethical significance| ||||||||||||도덕적| 관심 있는 아이들도 있고, 관심 없는 아이들도 있지만, 큰 도덕적 가치가 있다고는 생각하지 않아요. Кому-то это интересно, кому-то нет, но я не считаю, что в этом есть какая-то большая моральная ценность. Комусь це цікаво, комусь ні, але я не думаю, що це має якусь велику моральну цінність. 有些人感兴趣,有些人不感兴趣,但我不认为这有任何重大的道德价值。 Like this fellow who says he’s mad at his father for not forcing him to speak Dutch, well learn it then. ||парень|||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||alors apprends-le |||||||||||||||falar||||| ||Typ||||||||||zwingen||||Niederländisch|||| ||||||||||||강요하는||||네덜란드어|||| |||||彼は||||||||||||||| Come questo tizio che dice di essere arrabbiato con suo padre per non averlo obbligato a parlare olandese, beh, allora imparalo. Как этот парень, который говорит, что злится на своего отца за то, что тот не заставил его говорить по-голландски, ну так выучите его. Як той хлопець, який каже, що злиться на батька за те, що той не змушує його говорити голландською, то вивчіть її. 就像这个说他因为不强迫他讲荷兰语而生他父亲的父亲一样生气,那就好好学习。

I don’t know how old this person is, but I’m 66 and I’m learning Czech now. Я не знаю, сколько лет этому человеку, но мне 66, и я изучаю чешский язык. I started 10 months ago. I’ve learnt a number of languages in the last 10 years. |배웠습니다|||||||| ||una||||||| 나는 지난 10년 동안 여러 언어를 배웠습니다. За последние 10 лет я выучил несколько языков. За останні 10 років я вивчив кілька мов. 在过去的十年里我学习了多种语言。 Learn it, how can you blame your parents. |||||blâmer|| |||||accuse|| |||||culpar|| |||||beschuldigen|| |||||suçlayabilirsin|| ||どう||||| |||||culpas|| 배워보세요, 부모님을 어떻게 비난할 수 있나요. Выучите его, как вы можете винить своих родителей. 学会了,怎么能怨父母。 In reality, back in those days you probably weren’t very interested. |현실에서는|||||||안 했었어|| 실제로, 그 당시에는 아마 당신이 별로 관심이 없었을 것입니다. На самом деле, в те дни вам, скорее всего, было не очень интересно. Насправді, в ті часи ви, мабуть, не дуже цим цікавилися. In my own case, I might say I wish my mother had insisted that I continue taking piano lessons. ||||||||||||堅持|||||| ||||||||||Mutter|||||||Klavierunterricht| ||||||||||||настаивала|||||| 내 경우에는 어머니가 내가 피아노 레슨을 계속 받도록 강요하셨으면 좋았을 것 같다고 말할 수 있을 것 같습니다. Что касается меня, то я могу сказать, что мне жаль, что моя мама не настояла на том, чтобы я продолжал брать уроки игры на фортепиано. У моєму випадку я можу сказати, що шкодую, що моя мама не наполягла на тому, щоб я продовжував брати уроки гри на фортепіано. I didn’t want to do it and so, eventually, after fighting day after day after day around the piano she let me quit. ||||||||||||||||||||||уйти ||||||||||fighting||||||||||||stop ||||||||||||||||em torno de|||||| ||||||||||kämpfen||||||||||||aufhören ||||||||alla fine||||||||||||||smettere ||||||||||||||||||||||辞める ||||||||||luchando||||||||||||dejarlo 저는 그것을 하고 싶지 않았고, 결국 매일매일 피아노를 두고 싸운 끝에 그녀는 제가 그만두도록 허락하셨습니다. Я не хотел этого делать, и в конце концов, после того как я день за днем сражался за пианино, она разрешила мне уйти. Я не хотів цього робити, і, врешті-решт, після того, як ми день за днем билися за піаніно, вона дозволила мені кинути. 我不想这样做,所以,最终,在日复一日地围绕钢琴争吵之后,她让我放弃了。 There’s no point in hindsight now to say that I wish she had forced me. ||||ретроспективе|||||||||| ||||avec le recul||||||souhaite|||| ||||after the fact|||||||||| ||||compreensão retrospectiva|||||||||me obrigou| ||||retrospect|||||||||| ||||事後諸葛|||||||||| ||||im Nachhinein|||||||||gezwungen| ||||geriye dönük değerlendirme|||||||||zorlamış| ||||후회하는|||||||||강요했으면| ||||事后诸葛|||||||||| ||||wstecznej analizy|||||||||| ||||retrospectiva|||||||||| Con il senno di poi non ha senso dire che avrei voluto che mi avesse costretto. 이제 뒤늦은 후회로 그녀가 저를 강제로 하게 했으면 좋았다고 말해봐야 아무 의미가 없습니다. Сейчас, оглядываясь назад, нет смысла говорить, что я жалею, что она не заставила меня. Зараз немає сенсу озиратися назад і говорити, що я шкодую, що вона не змусила мене. 现在回过头来说我希望是她强迫我的,这没有任何意义。 It was just too much effort because I didn’t want to do it. |||||노력||||||| 나는 그것을 하고 싶지 않았기 때문에 그건 그냥 너무 많은 노력이었다. Это было слишком сложно, потому что я не хотел этого делать. 我不想这么做,因为太费劲了。 I developed my own interests. |발달시켰다||| |Desarrollé|||intereses propios 나는 나만의 관심사를 발전시켰다. У мене з'явилися власні інтереси. 我培养了自己的兴趣。 Insofar as languages are concerned, the first second language that I learned was French. насколько||||касаются||||||||| na medida em que||||no que diz respeito||||||||| 언어와 관련해서||||관한||||||||| diller söz konusu olduğunda||||||||||||| per quanto||||||||||||| 在……的范围内||||||||||||| En lo que respecta||||||||||||| Per quanto riguarda le lingue, la prima seconda lingua che ho imparato è stata il francese. 언어에 관한 한, 내가 배운 첫 번째 제2외국어는 프랑스어였다. Если говорить о языках, то первым вторым языком, который я выучил, был французский. Що стосується мов, то першою другою мовою, яку я вивчив, була французька. 就语言而言,我学的第一门第二语言是法语。

The first language besides English that I learned to speak well was French, followed by Chinese and Japanese and then probably Spanish and German. |||außer|Englisch||||||||||||||||||| |||제외하고|||||||||||||||||||| |||además de|||||||||||||||||||| 영어 외에 내가 유창하게 구사하게 된 첫 번째 언어는 프랑스어였고, 그 다음은 중국어, 일본어, 그리고 아마 스페인어와 독일어일 것이다. It had nothing to do with whatever might be considered the language of my ancestors. ||||avoir à voir|||||||||| |||||||||betrachtet werden|||||Vorfahren ||||||||||||||antepasados 그것은 제 조상들의 언어라고 여겨질 수 있는 것과는 전혀 관련이 없었습니다. Он не имеет ничего общего с тем, что можно считать языком моих предков. Вона не мала нічого спільного з тим, що можна вважати мовою моїх предків. 它与我祖先的语言无关。 My wife, who was born in Makow and whose mother is Costa Rican, the language she spoke the best was Cantonese, but the language of her mother was Spanish. |||||||||||Коста|Рикан|||||||||||||||| |||||||||mère||costaricaine|costaricienne|||||||||||||||| ||||||a Polish town|||||Costa Rican||||||||||||||||| ||||||Makow||de quem|||costarriquenha|costarriquenha||||||||cantonês|||||||| ||||||馬科夫|||||哥斯大黎加|哥斯大黎加|||||||||||||||| ||||||Maków|||||Kostarikanisch|Costa-Ricanerin|||||||||||||||| ||||||||그의||||리카르기안||||||||광둥어|||||||| ||||||||||||costaricana|||||||||||||||| |||||||||||哥斯达||||||||||||||||| ||||||Макові||||||костариканка|||||||||||||||| ||||||Makow|||||costarricense|costarricense|||||||||||||||| 마코우에서 태어난 아내는 코스타리카 출신의 어머니를 두고 있으며, 그녀가 가장 잘 구사하는 언어는 광동어였지만, 그녀의 어머니의 언어는 스페인어였습니다. Mijn vrouw, geboren in Makow en een Costa Ricaanse moeder, sprak de taal die ze het beste sprak Kantonees, maar de taal van haar moeder was Spaans. Моя жена, которая родилась в Макове, а ее мать - костариканка, лучше всего говорила на кантонском языке, но языком ее матери был испанский. Моя дружина, яка народилася в Макоу і мати якої є костариканкою, найкраще розмовляла кантонською мовою, а її мати - іспанською. 我的妻子出生在马科,母亲是哥斯达黎加人,她最好的语言是粤语,但她母亲的语言是西班牙语。 So now, in terms of our kids, which ancestral language should we be forcing them to learn? |||관점에서||||||||||||| 그래서 이제 우리 아이들에 관해서는, 어떤 조상 언어를 그들이 배우도록 강요해야 할까요? Итак, что касается наших детей, то какой язык предков мы должны заставлять их учить? Тож тепер, з точки зору наших дітей, яку мову предків ми повинні змушувати їх вивчати? 那么现在,对于我们的孩子来说,我们应该强迫他们学习哪种祖先语言? As it was I couldn’t even get them to learn French, which I tried very hard to do. |||||||||||||ai essayé|||| Non sono nemmeno riuscito a fargli imparare il francese, cosa che ho fatto con grande impegno. 그렇게 된 것은 내가 그들에게 프랑스어를 배우게 하려고 정말 열심히 노력했지만, 그조차도 할 수 없었다. Мне не удалось даже заставить их выучить французский, что я очень старался сделать. Мені навіть не вдалося змусити їх вивчити французьку мову, хоча я дуже старанно намагався це зробити. 事实上,我什至无法让他们学习法语,尽管我非常努力地学习法语。 The more we tried, the more they resisted. |||||||resistieron |||||||чинили опір 우리가 더 노력할수록 그들은 더 저항했다. Чем больше мы старались, тем сильнее они сопротивлялись. 我们越努力,他们就越抵制。 It wasn’t until my son Mark had the opportunity to live in different foreign countries as a professional hockey player that he became interested in learning languages. ||||||||||||||||||冰球運動員|||||||| |n'était pas||||||||||||||||||||||||| |||||Mark|||Gelegenheit|||||||||||||||||| Solo quando mio figlio Mark ha avuto l'opportunità di vivere in diversi Paesi stranieri come giocatore professionista di hockey, si è interessato all'apprendimento delle lingue. 내 아들 마크가 프로 하키 선수로서 여러 외국에서 살 기회를 가지기 전까지는 언어 배우기에 관심을 갖지 않았다. Только когда моему сыну Марку довелось пожить в разных зарубежных странах в качестве профессионального хоккеиста, он заинтересовался изучением языков. Мій син Марк отримав можливість пожити в різних країнах як професійний хокеїст, і тільки тоді він зацікавився вивченням мов. 直到我的儿子马克有机会作为职业曲棍球运动员在不同的国家生活,他才对学习语言产生了兴趣。 I just think language learning is something you do if you’re interested. Я просто считаю, что изучать язык нужно, если тебе это интересно. 我只是认为语言学习是只要你有兴趣就可以做的事情。

If the parents can create an environment where the children are genuinely interested in learning the language then they might be able to pull it off. |||||||||||truly|||||||||||||| |||||||||||genuinamente interessados|||||||||||||| |||||||||||真正地|||||||||||||| ||||||Umgebung|||||wirklich|||||||||||||| |||||||||||진정으로|||||||||||||| |||||||||||gerçekten||||||||||||başarmak|| |||||||||||真正地||||||||||||实现|| |||||||||||本当に||||||||||||成功させる|| Se i genitori riescono a creare un ambiente in cui i bambini sono veramente interessati all'apprendimento della lingua, allora potrebbero riuscirci. 부모가 자녀가 언어 학습에 진정으로 관심을 가질 수 있는 환경을 조성할 수 있다면, 그들은 그것을 해낼 수 있을 것입니다. Если родители смогут создать атмосферу, в которой дети будут искренне заинтересованы в изучении языка, то, возможно, им удастся это сделать. Якщо батьки зможуть створити середовище, в якому діти будуть щиро зацікавлені у вивченні мови, то вони зможуть впоратися з цим завданням. 如果父母能够创造一个让孩子真正有兴趣学习语言的环境,那么他们也许能够成功。 如果父母能创造一个让孩子们真正有兴趣学习语言的环境,那么他们就有可能成功。 In many cases they won’t and, in some cases, they might actually turn the kid off learning that language. ||||||||||||||das Kind|||| ||||||||||||discourage|||||| In molti casi non lo faranno e, in alcuni casi, potrebbero addirittura dissuadere il bambino dall'imparare quella lingua. 많은 경우 그들은 그렇지 않을 것이며, 어떤 경우에는 아이가 그 언어 학습에 흥미를 잃게 만들 수도 있습니다. Во многих случаях они не помогут, а в некоторых могут и вовсе отвратить ребенка от изучения этого языка. У багатьох випадках вони цього не зроблять, а в деяких випадках можуть навіть відмовити дитину від вивчення цієї мови. 在许多情况下,他们不会,在某些情况下,他们实际上可能会阻止孩子学习该语言。 To me, the culture is not in the DNA. ||||||||基因中 ||||||||ADN ||||||||DNA ||||||||ADN ||||||||ДНК Per me la cultura non è nel DNA. 저에게 문화는 DNA에 있는 것이 아닙니다. На мой взгляд, культура не заложена в ДНК. 对我来说,文化并不存在于 DNA 中。 We have immigrants here from, I don’t know, Latin-America, someone who comes here from Chile, Argentina, Brazil, Mexico. ||||||||||||||||Argentina|| |||||||||||||||Chile|Argentinien||Mexiko ||||||||||||||||아르헨티나|| ||||||||||||||||Argentina|| ||||||||||||||||Аргентини|| |||||||||||||||Chile|Argentina||México У нас есть иммигранты из Латинской Америки, кто-то приезжает сюда из Чили, Аргентины, Бразилии, Мексики. 我们这里有来自拉丁美洲的移民,我不知道,他们来自智利、阿根廷、巴西、墨西哥。 Those people are also mixed, so is the ancestral language Spanish? ||||||||조상(1)|| ||||gemischt|||||| ||||of mixed heritage|||||| Эти люди также смешанного происхождения, так что является ли язык их предков испанским? Is it Arabic if they’re of Lebanese origin? ||||||Lebanese Arabic speakers| ||||||libanês| ||||||黎巴嫩人| ist||||||libanesischer| ||아랍어||||레바논|출신 ||||||ліванського походження| ||||||libanesa| 그들이 레바논 출신이라면 아랍어인가요? Если они ливанского происхождения, то это арабский язык? Чи це арабська мова, якщо вони ліванського походження? I know Lebanese-origin Mexicans. ||libanesische|| ||Lebanese descent|| ||||mexicanos 저는 레바논 출신의 멕시코인을 알고 있습니다. Я знаю мексиканцев ливанского происхождения. 我认识黎巴嫩裔墨西哥人。

I know Jewish Mexicans. 저는 유대인 멕시코인을 알고 있습니다. There are Japanese Brazilians, African origin. ||||非洲裔| |||Brasilianer|| |||бразильці|| |||brasileños|africana| |||os brasileiros|| Есть японские бразильцы, африканского происхождения. So what’s the ancestral language? |||祖先的| |||Ursprungssprache| Так каков же язык предков? 那么祖先语言是什么? How many generations are you going to go back with this. Combien de|||||||||| ||대대|||||||| 이것으로 몇 세대나 거슬러 올라갈 건가요. Сколько поколений вы собираетесь вернуть назад с этим. Через скільки поколінь ви збираєтеся повернутися з цим? 这要追溯到几代人? The reality is that in all probability in Canada within a few generations all those people will intermarry and only speak English. ||||||вероятности|||||||||||переженятся|||| |||||||||||||||||se marieront entre eux|||| |||||||||||||||||marry each other|||| |||||||||||||||||casar-se entre si|||| ||||||||||||generations|||||intermarry|||| |||||||||||||||||通婚|||| ||||||Wahrscheinlichkeit||||||Generationen|||||sich vermischen|||| ||||||확률|||||||||||결혼할 것이다|||| |||||||||||||||||si sposeranno tra|||| ||||||||||||几代人内|||||通婚|||| |||||||||||||||||ożenić się|||| |||||||||||||||||通婚する|||| |||||||||||||||||se mezclarán|||| La realtà è che con ogni probabilità in Canada, nel giro di poche generazioni, tutte queste persone si sposeranno tra loro e parleranno solo inglese. 현실은 캐나다에서 몇 세대 내에 모든 사람들이 상호 결혼하고 영어만을 말하게 될 가능성이 매우 높다는 것입니다. De realiteit is dat naar alle waarschijnlijkheid in Canada binnen enkele generaties al die mensen zullen trouwen en alleen Engels zullen spreken. Реальность такова, что, скорее всего, в Канаде через несколько поколений все эти люди переродятся и будут говорить только по-английски. Реальність така, що в Канаді, швидше за все, за кілька поколінь всі ці люди одружаться і будуть розмовляти лише англійською мовою. 现实情况是,在加拿大,很可能在几代人之后,所有这些人都会通婚,而且只会说英语。 In Canada by the third generation, two-thirds of the people have spouses who are not of the same ethnic group so English just simply takes over. ||||||||||||супругов|||||||||||||| ||||||||||||conjoints|||||||||||||| |Canada|||||||||||married partners|||||||||||||becomes dominant| |||||||terceiras|||||cônjuges|||||||||||||| ||||||||||||spouses|||||||||||||takes over| |||||||三分之二|||||配偶|||||||族裔||||||| |||||||drei Viertel|||||Ehepartner|||||||||||||| ||||||||||||eşleri|||||||||||||| ||||||||||||coniugi|||||||||||||| ||||||三分之二||||||配偶|||||||||||||| ||||||||||||małżonków|||||||||||||| ||||||||||||배우자|||||||민족||||||| ||||||||||||配偶者|||||||||||||| |||||||tercera|||||cónyuges|||||||||||||toma el control| In Canada, alla terza generazione, due terzi delle persone hanno coniugi che non appartengono allo stesso gruppo etnico, quindi l'inglese prende semplicemente il sopravvento. 캐나다에서는 3세대가 지나면 인구의 2/3가 같은 민족 집단이 아닌 배우자를 가지고 있으므로 영어가 단순히 지배하게 됩니다. В Канаде к третьему поколению две трети людей имеют супругов, не принадлежащих к той же этнической группе, поэтому английский язык просто берет верх. У Канаді до третього покоління дві третини людей мають подружжя, яке не належить до тієї ж етнічної групи, тому англійська мова просто бере гору. 在加拿大,到了第三代,三分之二的人的配偶不属于同一种族,因此英语就占据了主导地位。 在加拿大,到了第三代,三分之二的人的配偶都不是同一族裔,所以英语就直接取代了他们的地位。 People get very moralistic about this. |||моралистичными|| |||moraliste|à propos de| |||judgmental or preachy|| |||moralista|| |||道德批判|| |||moralisch|| |||도덕적|| |||moralisti|| |||道德批判的|| |||moralizatorski|| |||道徳的な|| |||moralista|| 사람들은 이 문제에 대해 매우 도덕적이다. Люди очень морализируют по этому поводу. 人们对此很道德。 人们对此非常道德化。

It’s just so obviously a good thing to learn the ancestral language. È ovviamente una buona cosa imparare la lingua ancestrale. 조상의 언어를 배우는 것은 분명히 좋은 일이다. Изучать язык предков - это просто очень полезно. 学习祖先语言显然是件好事。 学习祖先的语言显然是件好事。 It’s part of your heritage. ||||Erbe ||||patrimonio 그것은 당신의 유산의 일부다. Это часть вашего наследия. Це частина вашої спадщини. 这是你们传统的一部分。 It’s diversity and blah, blah, blah. |diversité|||| |variety||and so on|| |多樣性|||| |Vielfalt|||| |||다양성 및|| |||||eccetera |多样性|和||| |||など|| |diversidad||bla|| 다양성이란 blah, blah, blah입니다. Это разнообразие и бла-бла-бла. Це різноманітність і бла-бла-бла. 这是多样性,等等等等。 If people do it that’s fine, nothing wrong with it, but if they don’t like doing it that’s equally fine, equally fine in my opinion. ||||||||||||||||||||ebenso||||meiner Meinung nach ||||||||||||||||||똑같이|||||| ||||||||||||||||||同様に|||||| 사람들이 그것을 한다면 괜찮습니다. 이상한 것도 없고, 하지만 그들이 그것을 하고 싶어하지 않는다면 그 또한 괜찮습니다. 제 생각에는 똑같이 괜찮습니다. Если люди делают это - прекрасно, ничего плохого в этом нет, но если им не нравится это делать - это тоже прекрасно, на мой взгляд. Якщо люди роблять це, це нормально, нічого поганого в цьому немає, але якщо їм не подобається це робити, це також нормально, однаково добре, на мою думку. 如果人们这样做,那很好,没有什么错,但如果他们不喜欢这样做,那也同样很好,在我看来同样很好。 如果人们这样做,那很好,没什么不对,但如果他们不喜欢这样做,那也同样很好,在我看来也同样很好。 Let people learn the languages that they’re interested in. 사람들이 관심 있는 언어를 배우게 하세요. Позвольте людям изучать те языки, которые им интересны. I don’t know if there’s much more to say. 할 말이 더 있는지 잘 모르겠어요. Не знаю, можно ли сказать что-то еще.

Oh, yeah, insofar as what we did with our kids, we tried very hard. ||dans la mesure||||||||||| ||to the extent||||||||||| ||na medida em que||||||||||| ||o ile||||||||||| ||||що||||||||| Oh, sì, per quanto riguarda quello che abbiamo fatto con i nostri figli, ci siamo impegnati molto. 아, 맞아요. 우리 아이들과 함께 한 것에 관해서라면, 우리는 매우 열심히 노력했어요. О да, что касается того, что мы делали с нашими детьми, мы очень старались. О, так, що стосується того, що ми робили з нашими дітьми, ми дуже старалися. 哦,是的,就我们对孩子们所做的事情而言,我们非常努力了。 We would travel. Viaggeremmo. 우리는 여행을 갔어요. Мы будем путешествовать. We sent our kids to French summer camp. |||||||캠프 |||||||campamento de verano |||||||acampamento de verão 우리 아이들을 프랑스 여름 캠프에 보냈어요. Мы отправили наших детей во французский летний лагерь. When we lived in Ottawa we sent them to a bilingual school. ||||渥太華||||||| ||||the capital city||||||| ||||오타와||||||이중언어의| ||||Ottawa||||||bilingüe| 우리가 오타와에 살 때 그들을 이중언어 학교에 보냈어요. Когда мы жили в Оттаве, мы отдали их в двуязычную школу. Коли ми жили в Оттаві, ми віддали їх до двомовної школи. 当我们住在渥太华时,我们送他们去了一所双语学校。 We traveled in France, I had a French tape going in the car and all it did was build up resistance. ||||||||musique|||||||||||| ||||||||music cassette|||||||||||| ||||||||錄音帶|||||||||||| |reisten||||||||||||||||||| ||||||||테이프||||||||||||저항 ||||||||||||||||||||resistenza ||||||||磁带|||||||||||| ||||||||||||||||||aumentó|| Abbiamo viaggiato in Francia, avevo una cassetta francese in macchina che non faceva altro che aumentare la resistenza. 프랑스에서 여행을 할 때, 차 안에서 프랑스어 테이프를 틀었는데 그게 저항심을 키우는 데만 도움이 되었어요. Мы путешествовали по Франции, в машине у меня была французская кассета, и все, что она делала, - это усиливала сопротивление. Ми подорожували Францією, у мене в машині була французька касета, і все, що вона робила, це створювала опір. 我们在法国旅行,我把一盘法国磁带放在车上,它所做的就是增强抵抗力。 The kids just hated it and they still talk about it. |||討厭||||||| |||hassten es||||||| |||disliked strongly||||||| |||odiaram||||||| |||ненавидели||||||| 아이들이 그것을 정말 싫어했으며 지금도 여전히 그것에 대해 이야기합니다. Дети просто ненавидели его и до сих пор говорят о нем. Діти просто ненавиділи це і досі про це говорять. It just didn’t work. 그건 그냥 효과가 없었어요. Это просто не сработало. It’s not that we didn’t try. |не|||| Non è che non ci abbiamo provato. 우리가 노력하지 않은 것은 아닙니다. Не то чтобы мы не старались. It wasn’t because it was the ancestral language, it’s just because we wanted them to speak another language, one, possibly more eventually, it didn’t work. |||||||||||||||||||||в конечном итоге||| Non perché fosse la lingua ancestrale, ma solo perché volevamo che parlassero un'altra lingua, una, possibilmente di più alla fine, non ha funzionato. 조상 언어였기 때문이 아니라, 그냥 우리가 그들이 다른 언어를 구사하기를 원했기 때문이에요. 하나, 아마도 더 많이 결국, 잘 작동하지 않았어요. Не потому, что это был язык предков, а просто потому, что мы хотели, чтобы они говорили на другом языке, одном, возможно, большем, но в итоге ничего не вышло. Не тому, що це була мова предків, а тому, що ми хотіли, щоб вони розмовляли іншою мовою, однією, можливо, більшою, але це не спрацювало. So I’m not a big fan of all this and you may know that I’m not a big of multiculturalism. |||||||||||||||||||мультикультурализма |||||||||||||||||||multiculturalisme |||||||||||||||||||cultural diversity |||||||||||||||||||multiculturalismo |||||||||||||||||||多元文化主義 |||||||||||||||||||Multikulturalismus |||||||||||||||||||다문화주의 |||||||||||||||||||multiculturalismo |||||||||||||||||||多元文化主义 |||||||||||||||||||多文化主義 |||||||||||||||||||multiculturalismo Quindi non sono un grande fan di tutto questo e forse sapete che non sono un grande sostenitore del multiculturalismo. 그래서 저는 이런 모든 것의 큰 팬이 아니고, 여러분도 제가 다문화주의의 큰 팬이 아니라는 것을 아실 거예요. Так что я не очень люблю все это, и вы, возможно, знаете, что я не очень люблю мультикультурализм. Тому я не є великим фанатом всього цього, і ви, можливо, знаєте, що я не є прихильником мультикультуралізму. 所以我并不是这一切的忠实粉丝,你可能知道我也不太热衷于多元文化主义。

In other words, the ideology of multiculturalism, celebrate the differences. ||||idéologie||||| ||||belief system||cultural diversity||| |||||||celebra|| ||||意識形態||||| ||||Ideologie|||feiert|| ||||이데올로기|||기념하는|| ||||||multiculturalismo||| ||||意识形态||多元文化主义||| |||||||celebra|| وبعبارة أخرى، فإن أيديولوجية التعددية الثقافية تحتفي بالاختلافات. In altre parole, l'ideologia del multiculturalismo, celebrare le differenze. 다시 말해, 다문화주의의 이데올로기는 차이를 기념하라는 것입니다. Другими словами, идеология мультикультурализма, празднование различий. Іншими словами, ідеологія мультикультуралізму, святкує відмінності. 换句话说,多元文化主义的意识形态颂扬差异。 换句话说,就是多元文化的意识形态,赞美差异。 As if countries like Canada should be as diverse as possible and, on the other hand, countries of origin should be as culturally homogenous as possible. ||||||||разнообразным|||||||||||||||однородными|| |||||||||||||||||||||||homogènes|| ||||||||varied in composition|||||||||||||||uniform in culture|| ||||||||||||||outra|||||||||culturalmente homogêneas|| ||||||||多元化||||||||||||||文化上|同質化|| ||||||||vielfältig||||||||||||||kulturell|kulturell homogen|| ||||||||다양한||||||||||출신국||||문화적으로|동질적|| |||||||||||||||||||||||culturalmente omogene|| |||||||||||||||||||||||同质化|| |||||||||||||||||||||||jednorodne|| ||||||||多様な|||||||||||||||文化的に均質な|| ||||||||diversa||||||||||||||culturalmente|culturalmente homogé|| Come se paesi come il Canada dovessero essere il più possibile diversificati e, al contrario, i paesi d'origine dovessero essere il più possibile culturalmente omogenei. 캐나다와 같은 나라들은 가능한 한 다양해야 하며, 반면에 출신국들은 가능한 한 문화적으로 동질적이어야 한다는 것입니다. Как будто такие страны, как Канада, должны быть как можно более разнообразными, а страны происхождения, напротив, должны быть как можно более культурно однородными. Ніби такі країни, як Канада, мають бути якомога різноманітнішими, а з іншого боку, країни походження мають бути якомога одноріднішими в культурному плані. 就好像加拿大这样的国家应该尽可能多样化,而另一方面,原籍国应该尽可能保持文化同质化。 就好像加拿大这样的国家应该尽可能地多元化,而另一方面,原籍国应该尽可能地文化单一。 The whole thing is full of contradictions, but it creates jobs for people. ||||||противоречий|||||| ||sujet|||||||||| ||||||inconsistencies|||||| ||||||contradições|||||| ||||||矛盾之處|||||| ||||||Widersprüche|||schafft||| ||||||contraddizioni|||||| ||||||矛盾之处|||||| ||||||矛盾|||||| ||||||contradicciones|||crea||| 전체적으로 모순으로 가득 차 있지만, 사람들에게 일자리를 창출합니다. Вся эта история полна противоречий, но она создает рабочие места для людей. Усе це сповнене протиріч, але це створює робочі місця для людей. 整个事情充满了矛盾,但却为人们创造了就业机会。 整件事充满了矛盾,但它为人们创造了就业机会。 It’s a big political boondoggle and an opportunity for a lot of politically-correct people to feel very proud of themselves, but has no intrinsic value in my view. ||||пустая трата времени||||||||||||||гордиться|||||||||| ||||gaspillage politique||||||||||||||||||||valeur intrinsèque|||| ||||wasteful project||||||||in terms of politics||||||||||||inherent|||| ||||desperdício político||||||||||||||||||||valor intrínseco|||| ||||waste of time and money|||||||||||||||||||||||| ||||政治花招||||||||政治上||||||||||||內在的|||| ||||Zeitverschwendung||||||||||||||stolz||||||intrinsischen|Wert|||meiner Meinung nach |||정치적인|낭비||||||||정치적으로||||||||||||내재적인|||| ||||follia politica|||||||||||||||||||||||| ||||saçmalık||||||||||||||||||||özgül|||| ||||劳民伤财||||||||||||||||||||内在价值|||| ||||bzdura||||||||||||||||||||wewnętrzna|||| ||||марна трата грошей|||||||||||||||||||||||| ||||無駄な計画||||||||||||||||||||内在的|||| ||||despilfarro político||||||||políticamente||||||||||||valor intrínseco|||| Es ist ein großer politischer Segen und eine Gelegenheit für viele politisch korrekte Menschen, sehr stolz auf sich zu sein, aber meiner Meinung nach hat es keinen inneren Wert. 이건 큰 정치적 허세이며, 많은 정치적 올바름을 중시하는 사람들이 자부심을 느낄 기회이지만, 제 생각에는 본질적인 가치가 없습니다. Это большая политическая авантюра и возможность для многих политически корректных людей почувствовать гордость за себя, но, на мой взгляд, не имеет никакой внутренней ценности. Це велика політична витівка і можливість для багатьох політкоректних людей відчути гордість за себе, але, на мою думку, вона не має внутрішньої цінності. 这是一个巨大的政治骗局,也是很多政治正确的人为自己感到自豪的机会,但在我看来,它没有任何内在价值。 So thank you for listening, bye for now.