1. Season 8, episode 22, Part 9
Season|episode|
temporada||
1. Staffel 8, Folge 22, Teil 9
1. Temporada 8, episodio 22, Parte 9
1. Saison 8, épisode 22, partie 9
1. Stagione 8, episodio 22, parte 9
1.シーズン8、エピソード22、パート9
1. 시즌 8, 에피소드 22, 파트 9
1. Temporada 8, episódio 22, Parte 9
1. Сезон 8, эпизод 22, часть 9
1. Сезон 8, серія 22, частина 9
1.第8季第22集第9部分
Scene: Penny’s apartment.
setting|Penny's place|Penny's residence
|dell'appartamento di Penny|
|Penny|
Cena: apartamento de Penny.
Penny: What’s taking so long?
Penny speaking||||
Penny: Por que está demorando tanto?
Leonard: I don’t think this is gonna work.
|||believe||||
Leonard: Acho que não vai funcionar.
Penny: Just let me see.
Sweetie, you know you’re supposed to wear clothes underneath a graduation gown.
||||||||下面|||毕业袍
Sweetheart||||meant to||put on||beneath||graduation ceremony|graduation robe
Tesoro||||||||sotto||la laurea|
Querida, você sabe que deve usar roupas por baixo de um vestido de formatura.
Leonard: A, surprised you know that.
Leonard's surprise|a bit|astonished|||
Leonard: A, surpreso que você saiba disso.
B, I wanted to look like a sexy graduate for you.
||desired|||||attractive|college graduate||
Bachelorette||||||||||
Penny: Oh.
Well, you do.
Leonard: Thank you.
|thank|
Penny: Yeah.
You’re gonna be on Skype, they’re not gonna see your legs.
||||Skype||||||legs
Leonard: Well, I’m gonna go put on some pants just in case.
||||||||trousers|||
||||||||pantaloni|||
But I have to say, this is very freeing.
||||||||解放
||||||||liberating
||||||||liberatorio
||||||||libertador
||||||||felszabadító
Penny: Add a belt and I’ll take you some place nice.
|||腰带|||||||
|||belt|||||||
|Aggiungi|||||||||
Leonard: Oh.
Done and done.
Scene: The apartment.
Howard: Okay, I think I’ve narrowed it down to a faulty pin on the onboard communication chip.
||||||||||故障的|引脚|||车载||
a person's name|||||identified|||||defective|connector|||built-in|communication chip|chip
|||||ristretto|||||difettoso|pinnetto|||a bordo|comunicazione|chip
Sheldon: Very impressive.
||remarkable, admirable, outstanding
||molto impressionante
You know, when you’re done with that, can you look at this?
It doesn’t make smoke anymore.
|||smoke|
Howard: One toy at a time.
||plaything|||
Sheldon: Mm.
Sorry.
Ah, maybe it’s for the best.
I hear locomotive smoke is the second leading cause of death among train aficionados.
||机车|||||||||||爱好者
||train engine|||||top|factor contributing to||fatal consequence|amongst, in the group of|train enthusiasts|enthusiasts
||locomotiva|||||principale||||||appassionati di treni
||mozdony|||||||||||rajongók
Raj: What’s the first one?
Raj||||
Raj||||
Howard: Suicide.
|self-harm, self-inflicted death
Sheldon: Wrong.
Obesity.
肥胖
Excess body fat
obesità
Bernadette: I have the tool you wanted.
Bernadette||||||
Bernadette||||strumento||
Bernadett||||||
Howard: Thank you.
Raj: You guys don’t have to go to the trouble.
|||||||||effort
I’m back in the money now, I can just buy another helicopter.
|return||||||||||helicopter
Howard: It’s not about the money.
It’s about solving a problem.
||solving||
||risolvere||
It’s why I became an engineer.
|||||engineer
It’s what I like to do, it’s what I’m trained to do.
|||||||||prepared|for|
It’s who I am.
Sheldon: Oh, look at you, the little engineer that could.
Bernadette: Why don’t you just call tech support?
||||||technical support|
||||||supporto tecnico|
Howard: Hey.
|Hello
Sheldon: Whoa.
|Wow
Raj: Not cool.
||not acceptable
||non è giusto
Bernadette: What?
Howard: There’s two kinds of people in this world, those who call tech support, and those who make fun of the people who call tech support.
|||types||||||||||||||make fun of||||||||
|||tipi||||||||||||||||||||||
Bernadette: I call tech support all the time.
Howard: Ha-ha.
Sheldon: You call tech support.
Raj: What a baby.