2. Season 1, episode 1, Part 1
Staffel||
Sezon||
|episodio|
Series installment||
2. Staffel 1, Folge 1, Teil 1
2. Περίοδος 1, επεισόδιο 1, μέρος 1
2. Season 1, episode 1, Part 1
2. Temporada 1, episodio 1, Parte 1
2. Saison 1, épisode 1, partie 1
2.シーズン1、エピソード1、パート1
2. Sezon 1, odcinek 1, część 1
2. Temporada 1, episódio 1, Parte 1
2. Сезон 1, эпизод 1, часть 1
2. Sezon 1, Bölüm 1, Kısım 1
2. Сезон 1, серія 1, частина 1
2. 第 1 季,第 1 集,第 1 部分
2. 第 1 季第 1 集第 1 部分
Scene: A corridor at a sperm bank.
Scene 1|first|corridor|in|the|sperm bank|sperm donation facility
|||||espermatozoide|
||走廊|||精子|
||走廊||||
||коридор у банку сперми||||
corredor|||||banco de esperma|
Kohtaus: Käytävä spermapankissa.
Sheldon: So if a photon is directed through a plane with two slits in it and either slit is observed it will not go through both slits.
||||фотон|||||плоскость|||щели|||||||наблюдается|||||||
Character from "Big Bang Theory"|Therefore|in the event||light particle||aimed through||||||openings|||||||watched or measured|||||||narrow openings
||||光子||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||yarıklar
||||光子||||||||狭缝||||||||||||||
||||||||||||щілини||||будь-яка з||||||||||
Sheldon||||fotón||dirigido|||plano|||rendijas||||cualquiera de|rendija||observado||||||ambas|rendijas
If it’s unobserved it will, however, if it’s observed after it’s left the plane but before it hits its target, it will not have gone through both slits.
||необнаруженное|||||||||||||||ударит||цель||||||||
||not detected|||||||||||||||||||||||||
|||||||||||||plano||||impacta|su|objetivo|||||habrá pasado||ambas|rendijas
||непоміченим||виявиться|||||||||||||||||||||||
||未被观察|||||||||||||||||||||||||
If it's unobserved it will, however, if it's observed after it's left the plane but before it hits its target, it will not have gone through both slits.
Leonard: Agreed, what’s your point?
ليونارد|||وجهة نظرك|نقطة
Leonard||||
Sheldon: There’s no point, I just think it’s a good idea for a tee-shirt.
|||purpose||||||||||t-shirt|
|||||||||||||camiseta|
Leonard: Excuse me?
Receptionist: Hang on.
|подождите|
|Hold on.|
|继续|
Leonard: One across is Aegean, eight down is Nabakov, twenty-six across is MCM, fourteen down is… move your finger… phylum, which makes fourteen across Port-au-Prince.
||||Эгейское море||||||||||||||||филум|||||||
||||A sea.|8 down|||Russian author Nabokov|20 across||||1900 in Roman numerals|||||||Biological classification category|||||Harbor city|to the|
||||||||||||||||||||filo|||||||
||||爱琴海||||||||||||||||门|||||||
||||||||||||||on dört||||||filum|||||Port|o|
||||||||||||||||||||门 (生物分类)|||||||
||||Егейське|||||||||||||||||||||||
||||Aegean||||Nabakov|||||MCM(1)|||||||filo||||||au|
See, Papa Doc’s capital idea, that’s Port-au-Prince.
|||capital city|||||
||Doc'un||||||
||Doc||||||
Haiti.
海地
Haiti
Гаїті
Receptionist: Can I help you?
Leonard: Yes.
Um, is this the High IQ sperm bank?
Um|||||||
|||||IQ||
Ем|||||||
Receptionist: If you have to ask, maybe you shouldn’t be here.
|eğer|||||||||
Sheldon: I think this is the place.
||думаю||||
Receptionist: Fill these out.
|填写||
Leonard: Thank-you.
We’ll be right back.
Receptionist: Oh, take your time.
I’ll just finish my crossword puzzle.
||||填字游戏|
||bitireceğim||bulmaca|bulmacayı
Oh wait.