×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Easy Reading, 94. She Plays Golf

94. She Plays Golf

"What time does the football game start?

John asked. "It starts at 3 o'clock. What time are you coming over here?" Mark asked. John said he would be there at 2 o'clock. Then he said goodbye and hung up the phone. He had to go to the post office to mail a birthday card. His daughter's birthday was next week. The birthday card showed a woman golfer with a big smile on her face. The card said, "A birthday is like a hole-in-one!" Sharon was almost 25. Before she graduated from high school, she had received a golf scholarship to college. It was a 4-year scholarship. It paid for all her college expenses. She was on the golf team for four years. After college, Sharon became a professional golfer. She traveled all over the country playing golf. Once she won a tournament. She was not the best woman golfer, but she was good. She was in the top 10 every year. She usually made about $100,000 a year. She was also having fun. John was happy about his daughter's success. He was proud of his daughter. "That's my girl," he told his friends.

94. She Plays Golf 94. Juega al golf 94.彼女はゴルフをする 94. Ela joga golfe 94. Она играет в гольф 94\. 她打高尔夫球 94.她打高尔夫球

"What time does the football game start? 「サッカーの試合は何時に始まりますか。 “足球比赛几点开始?

John asked. ジョンは尋ねました。 约翰问道。 "It starts at 3 o’clock. 「それは3時に始まる。 “它从 3 点钟开始。 What time are you coming over here?" 何時にここに来ますか?」 La ce oră vii aici? " 你什么时候过来?” Mark asked. マークは尋ねた。 John said he would be there at 2 o’clock. ジョンは2時にそこにいると言った。 约翰说他将在 2 点钟到达那里。 Then he said goodbye and hung up the phone. それから彼はさようならを言い、電話を切った。 然后他说再见,挂了电话。 He had to go to the post office to mail a birthday card. 彼は誕生日カードを郵送するために郵便局に行かなければならなかった。 他不得不去邮局寄一张生日贺卡。 His daughter’s birthday was next week. 彼の娘の誕生日は来週だった。 他女儿的生日是下周。 The birthday card showed a woman golfer with a big smile on her face. 誕生日カードには、笑顔の女性ゴルファーが写っていた。 生日贺卡上是一位女子高尔夫球手,脸上洋溢着灿烂的笑容。 The card said, "A birthday is like a hole-in-one!" カードは「誕生日は一つの穴のようなものです!」と書いてありました。 卡片上写着:“生日就像一杆进洞!” Sharon was almost 25. シャロンはほぼ25歳でした。 沙龙快 25 岁了。 Before she graduated from high school, she had received a golf scholarship to college. 彼女は高校を卒業する前に、大学でゴルフ奨学金を受け取っていました。 在她高中毕业之前,她获得了上大学的高尔夫奖学金。 It was a 4-year scholarship. 4年間の奨学金でした。 这是一个为期 4 年的奖学金。 It paid for all her college expenses. それは彼女の大学のすべての費用を支払いました。 它支付了她所有的大学费用。 She was on the golf team for four years. 彼女は4年間ゴルフチームに在籍していました。 她在高尔夫球队待了四年。 After college, Sharon became a professional golfer. 大学卒業後、シャロンはプロのゴルファーになりました。 大学毕业后,莎伦成为了一名职业高尔夫球手。 She traveled all over the country playing golf. 彼女はゴルフをして全国を旅した。 A călătorit în toată țara jucând golf. 她走遍全国打高尔夫球。 Once she won a tournament. 一度彼女はトーナメントに勝った。 有一次她赢得了比赛。 She was not the best woman golfer, but she was good. 彼女は最高の女性ゴルファーではなかったが、彼女は良かった。 她不是最好的女子高尔夫球手,但她很好。 She was in the top 10 every year. 彼女は毎年トップ10に入った。 她每年都在前十名。 She usually made about $100,000 a year. 彼女は通常、年間約10万ドルを稼いだ。 她通常每年赚大约 100,000 美元。 She was also having fun. 彼女も楽しんでいました。 她也乐在其中。 John was happy about his daughter’s success. ジョンは娘の成功に満足していた。 约翰为女儿的成功感到高兴。 He was proud of his daughter. 彼は娘を誇りに思っていた。 他为他的女儿感到骄傲。 "That’s my girl," he told his friends. 「それは私の女の子です」と彼は友達に話しました。 “那是我的女孩,”他告诉他的朋友们。