×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Friends S02, Friends S02E16 3d

Friends S02E16 3d

Can we drop this? I am not interested in the guy's apartment. Oh, please. I saw the way you were checking out his moldings. You want it. Why would I want another apartment? I've already got an apartment that I love. It wouldn't kill you to say it once in a while. All right. You want the truth? I'm thinking about it. - What? - I'm sorry. I'm 28. I've never lived alone... ...and I'm at a place where I got enough money... ...that I don't need a roommate. I don't need a roommate either. I can afford to live here by myself. I may have to bring in somebody once a week to lick the silverware. Why are you getting so bent out of shape? We didn't agree to live together forever. We're not Bert and Ernie. I am awarded that we are not gay parpens. You know what? If this is the way you feel... ...then maybe you should take it. - That's how I feel. - Then maybe you should take it! Maybe I will! - Fine with me! - Great! You can spend more quality time with your real friends... ...the spoons! Whose drink can I freshen? Almost time for cake! Mon, are you okay? You remember that video I found of Mom and Dad? Well, I just caught the live show. - Hey, there. - What? Nothing. I just heard something nice about you. Really? - Your son isn't seeing anyone, is he? - Not that I know of. I was thinking, why doesn't he give Monica a call? That's an idea. Well, actually, I'm already seeing someone. Oh? She never tells us anything. Ross, did you know Monica's seeing someone? Mom, there are so many people in my life. Some are seeing people and some aren't. Is that crystal? So who's the mystery man? Well, he's a doctor. A real doctor? No, a doctor of meat. Of course he's a real doctor. And he's handsome. And he's sweet, and I know you'd like him. Well, that's wonderful. Mom, it's okay. It is, Judy. Jack! Could you come in here for a moment? Now! - Found it! - I'll take that, Dad. It seems your daughter and Richard are something of an item. That's impossible. He's got a twinkle in the city. I'm the twinkle. - You're the twinkle? - She's not a twinkle! Look, this is the best relationship I've been in Oh, please! A relationship? Yes, a relationship! For your information, I'm crazy about this man. Really? Am I supposed to stand here and listen to this on my birthday? This is a good thing. You said you've never seen Richard happier. When did I say that? Upstairs in the bathroom, right before you felt up Mom!

Friends S02E16 3d ||Друзі S02E16 3д| Freunde S02E16 3d フレンズ S02E16 3d Друзья S02E16 3d Друзі 2 сезон 16 серія 3 сезон

Can we drop this? Може, облишимо це? I am not interested in the guy's apartment. Мене не цікавить квартира хлопця. Oh, please. I saw the way you were checking out his moldings. Я бачив, як ви розглядали його ліпнину. You want it. Why would I want another apartment? Навіщо мені ще одна квартира? I've already got an apartment that I love. It wouldn't kill you to say it once in a while. Ви не помрете, якщо будете повторювати це час від часу. All right. You want the truth? I'm thinking about it. - What? - I'm sorry. I'm 28. I've never lived alone... ...and I'm at a place where I got enough money... ...that I don't need a roommate. I don't need a roommate either. I can afford to live here by myself. Я можу дозволити собі жити тут сама. I may have to bring in somebody once a week to lick the silverware. Можливо, мені доведеться приводити когось раз на тиждень, щоб він вилизував столове срібло. Why are you getting so bent out of shape? Чому ти так вигинаєшся? We didn't agree to live together forever. We're not Bert and Ernie. I am awarded that we are not gay parpens. Я нагороджений тим, що ми не гей-парпенс. You know what? If this is the way you feel... ...then maybe you should take it. - That's how I feel. - Then maybe you should take it! Maybe I will! - Fine with me! - Я не проти! - Great! You can spend more quality time with your real friends... ...the spoons! Whose drink can I freshen? Чий напій я можу освіжити? Almost time for cake! Майже час для торта! Mon, are you okay? You remember that video I found of Mom and Dad? Well, I just caught the live show. Ну, я щойно потрапив на живий виступ. - Hey, there. - What? Nothing. I just heard something nice about you. Really? - Your son isn't seeing anyone, is he? - Ваш син ні з ким не зустрічається, так? - Not that I know of. - Наскільки мені відомо, ні. I was thinking, why doesn't he give Monica a call? That's an idea. Well, actually, I'm already seeing someone. Ну, взагалі-то, я вже зустрічаюся з деким. Oh? She never tells us anything. Ross, did you know Monica's seeing someone? Mom, there are so many people in my life. Some are seeing people and some aren't. Is that crystal? Це кришталь? So who's the mystery man? Well, he's a doctor. A real doctor? No, a doctor of meat. Ні, доктор м'яса. Of course he's a real doctor. And he's handsome. And he's sweet, and I know you'd like him. Well, that's wonderful. Mom, it's okay. It is, Judy. Jack! Could you come in here for a moment? Now! - Found it! - I'll take that, Dad. It seems your daughter and Richard are something of an item. Здається, ваша донька і Річард - це щось особливе. That's impossible. He's got a twinkle in the city. I'm the twinkle. - You're the twinkle? - She's not a twinkle! Look, this is the best relationship I've been in Oh, please! A relationship? Yes, a relationship! For your information, I'm crazy about this man. Really? Am I supposed to stand here and listen to this on my birthday? This is a good thing. You said you've never seen Richard happier. When did I say that? Upstairs in the bathroom, right before you felt up Mom! Нагорі у ванній, перед тим, як ти помацав маму!