×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

VOA Short Stories., The White Heron

The White Heron

SHEP O'NEAL: Now, the Special English program AMERICAN STORIES.

(MUSIC)

Today's story is called "The White Heron.

" It was written by Sarah Orne Jewett. Here is Kay Gallant with the story. (MUSIC)

KAY GALLANT: The forest was full of shadows as a little girl hurried through it one summer evening in June.

It was already eight o'clock and Sylvie wondered if her grandmother would be angry with her for being so late. Every evening Sylvie left her grandmother's house at five-thirty to bring their cow home.

The old animal spent her days out in the open country eating sweet grass. It was Sylvie's job to bring her home to be milked. When the cow heard Sylvie's voice calling her, she would hide among the bushes. This evening it had taken Sylvie longer than usual to find her cow.

The child hurried the cow through the dark forest, following a narrow path that led to her grandmother's home. The cow stopped at a small stream to drink. As Sylvie waited, she put her bare feet in the cold, fresh water of the stream. She had never before been alone in the forest as late as this.

The air was soft and sweet. Sylvie felt as if she were a part of the gray shadows and the silver leaves that moved in the evening breeze. She began thinking how it was only a year ago that she came to her grandmother's farm.

Before that, she had lived with her mother and father in a dirty, crowded factory town. One day, Sylvie's grandmother had visited them and had chosen Sylvie from all her brothers and sisters to be the one to help her on her farm in Vermont. The cow finished drinking, and as the nine-year-old child hurried through the forest to the home she loved, she thought again about the noisy town where her parents still lived.

Suddenly the air was cut by a sharp whistle not far away.

Sylvie knew it wasn't a friendly bird's whistle. It was the determined whistle of a person. She forgot the cow and hid in some bushes. But she was too late. "Hello, little girl," a young man called out cheerfully.

"How far is it to the main road? " Sylvie was trembling as she whispered "two miles." She came out of the bushes and looked up into the face of a tall young man carrying a gun. The stranger began walking with Sylvie as she followed her cow through the forest.

"I've been hunting for birds," he explained, "but I've lost my way. Do you think I can spend the night at your house?" Sylvie didn't answer. She was glad they were almost home. She could see her grandmother standing near the door of the farm house. When they reached her, the stranger put down his gun and explained his problem to Sylvie's smiling grandmother. "Of course you can stay with us," she said.

"We don't have much, but you're welcome to share what we have. Now Sylvie, get a plate for the gentleman! After eating, they all sat outside.

The young man explained he was a scientist, who collected birds. "Do you put them in a cage?" Sylvie asked. "No," he answered slowly, "I shoot them and stuff them with special chemicals to preserve them. I have over one hundred different kinds of birds from all over the United States in my study at home. "Sylvie knows a lot about birds, too," her grandmother said proudly.

"She knows the forest so well, the wild animals come and eat bread right out of her hands. "So Sylvie knows all about birds.

Maybe she can help me then," the young man said. "I saw a white heron not far from here two days ago. I've been looking for it ever since. It's a very rare bird, the little white heron. Have you seen it, too?" He asked Sylvie. But Sylvie was silent.

"You would know it if you saw it," he added. "It's a tall, strange bird with soft white feathers and long thin legs. It probably has its nest at the top of a tall tree. Sylvie's heart began to beat fast.

She knew that strange white bird! She had seen it on the other side of the forest. The young man was staring at Sylvie. "I would give ten dollars to the person who showed me where the white heron is. That night Sylvie's dreams were full of all the wonderful things she and her grandmother could buy for ten dollars. Sylvie spent the next day in the forest with the young man.

He told her a lot about the birds they saw. Sylvie would have had a much better time if the young man had left his gun at home. She could not understand why he killed the birds he seemed to like so much. She felt her heart tremble every time he shot an unsuspecting bird as it was singing in the trees. But Sylvie watched the young man with eyes full of admiration.

She had never seen anyone so handsome and charming. A strange excitement filled her heart, a new feeling the little girl did not recognize…love. At last evening came.

They drove the cow home together. Long after the moon came out and the young man had fallen asleep Sylvie was still awake. She had a plan that would get the ten dollars for her grandmother and make the young man happy. When it was almost time for the sun to rise, she quietly left her house and hurried through the forest. She finally reached a huge pine tree, so tall it could be seen for many miles around. Her plan was to climb to the top of the pine tree. She could see the whole forest from there. She was sure she would be able to see where the white heron had hidden its nest. Sylvie's bare feet and tiny fingers grabbed the tree's rough trunk.

Sharp dry branches scratched at her like cat's claws. The pine tree's sticky sap made her fingers feel stiff and clumsy as she climbed higher and higher. The pine tree seemed to grow taller, the higher that Sylvie climbed.

The sky began to brighten in the east. Sylvie's face was like a pale star when, at last, she reached the tree's highest branch. The golden sun's rays hit the green forest. Two hawks flew together in slow-moving circles far below Sylvie. Sylvie felt as if she could go flying among the clouds, too. To the west she could see other farms and forests. Suddenly Sylvie's dark gray eyes caught a flash of white that grew larger and larger.

A bird with broad white wings and a long slender neck flew past Sylvie and landed on a pine branch below her. The white heron smoothed its feathers and called to its mate, sitting on their nest in a nearby tree. Then it lifted its wings and flew away. Sylvie gave a long sigh.

She knew the wild bird's secret now. Slowly she began her dangerous trip down the ancient pine tree. She did not dare to look down and tried to forget that her fingers hurt and her feet were bleeding. All she wanted to think about was what the stranger would say to her when she told him where to find the heron's nest. As Sylvie climbed slowly down the pine tree, the stranger was waking up back at the farm.

He was smiling because he was sure from the way the shy little girl had looked at him that she had seen the white heron. About an hour later Sylvie appeared.

Both her grandmother and the young man stood up as she came into the kitchen. The splendid moment to speak about her secret had come. But Sylvie was silent.

Her grandmother was angry with her. Where had she been. The young man's kind eyes looked deeply into Sylvie's own dark gray ones. He could give Sylvie and her grandmother ten dollars. He had promised to do this, and they needed the money. Besides, Sylvie wanted to make him happy. But Sylvie was silent.

She remembered how the white heron came flying through the golden air and how they watched the sun rise together from the top of the world. Sylvie could not speak. She could not tell the heron's secret and give its life away. The young man went away disappointed later that day.

Sylvie was sad. She wanted to be his friend. He never returned. But many nights Sylvie heard the sound of his whistle as she came home with her grandmother's cow. Were the birds better friends than their hunter might have been?

Who can know? (MUSIC)

SHEP O'NEAL: You have been listening to the story called "The White Heron" written by Sarah Orne Jewett.

It was adapted for Special English by Dona de Sanctis. Your narrator was Kay Gallant. Listen again next week at the same time for this Special English program of AMERICAN STORIES. This is Shep O'Neal.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The White Heron ||白いサギ 白鷺 Biała Czapla A Garça Branca Beyaz Balıkçıl Біла чапля 白鷺

SHEP O’NEAL: Now, the Special English program AMERICAN STORIES.

(MUSIC)

Today’s story is called "The White Heron.

"  It was written by Sarah Orne Jewett. ||||サラ|オーン|ジュエット Here is Kay Gallant with the story. |||ギャラント||| (MUSIC)

KAY GALLANT: The forest was full of shadows as a little girl hurried through it one summer evening in June. |||||||影|||||急いで|||||||6月 ケイギャラント:6月のある夏の夜、小さな女の子が森の中を急いで歩いたとき、森は影でいっぱいでした。 KAY GALLANT: A floresta estava cheia de sombras quando uma garotinha correu por ela numa noite de verão em junho.

It was already eight o’clock and Sylvie wondered if her grandmother would be angry with her for being so late. ||||||シルビー||||おばあちゃん|||怒っている||彼女の||||遅れて Já eram oito horas e Sylvie se perguntou se sua avó ficaria brava com ela por estar tão atrasada. Every evening Sylvie left her grandmother’s house at five-thirty to bring their cow home. |||||祖母の||||||||牛| シルヴィは毎晩5時半に祖母の家を出て、牛を家に連れて帰る。 Todas as noites, Sylvie deixava a casa da avó às cinco e meia para levar a vaca para casa.

The old animal spent her days out in the open country eating sweet grass. |||||日々||||||草を食べて|甘い| O velho animal passava os dias no campo comendo grama doce. Старое животное проводило дни на открытом воздухе, поедая сладкую траву. It was Sylvie’s job to bring her home to be milked. ||シルビーの|仕事|||||||搾乳される When the cow heard Sylvie’s voice calling her, she would hide among the bushes. ||||||||彼女は|||茂みの中||茂み This evening it had taken Sylvie longer than usual to find her cow. ||||||||いつもより||||

The child hurried the cow through the dark forest, following a narrow path that led to her grandmother’s home. |子供||||||||||狭い||||||| Девочка потащила корову через темный лес по узкой тропинке, которая вела к дому ее бабушки. The cow stopped at a small stream to drink. ||||||||飲む As Sylvie waited, she put her bare feet in the cold, fresh water of the stream. ||待っていた|||||||||新鮮な||||小川 She had never before been alone in the forest as late as this.

The air was soft and sweet. Sylvie felt as if she were a part of the gray shadows and the silver leaves that moved in the evening breeze. ||||||||||||||銀色の|||||||そよ風 シルヴィは、灰色の影や夕風に揺れる銀色の葉の一部になったような気がした。 Sylvie sentiu como se fosse parte das sombras cinzentas e das folhas prateadas que se moviam na brisa da noite. She began thinking how it was only a year ago that she came to her grandmother’s farm. ||||||||||||||||農場 祖母の農場に来たのはほんの1年前だった。

Before that, she had lived with her mother and father in a dirty, crowded factory town. ||||||||||||汚れた|混雑した|| До этого она жила с матерью и отцом в грязном, переполненном фабричном городке. One day, Sylvie’s grandmother had visited them and had chosen Sylvie from all her brothers and sisters to be the one to help her on her farm in Vermont. ||||||||||||||兄弟||姉妹たち||||||||||||バーモント州 Un día, la abuela de Sylvie los había visitado y había elegido a Sylvie entre todos sus hermanos y hermanas para que fuera quien la ayudara en su granja en Vermont. The cow finished drinking, and as the nine-year-old child hurried through the forest to the home she loved, she thought again about the noisy town where her parents still lived. ||飲み終えた|||||9歳の||||||||||||||||||うるさい||||||

Suddenly the air was cut by a sharp whistle not far away. 突然||||||||口笛||| 突然、遠くない場所で鋭い笛の音が空気を切った。

Sylvie knew it wasn’t a friendly bird’s whistle. ||||||鳥の|口笛 It was the determined whistle of a person. |||決意した||||人 決意に満ちた口笛だった。 Foi o apito determinado de uma pessoa. Это был решительный свист человека. She forgot the cow and hid in some bushes. |||||隠れた||| But she was too late. "Hello, little girl," a young man called out cheerfully. こんにちは||||||||明るく

"How far is it to the main road? |||||||道路 "  Sylvie was trembling as she whispered "two miles." ||震えていた|||||マイル She came out of the bushes and looked up into the face of a tall young man carrying a gun. |||||||||||||||||||銃 The stranger began walking with Sylvie as she followed her cow through the forest.

"I’ve been hunting for birds," he explained, "but I’ve lost my way. 私は||||||説明した||私は||| "Я охотился за птицами, - объяснил он, - но сбился с пути. Do you think I can spend the night at your house?" |||||||夜||| Sylvie didn’t answer. |答えなかった| She was glad they were almost home. ||嬉しかった|||| She could see her grandmother standing near the door of the farm house. When they reached her, the stranger put down his gun and explained his problem to Sylvie’s smiling grandmother. |||||||||||||問題|||微笑んでいる| "Of course you can stay with us," she said. ||||滞在||||

"We don’t have much, but you’re welcome to share what we have. ||||||||分ける||| Now Sylvie, get a plate for the gentleman! |||||||紳士 After eating, they all sat outside. ||||座った|外で

The young man explained he was a scientist, who collected birds. |||||||科学者||鳥を集める| "Do you put them in a cage?" ||||||檻 Sylvie asked. "No," he answered slowly,  "I shoot them and stuff them with special chemicals to preserve them. |||||撃つ|||詰める||||化学物質||保存する| "Нет, - медленно ответил он, - я стреляю в них и начиняю специальными химикатами, чтобы сохранить. I have over one hundred different kinds of birds from all over the United States in my study at home. ||||||種類||||||||||||| "Sylvie knows a lot about birds, too," her grandmother said proudly. ||||||||||誇らしげ

"She knows the forest so well, the wild animals come and eat bread right out of her hands. |知っている||||||野生の||||食べる||||||手 "So Sylvie knows all about birds.

Maybe she can help me then," the young man said. たぶん||||||||| "I saw a white heron not far from here two days ago. I’ve been looking for it ever since. ||||||それ以来 It’s a very rare bird, the little white heron. それは|||珍しい|鳥|||| Have you seen it, too?" He asked Sylvie. But Sylvie was silent. |||黙っていた

"You would know it if you saw it," he added. |||||||||付け加えた "It’s a tall, strange bird with soft white feathers and long thin legs. ||||||||羽||||脚 It probably has its nest at the top of a tall tree. |||||||高い木の上|||| Sylvie’s heart began to beat fast. ||||鼓動する|

She knew that strange white bird! She had seen it on the other side of the forest. The young man was staring at Sylvie. ||||じっと見ていた|| "I would give ten dollars to the person who showed me where the white heron is. ||||ドル|||||私に見せた|||||| That night Sylvie’s dreams were full of all the wonderful things she and her grandmother could buy for ten dollars. |||夢|||||||||||||買う|||ドル Sylvie spent the next day in the forest with the young man.

He told her a lot about the birds they saw. Sylvie would have had a much better time if the young man had left his gun at home. She could not understand why he killed the birds he seemed to like so much. ||||||殺した|||||||| She felt her heart tremble every time he shot an unsuspecting bird as it was singing in the trees. ||||||||||無防備な|||||歌っている||| But Sylvie watched the young man with eyes full of admiration. ||||||||||賞賛の眼

She had never seen anyone so handsome and charming. ||||||||魅力的な A strange excitement filled her heart, a new feeling the little girl did not recognize…love. ||||||||感情|||||||愛 At last evening came.

They drove the cow home together. |牛を家に連||||一緒に Long after the moon came out and the young man had fallen asleep Sylvie was still awake. |||月||||||||||||| She had a plan that would get the ten dollars for her grandmother and make the young man happy. |||計画||||||||||||||| When it was almost time for the sun to rise, she quietly left her house and hurried through the forest. |||||||||||静かに|||||||| She finally reached a huge pine tree, so tall it could be seen for many miles around. |||||松の||||||||||| 彼女はついに巨大な松の木にたどり着きました。とても背が高く、何マイルもの間見ることができました。 Наконец она добралась до огромной сосны, такой высокой, что ее было видно на много миль вокруг. Her plan was to climb to the top of the pine tree. ||||||||||松の| She could see the whole forest from there. She was sure she would be able to see where the white heron had hidden its nest. ||||||||||||||隠した|| Она была уверена, что сможет увидеть, где белая цапля спрятала свое гнездо. Sylvie’s bare feet and tiny fingers grabbed the tree’s rough trunk. |||||小さな指|つかんだ||||幹

Sharp dry branches scratched at her like cat’s claws. |||引っかいた||||猫の|爪 The pine tree’s sticky sap made her fingers feel stiff and clumsy as she climbed higher and higher. |||粘り気の||||||硬く|||||登った|高く||高く 松の木のねっとりとした樹液のせいで、指先が硬く、不器用に感じられた。 The pine tree seemed to grow taller, the higher that Sylvie climbed. ||||||高くなる|||||登った Сосна, казалось, становилась все выше, чем выше поднималась Сильви.

The sky began to brighten in the east. ||||明るくなる||| Sylvie’s face was like a pale star when, at last, she reached the tree’s highest branch. ||||||星||||||||最も高い| Лицо Сильви было похоже на бледную звезду, когда она наконец добралась до самой высокой ветки дерева. The golden sun’s rays hit the green forest. ||太陽の||||| Two hawks flew together in slow-moving circles far below Sylvie. |タカ||||||円を描いて||下に| Sylvie felt as if she could go flying among the clouds, too. |||||||飛んで|||| To the west she could see other farms and forests. |||||||農場|| Suddenly Sylvie’s dark gray eyes caught a flash of white that grew larger and larger. ||||||||||||大きくなる||大きくなる

A bird with broad white wings and a long slender neck flew past Sylvie and landed on a pine branch below her. ||||||||||首||の前を||||||||| The white heron smoothed its feathers and called to its mate, sitting on their nest in a nearby tree. ||||||||||つがい|巣に座って||||||| Then it lifted its wings and flew away. ||羽を上げた||||| そして翼を持ち上げて飛び去った。 Sylvie gave a long sigh. ||||ため息

She knew the wild bird’s secret now. |||||秘密| Slowly she began her dangerous trip down the ancient pine tree. ||||危険な|||||| She did not dare to look down and tried to forget that her fingers hurt and her feet were bleeding. ||||||||忘れようとした||忘れようとした|||||||||出血している 彼女は下を向く勇気がなく、指が痛く、足から血が出ていることを忘れようとした。 All she wanted to think about was what the stranger would say to her when she told him where to find the heron’s nest. ||||||||||||||||||||||サギの| 彼女が考えたかったのは、サギの巣の場所を教えたら、見知らぬ男が何と言うかということだった。 As Sylvie climbed slowly down the pine tree, the stranger was waking up back at the farm. |||||||||||目を覚ましていた||||| シルヴィが松の木をゆっくり降りていくと、見知らぬ男が農場で目を覚ました。

He was smiling because he was sure from the way the shy little girl had looked at him that she had seen the white heron. |||||||||||恥ずかし||||||||||||| About an hour later Sylvie appeared. |||||現れた

Both her grandmother and the young man stood up as she came into the kitchen. ||||||||||||||台所 The splendid moment to speak about her secret had come. |素晴らしい|||||||| 秘密を打ち明ける絶好の機会がやってきたのだ。 But Sylvie was silent.

Her grandmother was angry with her. Where had she been. The young man’s kind eyes looked deeply into Sylvie’s own dark gray ones. ||||||深く||||||目 He could give Sylvie and her grandmother ten dollars. He had promised to do this, and they needed the money. ||||||||||お金 Besides, Sylvie wanted to make him happy. But Sylvie was silent.

She remembered how the white heron came flying through the golden air and how they watched the sun rise together from the top of the world. |思い出した|||||||||||||||||||||||| Sylvie could not speak. She could not tell the heron’s secret and give its life away. The young man went away disappointed later that day. |||||失望して|||

Sylvie was sad. She wanted to be his friend. |||||友達 He never returned. But many nights Sylvie heard the sound of his whistle as she came home with her grandmother’s cow. ||夜||||||||||||||| しかし、シルヴィは祖母の牛を連れて家に帰るとき、何度も彼の笛の音を聞いた。 Were the birds better friends than their hunter might have been? |||||||狩人||| 鳥は彼らのハンターよりも良い友達でしたか?

Who can know? (MUSIC)

SHEP O’NEAL: You have been listening to the story called "The White Heron" written by Sarah Orne Jewett.

It was adapted for Special English by Dona de Sanctis. |||||||ドナ||サンティス Your narrator was Kay Gallant. |ナレーター||| Listen again next week at the same time for this Special English program of AMERICAN STORIES. This is Shep O’Neal.